diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po
index 64675ad7f70f1f56fb02e800969079a96e11981d..9d37a395af5f4ee2dfbd8054f424c5960f905edf 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,221 +25,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "تم قفل النفق"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "تم تغببر مجموع حد الرفع الى {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "اقل حد الرفع الى {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "حولت سرعة الرفع الى {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "اقل سرعة رفع هي{0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "تغير تأخير البداية الى {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "سيتم تفعيل التغيير بعد اعادة التشغيل"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "فك الاتصال"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr " تغيرت الاعدادات الى {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "فشل في الاتصال بالاعدادات الجديدة، سيتم الرجوع الى الاعدادات القديمة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "فشل في اعادة الاتصال بالاعدادات القديمة!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "اتصال بوجهة جديدة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "اعادة التشغيل \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "تشغيل عند البداية"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "الغاء التشغيل عند البداية"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "الغاء تفعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} تم تحميل التيمة  ارجع الى صفحة للمشاهدة i2psnark."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "لم تتغير الاعدادات"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "تغيير open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتفعيل التغيير."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "فشل في حفظ الاعدادات {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "جاري الاتصال بشبكة I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "فشل في الاتصال ب I2P - تخقق من اعدادات I2CP !"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "خطأ: فشل في اضافة التورنت {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "فشل في فتح \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "تورنت بهذه المعلومات مشغل: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -247,34 +248,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "تورنت في \"{0}\"غير صحيح"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "خطأ - لا توجد ذاكرة كافية، لا يمكن انشاء تورنت {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "تم اضافة وتشغيل التورنت: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "تمت اضافة: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "يحمل {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -282,132 +283,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "اضافة {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "فشل في نسخ التورنت الى {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "ملفات كثيرة في  \"{0}\" ({1}) تم حذف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "ملف التورنت \"{0}\" لا يمكنه الانتهاء ب \".torrent\", سيتم حذفه!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "ﻻ أجزاء في \"{0}\",  حذف!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "الأجزاء كبيرة في \"{0}\" ({1}B), حذف."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "حدود {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "تورنت أكبر من {0}B غير مدعومة سيحذف \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "خطأ: ﻻيمكن حذف التورنت {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "تورنت متوقف: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "تورنت محذوف: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "اضف تورنت في {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "انتهى التحميل: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "بداية التورنت {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "فشل في اضافة I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "فتح النفق واطلاق جميع التورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "توقيف جميع التورنت و قفل النفق I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
@@ -422,178 +423,208 @@ msgstr ""
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "لم يتم تحميل التورنت من {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "تم تحميل الملف من {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "تورنت مفعل: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "تورنت في قائمة الانتظار: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "تورنت غير صحيح {0} "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark برنامج تورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "اعدادات"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "تورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "أنعش الصفحة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "منتدى"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "الحالة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "اخفاء النظائر"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "أظهر النظائر"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "تورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Please keep short or translate as " "
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr "تقدير للوقت الباقي"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
-msgid "ETA"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
+msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
 msgid "Downloaded"
 msgstr "محمل"
 
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
-msgid "RX"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
+msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
 msgid "Uploaded"
 msgstr "رفع"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
-msgid "TX"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
+msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
 msgid "Down Rate"
 msgstr "معدل التحميل"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
-msgid "RX Rate"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
+msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
 msgid "Up Rate"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
-msgid "TX Rate"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "توقيف جمبع التورنت و النفق I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "توقيف الجمبع"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "شغل الجمبع"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "شغل جمبع التورنت و النفق I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "لم يحمل تورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
@@ -604,7 +635,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -615,7 +646,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
@@ -626,198 +657,203 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "تم حذف ملف مغناطيس: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "تم خذف ملف التورنت: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "خذف ملف البيانات: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "فشل في حذف الملف: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "تم انشاء تورنت لـ \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "العديد من trackers يطلبون تسجيل التورنت قبل مشاركتها، قم بذلك قبل البداية {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "فشل في انشاء تورنت لـ \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "لا يمكن انشاء تورنت لبيانات غير موجودة: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "فشل في انشاء تورنت - عليك اختيار ملف أو مجلد"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr ""
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Tracker خطأ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -828,352 +864,366 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "بشارك"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "اكتمل"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "متوقف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "لا بوجد نظائر"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "متوقف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "تفاصيل التورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "أظهر الملفات"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "فتح ملف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "قف التورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "قف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "ابدأ التورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "ابدأ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "حذف التورنت من القائمة، حذف ملف .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "خذف ملف التورنت و الملفات المرتبطة به"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "هل أنت متأكد من حذف التورنت \\''{0}\\'' وجمبع البيانات المحملة؟"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروف"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "شارك"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "غير مهم (النظير لا يحتوي على اجزاء نحتاجها)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "مشكلة (لا يمكن الحصول على اجزاء الملف من النظائر)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "تفاصيل حول {0} tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "أضف تورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "من عنوان"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "أضف تورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "يمكن ايضا .نقل ملفات تورنت الى: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "سيتم القاف التورنت عند حذف الملف torrent."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "أنشئ تورنت"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "البيانات المشاركة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "أنشئ تورنت"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "مجلد البيانات"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "اذا تم تفعيل، يقوم بتشغيل التورنت تلقائيا عند اضافته"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "تيمة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "تأخر البداية"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "دقائق"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "اقصى حد للرفع"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "النظائر"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "اقصى حد لسرعة الاتصال"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "ينصح باستعمال نصف سرعة الشبكة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "أظهر أو غير سرعة الموجه"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "استعمال open trackers ايضا"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "اعدادت الاتصال الداخلي"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "اعدادت الاتصال الخارجي"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "حفظ الاعدادات"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "فتح"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "غنوان مغناطيس غير صحيح {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -1184,7 +1234,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -1195,110 +1245,119 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "وصلة مغناطيس"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "انتهاء"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "الملفات"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "القطع"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "حجم القطعة"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "المجلد"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "الأولوية"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "تورنت غير موجود؟"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "الملف غير موجود في التورنت؟"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "اكتمل"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "عالي"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "تجاوز"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "حفظ الأولويات"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po
index 97eb5c297f565cc8900e7ce5aa362112fd9bde8e..bd68b90867ed90a37a13b7a7907b1ac1257d7586 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
 # 
 # Translators:
+# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014
 # tradukisto <inactive+tradukisto@transifex.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: tradukisto <inactive+tradukisto@transifex.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,221 +21,226 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960
+msgid "No more torrents running."
+msgstr "Neběží žádné další torrenty."
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P tunel uzavřen."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
-msgstr ""
+msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Celkový limit sdílečů změněn na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Nejmenší celkový limit sdílečů je {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Horní BW limit změněn na {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Nejmenší horní limit přenosové rychlist je {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Prodleva při startu změněna na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Doba aktualizace stavu (refresh time) změněna na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Aktualizace stavu vypnuta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Změny I2CP a tunelu se projeví až po zastavení všech torrentů"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Nastavení (options) I2CP změněno na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Odpojuji se od starého I2CP cíle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Nastavení (settings) I2CP změněno na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Nemůžu se připojit s novým nastavením I2CP, vracím se k předhozímu."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Nemohu se opětovně připojit ani s předchozím nastavením!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Opětovně připojeno k novému I2CP cíli"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP listener restartován pro \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Nové soubory budou veřejně přístupné"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Nové soubory nebudou veřejně přístupné"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Automatické spuštění zapnuto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Automatické spuštění vypnuto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Zapnuto automatické spuštění"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Otevřené trackery vypnuty - aby se změna projevila je nutné restartovat všechny torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT povoleno."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT zakázáno."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "Téma {0} bylo nahráno, přejděte prosím na hlavní stránku i2snark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Nastavení nebylo změněno."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Seznam otevřených trackerů změněn - aby se změna projevila je nutné restartovat všechny torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Nemůžu uložit soubor s nastavením do souboru {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Připojuji se k I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Při připojování k I2P nastala chyba, zkontrolujte prosím nastavení I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Chyba: nepodařilo se přidat torrent {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Nejde otevřít \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent s tímto infohašišem již běží: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -242,34 +248,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent v \"{0}\" je chybný"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "CHYBA - nedostatek paměti, nemohu vytvořit torrent z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent přidán a spuštěn: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent přidán:  \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Získávám {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -277,311 +283,348 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Přídávám {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Chyba: nepodařilo se zkopírovat soubor torrentu do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "V \"{0}\" ({1}) je příliš mnoho souborů, mažu je!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Jméno souboru torrentu \"{0}\" nemůže končit na \".torrent\", mažu ho!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" neobsahuje žádné části, mažu to!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Příliš mnoho částí v \"{0}\", maximum je {1}, mažu to!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent zastaven: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent smazán: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Stahování dokončeno: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
-#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
+#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
 msgid "Updating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
+#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247
-msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
-msgstr "I2PSnark - Anonymní BitTorrent klient"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
+msgid "I2PSnark"
+msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
+msgid "Anonymous BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
-msgid "I2PSnark"
-msgstr "I2PSnark"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Skrýt peery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Ukázat peery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442
-msgid "Estimated time remaining"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450
-msgid "Downloaded"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
-msgid "Uploaded"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
-msgid "Down Rate"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476
-msgid "Up Rate"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
@@ -589,7 +632,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -597,7 +640,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
@@ -605,174 +648,203 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
+#, java-format
+msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
+#, java-format
+msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
+#, java-format
+msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent vytvořen pro \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Přidat tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr ""
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -780,356 +852,366 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Přidat torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Z URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Přidat torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Můžete také zkopírovat .torrent soubory do: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Vytvořit torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720
-msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
+#, java-format
+msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Hlavní"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Vytvořit torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
-msgid "Auto start"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
+msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -1137,7 +1219,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -1145,106 +1227,119 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
+msgid "Data location"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
index e33cb493d36b15721d56e20bf3cc2af1587f0f46..71ee2b07e4d33c0d1bd3b63a730cc20146b29817 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # foo <foo@bar>, 2009
 # SteinQuadrat, 2013
 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
+# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014
 # mixxy, 2011
 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
 # pirr <pirr@tormail.org>, 2012
@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 00:31+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,1259 +33,1318 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
 msgid "No more torrents running."
-msgstr "Keine weiteren laufenden Torrents."
+msgstr "Keine weiteren Torrents laufen."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
-msgstr "Gesamtanzahl der Uploadslots geändert auf {0}"
+msgstr "Gesamthochladerbegrenzung geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
-msgstr "Minimale Anzahl derUploadslots ist {0}"
+msgstr "Minimale Gesamthochladerbegrenzung ist {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
-msgstr "Upload-Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert."
+msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung geändert auf {0}kbyte/s."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
-msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s."
+msgstr "Minimale Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} kbyte/s."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
-msgstr "Startverzögerung auf {0} gesetzt"
+msgstr "Startverzögerung geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
-msgstr "Auffrischungsrate auf {0} gesetzt"
+msgstr "Aktualisierungsrate geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
-msgstr "Auffrischung abgeschaltet"
+msgstr "Aktualisierung deaktiviert"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Seitengröße geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "Datenverzeichnis muss ein absoluter Pfad sein"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
-msgstr "Datenverzeichnis existiert nicht"
+msgstr "Datenverzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Kein Verzeichnis"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Unlesbar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Datenverzeichnis geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
-msgstr "I2CP-Optionen auf {0} gesetzt"
+msgstr "I2CP-Optionen geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
-msgstr "Trenne das alte I2CP-Ziel"
+msgstr "Altes I2CP-Ziel wird getrennt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP-Einstellungen geändert auf {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
-msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\""
+msgstr "I2CP-Lauscher neu gestartet für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
-msgstr "Neu angelegte Dateien werden allgemein lesbar sein."
+msgstr "Neu Dateien werden allgemein lesbar sein."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
-msgstr "Neu angelegte Dateien werden nicht allgemein lesbar sein."
+msgstr "Neue Dateien werden nicht allgemein lesbar sein."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
-msgstr "Aktiviere Autostart"
+msgstr "Autostart wird aktiviert"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
-msgstr "Deaktiviere Autostart"
+msgstr "Autostart wird deaktiviert"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
-msgstr "DHT eingeschaltet"
+msgstr "DHT aktiviert."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
-msgstr "DHT ausgeschaltet"
+msgstr "DHT deaktiviert."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
-msgstr "DHT-Änderungen bedürfen des anhaltens und erneuten Startens der Tunnel."
+msgstr "DHT-Änderungen erfordern das Anhalten und erneutes Öffnen des Tunnels"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
-msgstr "Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!"
+msgstr "{0} Theme geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Konfiguration nicht geändert."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
-msgstr "Liste privater Tracker geändert - betrifft nur neu erstellte Torrents"
+msgstr "Liste privater Tracker geändert - betrifft nur neu erstellte Torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Verbinde mit I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
-msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!"
+msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Überprüfen Sie Ihre I2CP-Einstellungen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
-msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\""
+msgstr "Kann \"{0}\" nicht öffnen"
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
-msgstr "Fehler - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}"
+msgstr "FEHLER - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
-msgstr "Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern und mittels DHT bekanntgeben"
+msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", es wird nur bei I2P-OpenTrackern und mittels DHT bekanntgeben"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
-msgstr "Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und OpenTracker deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT."
+msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\" und OpenTrackers sind deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
 "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
 "torrent."
-msgstr "Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und as Benutzen von sowohl DHT alsauch OpenTracker sind deaktiviert. DHT oder OpenTracker sollten aktiviert werden, bevor du den Torrent startest."
+msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", und DHT und OpenTrackers sind deaktiviert. Sie sollten DHT oder OpenTrackers vor dem Starten des Torrents aktivieren."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
-msgstr "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen."
+msgstr "FEHLER - Unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
-msgstr "Hole {0}"
+msgstr "{0} wird abgerufen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
 "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
 "DHT."
-msgstr "Das Verwenden von OpenTrackern ist abgeschaltet und wir haben keine DHT-Gegenstellen. Das Herunterladen von {0} könnte scheitern, sofern kein anderer Torrent gestartet und die Verwendung von OpenTrackern oder DHT erlaubt wird."
+msgstr "Das Verwenden von OpenTrackern ist deaktiviert und wir haben keine DHT-Gegenstellen. Das Abrufen von {0} könnte scheitern, sofern Sie keinen anderen Torrent starten. Aktivieren Sie OpenTracker oder DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
-msgstr "Hinzufügen {0}"
+msgstr "{0} wird hinzugefügt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
-msgstr "Download läuft bereits: {0}"
+msgstr "Herunterladen läuft bereits: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
-msgstr "Konnte Torrent-Datei nicht nach {0} kopieren"
+msgstr "Fehler beim Kopieren der Torrentdatei nach {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Zu viele Dateien in  \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht auf '.torrent' enden, wird gelöscht!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
-msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!"
+msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird gelöscht!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Zu viele Teile in  \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
-msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es."
+msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), werden gelöscht!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Torrent \"{0}\" enthält keine Daten und wird gelöscht!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
-msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"."
+msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, \"{1}\" wird gelöscht."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
-msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\""
+msgstr "Torrent gestoppt: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
-msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..."
+msgstr "Torrents in {0} werden hinzugefügt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
-msgstr "Limit der Upload-Bandbreite ist {0} KByte/s."
+msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} KByte/s."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
-msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\""
+msgstr "Herunterladen abgeschlossen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo für {0} erhalten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
-msgstr "Starte Torrent {0} ..."
+msgstr "Torrent {0} wird gestartet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Fehler bei Torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Konnte keine Verbindung zu I2P herstellen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
-msgstr "I2P Tunnel öffnen ..."
+msgstr "I2P-Tunnel wird geöffnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
-msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents ..."
+msgstr "Den I2P-Tunnel öffnen und alle Torrents starten."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
-msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel."
+msgstr "Alle Torrents stoppen und den I2P-Tunnel schließen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
-msgstr "Keine gültigen Tracker für {0}. Sollen OpenTracker und/oder DHT verwendet werden?"
+msgstr "Keine gültigen Tracker für {0}. OpenTrackers oder DHT aktivieren?"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
 msgid "Updating"
-msgstr "Lade Aktualisierung ..."
+msgstr "Aktualisierung"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
-msgstr "Lade Aktualisierung von {0}"
+msgstr "Aktualisierung von {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
-msgstr "Torrent-Datei von {0} herunterladen"
+msgstr "Torrentdatei von {0} herunterladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
-msgstr "Torrent geholt von {0}"
+msgstr "Torrent abgerufen von {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent läuft schon: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Konfiguration"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Anonymer BitTorrent-Client"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Router ist Offline"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
-msgstr "Aktualisiere Seite"
+msgstr "Seite aktualisieren"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
-msgstr "Drücke den \"Torrent Hinzufügen\" Button um den Torrent zu laden"
+msgstr "Klicken Sie die \"Torrent Hinzufügen\"-Schaltfläche, um den Torrent abzurufen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
-msgstr "Lösche Nachrichten"
+msgstr "Nachrichten löschen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
-msgstr "Zustand"
+msgstr "Status"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr "Sortieren nach {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Teilnehmer ausblenden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Teilnehmer einblenden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "geschätzte verbleibende Zeit"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr "Dateityp"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
-msgstr "Dauer"
+msgstr "ETA"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "heruntergeladen"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
-msgstr " "
+msgstr " Empf."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "hochgeladen"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Heruntergeladen"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
-msgstr " "
+msgstr " Send."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "eingehend"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Hochladeverhältnis"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Hochgeladen"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
-msgstr "Downloadgeschwindigkeit"
+msgstr "Übertragungsrate für den Empfang"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "ausgehend"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Herunterladegeschwindigkeit"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
-msgstr "Uploadgeschwindigkeit"
+msgstr "Übertragungsrate fürs Senden"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Hochladegeschwindigkeit"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
-msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel"
+msgstr "Alle Torrents und den I2P-Tunnel stoppen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
-msgstr "Stoppe alle"
+msgstr "Alle stoppen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
-msgstr "Alle angehaltenen Torrents fortsetzen"
+msgstr "Alle gestoppten Torrents fortsetzen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
-msgstr "Starte alle"
+msgstr "Alle starten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
-msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel"
+msgstr "Alle Torrents und den I2P-Tunnel starten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
-msgstr "keine Torrents geladen"
+msgstr "Keine Torrents geladen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Gesamt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 Torrent"
 msgstr[1] "{0} Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
-msgstr[0] "eine DHT-Gegenstelle"
+msgstr[0] "1 DHT-Gegenstelle"
 msgstr[1] "{0} DHT-Gegenstellen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
-msgstr "erste"
+msgstr "Erste"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Erste Seite"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
-msgstr "Vorheriger"
+msgstr "Vorherige"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Vorherige Seite"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
-msgstr "Nächster"
+msgstr "Nächste"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Nächste Seite"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
-msgstr "letzte"
+msgstr "Letzte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
-msgstr "letzte Seite"
+msgstr "Letzte Seite"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr "Datenverzeichnis kann nicht erstellt werden"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr "Kann den Torrent {0} nicht hinzufügen, da dieser in einem anderen Torrent ist: {1}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
-msgstr "ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\" oder \"{1}\" anfangen"
+msgstr "Ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\" oder \"{1}\" anfangen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
-msgstr "Magnetlink wurde gelöscht: {0}"
+msgstr "Magnetlink gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Download gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
-msgstr "Daten gelöscht: {0}"
+msgstr "Datendatei gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Das Verzeichnis {0} konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Verzeichnis gelöscht: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr "Kann keinen Torrent mit der Endung \".torrent\" hinzufügen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr "Torrent mit diesem Namen ist schon aktiv: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr "Kann keinen Torrent hinzufügen, der das I2P Verzeichnis beinhaltet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr "Kann den Torrent {0} nicht hinzufügen, da dieser in einem anderen Torrent ist: {1}"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr "Kann den Torrent {0} nicht hinzufügen, da dieser den Torrent {1} enthält."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Fehler - Einfügen alternativer Tracker ohne primären Tracker nicht möglich"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Fehler - Mischen von privaten und öffentlichen Trackern in einem Torrent nicht möglich"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
-msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}"
+msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente vorhandene erstellen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
-msgstr "Lösche ausgewähltes"
+msgstr "Ausgewählte löschen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
-msgstr "Trackereinstellungen speichern"
+msgstr "Trackerkonfiguration speichern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Entfernt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
-msgstr "Füge Tracker hinzu"
+msgstr "Tracker hinzufügen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
-msgstr "Gib einen gültigen Tracker-Namen sowie die URLs an!"
+msgstr "Geben Sie einen gültigen Tracker-Namen und die URLs ein"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
-msgstr "Auf Default zurücksetzen"
+msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
-msgstr "Auf Default Tracker zurückgesetzt"
+msgstr "Auf Standard-Tracker zurückgesetzt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Überprüfe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Reserviere"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Trackerfehler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Starten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
-msgstr "Verteile"
+msgstr "Verteilvorgang"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
-msgstr "vollständig"
+msgstr "Vollständig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Stillstand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
-msgstr "keine Teilnehmer"
+msgstr "Keine Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
-msgstr "angehalten"
+msgstr "Gestoppt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
-msgstr "Zeige Dateien"
+msgstr "Dateien ansehen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
-msgstr "Öffne Datei"
+msgstr "Datei öffnen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Torrent stoppen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Torrent starten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
-msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
+msgstr "Entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
-msgstr "Möchten Sie wirklich die Datei  \\''{0}\\'' löschen (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht) ?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei  \\''{0}\\'' löschen möchten (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht)?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
-msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)"
+msgstr "Löscht die .torrent-Datei und (die) dazugehörige Datendatei(en)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
-msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
+msgstr "Uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
-msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
+msgstr "Gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
-msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
+msgstr "Uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
-msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
+msgstr "Gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Details beim Tracker {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Torrent hinzufügen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
-msgstr "Quell-URL"
+msgstr "Von URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
-msgstr "Gib die URL einer Torrentdatei (I2P-Link), einen Magnet- / Maggot-Link oder einen Info-Hash ein!"
+msgstr "Geben Sie die URL zum Herunterladen einer Torrentdatei (I2P-Link), einen Magnet-Link, einen Maggot-Link oder einen Info-Hash ein!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Füge Torrent hinzu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr "Datenverzeichnis"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr "Geben Sie das Verzeichnis zum Speichern der Daten ein (Standardeinstellung {0})"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Torrent erstellen"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Daten zum Verteilen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (Gesamter Pfad oder aus dem Verzeichnis {0} )"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Primär"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternativen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
-msgstr "Erstelle Torrent"
+msgstr "Torrent erstellen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
-msgstr "Keiner"
+msgstr "keiner"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Datenverzeichnis"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Dateien von allen lesbar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
-msgstr "Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien zugreifen."
+msgstr "Wenn abgehakt, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien zugreifen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr "Torrents automatisch starten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
-msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
+msgstr "Wenn abgehakt, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Aufmachung"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
-msgstr "Auffrischungsintervall"
+msgstr "Aktualisierungsintervall"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Startverzögerung"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Seitengröße"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Gesamtlimit an Hochladern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
-msgstr "Benutze auch OpenTracker"
+msgstr "Auch OpenTracker verwenden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
-msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekanntgegeben."
+msgstr "Wenn abgehakt, wird der Torrent neben dem in der Torrentdatei angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekanntgegeben."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
-msgstr "DHT einschalten"
+msgstr "DHT aktivieren"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
-msgstr "Wenn ausgewählt, wird DHT verwendet"
+msgstr "Wenn abgehakt, wird DHT verwendet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Einstellungen eingehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Einstellungen ausgehend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP-Host"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP-Port"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP-Optionen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "Webseiten-URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
-msgstr "offen"
+msgstr "Offen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
-msgstr "privat"
+msgstr "Privat"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "Ankündigungs-URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
-msgstr "ungültige Magnet-URL {0}"
+msgstr "Ungültige Magnet-URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 Zwischenstation"
 msgstr[1] "{0} Zwischenstationen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 Tunnel"
 msgstr[1] "{0} Tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
-msgstr "Torrent Datei"
+msgstr "Torrentdatei"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr "Datenadresse"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr "Info-Hash"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Primärer Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
-msgstr "Tracker Liste"
+msgstr "Tracker-Liste"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Erstellt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Erstellt von"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnetlink"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
-msgstr "privater Torrent"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+msgstr "Privater Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Fortschritt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Verbleibend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Stücke"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Stückgröße"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Eine Hierarchie nach oben"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "vollständig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "verbleibend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
-msgstr "hoch"
+msgstr "Hoch"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
-msgstr "normal"
+msgstr "Normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
-msgstr "auslassen"
+msgstr "Ãœberspringen"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr "Alle auf hoch festlegen"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr "Alle auf normal festlegen"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr "Alle überspringen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Prioritäten speichern"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
index 2539f6219c51971113f3880e3af71b182cc2e7be..f068acc6102339d65b00e692d1f7be5bd3d65419 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -23,386 +23,387 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2235
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2246
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:743
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:768
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:876
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:882
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:922
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:950
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:982
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1117
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1129
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr ""
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr ""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
 "DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
 "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1209
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1230
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
 "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1372
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1897
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1694
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1718
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1739
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1757
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1778
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1786
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1840
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1894
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2123
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1909
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1972
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2122
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2146
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2209
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
@@ -417,901 +418,915 @@ msgstr ""
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1717
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:272
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:274
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2894
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2911
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2923
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2935
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
 #, java-format
 msgid "Sort by {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:464
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2589
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2894
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "File type"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
 msgid "Estimated time remaining"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
 msgid "Downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2759
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2909
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
 msgid "Upload ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
 msgid "Uploaded"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
 msgid "Down Rate"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
 msgid "Up Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:613
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1037
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1109
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1255
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1313
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr ""
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2352
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1426
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1429
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1481
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1469
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2772
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2988
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1506
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1510
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1584
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1636
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1745
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1790
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1908
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1925
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
 "info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2008
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2011
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2013
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr ""
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2029
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2036
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2038
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2040
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2043
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2061
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2102
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2110
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2114
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2157
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2159
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2186
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2190
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
 "in the torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2211
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2261
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2266
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2894
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2292
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3021
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2296
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2632
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
 msgid "Info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2712
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2723
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2735
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2748
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2797
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2923
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2814
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2820
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2945
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2979
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2985
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2998
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2999
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3050
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3065
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
 msgid "Set all high"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3067
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
 msgid "Set all normal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3069
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
 msgid "Skip all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
index 716df7377afa966e155f903c4dd06649e2b3e615..088b4a6ed014cb4e0dd25a6b276f7d05bcdac6fc 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 03:32+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,221 +34,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr "No hay más torrents intercambiandose."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Túnel I2P cerrado."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Enlace magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "El límite total de usuarios subiendo ha cambiado a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "El límite mínimo total de usuarios subiendo es {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "El límite de ancho de banda de subida cambió a {0} KB/s"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "El límite mínimo de ancho de banda de subida es {0} KB/s"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "El retardo en el arranque cambió a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Hora de actualización cambiado a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Actualización deshabilitada"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Tamaño de página cambiado a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "La carpeta de datos tiene que ser una ruta absoluta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "La carpeta de datos no existe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "No es una carpeta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "No se pudo leer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Carpeta de datos cambiada a {0} "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Los cambios de I2CP (protocolo cliente I2P) y túnel serán efectivos después de detener todos los torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Opciones I2CP cambiadas a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Desconectando destino I2CP antiguo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "No se pudo conectar usando las nuevas preferencias de I2CP (protocolo cliente I2P), volviendo a las antiguas"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "¡No se pudo reconectar usando las preferencias antiguas!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Reconectado con el nuevo destino I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "El escuchador de I2CP se reinició para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Los ficheros nuevos serán públicamente legibles"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Los ficheros nuevos no serán públicamente legibles"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Arranque automático activado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Arranque automático desactivado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Trackers (rastreadores) abiertos activados - requiere reiniciar el torrent para que sea efectivo."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Trackers (rastreadores) abiertos desactivados - requiere reiniciar el torrent para que sea efectivo."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT habilitada."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT deshabilitada."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "Cambiar la DHT (tabla de hash distribuida) requiere cerrar el túnel y volver a abrirlo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "Tema {0} cargado, vuelva a la página principal de i2psnark para verlo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "La configuración no cambió."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "La lista de trackers (rastreadores) abiertos cambió - requiere reiniciar el torrent para que sea efectiva."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "La lista de trackers (rastreadores) privados cambió - afactará sólo a los torrents creados a partir de ahora."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "No se pudo guardar la configuración en {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Conectando a I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Error al conectar a I2P - ¡compruebe sus preferencias de I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Error: No se pudo añadir el torrent {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "No se pudo abrir \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Ya hay un torrent con esta información de hash (identificador criptográfico): {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "ERROR - No hay trackers I2P en el torrent privado \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", sólo se anunciará a trackers abiertos I2P y a la DHT (tabla de hash distribuida)."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", y los trackers abiertos están deshabilitados. Sólo se anunciará a la DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -256,34 +257,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", y la DHT (tabla de hash distribuida) y los trackers abiertos están deshabilitados, debe habilitar los trackers abiertos o la DHT antes de iniciar el torrent."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "El torrent en \"{0}\" no es válido."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ERROR - Sin memoria disponible, no se pudo crear un torrent a partir de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent añadido e iniciado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent añadido: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Obteniendo {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -291,132 +292,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "Los rastreadores abiertos están desactivados y no hay pares DHT. Es posible que no se puedan obtener para {0}  hasta que no inicie otro torrent, active los rastreadores abiertos o active la DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Añadiendo {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Descarga ya en marcha: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "No se pudo copiar el fichero torrent a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Hay demasiados ficheros en \"{0}\" ({1}), ¡borrándolos!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "El fichero torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent\". ¡borrándolo!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "No hay partes en \"{0}\", ¡borrándolo!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Hay demasiadas partes en \"{0}\", el límite es {1}, ¡borrándolo!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Las partes en \"{0}\" ({1}Bytes) son demasiado grandes, ¡borrándolas!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "El límite es de \"{0}\"Bytes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "El torrent \"{0}\" no contiene datos, ¡borrándolo!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Los torrents mayores de \"{0}\"Bytes aún no están soportados, borrando \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Error: No se pudo eliminar el torrent \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent detenido: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent eliminado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Añadiendo torrents en {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "El limite de ancho de banda de subida es {0} KB/s"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Descarga finalizada: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo recibida para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Iniciando el torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Error en el torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "¡No se pudo conectar con I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Abriendo el túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando todos los torrents ..."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Cerrando túnel I2P después de avisar a los trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "No hay rastreadores válidos para {0}. ¿Quiere activar los rastreadores abiertos o la DHT?"
@@ -431,859 +432,917 @@ msgstr "Actualizando"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Actualizando desde {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Descargar archivo torrent desde {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "El torrent no se pudo obtener desde {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent obtenido desde {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent ya en marcha: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent ya en cola: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "El torrent en {0} no era válido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Cliente BitTorrent anónimo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "El router está caído"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Actualizar página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Foro"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Haga clic en el botón \"Añadir torrent\" para obtener un torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "eliminar mensajes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr "Ordenado por {0}"
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Ocultar pares ('peers')"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Mostrar pares ('peers')"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Tiempo restante estimado"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr "Tipo de fichero"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "Llegada"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Descargado"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Tiempo restante estimado"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "Receptor"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Subido"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Descargado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "Transmisor"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Tasa de descarga"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Tasa de subida"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Subido"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Tasa de descarga"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Tasa de subida"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Tasa de descarga"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Tasa de subida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Tasa de subida"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Detener todos los torrents y el túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Detener todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Iniciar todos los torrents parados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Iniciar todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Iniciar todos los torrents y el túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "No hay torrents cargados."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Totales"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 par conectado"
 msgstr[1] "{0} pares conectados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] "1 par DHT"
 msgstr[1] "{0} pares DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "Primera"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Primera página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Página anterior"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Página siguiente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Última"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Última página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr "No puede añadir un torrent {0} dentro de otro torrent: {1}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "URL no válida: debe comenzar con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet borrado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Fichero torrent borrado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Descarga borrada: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Fichero de datos borrado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "No se pudo borrar el fichero de datos: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "No se pudo borrar la carpeta {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Carpeta borrada: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr "No se pudo añadir un torrent que acaba en \".torrent\": {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr "Un torrent con este nombre ya está intercambiandose: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr "No puede añadir un torrent que incluye un directorio I2P: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr "No puede añadir un torrent {0} dentro de otro torrent: {1}"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr "No puede añadir un torrent {0} que incluye otro torrent: {1}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Error - No se pueden incluir trackers alternativos sin un tracker principal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Error - No se pueden mezclar trackers privados y públicos en un torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent creado para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Muchos trackers (rastreadores) I2P requieren que registre los nuevos torrents antes del seeding (sembrado) - por favor hágalo antes de iniciar \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Error al crear un torrent para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "No se pudo crear un torrent para los datos inexistentes: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Error al crear torrent - ha de introducir un fichero o carpeta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar seleccionados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Guardar configuración de tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Eliminado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Añadir tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Introduzca nombre y URLs de tracker (rastreador) válidos"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Restaurar predeterminados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Trackers (rastreadores) predeterminados restaurados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Comprobando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Asignando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Error del tracker (rastreador)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 par"
 msgstr[1] "{0} pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Sembrando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Estancado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Sin pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Detenido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Detalles del torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Ver ficheros"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Abrir fichero"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Detener el torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Detener"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Iniciar el torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Eliminar el torrent de la lista de torrents activos, borrando el fichero .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el fichero \\''{0}\\'' (los datos descargados no serán borrados)?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Borrar el fichero .torrent y el(los) ficheros(s) de datos asociado(s)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados correspondientes?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Semilla (seed)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Sin interés (el par no tiene las partes que necesitamos)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Restringido (el par no nos está permitiendo solicitar partes)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "No interesado (no tenemos las partes que el par precisa)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Restringiendo (no estamos permitiendo al par solicitar partes)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Detalles en el tracker (rastreador) {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Añadir torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Desde la URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Introduzca URL de descarga del fichero torrent (sólo I2P), enlace magnet, enlace maggot, o información de hash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Añadir torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "También puede copiar ficheros .torrent a: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Eliminar un fichero .torrent provocará que se detengan sus transferencias."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Crear un torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Datos a sembrar ('seed')"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr "Fichero o directorio a sembrar (seed) (ruta completa o dentro del directorio {0} ) "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Principal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternativos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Crear torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Carpeta de datos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Ficheros legibles por todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Si está marcada, otros usuarios pueden acceder a los ficheros descargados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr "Auto iniciar torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Si está marcado, iniciará automáticamente los torrents se añadan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Hora de actualización"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Retardo al arrancar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Tamaño de página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Límite total de usuarios subiendo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "pares"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Límite de velocidad de subida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Mostrar o cambiar ancho de banda del router (enrutador)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Usar también trackers (rastreadores) abiertos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Si está marcado, anuncia los torrents a los trackers (rastreadores) abiertos así como a los listados en el fichero torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Habilitar DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Si está marcada, usar DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Preferencias de entrada"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Preferencias de salida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Anfitrión I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Puerto I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Opciones de I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Guardar configuración"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL del sitio web"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "URL de anunciamientos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "URL de magnet no válida: {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 salto"
 msgstr[1] "{0} saltos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 túnel"
 msgstr[1] "{0} túneles"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Fichero torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr "Ubicación de los datos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr "Información de hash"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Tracker principal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Lista de trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Creado en"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Creado por"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Enlace de magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Torrent privado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Finalización"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Restante"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Ficheros"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Partes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Tamaño de las partes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Subir a la carpeta del siguiente nivel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "¿No se encotró el fichero torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "¿No se encontró el fichero en el torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "restante"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr "Configurar todos a alto "
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr "Configurar todos a normal"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr "Omitir todos"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Guardar prioridades"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po
index 5c5da6cd93d78cdead75b8c4d0ea783f5144423b..55b7d9934cdd1ad01ab473ed1d46fe31791d5f03 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:35+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,221 +31,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr "Il n'y a plus de torrents en fonctionnement."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Tunnel I2P fermé."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Limite totale uploaders modifiée à : {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "La limite de nombre minimal d''uploaders est {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Limite d’envoi modifiée à : {0} ko/s"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "La limite minimale d’envoi est {0} ko/s"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Délai de démarrage modifié à {0} minutes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Temps de rafraîchissement changé pour {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Rafraîchissement  désactivé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Taille de la page changée pour {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "Répertoire des données doit être un chemin absolu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "Répertoire de données n'existe pas"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Pas un répertoire"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Illisible"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Répertoire des données changé pour {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Les modifications sur I2CP et les tunnels seront pris en compte après avoir arrêté tous les torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Options  I2CP changées pour {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Déconnexion des anciennes destination I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Les paramètres I2CP ont été changés à {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne configuration I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Impossible de se reconnecter avec les anciens paramètres!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Reconnexion sur la nouvelle destination I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "Écouteur I2CP redémarré pour \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Les nouveaux fichiers seront publiquement lisibles"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Les nouveaux fichiers ne seront pas publiquement lisibles"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Démarrage automatique activé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Démarrage automatique désactivé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT activée."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT désactivée."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "Le changement DHT nécessite la fermeture puis réouverture du tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "Thème {0}  chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme il est beau !"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Aucun changement de configuration."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Liste tracker privé modifiée - affecte seulement les torrents nouvellement créés."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration vers {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Connexion à I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Erreur de connexion à I2P - Vérifiez vos paramètres I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Erreur : Impossible d’ajouter le torrent : {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Impossible d’ouvrir: \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Un torrent avec cette empreinte est déjà actif: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "ERREUR - Pas de trackers I2P dans le torrent privé \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", vais annoncer aux trackers I2P ouverts et DHT seulement."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et les trackers ouverts sont désactivés, vais annoncer à DHT seulement."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -253,34 +254,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et DHT et les trackers ouverts sont désactivés, vous devriez activer les trackers ouverts ou DHT avant de démarrer le torrent."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent depuis {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent ajouté et démarré: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent ajouté: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Envoi {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -288,132 +289,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "Les trackers ouverts sont désactivés et nous n''avons pas de pairs DHT. La recherche de {0} pourrait ne pas réussir jusqu''à ce que vous démarriez un autre torrent, activiez trackers ouverts, ou activeiz DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Ajout {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Téléchargements déjà en cours: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Impossible de copier le torrent vers {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}), suppression! "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", suppression!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Pas de tronçon dans \"{0}\", suppression!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Trop de tronçons dans \"{0}\" , la limite est {1}, suppression!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Les tronçons sont trop larges dans \"{0}\" ({1}B), suppression."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "La limite est de \"{0}\"octets"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" n'a pas de données, suppression!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"octets ne sont pas encore supportés, suppression \"{1}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Erreur: Impossible de supprimer le torrent \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent arrêté: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent supprimé: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Ajout des torrents dans {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Limite bande passante haute est {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Téléchargement terminé: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo reçue pour {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Démarrage du torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Erreur sur torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Impossible de se connecter à I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Ouverture du tunnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Ouverture du tunnel I2P and démarrage de tous les torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux trackers."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Pas de trackers valides pour {0} - activer trackers ouverts ou DHT?"
@@ -428,859 +429,917 @@ msgstr "En cours de mise à jour"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Mise à jour depuis {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Téléchargement fichier torrent depuis {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Le torrent n’a pas été reçu de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent reçu de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent déjà actif: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent déjà dans la file d''attente: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Le torrent {0} est invalide"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Client BitTorrent anonyme"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Le routeur est tombé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Rafraîchir la page"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Cliquer le bouton \"Ajout torrent\" pour aller chercher le torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "nettoyer messages"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr "Trier par {0}"
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Cacher les pairs"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Afficher les pairs"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Temps restant estimé"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr "Type de fichier"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "Temps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Téléchargé"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Temps restant estimé"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "Reçu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Envoyé"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Téléchargé"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "Envoyé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Taux de téléchargement"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Radio en upload"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Envoyé"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Taux RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Taux d'envoi"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Taux de téléchargement"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Taux TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Taux d'envoi"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Arrêter tous les torrents et le tunnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Arrêter tout"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Démarrer tous les torrents arrêtés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Démarrer tout"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Démarrer tous les torrents et le tunnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Aucun torrent chargé."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Totaux"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "{0} torrent"
 msgstr[1] "{0} torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "{0} pair connecté"
 msgstr[1] "{0} pairs connectés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] "1 pair DHT"
 msgstr[1] "{0} pairs DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Première page"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "Préc"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Page suivante"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Page suivante"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Dernière page"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr "Le répertoire données ne peut pas être créé"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} à l'intérieur d'un autre torrent: {1}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet supprimé: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Fichier torrent effacé: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Téléchargement effacé: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Fichier de données effacé: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Le fichier de données ne peut être effacé: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Le répertoire n''a pas pu être effacé: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Répertoire effacé: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr "Ne peut pas ajouter un torrent se terminant par \".torrent\": {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr "Un torrent avec ce nom est déjà en cours: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr "Ne peut pas ajouter un torrent incluant un dossier d''I2P: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} à l'intérieur d'un autre torrent: {1}"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} incluant un autre torrent: {1}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Erreur - Ne peut pas inclure de trackers trackers alternatifs sans un tracker primaire"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Erreur - Ne peut pas mixer dans un torrent trackers public et privés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent créé pour \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "De nombreux trackers I2P nécessitent d’enregistrer les nouveaux torrents avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Erreur de création du torrent pour \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Impossible de créer un torrent pour des données inexistantes: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Effacer les sélectionnés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Sauvegarder la configuration du tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Retiré"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Ajout tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Entrez nom de tracker valide et URLs"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Restaurer les paramètres d'origine"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Restaurer les trackers d'origine"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Vérification"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Allocation"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Erreur du tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} pair"
 msgstr[1] "{0} pairs"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Seed en cours"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Complet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Figé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Pas de pair"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Détails du torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Voir les fichiers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouvrir fichier"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Arrêter le torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Démarrer le torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer le fichier \\''{0}\\'' (les données téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Aucun intérêt (le pair n'a aucun tronçon utile)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "bridé (le pair ne nous permet pas de demander des tronçons)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Pas intéressé (aucun tronçon utile au pair)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "bridage (nous ne permettons pas au pair de demander un tronçon)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Détails au tracker {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Ajouter torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Depuis l'URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Entrez l'URL de téléchargement du fichier torrent (I2P seulement), lien magnet, lien maggot, or l'info hash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Ajouter torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr "Répertoire données"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr "Saisissez le répertoire où sauvegarder les données par défaut (default {0})"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Vous pouvez aussi copier les fichiers .torrent vers {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraîne l'arrêt du torrent."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Créer torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Données à seeder"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr "Fichier ou dossier à seeder (chemin complet ou dans le dossier {0} )"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Primaire"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternatifs"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Créer torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Répertoire de données"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Fichiers lisibles par tous"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Si coché, les autres utilisateurs pourront accéder aux fichiers téléchargés."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr "Démarrer automatiquement les torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Si coché, les torrents démarreront automatiquement lors de l'ajout"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Thème"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Temps de rafraîchissement "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Délais de démarrage"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Taille page"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Limite totale d'envoi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "pairs"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Limite de bande passante en envoi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "La moitié de la bande passante est recommandée."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Consulter ou modifier la bande passante du routeur"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Utiliser les open trackers aussi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers les trackers indiqués dans le fichier torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Active DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Si coché, utilise DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Paramètres entrants"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Paramètres sortants"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Hôte I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Port I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Options I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Sauvegarder la configuration"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL du site web"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir le fichier"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "Annoncer URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Ajout"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "URL magnet {0} incorrecte"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "{0} saut"
 msgstr[1] "{0} sauts"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "{0} tunnel"
 msgstr[1] "{0} tunnels"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Fichier torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr "Emplacement donnée"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Tracker primaire"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Liste tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Créé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Créé par"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Lien magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Torrent privé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Finalisation"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Restant"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Tronçons"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Taille des tronçons"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Répertoire"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Vers le répertoire parent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent non trouvé?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Fichier non trouvé dans le torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "complet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "restant"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr "Mettre tous à haute"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr "Mettre tous à normale"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr "Tout sauter"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Sauvegarder les priorités"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po b/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po
index 5972ca823bded0d287bc28f6155a16184c545de8..d5a03b354258ebba4f87e45ac98cdec26b58e1f6 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P alagút lezárva."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Mágnes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Teljes feltöltők korlátja megváltoztatva a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Teljes feltöltők minimum korlátja a következő: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Feltöltési sávszélesség korlátja megváltoztatva a következőre: {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "A minimum feltöltési sávszélesség korlátja {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Késleltetés indításkor megváltoztatva a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Frissítési idő a következőre változott: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Frissítés kikapcsolva"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Az I2CP-re és alagutakra vonatkozó változtatások az összes torrent leállítása után lépnek érvénybe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "I2CP opciók a következőre lettek változtatva: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Lekapcsolódás a régi I2CP célállomásról"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP beállítások a következőre változtak: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Sikertelen kapcsolódás az új beállításokat használva, visszatérés a régi I2CP beállításokhoz"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Sikertelen újrakapcsolódás a régi beállításokat használva!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Újracsatlakozva az új I2CP célállomásra"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP figyelő újraindítva a következőhöz: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Az új fájlok nyilvánosan olvashatók lesznek"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Az új fájlok nyilvánosan nem lesznek olvashatók"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Automatikus indítás engedélyezve"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Automatikus indítás kikapcsolva"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Nyílt követők (tracker) engedélyezve - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Nyílt követők (tracker) kikapcsolva - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT engedélyezve."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT letiltva."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} téma betöltve, megtekintéséhez térj vissza az i2psnark főoldalára."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Beállítások nem lettek megváltoztatva."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Nyílt Követők (tracker) listája megváltozott - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Megváltozott a privát tracker lista - csak az újonnan létrehozott torrentekre vonatkozik."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Nem sikerült a beállítások mentése a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Kapcsolódás az I2P-hez"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Hiba az I2P-hez való csatlakozáskor - ellenőrizd az I2CP beállításait!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Hiba: a következő torrent hozzáadása sikertelen: {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" megnyitása sikertelen"
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "A torrent már fut ezzel az infó hash-el: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "HIBA - Nincsenek I2P követők (trackerek) a következő privát torrentben: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -246,34 +247,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Érvénytelen torrent a következőben: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "HIBA - nincs több memória, torrent létrehozása sikertelen a következőből: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent hozzáadva és elindítva: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent hozzáadva: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Leszedés: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -281,132 +282,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "{0} Hozzáadása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Futó letöltés: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Nem sikerült a torrent fájl másolása a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Túl sok fájl a következőben: \"{0}\" ({1}), törlésre kerül!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Torrent fájl \"{0}\" nem végződhet így: \".torrent\", törlésre kerül!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Nincsenek részek a következőben: \"{0}\", törlésre kerül!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Túl sok rész a következőben: \"{0}\", a határ {1}, törlésre kerül!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "A részek túl nagyok a következőben: \"{0}\" ({1}B), törlésre kerül."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "A határ {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" torrent nem tartalmaz adatot, törlésre kerül!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Nincsenek támogatva torrentek, melyek nagyobbak, mint {0}B, \"{1}\" törlésre kerül"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Hiba: a következő torrent eltávolítása sikertelen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent leállítva: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent eltávolítva: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Torrentek hozzáadása a következőben: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Feltöltési sebesség korlát {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "A letöltés befejeződött: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainformáció letöltve a következőhöz: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "{0} torrent indítása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Hiba a következő torrenten: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Sikertelen csatlakozás az I2P-hez!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Az I2P alagút megnyitása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Az I2P alagút megnyitás, minden torrent indítás alatt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Az összes torrent leállítás és az I2P alagút lezárás alatt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
@@ -421,859 +422,917 @@ msgstr "Frissítés"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent nem került letöltésre a következőről: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent leszedve a következőről: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent már fut: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent már a sorban van: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Érvénytelen torrent a következő helyen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Router leállva"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentek"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Lap újratöltése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Torrent leszedéséhez kattints a \"Torrent hozzáadása\" gombra"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "üzenetek törlése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Társak Elrejtése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Társak Megjelenítése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Becsült hátralévő idő"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "BIE"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Letöltött"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Becsült hátralévő idő"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "Be"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Feltöltött"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Letöltött"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "Ki"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Letöltési Sebesség"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Feltöltött"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Feltöltési Sebesség"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Letöltési Sebesség"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Feltöltési Sebesség"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Minden torrent és az I2P alagút leállítása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Mindet Leállít"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Mind Indítása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Minden torrent és az I2P alagút indítása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Egy torrent sem került betöltésre."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Összesen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 csatlakozott társ"
 msgstr[1] "{0} csatlakzott társ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Érvénytelen URL: \"http://\", \"{0}\", vagy \"{1}\" kell kezdődnie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Mágnes észlelve: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrent fájl törölve: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Letöltés törölve: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Adatfájl törölve: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Adatfájl törlése nem sikerült: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Könyvtár nem törölhető: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Könyvtár törölve: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent létrehozva a következőnek: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Sok I2P követő (tracker) megköveteli az új torrentek regisztrációját táplálás (seed) előtt - kérlek, regisztrálj, mielőtt elindítod a következőt:  \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Hiba történt a torrent létrehozásakor  \"{0}\" számára"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Nem sikerült torrent létrehozása, nemlétező adat: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Hiba a torrent létrehozásakor - Fájl vagy könyvtár megadása kötelező"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Kijelöltek törlése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Eltávolítva"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Követő (tracker) hozzáadása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Adj meg érvényes követő (tracker) nevet és URL címeket"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Alapértelmezett követők (trackerek) visszaállítva"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Ellenőrzés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Helyfoglalás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Követő (tracker) Hiba"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 társ"
 msgstr[1] "{0} társ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Indítás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Táplálás (seeding)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Kész"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "Rendben"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Beragadt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Nincsenek Társak"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Leállítva"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Torrent részletek"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Fájlok megtekintése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Fájl megnyitása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Torrent leállítása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Leállítás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Torrent indítása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Indítás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Torrent eltávolítása az aktív listáról, a .torrent fájl törlésével"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr ".torrent fájl törlése a hozzá tartozó adatfájlokkal együtt"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Biztos, hogy törlöd a következő torrentet és az összes letöltött adatot: \\''{0}\\'' ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Táplálás (Seed)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Érdektelen (társ nem rendelkezik számunkra szükséges részekkel)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Eltömődött (a társ nem engedi részek igénylését)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Érdektelen (nem rendelkezünk a társak számára szükséges részekkel)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Eltömődött (a társak számára a részek igénylése nem engedélyezett)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Részletek a következő követőn (tracker): {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Infó"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Torrent Hozzáadása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "URL címről"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Add meg a torrent fájl letöltési URL-jét (csak I2P), mágnes linket, maggot linket vagy infó hash-t"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Torrent hozzáadása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Másolhatsz .torrent fájlokat a következőhöz is: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "A .torrent fájl eltávolításával meg fog állni."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Torrent létrehozása"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Adat táplálásra (seed)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Követők (trackerek)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Torrent létrehozása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Adatkönyvtár"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Mindenki által olvasható fájlok"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Ha be van jelölve, más felhasználók is elérhetik a letöltött fájlokat"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Ha be van jelölve, a hozzáadott torrentek automatikusan elindulnak"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Téma"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Idő frissítése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Indítási késleltetés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "perc"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Teljes feltöltők korlát"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "társak"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Feltöltési sávszélesség korlát"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "A rendelkezésre álló sávszélesség fele javasolt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "A router sávszélesség megtekintése vagy megváltoztatása"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Nyílt követőket (tracker) is használjon"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Ha be van jelölve, bejelenti a torrenteket a nyílt követőkre (tracker) és torrent fájlban feltüntetett követőre is"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "DHT engedélyezése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Bejövő Beállítások"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Kimenő Beállítások"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP hoszt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP port"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP opciók"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "Weboldal URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Privát"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "Bejelentési URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Érvénytelen mágnes URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 ugrás"
 msgstr[1] "{0} ugrás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 alagút"
 msgstr[1] "{0} alagút"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Torrent fájl"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Mágnes link"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Privát torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Befejezés"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Hátralévő"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Részek"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Rész méret"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritás"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Vissza a felsőbb szintű könyvtárba"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent nem található?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "File nem található a torrentben?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "kész"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "hátralévő"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Kihagy"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Tulajdonságok mentése"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_it.po b/apps/i2psnark/locale/messages_it.po
index f47eb4e8f43000655828228ed786dae3bfa155c7..150d39fc1f05d963e7a6d4c91f6e423cc058dd9d 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_it.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,221 +29,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Tunnel I2P chiuso."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Ritardo startup modificato a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Aggiornamento disabilitato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "La cartella dei dati non esiste"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Non è una cartella"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Illeggibile"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Autostart abilitato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Autostart disabilitato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "Abilita DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "Disabilita DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "La modifica DHT richiede il riavvio dei tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} tema caricato, ritornare alla pagina i2psnark principale per vederlo."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Configurazione non modificata."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "In connessione a I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Impossibile aprire \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -251,34 +252,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent aggounto e avviato: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent aggiunto: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Recupero di {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -286,132 +287,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT. "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "{0} in aggiunta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Download già attivo: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Troppi file in \"{0}\" ({1}), in rimozione!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Il file torrent \"{0}\" non può finire in \".torrent\", in rimozione!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Non ci sono pezzi in \"{0}\", in rimozione!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Troppi pezzi in \"{0}\", il limite è {1}, in rimozione!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "I pezzi sono troppo larghi in \"{0}\" ({1}B), in rimozione."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Il limite è {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Il torrent \"{0}\" non ha dati, in rimozione!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati, \"{1}\" in rimozione"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent fermato: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Download completato: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo ricevute per {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Avvio del torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Errore sul torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Impossibile connettersi a I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Apertura tunnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso. "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Trackers non validi {0} - abilitare i trackers aperti o il DHT?"
@@ -426,859 +427,917 @@ msgstr "Aggiornamento"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Aggiornamento da {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Download file torrent da {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Il torrent non è stato recuperato da {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent recuperato da {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent già avviato: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent già in coda: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Il torrent a {0} non è stato valido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Il router non è in funzione"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Ricarica pagina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Clicca il bottone \"Aggiungi torrent\" per scaricare il torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "pulisci messaggi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Nascondi Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Mostra Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Stima del tempo rimanente"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Scaricato"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Stima del tempo rimanente"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Inviato"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Scaricato"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Tasso di Download"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Inviato"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Velocità Ricezione (RX) "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Tasso di Upload"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Tasso di Download"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Velocità Trasmissione (TX)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Tasso di Upload"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Ferma tutti i torrent e il tunnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Ferma Tutto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Avvia tutti i torrent fermati"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Avvia Tutti"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Avvia tutti i torrent e il tunnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Nessun torrent caricato."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Totali"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 peer connesso"
 msgstr[1] "{0} peer connessi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] "uno: 1 DHT peer"
 msgstr[1] "altri: {0} DHT peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Prima pagina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "Ind"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Pagina precedente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "Avanti"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Pagina successiva"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Ultima pagina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "URL non valido: Deve cominciare con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet eliminato: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "File torrent eliminato: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Downloads cancellati: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "File di dati eliminato: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Non è stato possibile eliminare il file di dati: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "La Cartella non può essere cancellata: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Cartella cancellata: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Errore - Impossibile includere tracker alternativi senza un tracker primario"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Errore - Impossibile fare un mix di tracker privati e pubblici in un torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent creato per \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Molti tracker I2P ti richiedono di registrare nuovi torrent prima del seeding - per cortesia fallo, prima di avviare \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Errore nella creazione di un torrent per \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Impossibile creare un torrent per i dati nonesistenti: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Errore nella creazione del torrent - devi inserire un file o una directory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Elimina selezionati"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Salva configurazione tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Rimosso"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Aggiungi tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Inserisci nome e URL validi per il tracker"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Ripristina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Ripristina tracker di default"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Controllo (Check)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Allocando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Errore del Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "In partenza"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Seeding"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "In Stallo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Nessun Peer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Fermato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Dettagli torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Vedi files"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Apri file"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Ferma il torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Ferma"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Avvia il torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Avvia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Rimuovi il torrent dalla lista attiva eliminando il file .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il file \\\"{0}\\\" (i dati scaricati non verranno cancellati)?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Elimina il file .torrent e i file dati associati"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il torrent \\\"{0}\\\" e tutti i dati scaricati?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Non interessante (Il peer non ha pezzi di nostro interesse)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Soffocato (Il peer non ci sta permettendo di richiedere pezzi)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Non interessato (Non abbiamo pezzi di interesse per il peer)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Soffocando (Non stiamo permettendo al peer di richiedere pezzi)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Dettagli al tracker {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Aggiungi Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Da URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Inserisci l'URL del file torrent da scaricare (solo I2P), link magnet, link maggot o info hash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Aggiungi torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Puoi anche copiare files .torrent su: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Rimuovere un .torrent lo fermerà."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Crea Torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Dati da mandare in seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Primario"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternativi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Crea torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Directory dati"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "File visibili da tutti"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Se selezionato, gli altri utenti potrebbero accedere ai file scaricati"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Se selezionato, avvia automaticamente torrent che vengono aggiunti"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Tempo di aggiornamento"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Ritardo di avvio"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Dimensione pagina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Limite di uploader totale"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Limite di banda in upload"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Raccomandata metà della banda disponibile."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Vedi o cambia la banda del router"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Usa anche tracker aperti"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Se selezionato, annuncia i torrent sia a tracker aperti che ai tracker elencati nel file torrent "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Abilita DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Se selezionato, usa DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Impostazioni d'Entrata"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Impostazioni d'Uscita"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Host I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Porta I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Opzioni I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL Sitoweb"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Privato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "URL Announce"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Magnet URL {0} non valido"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 hop"
 msgstr[1] "{0} hop"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 tunnel"
 msgstr[1] "{0} tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "File torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Tracker primario"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Elenco dei tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Creato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Creato da"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Link magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Torrent privato"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Completamento"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Rimanente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Files"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Pezzi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Dimensione pezzo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorità"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Fino a cartella di livello superiore"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent non trovato?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "File non trovato nel torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "rimanente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Salva priorità "
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po
index c02d9c73cdecf2d32fe9de24c1b8d6750f8194f9..2592898687b03c1f17daa9dcc4e7e9da85e20ce2 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P tunnelen lukket."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Total opplaster grense satt til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Minimum total opplaster grense er {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Opp båndbredde endret til {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Minimum opp båndbredde grense er {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Oppstart utsettelse sett til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Oppdaterings tid endret til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Oppdatering skrudd av"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "I2CP og tunnel endringer vil ta effekt etter sopping av alle torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "I2CP instillinger endret til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Frakobler fra gammel I2CP destinasjon"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP instillinger endret til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Umulig å få tilkobling med de nye instillingene, går tilbake til de gamle I2CP instillingene"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Umulig å koble seg til på nytt med gammle instillinger!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Gjentilkobler på den nye I2CP destinasjonen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP lytter omstartet for \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Nye filer vil bli lesbar for alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Nye filer vil ikke bli lesbar for alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Autostart er skrudd på"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Autostart er avslått"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Skru på åpne trackers - krever torrent omstart for å ta effekt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Skru av åpne trackers - krever torrent omstart for å ta effekt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT skrudd på"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT skrudd av"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "DHT endring krever tunnel avslutting og gjennåpning"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} tema lastet, returner til hovedsiden for i2psnart for å se."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Konfigurasjon uendret."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Åpen tracker listen endret - torrent omstart kreves før det tar effekt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Privat tracker list endret - vil kun påvirke ny opprettet torrent filer."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Umulig å lagre konfigurasjon til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Kobler til I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Feil ved tilkobling til I2P - Sjekk dine I2CP instillinger!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Feil: kan ikke legge til torrenten {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Kan ikke åpne \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent med samme info hash kjører allerede: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "FEIL - Ingen I2P trackers i privat torrent \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", vil bare annonsere til I2P åpne trackers og DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Advarsel - Ingen I2P tracker i \"{0}\", og åpne trackers er skrudd av, vil annonsere kun på DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -246,34 +247,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", og DHT og åpne trackers er avskrudd, du burde skru på åpen tracker eller DHT før du starter torrenten."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent i \"{0}\" er ugyldig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "FEIL - Tomt for minne, kan ikke lage torrent fra {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent lagt til og startet: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent lagt til: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Henter {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -281,132 +282,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "Åpne trackers er skrudd av og vi har ingen DHT peers. Mottak av {0} blir muligens ikke fullført før du starter en annen torrent, starter åpne trackers, eller DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Legger til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Nedlastning kjører alt: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Feilet med å kopiere torrent fil til {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "For mange filer i \"{0}\" ({1}), sletter det!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Torrent filen \"{0}\" kan ikke avsluttes i \".torrent\", sletter den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Ingen biter i \"{0}\", sletter den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "For mange biter i \"{0}\", grensen er {1}, sletter den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Bitene er for store i \"{0}\" ({1}B), sletter den."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Grensen er {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Torrent \"{0}\" har ingen data, sletter den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrents større enn {0}B er ikke supportet ennå, sletter \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Feil: kan ikke fjerne torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent stoppet: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent fjernet: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Legger til torrents i {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Opp hastighet grense er {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Nedlastning fullført: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Meta informasjon mottatt for {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Starter opp torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Feil i torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Umulig å koble til I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Ã…pner I2P tunnelen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Ã…pner I2P tunnelen og starter alle torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Stopper alle torrents og lukker I2P tunnelen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Lukker I2P tunnel etter beskjed til trackers."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Ingen valid tracker for {0} - skru på åpne trackers eller DHT?"
@@ -421,859 +422,917 @@ msgstr "Oppdaterer"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Oppdaterer fra {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Last ned torrent file fra {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent var ikke mottatt fra {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent hentet fra {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent kjører allerede: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent allerede i kø: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent ved {0} var ikke valid"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurasjon"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Ruter er nede"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Oppdater side"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Klikk \"Legg til trorrent\" knappen for å motta torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "fjern meldinger"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Gjem peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Vis peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Beregnet tid som gjenstår"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Lastet ned"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Beregnet tid som gjenstår"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Lastet opp"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Lastet ned"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Ned hastighet"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Lastet opp"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "RX Fart"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Opp hastighet"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Ned hastighet"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "TX Fart"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Opp hastighet"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Stopp alle torrents og I2P tunellen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stopp alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Start alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Start alle torrents og I2P tunellen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Ingen torrent lastet."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Totaler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrents "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 tilkoblet peer"
 msgstr[1] "{0} tilkoblet peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] "1 DHT peer"
 msgstr[1] "{0} DHT peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Ugyldig URL: Den må starte med \"http://\", \"{0}\", eller \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet slettet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrent fil slettet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Nedlastning slettet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Data fil slettet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Data fil kunne ikke bli slettet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Mappen kunne ikke bli slettet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Mappe slettet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent laget for \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Mange I2P trackers krever at du registerer nye torrents før seeding - Vennligst gjør det før du starter \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Feil ved laging av torrent for \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Kan ikke lage torrent fra den ikke-eksisterende data: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Feil ved opprettelse av torrent - du må velge en fil eller mappe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Slett markerte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Lagre tracker konfigurasjon"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Fjernet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Legg til tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Skriv inn valid tracker navn og URLer"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Gjenopprett standarder"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Gjenopprettet standard trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Sjekker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Tildeling"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Tracker Feil"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Starter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Deler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Fastlåst"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Ingen Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Torrent detaljer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Vis filer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Ã…pne fil"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Stopp torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Start torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Fjern torrent fra den aktive listen, og slette .torrent filen"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Slett .torrent filen og all tilhørende data fil(er)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette torrent \\\"{0}\\\" og all nedlastet data?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Deler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Uinteressang (Peeren har ingen biter vi trenger)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Skjult (Peeren gir oss ikke lov til å be om biter)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Uinteresang (Vi har ingen biter peeren trenger)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Hoster (Vi tillater ikke peeren til å be om biter)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Detaljer hos {0} tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Informasjon"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Legg til torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Fra URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Skriv inn torrent fil nedlastings URL (kun I2P), magnet link, maggot link, eller info hash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Legg til torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Du kan også kopiere .torrent filer til: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Fjerning av .torrent vil få den til å stoppe."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Opprett Torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Data for deling"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Opprett torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Data mappe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Filer tilgjengelig for alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Hvis merket, andre lokale brukere kan få tilgang til nedlastninger"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Hvis avmerket, vil torrents som blir lagt til automatisk startet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Theme"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Oppdater tid"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Oppstarts utsettelse"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Total opplaster grense"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Opp båndbredde grense"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Halve tilgjengelige hastigheten er anbefalt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Vis eller endre router båndbredde"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Bruk åpne trackers også"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Hvis avmerked, annonser torrenter til åpne trackers i tillegg til tracker listen i torrent filen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Skru på DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Hvis markert, bruk DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Inngående instillinger"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Utgående instillinger"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP vert"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP port"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP alternativer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Lagre konfigurasjon"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "Webside URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Ã…pne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "Annonserings URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Invalid magnet URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 hopp"
 msgstr[1] "{0} hopp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 tunnel"
 msgstr[1] "{0} tunneler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Torrent fil"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet link"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Privat torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Fullføring"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Gjennstår"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Biter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Bit størrelse"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Opp en level i mappe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent ikke funnet?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Fil ikke funnet i torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "ferdig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "gjennstår"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Høy"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Dropp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Lagre prioriteter"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
index 780cd5be11100f1779949cb9e06e0a0e0a1f2327..c04675cc52cfd227428deb967539da318d7cbc4b 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,221 +25,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P tunnel gesloten."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Autostart ingeschakeld"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Autostart uitgeschakeld"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} thema geladen, ga naar de hoofd i2psnark pagina om deze te bekijken."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Configuratie ongewijzigd."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Verbinden met I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Kan \"{0}\" niet openen"
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -247,34 +248,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent toegevoegd en gestart: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent toegevoegd: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Downloaden {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -282,132 +283,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Toevoegen van {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1}), wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen in \".torrent\", wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Geen stukken in \"{0}\",  wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Te veel stukken in \"{0}\", limiet is {1}, wordt verwijderd!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Stukken zijn te groot in \"{0}\" ({1}B), wordt verwijderd."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Limiet is {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund, verwijder \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent gestopt: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Toevoegen van torrents in {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Download gereed: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Starten met torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Kan niet verbinden met I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
@@ -422,859 +423,917 @@ msgstr ""
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent gedownload van {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent draait al: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent op {0} was niet geldig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Ververs pagina"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Verberg Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Toon Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Schatting resterende tijd"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Gedownload"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Schatting resterende tijd"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Geupload"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Gedownload"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Down Snelheid"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Geupload"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Up Snelheid"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Down Snelheid"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Up Snelheid"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stop Alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Start Alle"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Geen torrents geladen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 verbonden peer"
 msgstr[1] "{0} verbonden peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet verwijderd: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Data bestand verwijderd: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr ""
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Tracker Fout"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Seeding"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Voltooid"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Vastgelopen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Geen Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Gestopt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Torrent details"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Bekijk bestanden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Open bestand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Stop de torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Start de torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt verwijderd"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Weghalen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt verwijderen?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Details op de {0} tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Torrent Toevoegen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Van URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Torrent toevoegen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Creëer Torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Data om te seeden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Creëer torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Data directory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Thema"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Startup vertraging"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Totale uploader limiet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Up bandbreedte limiet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Gebruik ook open trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent bestand"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Inkomende Instellingen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Uitgaande Instellingen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP host"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP poort"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP opties"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Configuratie opslaan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Ongeldige magnet URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 hop"
 msgstr[1] "{0} hops"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 tunnel"
 msgstr[1] "{0} tunnels"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet link"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Voltooiing"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Stukken"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Stukgrootte"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioriteit"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Naar bovenliggende directory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent niet gevonden?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "voltooid"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Overslaan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Prioriteiten opslaan"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po
index 6998f693afc580d5b80d5a6b258ef7dc288113c3..6028a2830df45d30fba80a8584e419051c07d86b 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2012
 # foo <foo@bar>, 2009
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
 # seb, 2014
 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,392 +27,393 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
 msgid "No more torrents running."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma więcej uruchomionych torrentów."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Zamknięto tunel I2P."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Minimalny całkowity limit uploadera: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
-msgstr "Ograniczenie pasma WY zmieniono na: {0} KB/s"
+msgstr "Ograniczenie pasma wyjściowego zmieniono na: {0} KB/s"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
-msgstr "Minimalne pasmo WY to: {0} KB/s"
+msgstr "Minimalne pasmo wyjściowe to: {0} KB/s"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
-msgstr "Opóźnienia startu zmieniono na {0}"
+msgstr "Opóźnienie uruchamiania zmieniono na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Czas odświerzania zmieniony na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Odświeżanie wyłączone"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Rozmiar strony zmieniony do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
-msgstr "Katalog danych musi być pełna ścieżką"
+msgstr "Katalog danych musi być pełną ścieżką"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "Katalog danych nie istnieje"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "To nie jest katalog"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Nieczytelne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Katalog danych zmieniony do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Zmiany dotyczące I2CP i tuneli będą wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich torrentów."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Opcje I2CP zmienione na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Rozłączanie starych celów I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Nie można połączyć się z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawień I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Nie można się połączyć ze starymi ustawieniami!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Ponowne podłączanie do nowych celów I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "Nasłuch I2CP zrestartowany dla \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Nowe pliki będą publicznie dostępne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Nowe pliki nie będą publicznie dostępne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
-msgstr "WÅ‚Ä…cz automatycznie uruchamianie"
+msgstr "WÅ‚Ä…czono automatyczne uruchamianie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
-msgstr "Wyłącz automatycznie uruchamianie"
+msgstr "Wyłączono automatyczne uruchamianie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "WÅ‚Ä…czono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Wyłączono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT włączone."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT wyłączone."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "Zmiana DHT wymaga zamknięcia tunelu i jego ponownego otwarcia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
-msgstr "{0} temat załadowany, powrót do strony głównej i2psnark by zobaczyć."
+msgstr "Załadowano temat {0}. Przejdź do strony głównej i2psnark, by zobaczyć."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Ustawienia niezmienione."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
-msgstr "Zmieniła się lista otwartych trackerów - wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
+msgstr "Lista otwartych trackerów została zmieniona – wymagane ponowne uruchomienie torrenta."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
-msgstr "Prywatna lista trackerów została zmieniona - dotyczy tylko nowo utworzonych torrentów. "
+msgstr "Lista prywatnych trackerów została zmieniona – dotyczy tylko nowo utworzonych torrentów."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Nie można zapisać konfiguracji do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Łączenie z I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Nie można się połączyć z I2P, sprawdź swoje ustawienia I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Błąd: Nie można dodać torrenta {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent o tym hashu jest już uruchomiony: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "BŁĄD – brak trackerów w prywatnym torrencie \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
-msgstr "Uwaga - Nie ma trackerów I2P w \"{0}\", zostanie to zameldowane tylko do otwartych I2P trackerów i DHT."
+msgstr "Uwaga – Nie ma trackerów I2P w \"{0}\", zostanie to zameldowane tylko do otwartych trackerów i DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
-msgstr "Ostrzeżenie - Brak Trackerów I2P w \"{0}\", i DHT również otwarte trackery są wyłączone, w odniesieniu do DHT tylko."
+msgstr "Uwaga – Brak trackerów I2P w \"{0}\", a otwarte trackery są wyłączone. Torrent będzie działał wyłącznie w oparciu o DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
 "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
 "torrent."
-msgstr "Ostrzeżenie - Brak Trackerów I2P w \"{0}\", i DHT również otwarte trackery są wyłączone, należy włączyć otwarte trackery lub DHT przed rozpoczęciem torrenta. "
+msgstr "Uwaga – Brak trackerów I2P w \"{0}\". Otwarte trackery i DHT również są wyłączone. Należy włączyć otwarte trackery lub DHT przed rozpoczęciem torrenta."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
-msgstr "BŁĄD - Brak pamięci, nie można utworzyć pliku torrent z {0}"
+msgstr "BŁĄD – Brak pamięci, nie można utworzyć pliku torrent z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent dodany i uruchomiony: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent dodany: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Pobieranie: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
 "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
 "DHT."
-msgstr "Otwarte trackery są wyłączone i nie mamy żadnych DHT peerów. Pobranie z {0} może się nie udać dopóki nie uruchomisz innego torrenta, włączysz otwarte trackery, lub włączysz DHT."
+msgstr "Otwarte trackery są wyłączone i nie mamy żadnych peerów DHT. Pobranie z {0} może się nie udać, dopóki nie uruchomisz innego torrenta, włączysz otwarte trackery lub włączysz DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Dodawanie {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Pobieranie już zostało uruchomione: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Nie udało się skopiować pliku torrent do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Za dużo plików w \"{0}\" ({1}), usuwanie go!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Torrent \"{0}\" nie może się kończyć w \".torrent\", usuwanie go!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "W torrencie \"{0}\" nie ma piece'ów, usuwanie go!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Za dużo piece''ów w \"{0}\" (limit to {1}), usuwanie go!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Za duże piece''y w torrencie \"{0}\" ({1}B), usuwanie go."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Granica to {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
-msgstr "cTorrent \"{0}\" nie zawiera danych, usuwanie!"
+msgstr "Torrent \"{0}\" nie zawiera danych, usuwanie!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrenty większe niż {0}B nie są jeszcze wspierane, usunięcie \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Błąd: nie można usunąć torrenta {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent zatrzymany: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent usunięty: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Dodawanie torrentów w {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
-msgstr "limit transferu połczeń wychodzcych to {0} KBps"
+msgstr "Limit transferu połączeń wychodzcych to {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Pobieranie ukończone: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo otrzymane dla {0} "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "BÅ‚Ä…d w torrencie {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Nie można podłączyć się do I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Otwieranie tunelu I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
-msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P"
+msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Zamknięcie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Brak prawidłowych trackerów dla {0} – włączyć otwarte trackery lub DHT?"
@@ -426,178 +428,208 @@ msgstr "Aktualizacja"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Aktualizacja z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Pobieranie pliku torrent z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent nie był pobrany z: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent pobrano z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent już uruchomiony: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent już w kolejce: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent pobrany z {0} jest niepoprawny"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimowy klient protokołu BitTorrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Ruter jest wyłączony"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Odśwież stronę"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Kliknij \"Dodaj torrent\" by pobrać torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "wyczyść komunikaty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Stan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr "Sortuj wg {0}"
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Ukryj peery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Pokaż peery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Szacowany pozostały czas"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr "Rodzaj pliku"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "Pozostało"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Pobrano"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Szacowany pozostały czas"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Wysłano"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Pobrano"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Prędkość pobierania"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Współczynnik wysyłania (ratio)"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Wysłano"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
-msgstr "Ocena RX"
+msgstr "↓"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Prędkość wysyłania"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Prędkość pobierania"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
-msgstr "Ocena TX"
+msgstr "↑"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Prędkość wysyłania"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Zatrzymaj wszystkie torrenty i tunel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Zatrzymaj wszystkie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Uruchom wszystkie zatrzymane torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Uruchom wszystkie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Uruchom wszystkie torrenty i tunel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Nie załadowano torrentów."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Łącznie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
@@ -605,7 +637,7 @@ msgstr[0] "{0} torrent"
 msgstr[1] "{0} torrenty"
 msgstr[2] "{0} torrentów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -613,7 +645,7 @@ msgstr[0] "{0} podłączony peer"
 msgstr[1] "{0} podłączone peery"
 msgstr[2] "{0} podłączonych peerów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
@@ -621,198 +653,203 @@ msgstr[0] "{0} peer DHT"
 msgstr[1] "{0} peery DHT"
 msgstr[2] "{0} peerów DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
-msgstr "Pierwszy"
+msgstr "Pierwsza"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Pierwsza strona"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
-msgstr "Poprzedni"
+msgstr "Poprzednia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Poprzednia strona"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
-msgstr "Następny"
+msgstr "Następna"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Następna strona"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatnia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Ostatnia strona"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr "Katalog nie może zostać utworzony"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr "Nie można dodać torrenta {0} wewnątrz innego torrenta {1}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Nieprawidłowy URL: musi zaczynać się od \"http://\", \"{0}\" lub \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Odnośnik Magnet usunięty: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Plik torrenta usunięto: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Pobrane usunięte: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Pliki z danymi usunięte: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Nie można usunąć pliku z danymi: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Katalog nie może być usunięty: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Usunięto katalog: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać torrent kończącego się \".torrent\": {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent z tą nazwą już jest uruchomiony: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać torrenta zawierającego katalog I2P: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można dodać torrenta {0} zawierającego inny torrent {1}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
-msgstr "Błąd - Nie można dodać alternatywnych trackerów bez głównego trackera"
+msgstr "Błąd – Nie można dodać alternatywnych trackerów bez głównego trackera"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
-msgstr "Błąd - Nie można mieszać prywatnych i publicznych trackerów w torrencie"
+msgstr "Błąd – Nie można mieszać prywatnych i publicznych trackerów w torrencie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Utworzono torrent dla \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
-msgstr "Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem - proszę, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\""
+msgstr "Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem – proszę, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas tworzenia torrenta dla: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Nie można utworzyć torrenta dla nieistniejących danych: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
-msgstr "Błąd przy tworzeniu torrenta - musisz podać plik lub katalog"
+msgstr "Błąd przy tworzeniu torrenta – musisz podać plik lub katalog"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuń zaznaczone"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Zapisz ustawienia trackerów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Usunięto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Dodaj tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Podaj prawidłową nazwę trackera i URL"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Przywróć domyślne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
-msgstr "Przywróć domyślne trackery"
+msgstr "Przywrócono domyślne trackery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Sprawdzanie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Alokowanie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d trackera"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -820,352 +857,366 @@ msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peery"
 msgstr[2] "{0} peerów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Uruchamianie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Seedowanie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Zakończono"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Utknięto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Brak peerów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zatrzymany"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Szczegóły torrenta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Zobacz pliki"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Otwórz plik"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Zatrzymaj torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Uruchom torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Uruchom"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Usuń torrent z aktywnej listy, usuwając plik .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "Czy jesteś pewnien, że chcesz usunąć plik \\''{0}\\'' (pobrane dane nie będą usunięte) ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Usuń plik .torrent i związane z nim pliki z danymi"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\'' oraz pobrane dane?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Uninteresting (peer nie ma piece'ów, które potrzebujemy)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Choked (peer nie pozwala nam na prośbę o piece)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Uninterested (nie mamy piece'ów, których peer potrzebuje)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Choking (nie pozwalamy peerowi na prośbę o piece)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Szczegóły na trackerze {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Dodaj torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Z adresu URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
-msgstr "Wpisz adres URL pliku torrent (I2P tylko), Magnet link, link maggot, lub info hash"
+msgstr "Wpisz adres URL pliku torrent (tylko I2P), Magnet link, link maggot lub info hash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Dodaj torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr "Katalog na pobrane dane"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr "Podaj katalog do zapisu danych (domyślnie: {0})"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Możesz także skopiować pliki .torrent do: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Usunięcie pliku .torrent spowoduje jego zatrzymanie."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Utwórz torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Dane do seedowania"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
-msgstr ""
+msgstr "Plik lub katalog do seedowania (pełna ścieżka lub katalog wewnątrz \"{0}\")"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Główne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternatywne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Utwórz torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Katalog z danymi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Pliki dostępne dla wszystkich"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Jeśli zaznaczone, inni użytkownicy mogą mieć dostęp do pobranych plików"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamiaj automatycznie torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
-msgstr "Jeśli zaznaczone - automatycznie uruchamiaj dodane torrenty"
+msgstr "Jeśli zaznaczone – automatycznie uruchamiaj dodane torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Czas odświerzania"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Nigdy"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Opóźnienie uruchomienia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minuty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Rozmiar strony"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Całkowity limit uploaderów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "peery"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
-msgstr "Ograniczenie pasma WY"
+msgstr "Ograniczenie pasma wyjściowego"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Zalecana połowa dostępnego pasma."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Zobacz lub zmień pasmo routera"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Używaj również otwartych trackerów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Jeśli zaznaczone, zgłaszaj torrenty do otwartych trackerów, jak również do trackerów podanych w pliku torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Jeśli zaznaczone, używa DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Tunele wejściowe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Tunele wyjściowe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Adres I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Port I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Parametry I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Zapisz ustawienia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL strony www"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardowy"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
+msgstr "Otwarty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Prywatny"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "URL rozgłaszania"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
-msgstr "Nieprawidłowy URL magnet {0}"
+msgstr "Nieprawidłowy link magnet {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -1173,7 +1224,7 @@ msgstr[0] "{0} skok"
 msgstr[1] "{0} skoki"
 msgstr[2] "{0} skoków"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -1181,110 +1232,119 @@ msgstr[0] "{0} tunel"
 msgstr[1] "{0} tunele"
 msgstr[2] "{0} tuneli"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Plik torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
-msgstr ""
+msgstr "Położenie danych"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr "Info hash"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
-msgstr "Główne Trackery"
+msgstr "Główny Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Lista Trackerów"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Utworzony"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Utworzony przez"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Link magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Prywatny torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
-msgstr "Zkończono"
+msgstr "Zakończono"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Pozostało"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Części"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Rozmiar części"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorytet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Do katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
-msgstr "Torrent not found?"
+msgstr "Torrent nie znaleziony?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
-msgstr "File not found in torrent?"
+msgstr "Plik nie znaleziony w torrencie?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "zakończono"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "pozostało"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Wysoki"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Pomiń"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr "Ustaw wszystkie na wysoki"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr "Ustaw wszystkie na normalny"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr "Pomiń wszystkie"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Zapisz priorytety"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po
index 227cc1c168f4eaea2c258dee61527075e7fde2c0..b116a00d75f11023103c272f42279547b9dc2398 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po
@@ -12,14 +12,14 @@
 # wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2013
 # Rafael Ferrari, 2013
 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
-# Tulio Simoes Martins Padilha, 2013
+# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
 # wicked, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,221 +33,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Túnel I2P fechado"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Limite total de uploaders alterado para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Limite mínimo de uploaders alterado para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Largura de banda para a envio alterada para {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Largura de banda mínima para envio é {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Demora na inicialização alterada para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Tempo de actualização alterado para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Actualização desactivada"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Tamanho de pagina alterado para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "Diretório de dados deve ter um caminho absoluto"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "Diretório de dados não existe"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Não é um diretório"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Ilegível"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Diretório de dados alterado para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Mudanças do I2CP e do túnel farão efeito após interromper todos os torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "opções de I2cp alteradas para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Desconectando destinação anterior do I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Preferências do I2CP alteradas para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Conectar-se não foi posível com as novas preferências I2CP, utilizarei as anteriores."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Impossível se conectar usando as preferências anteriores!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Conectado com a nova Destinação I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "Conexão I2CP re-estabelecida para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Novos ficheiros serão lidos pelo publico"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Novos ficheiros não serão lidos pelo publico"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Ativado o iniciar automáticamente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Desativado o iniciar automáticamente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "Habilitar DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "Desabilitar DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "Mudança no DHT requer fechamento e reabertura do túnel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "Tema {0} foi carregado. Volte no menú principal para vê-lo."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Configuração não mudada."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes criados."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Não se pode guardar a configuração em {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Conectando com I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Erro ao se conectar com I2P - Verifique a sua configuração I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}."
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Não pode se abrir \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "torrente com este info hash já em marcha: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "ERRO - Não há tracker I2P no torrent privado \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por rastreadores I2P abertos e DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -255,34 +256,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de começar o torrente."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "O arquivo .torrent em \"{0}\" não é válido."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "torrente adicionado e iniciado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "torrente adicionado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Buscando {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -290,132 +291,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "Rastreadores abertos estão desabilitados e não há participantes DHT. Descarregamento de {0} pode não prosseguir enquanto outra torrente não for iniciada,  rastreadores abertos forem habilitados ou DHT habilitado."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Adicionando {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "arquivo já descarregando: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Não se pode copiar o torrente para {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Ha arquivos demais no  \"{0}\", se apagará ({1}). "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "O arquivo de dados do torrente \"{0}\" não pode terminar em \".torrent' e será apagado."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Não ha peças no \"{0}\", se apagará."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Ha peças demais no  \"{0}\" e o limite é {1}. Se apagarão."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Peças no \"{0}\" são grandes demais ({1}B). Se apagarão."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "O limite são \"{0}\"Bytes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "O torrente \"{0}\" não contem dados e será apagado."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "torrentes maiores que \"{0}\" Bytes ainda não funcionam, se apagará \"{1}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Erro: Não se pode quitar o torrente \"{0}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "torrente detido: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "torrente quitado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Os torrentes serão adicionados em {0} ..."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Limite de transmissão de dados é {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Finalizada a descarga de \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo recibido para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Iniciando o torrente {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Erro no torrente {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Impossível de se conectar com I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Abrindo o túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Abrendo o túnel I2P e iniciando os torrentes ..."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Detindo todos os torrentes e fechando o túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Fechando túnel I2P após notificar os rastreadores."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Nenhum rastreador válido para {0} - habilitar rastreadores abertos ou DHT?"
@@ -430,859 +431,917 @@ msgstr "Atualizando"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Atualizando de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Descarregando arquivo torrente de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Não se pode obter torrente de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "torrente obtido de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "torrente já em marcha: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "torrente já na cola: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "torrente em {0} não foi válido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Roteador não está funcionando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "torrentes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Atualizar página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Foro"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Clique no botão \"Adicionar torrent\" para obter o torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "limpar mensagens"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "ocultar parceiros"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "mostrar parceiros"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Tempo que falta para completar"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Descarregado"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Tempo que falta para completar"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "Baixado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Subido"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Descarregado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "Subido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Taxa de descarga"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Subido"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Taxa de recepção"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Taxa de subida"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Taxa de descarga"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Taxa de transmissão"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Taxa de subida"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Deter todos os torrentes e o túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Deter tudos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Iniciar todos os torrents interrompidos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Arrancar todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Iniciar todos os torrentes e o túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Não carregado nenhum torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrente"
 msgstr[1] "{0} torrentes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 parceiro conectado"
 msgstr[1] "{0} parceiros conectados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] "1 parceiros DHT"
 msgstr[1] "{0} parceiros DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "Prim."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Primeira página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Página anterior"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "Próx."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Próxima página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Últ."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Última página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Endereço não válido - tem que começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Apagada o magnet: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Apagado o arquivo torrente: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Download excluído: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Apagado o arquivo de dados: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Não se pode apagar o arquivo de dados: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Pasta não pôde ser excluída: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Pasta excluída: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Erro - Impossível incluir rastreadores alternativos sem o rastreador primário"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Erro - Impossível misturar rastreadores públicos e privados num torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "torrente criado para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Muitos rastreadores no I2P exigem que você registre novos torrentes antes de poder semeá-los. Por favor, faça isto antes de iniciar \"{0}\"!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Erro ao criar o torrente \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Não se pode criar um torrente para dados que não existam: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Erro ao criar o torrente - Tens que especificar um arquivo ou uma pasta."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Excluir selecionado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Salvar configurações do rastreador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Excluído"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Adicionar tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Insira um nome válido para o tracker e URLs"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Voltar aos padrões"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Voltar aos rastreadores padrão"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Verificando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Reservando espaço"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Erro do rastreador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 parceiro"
 msgstr[1] "{0} parceiros"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "semeando"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "bem"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "estancado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "sem parceiros"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "detenido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Detalhes do torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "mostrar arquivos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "abrir arquivo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Deter o torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Deter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Iniciar o torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Retire o torrente da lista ativa, apagando o arquivo .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "Tem a certeza que deseja apagar o ficheiro \\\"{0}\\\" (dados transferidos não serão apagados) ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Apagar o arquivo torrente e o(s) arquivo(s) de dados pertenecentes"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Está seguro de que quer apagar o arquivo torrente \\''{0}\\'' e todos os dados descarregados deste torrente?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Semeador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "não interessante (O parceiro não tem peças que precisamos.)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "sufocado (De momento o parceiro não está nos permitindo pedir mais peças.c)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "desinteressado (Não temos as peças que o parceiro quer.)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "sufocando (De momento não estamos permitindo que os parceiros peçam mais peças)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Detalhes no rastreador {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Adicionar um torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "URL fonte:"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Digite a URL para download do arquivo torrent (só I2P), ou magnet link, maggo link, ou ainda o seu hash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Adicionar torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Também pode copiar arquivos torrentes a {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "A remoção de um arquivo .torrent fará com que ele pare."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Criar um torrente"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Dados para semear"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Rastreadores"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Primário"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternativos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Criar torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Pasta de dados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Ficheiro legível por todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Se marcado, outros usuários poderão acessar os ficheiros descarregados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "se marcado, os torrentes adicionados se iniciarão automaticamente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Tempo de actualização"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Demora do arranque"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Tamanho da página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Limite global de subidores"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "parceiros"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Limite de largura de banda para a subida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Se recomenda a metade da largura de banda disponível."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "mostrar e mudar as preferências da largura de banda do roteador"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "usar também rastreadores abertos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Se marcado, anunciar os torrentes aos rastreadores abertos, assim como aos rastreadores listados no arquivo torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Habilitar DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Se marcado, usar DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Preferências de entrada"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Preferências de saida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Anfitrião I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Porto I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Opções I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Guardar configuração"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL do Website"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "abrir"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "URL para anúncio"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "URL magnet {0} não válida"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 salto"
 msgstr[1] "{0} saltos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 túnel"
 msgstr[1] "{0} túneles"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Arquivo torrente"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Rastreador Primário"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Lista de Rastreadores"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Criado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Criado por"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "URL magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Torrente privado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Finalização"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Restantes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Peças"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Tamanho das peças"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Pasta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridade"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Subir uma herarquia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Não achei o arquivo torrente?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Arquivo não achado no torrente?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "restantes"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "alta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Guardar prioridades"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po
index 0e26aea0e672253e5d056dfadd394248d16f6c69..b3498e374146dd7e2d448b0cfadd5a4d4c482cb1 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,221 +20,226 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960
+msgid "No more torrents running."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Túnel I2P fechado"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Limite de uploaders totais alterada para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Mínimo de uploaders totais alterada para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Limite de Up BW alterada para {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "O limite de mínimo de banda larga é {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Atraso de inicialização alterada para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Alterações em túneis e I2C entrarão em vigor depois de parar todos torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Desconectando destinação do velho I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Configurações de I2CP alteradas para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações. Revertendo para as prévias configurações de I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Não é possível conectar com as novas configurações!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Reconectado à nova destinação de I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "Auditor I2CP recomeçadas a \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Autocomeço permitido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Autocomeço não permitido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Trackers abertos permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Trackers abertos não permitidos - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "Tema {0} carregado, retornar para a página principal de i2psnark para visualizar."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Configuração sem alteração"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Lista de trackers abertos alterada - reinício de torrents é preciso para entrar em vigor"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Não é possivel salvar configurações para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Conectando a I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Erro ao conectar a I2P - verifique as configurações de I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Erro: não é possível adicionar o torrent {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Não é possível abrir \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "O torrent com este info has já está sendo executado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -242,34 +247,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "O torrent em \"{0}\" é inválido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent adicionado e começado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent adicionado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Buscando {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -277,968 +282,1057 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Adicionando {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Falha ao copiar arquivo de torrent de {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Arquivos em excesso em \"{0}\" ({1}), deletando!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Arquivo de torrent \"{0}\" não pode terminar em \".torrent\", deletando!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Sem peças em \"{0}\", deletando!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Peças em excesso em \"{0}\". O limite é {1}, deletando!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Peças são muito grande em \"{0}\" ({1}B), deletando."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "O limite é {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrents maiores do que {0}B não são suportados ainda, deletando \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Erro: não foi possível remover o torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent parado: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent removido: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Adicionando torrents em {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Download terminado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo recebido para {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Iniciando torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Incapaz de conectar ao I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Abrindo o túnel I2P e começando todos os torrents."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
-#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
+#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228
 msgid "Updating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
+#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247
-msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
-msgstr "I2PSnark - BitTorrent Client Anônimo"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
+msgid "I2PSnark"
+msgstr "I2PSnar"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
+msgid "Anonymous BitTorrent Client"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
-msgid "I2PSnark"
-msgstr "I2PSnar"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Recarregar página"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Ocultar Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Mostrar Peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Tempo restante estimado"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Baixado"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Tempo restante estimado"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Uploaded"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Baixado"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Taxa de down"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Uploaded"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Taxad de up"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Taxa de down"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Taxad de up"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Parar todos os torrents e o túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Parar todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Começar todos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Começar todos os torrents e o túnel I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Nenhum torrent carregado."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Totais"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 peer conectado"
 msgstr[1] "{0} peers conectados"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "URL inválido: deve começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet deletado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Arquivo de torrent deletado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Arquivo de data deletado: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Não foi possível apagar o arquivo de data: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
+#, java-format
+msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
+#, java-format
+msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
+#, java-format
+msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent criado para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Muitos I2P trackers requerem o registro de torrents antes de seeding - por favor, faça isso antes de começar \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Erro ao criar torrent para \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Não foi possível criar um torrent para a informação inexistente: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Erro ao criar torrent - é preciso um arquiso ou diretório"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr ""
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Erro de tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Seeding"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Estagnado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Sem peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parad"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Detalhes do torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Ver arquivos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Abrir arquivos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Parar o torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Começar o torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Começar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Remover o torrent da lista de ativos, deletando o arquivo .torrent"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Deletar o arquivo ;torrent e associar data file(s)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Tem certeza que quer remover o torrent \\''{0}\\'' e todas as informaçoes baixadas?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Deletar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Desinteressante (O peer não tem as peças de interesse)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Engasgado (O peer não deixa solicitar as peças)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Desinteressado (Peer não precisa das peças)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Engasgando (Peer está impossibilitado de solicitar peças)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Detalhes em tracker {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Adicionar Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Do URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Acidionar torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Pode também copiar arquivos .torrents de: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "A remoção de um .torrent parará a mesma"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Criar Torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Arquivo para seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720
-msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
-msgstr "Arquivo ou diretório para seed (deve ser dentro do caminho especificado)"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
+#, java-format
+msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Criar torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Diretório de arquivo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
-msgid "Auto start"
-msgstr "Autocomeçar"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
+msgid "Auto start torrents"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Automaticamente começar torrents adicionados se verificado"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Atraso de inicialização"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Limite total do uploader"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "peers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Up limite de banda larga"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
+msgid "Data location"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
index 640cf6ad63f888a6ff981516e60a4603e4dfb92b..d6078a74a08e4e88a86bc3f844c8af63b30ff294 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:05+0000\n"
+"Last-Translator: yume\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,221 +34,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr "Нет запущенных торрентов."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Соединение с I2P закрыто."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Время обновления изменено на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Обновление отключено"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Размер страницы изменён на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "Директория данных не существует"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Не директория"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Нечитаемо"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Директория данных изменена на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Разрываем старое I2CP соединение"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Новые файлы будут доступны на чтение публично"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Новые файлы не будут доступны на чтение публично"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Автостарт включен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Автостарт выключен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT включено."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT выключено."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Настройки не изменились."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -256,34 +257,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Получение торрента: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -291,132 +292,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Добавление {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Закачка уже запущена: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "Слишком много частей в \"{0}\" (предел — {1}), удаляем торрент!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Слишком крупные части в \"{0}\" ({1}Б), удаляем торрент."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Наш предел {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Торренты крупнее чем {0}Б пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Добавление торрентов через {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Закачка завершена: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Метаданные получены для {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Запускаем торрент: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Ошибка в торренте {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Открытие I2P туннеля"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?"
@@ -431,178 +432,208 @@ msgstr "Обновление"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Обновлено из {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Получен торрент из: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Анонимный BitTorrent клиент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Маршрутизатор выключен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Торренты"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Обновить страницу"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Форум"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "очистить сообщения"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr "Сортировать по {0}"
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "скрыть список пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "показать список пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Примерное оставшееся время"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr "Тип файла"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "Осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Получено"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Примерное оставшееся время"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "Принято"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Отдано"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Получено"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "Отдано"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Скорость загрузки"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Коэффициент отдачи"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Отдано"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "Скорость получения"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Скорость отдачи"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Скорость загрузки"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "Скорость отдачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Скорость отдачи"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Остановить все"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Запустить все остановленные торренты"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Запустить все"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Нет загруженных торрентов."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Всего"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
@@ -610,7 +641,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент"
 msgstr[1] "{0} торрента"
 msgstr[2] "{0} торрентов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -618,7 +649,7 @@ msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
 msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
 msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
@@ -626,198 +657,203 @@ msgstr[0] "{0} DHT пир"
 msgstr[1] "{0} DHT пира"
 msgstr[2] "{0} DHT пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "Первый"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Первая страница"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "Предыдущее"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Предыдущая страница"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "Следующее"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Следующая страница"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Последний"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Последняя страница"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr "Не удалось создать директорию для файлов"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet удален: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Удален торрент: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Закачка удалена: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Файл удален: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Каталог удалён: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr "Не могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr "Торрент с таким именем уже запущен: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr "Не могу добавить торрент с I2P директорией: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr "Не могу добавить торрент {0}, включающий в себя другой торрент: {1}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Удалить выбранное"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Сохранить настройки трекеров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Удален"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Добавить трекер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Введите действительное название и URL трекера"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Восстановить значения по-умолчанию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Восстановить трекеры по-умолчанию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Проверка"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Выделение места"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Ошибка Трекера"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -825,352 +861,366 @@ msgstr[0] "{0} пир"
 msgstr[1] "{0} пира"
 msgstr[2] "{0} пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Запускается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Раздается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Завершен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "Загружается"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Простаивает"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Нет пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Остановлен"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Подробная информация"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Открыть директорию"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Открыть файл"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Остановить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Запустить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (скачанные данные не будут удалены) ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Стереть"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Сид"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Детали на трекере {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Добавить Торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Из URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ссылку или хэш"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Добавить торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr "Директория для файлов"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr "Путь для сохранения файлов (по умолчанию {0})"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Создать Торрент"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Файлы для раздачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr "Файл или директория для раздачи (полный путь или относительно директории {0} )"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Трекеры"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Основной"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Альтернативный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Создать торрент"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Директория для файлов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Если отмечено, другие пользователи могут иметь доступ к скачанным файлам"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr "Автоматически стартовать торренты"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Время обновления интерфейса"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Задержка запуска"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Размер страницы"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "торренты"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "пиров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Ограничение скорости отдачи"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Включить DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Если выбрано, используется DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Входящие туннели"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Исходящие туннели"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "Адрес I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "Порт I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Параметры I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить настройки"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL сайта"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартный"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Частный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "URL анонсирования"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -1178,7 +1228,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп"
 msgstr[1] "{0} хопа"
 msgstr[2] "{0} хопов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -1186,110 +1236,119 @@ msgstr[0] "{0} туннель"
 msgstr[1] "{0} туннеля"
 msgstr[2] "{0} туннелей"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Торрент-файл"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr "Расположение данных"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr "Инфо хэш"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Первичный трекер"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Список трекеров"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Создан"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Создан кем"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet-ссылка"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Частный Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Загружено"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Файлов"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Части"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Размер части"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Директория"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent not found?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "File not found in torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "скачано"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "осталось"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормальный"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr "Всем высокий приоритет"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr "Всем нормальный приоритет"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr "Пропустить все"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Сохранить приоритеты"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po
index 942717e949e63473d78a7254459150445b03da29..9a7d03bbee001c605c881d0a2c675a6b304c291c 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P tunel je zatvorený."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Celkový limit uploaderov bol zmenený na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Minimálny celkový limit uploaderov je {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Limit nárastu ŠP bol zmenený na {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Minimálny limit nárastu šírky pásma je {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Zdržanie pri spustení bolo zmenené na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Čas refreshu bol zmenený na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Refresh zakázaný"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Veľkosť stránky bola zmenená na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "Dátový priečinok musí byť absolútna cesta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "Dátový priečinok neexistuje"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Nie je priečinok"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Nečitateľné"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Dátový priečinok bol zmenený na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "Zmeny I2CP a tunelov sa prejavia po zastavení všetkých torrentov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Odpája sa starý I2CP cieľ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Nie je možné sa pripojiť pomocou nových nastavení, vracia sa naspäť k starým I2CP nastaveniam"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Nie je možné sa znova pripojiť pomocou starých nastavení!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Znova sa pripája k novému I2CP cieľu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP listener bol reštartovaný pre \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Nové súbory budú verejne čitateľné"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Nové súbory nebudú verejne čitateľné"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Povolené automatické spustenie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Zakázané automatické spustenie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Povolené otvorené stopovače - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Zakázané otvorené stopovače - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "Povolené DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "Zakázané DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "Zmena DHT vyžaduje vypnutie a znovuotvorenie tunela"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} téma bola načítaná, vráťte sa na hlavnú stránku i2psnark pre zobrazenie."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Konfigurácia nebola zmenená."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Zoznam otvorených stopovačov sa zmenil - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reštart torrentu."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Súkromný zoznam stopovačov bol zmenený - to sa bude týkať iba novo vytvorených torrentov."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Nebolo možné uložiť konfiguráciu do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Pripája sa k I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Chyba pri pripájaní sa k I2P - skontrolujte si vaše I2CP nastavenia!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Chyba: Nebolo možné pridať torrent {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Nie je možné otvoriť \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent s týmto info hashom je už spustený: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "CHYBA - Žiadne I2P stopovače v súkromnom torrente \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, oznámené to bude iba DHT a otvoreným stopovačom I2P."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, pričom otvorené stopovače sú zakázané, oznámené to bude iba DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -246,34 +247,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovače, pričom otvorené stopovače aj DHT sú zakázané, mali by ste otvorené stopovače alebo DHT pred spustením torrentu povoliť."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent v \"{0}\" je neplatný"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "CHYBA - Nedostatok pamäte, nie je možné vytvoriť torrent z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent bol pridaný a spustený: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent bol pridaný: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Získava sa {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -281,132 +282,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "Otvorené stopovače sú zakázané a my nemáme žiadnych DHT peerov. Získanie {0} nemusí uspieť, pokiaľ nespustíte ďalší torrent, prípadne nepovolíte otvorené stopovače alebo DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Pridáva sa {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Sťahovanie je už spustené: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Nepodarilo sa skopírovať súbor torrentu do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "Príliš veľa súborov v \"{0}\" ({1}), odstraňuje sa!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Súbor torrentu \"{0}\" nemôže končiť na \".torrent\", odstraňuje sa!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "V \"{0}\" nie sú žiadne kúsky, odstraňuje sa!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "V \"{0}\" je príliš veľa kúskov, limit je {1}, odstraňuje sa!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "Kúsky v \"{0}\" ({1}B) sú príliš veľké, odstraňuje sa."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Limit je {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Torrent \"{0}\" neobsahuje žiadne dáta, odstraňuje sa!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrenty väčšie než {0}B zatiaľ nie sú podporované, odstraňuje sa \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Chyba: Nebolo možné odstrániť torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent bol zastavený: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent bol odstránený: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Pridávajú sa torrenty do {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Limit nárastu šírky pásma je {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Sťahovanie bolo dokončené: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainformácie pre {0} boli doručené"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Spúšťa sa torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Chyba na torrente {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Nie je možné sa pripojiť k I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Otvára sa I2P tunel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Otvára sa I2P tunel a spúšťajú sa všetky torrenty."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Zastavujú sa všetky torrenty a zatvára sa I2P tunel."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Po upozornení stopovačov sa zatvára I2P tunel."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Nie sú žiadne platné stopovače pre {0} - povoliť otvorené stopovače alebo DHT?"
@@ -421,178 +422,208 @@ msgstr "Aktualizuje sa"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Aktualizuje sa z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Stiahnuť súbor torrentu z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent nebol získaný z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent bol získaný z {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent už spustený je: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent už vo fronte je: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent na {0} nebol platný."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurácia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Router nie je spustený"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Obnoviť stránku"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Fórum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Kliknite na tlačidlo \"Pridať torrent\" pre získanie torrentu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "zmazať správy"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Skryť peerov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Zobraziť peerov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "ETA"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Stiahnuté"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Odhadovaný zostávajúci čas"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Uploadnuté"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Stiahnuté"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Dolná sadzba"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Uploadnuté"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "RX sadzba"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Horná sadzba"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Dolná sadzba"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "TX sadzba"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Horná sadzba"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Zastaviť všetky torrenty a I2P tunel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Zastaviť všetko"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Spustiť všetky zastavené torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Spustiť všetko"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Spustiť všetky torrenty a I2P tunel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Neboli načítané žiadne torrenty."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Súhrny"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
@@ -600,7 +631,7 @@ msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrenty"
 msgstr[2] "{0} torrentov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -608,7 +639,7 @@ msgstr[0] "1 pripojený peer"
 msgstr[1] "{0} pripojení peerovia"
 msgstr[2] "{0} pripojených peerov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
@@ -616,198 +647,203 @@ msgstr[0] "1 DHT peer"
 msgstr[1] "{0} DHT peerovia"
 msgstr[2] "{0} DHT peerov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "Prvé"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Prvá stránka"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "Predchádzajúce"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Predchádzajúca stránka"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúce"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Nasledujúca stránka"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Posledné"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Posledná stránka"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Neplatná URL: Musí začínať na \"http://\", \"{0}\" alebo \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet bol odstránený: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Súbor torrentu bol odstránený: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Sťahovanie odstránené: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Dátový súbor bol odstránený: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Dátový súbor nemohol byť odstránený: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Priečinok nemohol byť odstránený: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Priečinok bol odstránený: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Chyba - Nie je možné zahrnúť alternatívne stopovače bez toho primárneho"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Chyba - Nie je možné zmiešať v torrente súkromné aj verejné stopovače"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Pre \"{0}\" bol vytvorený torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Mnoho I2P stopovačov od vás vyžaduje registrovať pred seedovaním nové torrenty - prosím urobte tak pred spustením \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Chyba pri vytváraní torrentu pre \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Nie je možné vytvoriť torrent pre neexistujúce dáta: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Chyba pri vytváraní torrentu - musíte zadať súbor alebo priečinok"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Zvolená možnosť odstrániť"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Uložiť konfiguráciu stopovača"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Odstránené"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Pridať stopovač"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Zadajte platný názov a URL stopovača"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Obnoviť predvolené nastavenia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Obnoviť predvolené stopovače"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Kontroluje sa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Alokuje sa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Chyba stopovača"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -815,352 +851,366 @@ msgstr[0] "1 peer"
 msgstr[1] "{0} peerovia"
 msgstr[2] "{0} peerov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Spúšťa sa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Seeduje sa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Dokončené"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Zablokované"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Žiadni peerovia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zastavené"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Detaily torrentu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Zobraziť súbory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Otvoriť súbor"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Zastaviť torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastaviť"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Spustiť torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Spustiť"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Odstrániť torrent zo zoznamu aktívnych zmazaním .torrent súboru."
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť súbor \\\"{0}\\\"\n(stiahnuté dáta nebudú odstránené) ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Odstrániť .torrent súbor a aj príslušný dátový súbor(y)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť torrent \\\"{0}\\\" a s ním aj všetky stiahnuté dáta?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmazať"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáme"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Seed"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Nezaujímavý (Peer nemá žiadne kúsky, ktoré potrebujeme)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Zapchaný (Peer nám neumožňuje žiadať o kúsky)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Nezaujímajúci sa (Nemáme žiadne kúsky, ktoré peer potrebuje)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Zapchaný (Neumožňujeme peerovi žiadať o kúsky)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Detaily sú v {0} stopovači"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Informácie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Pridať torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Z URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Zadajte URL (iba I2P) pre stiahnutie torrentu, magnetový alebo maggotový link, prípadne info hash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Pridať torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Môžete tiež skopírovať .torrent súbory do: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Odstránenie .torrent spôsobí jeho zastavenie."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Vytvoriť torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Dáta na seedovanie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Stopovače"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Primárne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternatívne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Vytvoriť torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "žiadne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Dátový priečinok"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Súbory čitateľné všetkými"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Ak je zaškrtnuté, ostatní užívatelia budú môcť pristupovať k stiahnutým súborom"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Ak je zaškrtnuté, automaticky sa spustia pridané torrenty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Téma"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "ÄŒas refreshu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Zdržanie pri spustení"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minúty"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Veľkosť stránky"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "torrentov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Celkový limit uploaderov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "peerovia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Limit nárastu šírky pásma"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Odporúča sa polovica dostupnej šírky pásma."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Zobraziť alebo zmeniť šírku pásma routra"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Použiť aj otvorené stopovače"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Ak je zaškrtnuté, otvorené stopovače tak isto ako aj stopovače vypísané v súbore torrentu sa oboznámia so všetkými torrentmi"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Povoliť DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Ak je zaškrtnuté, použije sa DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Nastavenia prichádzajúcich dát"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Nastavenia odchádzajúcich dát"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP host"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP port"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP nastavenia"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Uložiť konfiguráciu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "URL webovej stránky"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Súkromné"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "Oznámiť URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Neplatná magnetová URL {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -1168,7 +1218,7 @@ msgstr[0] "1 hop"
 msgstr[1] "{0} hopy"
 msgstr[2] "{0} hopov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -1176,110 +1226,119 @@ msgstr[0] "1 tunel"
 msgstr[1] "{0} tunely"
 msgstr[2] "{0} tunelov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Súbor torrentu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Primárny stopovač"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Zoznam stopovačov"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Vytvorené"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Vytvorené užívateľom"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnetový link"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Súkromný torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Dokončenie"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Zostávajúce"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Kúsky"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Veľkosť kúsku"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Priečinok"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorita"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Hore do priečinka vyššej úrovne"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent nenájdený?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Súbor nenájdený v torrente?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "dokončiť"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "zostávajúcich"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Vysoká"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Preskočiť"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Uložiť priority"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po
index beac148f16d080524f5d3be9e09b037ba5380de6..59e5912b1684ff6971d99c2be2ef1ed211bc5a94 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,221 +32,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P-tunneln är stängd."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är bytt till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "Minsta tillåtna gräns för uppladdare är {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Minsta uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "Uppdatering inaktiverad"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "Torrentar per sida ändrat till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "Datamappen måste vara en absolut sökväg"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "Datamappen finns ej"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Inte en mapp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "Oläsbar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "Datamappen ändrad till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "I2CP- och tunnelförändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar stoppats"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "Alternativ för I2CP ändrade till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "Kopplar ifrån gammal I2CP destination"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "Inställningar för I2CP ändrade till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, återställer de gamla I2CP inställningarna"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "Återanslöt mot den nya I2CP destinationen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "I2CP-lyssnare omstartad för \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "Nya filer kommer vara publikt läsbara"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "Nya filer kommer inte vara publikt läsbara"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "Aktiverade automatisk start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "Inaktiverade automatisk start"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Aktiverade publika trackers - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Inaktiverade publika trackers - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "Aktivera DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "Inaktiverade DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "Förändring i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} tema laddat, återgå till huvudvyn för i2psnark."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "Inställningar oförändrade."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "Listan över publika trackers förändrad - torrenten måste startas om för att inställningen ska träda i kraft"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "Privat trackerlista ändrad - påverkar bara nyligen skapade torrents"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Ansluter till I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina inställningar för I2CP!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "Problem: Kunde inte lägga till torrent {0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "Kan inte öppna \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "FEL - Inga I2P trackers i den privata torrenten \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonsera till publika I2P trackers och DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och publika trackers är inaktiverade, kommer enbart att annonsera till DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -254,34 +255,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och både DHT och publika trackers är inaktiverade, du bör aktivera publika trackers eller DHT innan du startar torrenten. "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "FEL - Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent från {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "Torrent tillagd och startad: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "Torrent tillagd: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "Hämtar {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -289,132 +290,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "Publika trackers är inaktiverade och vi har inga DHT klienter. Hämtningen av {0} kan kanske inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar publika trackers eller DHT."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "Lägger till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "Hämtar redan: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "För många filer i \"{0}\" ({1}), tar bort den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "Torrenten \"{0}\" får inte sluta med \".torrent\", tar bort den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "Inga delar i \"{0}\",  tar bort den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "För många delar i \"{0}\", gränsen är {1}, tar bort den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "För stora delar i \"{0}\" ({1}B), tar bort den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "Gränsen är {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "Torrenten \"{0}\" har ingen data, tar bort den!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "Torrentar större än {0}B stöds inte än, tar bort \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "Fel: Kunde ej ta bort torrenten {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "Torrent stannad: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "Lägger till torrentar i {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "Upp bandbredds gräns är {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "Hämtning klar: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "Metainfo mottagen för {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "Startar torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "Fel på torrent {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "Öppnar I2P tunneln"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrentar."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "Stoppar alla torrentar och stänger I2P-tunneln."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "Stänger I2P tunnel efter att ha meddelat trackers."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "Ingen giltig tracker för {0} - aktivera publika trackers eller DHT?"
@@ -429,859 +430,917 @@ msgstr "Uppdaterar"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "Uppdaterar från {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "Hämtar torrentfil från {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "Torrent kunde inte hämtas från {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "Torrent hämtad från {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "Torrent redan igång: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "Torrent finns redan i kön: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "Routern är avstängd"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Ladda om sida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "Klicka på \"Lägg till torrent\" för att hämta en torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "rensa meddelandena"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "Dölj klienter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "Visa klienter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "Torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "Uppskattad återstående tid"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "Förväntas klar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Hämtade"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "Uppskattad återstående tid"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Uppladdat"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Hämtade"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "Nerhastighet"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Uppladdat"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "RX Rate"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "Upphastighet"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "Nerhastighet"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "TX Rate"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "Upphastighet"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Stoppa alla torrents och I2P-tunneln"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "Stoppa alla"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "Starta alla stannade torrentar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "Starta alla"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "Starta alla torrents och I2P-tunneln"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "Inga torrents laddade."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Totalt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "1 torrent"
 msgstr[1] "{0} torrentar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "1 ansluten klient"
 msgstr[1] "{0} anslutna klienter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] "1 DHT klient"
 msgstr[1] "{0} DHT klienter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "Första sidan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "Föregående sida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "Nästa sida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "Sista sidan"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "Ogiltig adress: MÃ¥ste inledas med \"http://\", \"{0}\" eller \"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet borttagen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "Torrentfil borttagen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "Hämtning borttagen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "Datafil borttagen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "Datafil kunde inte tas bort: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "Katalogen kunde inta tas bort: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "Katalogen bort tagen: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "Fel - Kan inte inkludera alternativa trackers utan en primär tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "Fel - Kan inte blanda privata och publika trackers i samma torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "Torrent skapad för \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "Många I2P trackers kräver att du registrerar nya torrentar innan uppladdningen påbörjas - gör det innan \"{0}\" startas"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "Misslyckades med att skapa torrent för \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "Kan ej skapa torrent för data som ej finns: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp måste anges"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Ta bort valda"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "Spara tracker konfiguration"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "Borttagen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "Lägg till tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "Ange giltigt namn och adresser för trackern "
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Återställ standardvärden"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "Återställ standard trackers "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "Kontrollerar "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "Allokerar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Trackerfel"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "1 klient"
 msgstr[1] "{0} klienter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "Startar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "Uppladdning"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Färdig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Avstannad"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "Inga klienter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "Stoppad"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "Torrentdetaljer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Se filer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Öppna fil"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "Stoppa torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "Starta torrenten"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Starta"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "Ta bort torrenten från den aktiva listan, tar bort .torrent filen"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera filen  \\''{0}\\' (hämtad data kommer ej raderas) ?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "Ta bort .torrent filen och tillhörande datafil(er)"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all hämtad data?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "Källa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "Ointressant (klienten har inga delar vi behöver)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "Strypt (klienten låter oss inte be om delar)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "Ointresserad (vi har inga delar klienten behöver)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "Stryper (vi låter inte klienten be om delar)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Detaljer för {0} tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "Lägg till torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "Adress"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "Ange torrentfilens adress (enbart I2P), magnet-länk, maggot-länk eller infohash"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "Lägg till torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "Du kan även kopiera .torrent filer till: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "Borttagning av .torrent fil kommer stanna den."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "Skapa torrent"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "Data att ladda upp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "Primär"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "Skapa torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "inga"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "Datamapp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "Filer läsbara för alla"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "Välj detta för att ge andra användare tillgång till hämtade filer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "Välj detta för att automatiskt starta tillagda torrentfiler"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "Uppdateringsintervall"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "Fördröjning av uppstart"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "Per sida"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "torrentar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "klienter"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Gräns för bandbredd uppåt"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "Använd också publika trackers"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "Välj detta för att annonsera torrentar till publika trackers såväl som de listade i torrentfilen"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "Aktivera DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "Välj detta för att använda DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "Inställningar för inkommande"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "Inställningar för utgående"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP-värd"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP-port"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "Alternativ för I2CP"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Spara inställningar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "Webbplatsadress"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Publik"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "Privat"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "Annonseringsadress"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "Ogiltig magnet-adress {0}"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 hopp"
 msgstr[1] "{0} hopp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 tunnel"
 msgstr[1] "{0} tunnlar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Torrentfil"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "Primär tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Trackerlista"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "Skapad"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "Skapad av"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet länk"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "Privat torrent"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "Färdigställning"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "Kvar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Delar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Delstorlek"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Mapp"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "Upp till högre mappnivå"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "Torrent hittades ej?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "Fil hittades ej i torrent?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "färdig"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "kvar"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Hög"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "Spara prioriteter"
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po b/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po
index 63b54fd26026a4cc59b47fa08f35586a239a7add..261b49889c16ab52a22c90b928d8a33a64da74bb 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "Đường hầm I2P đóng lại."
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "Giới hạn băng thông lên đổi thành {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "Tối thiểu băng thông lên là {0}KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "Nối kết vào I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr ""
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr ""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -246,34 +247,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -281,132 +282,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr ""
@@ -421,853 +422,911 @@ msgstr ""
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "Cấu hình"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "Nạp lại trang"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "Diễn đàn"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "Tình trạng"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr ""
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "Đã tải xuống"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "Đã tải lên"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Đã tải xuống"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "Kích thước"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
 msgstr ""
 
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "Đã tải lên"
+
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "Tổng cộng"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr ""
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "Hoàn tất"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "Khá»±ng"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "NgÆ°ng"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "Xem tập tin"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "Mở tập tin"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "NgÆ°ng"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "Bắt đầu"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "Bỏ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr ""
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "Thông tin"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr ""
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "phút"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "Giới hạn băng thông lên"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Lưu cấu hình"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "Mở"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "Kích thước"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "Mảnh"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "Kích thước mảnh"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "Danh mục"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "Ưu tiên"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "hoàn tất"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "Cao"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "Lờ"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr ""
diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po
index e44a48049bb4ae62a0bfecdc99d36a4e025a90fa..2a812a8d25754b00c7c35ae9cd36680d6cfa1476 100644
--- a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 23:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:17+0000\n"
 "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,221 +28,222 @@ msgid "No more torrents running."
 msgstr "没有更多种子正在运行。"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294
 msgid "I2P tunnel closed."
 msgstr "I2P隧道已关闭"
 
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987
 msgid "Magnet"
 msgstr "Magnet"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
 #, java-format
 msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
 msgstr "总上传种子数限制已更新为{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751
 #, java-format
 msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
 msgstr "最低上传种子数限制为{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763
 #, java-format
 msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
 msgstr "上传带宽限制改为 {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765
 #, java-format
 msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
 msgstr "最小上传带宽限制为 {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777
 #, java-format
 msgid "Startup delay changed to {0}"
 msgstr "下载前的延迟已更新为{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788
 #, java-format
 msgid "Refresh time changed to {0}"
 msgstr "刷新时间更新为{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790
 msgid "Refresh disabled"
 msgstr "刷新已禁用"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806
 #, java-format
 msgid "Page size changed to {0}"
 msgstr "页面容量更新为{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
 msgid "Data directory must be an absolute path"
 msgstr "数据存放目录必须是绝对路径"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
 msgid "Data directory does not exist"
 msgstr "数据存放目录不存在"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819
 msgid "Not a directory"
 msgstr "不是文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821
 msgid "Unreadable"
 msgstr "不可读"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
 #, java-format
 msgid "Data directory changed to {0}"
 msgstr "数据存放目录更新至{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881
 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
 msgstr "I2CP与隧道设置的变化在所有种子停止后才能生效"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885
 #, java-format
 msgid "I2CP options changed to {0}"
 msgstr "I2CP 选项改为 {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891
 msgid "Disconnecting old I2CP destination"
 msgstr "正在断开旧的I2CP目标"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
 #, java-format
 msgid "I2CP settings changed to {0}"
 msgstr "I2CP设置改为{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
 msgid ""
 "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
 msgstr "无法通过新设置连接,恢复I2CP的旧设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902
 msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
 msgstr "旧设置也无法连接!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904
 msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
 msgstr "重新连接新I2CP目标"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911
 #, java-format
 msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\"的I2CP监听端口已启动"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925
 msgid "New files will be publicly readable"
 msgstr "新文件将对公共可读"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
 msgid "New files will not be publicly readable"
 msgstr "新文件不会对公共可读"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
 msgid "Enabled autostart"
 msgstr "启用自动启动"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936
 msgid "Disabled autostart"
 msgstr "禁用自动启动"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942
 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "启用OpenTracker-重新启动种子后生效"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944
 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
 msgstr "禁用OpenTracker - 重新启动种子后生效"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951
 msgid "Enabled DHT."
 msgstr "DHT 已启用"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953
 msgid "Disabled DHT."
 msgstr "DHT 已禁用"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955
 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
 msgstr "DHT 修改生效需要关闭或重启。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962
 #, java-format
 msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
 msgstr "{0} 主题已加载,浏览效果请到 i2psnark 主页。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
 msgid "Configuration unchanged."
 msgstr "设置未改变"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
 msgstr "OpenTracker列表已改变 - 重新启动种子后生效"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014
 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
 msgstr "PT 列表已更改 - 仅对新创建的种子有效"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
 #, java-format
 msgid "Unable to save the config to {0}"
 msgstr "无法保存设置到{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
 msgid "Connecting to I2P"
 msgstr "正在连接到I2P"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144
 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
 msgstr "连接I2P时发生错误 - 请检查I2CP设置!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024
 #, java-format
 msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
 msgstr "错误:无法添加种子{0}"
 
 #. catch this here so we don't try do delete it below
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
 #, java-format
 msgid "Cannot open \"{0}\""
 msgstr "无法打开 \"{0}\""
 
 #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
 #. instead?
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
 #, java-format
 msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
 msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201
 #, java-format
 msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
 msgstr "错误 - 私有种子\"{0}\"中缺少 I2P Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
 " DHT only."
 msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker,程序将仅通过 I2P 中的开放式 Tracker 和 DHT 下载。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
 "announce to DHT only."
 msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker,已禁用 I2P  Open Tracker,程序将仅通过 DHT 下载。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208
 #, java-format
 msgid ""
 "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -250,34 +251,34 @@ msgid ""
 "torrent."
 msgstr "警告 - \"{0}\"中缺少 I2P Tracker,已禁用 I2P  Open Tracker 和 DHT,下载先您需要先启用  OpenTracker 或 DHT 。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
 #, java-format
 msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
 msgstr "无效种子 \"{0}\" "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
 #, java-format
 msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
 msgstr "错误: 内存不足,无法为 {0} 创建种子。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253
 #, java-format
 msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
 msgstr "已添加并启动种子:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255
 #, java-format
 msgid "Torrent added: \"{0}\""
 msgstr "已添加种子:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
 #, java-format
 msgid "Fetching {0}"
 msgstr "正在获取{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
 #, java-format
 msgid ""
 "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -285,132 +286,132 @@ msgid ""
 "DHT."
 msgstr "OpenTracker被禁用,程序目前没有DHT节点。{0}的下载不会成功,直到您启动另一个种子的下载、重新启用OpenTracker或DHT。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341
 #, java-format
 msgid "Adding {0}"
 msgstr "正在添加{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373
 #, java-format
 msgid "Download already running: {0}"
 msgstr "已经在下载中:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943
 #, java-format
 msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
 msgstr "无法复制种子文件到{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729
 #, java-format
 msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" ({1}) 含有太多文件,删除之!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731
 #, java-format
 msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
 msgstr "种子文件 \"{0}\" 不以 \".torrent\"结尾,正在删除!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733
 #, java-format
 msgid "No pieces in \"{0}\",  deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" 中没有数据片,删除之!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735
 #, java-format
 msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
 msgstr "\"{0}\" 中文件分片太多,限额为{1},删除之!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
 #, java-format
 msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
 msgstr "\"{0}\" ({1}B) 中文件分片过大,删除之。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738
 #, java-format
 msgid "Limit is {0}B"
 msgstr "限额为 {0}B"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740
 #, java-format
 msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
 msgstr "种子\"{0}\"中无数据,正在删除!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748
 #, java-format
 msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
 msgstr "目前不支持大于{0}B 的种子,正在删除\"{1}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764
 #, java-format
 msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
 msgstr "错误:无法删除种子{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803
 #, java-format
 msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
 msgstr "种子已停止:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824
 #, java-format
 msgid "Torrent removed: \"{0}\""
 msgstr "种子已删除:\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832
 #, java-format
 msgid "Adding torrents in {0}"
 msgstr "{0} 分钟内完成添加"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863
 #, java-format
 msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
 msgstr "最小上传带宽限制为 {0} KBps"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886
 #, java-format
 msgid "Download finished: {0}"
 msgstr "下载已完成: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939
 #, java-format
 msgid "Metainfo received for {0}"
 msgstr "已获得 {0} 的 Metainfo"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171
 #, java-format
 msgid "Starting up torrent {0}"
 msgstr "正在启动种子{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955
 #, java-format
 msgid "Error on torrent {0}"
 msgstr "种子 {0} 发生错误"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018
 msgid "Unable to connect to I2P!"
 msgstr "无法连接至I2P!"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
 msgid "Opening the I2P tunnel"
 msgstr "正在建立 I2P 隧道"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194
 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
 msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257
 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
 msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226
+#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276
 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
 msgstr "正在关闭 I2P 隧道,已通知 Tracker。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242
+#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240
 #, java-format
 msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
 msgstr "{0} 中 Tracker 无效 - 要启用 opentrackers 或 DHT 吗?"
@@ -425,853 +426,911 @@ msgstr "正在更新"
 msgid "Updating from {0}"
 msgstr "正在从 {0} 获取更新"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
 #, java-format
 msgid "Download torrent file from {0}"
 msgstr "正在从 {0} 处下载种子文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
 #, java-format
 msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
 msgstr "从{0}获得种子失败"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
 #, java-format
 msgid "Torrent fetched from {0}"
 msgstr "从{0}获取种子成功"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
 #, java-format
 msgid "Torrent already running: {0}"
 msgstr "种子已启动:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
 #, java-format
 msgid "Torrent already in the queue: {0}"
 msgstr "种子排队中:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
 #, java-format
 msgid "Torrent at {0} was not valid"
 msgstr "{0}的种子中有错误"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
 msgid "I2PSnark"
 msgstr "I2PSnark"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408
 msgid "Configuration"
 msgstr "设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
 msgid "Anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "匿名的 BitTorrent 客户端"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
 msgid "Router is down"
 msgstr "路由器已关闭"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
 msgid "Torrents"
 msgstr "种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
 msgid "Refresh page"
 msgstr "刷新页面"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
 msgid "Forum"
 msgstr "论坛"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
 msgstr "点击 \"添加种子\" 按钮来获取种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394
 msgid "clear messages"
 msgstr "清除消息"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980
+#, java-format
+msgid "Sort by {0}"
+msgstr "排序按 {0}"
+
 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461
 msgid "Hide Peers"
 msgstr "隐藏用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
 msgid "Show Peers"
 msgstr "显示用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
 msgid "Torrent"
 msgstr "种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
-msgid "Estimated time remaining"
-msgstr "预计剩余时间"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
+msgid "File type"
+msgstr "文件类型"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
 msgid "ETA"
 msgstr "预计剩余时间"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498
-msgid "Downloaded"
-msgstr "已下载"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511
+msgid "Estimated time remaining"
+msgstr "预计剩余时间"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534
 msgid "RX"
 msgstr "已接收"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506
-msgid "Uploaded"
-msgstr "已上传"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
+msgid "Downloaded"
+msgstr "已下载"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
 msgid "TX"
 msgstr "已发送"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515
-msgid "Down Rate"
-msgstr "下载速度"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "上传率"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568
+msgid "Uploaded"
+msgstr "已上传"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580
 msgid "RX Rate"
 msgstr "接收速度"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
-msgid "Up Rate"
-msgstr "上传速度"
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
+msgid "Down Rate"
+msgstr "下载速度"
 
 #. Translators: Please keep short or translate as " "
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
 msgid "TX Rate"
 msgstr "发送速度"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
+msgid "Up Rate"
+msgstr "上传速度"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614
 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
 msgid "Stop All"
 msgstr "停止全部"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
 msgid "Start all stopped torrents"
 msgstr "启动所有已停止的种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
 msgid "Start All"
 msgstr "启动全部"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
 msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
 msgid "No torrents loaded."
 msgstr "未载入任何种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673
 msgid "Totals"
 msgstr "总计"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
 #, java-format
 msgid "1 torrent"
 msgid_plural "{0} torrents"
 msgstr[0] "{0}个种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
 #, java-format
 msgid "1 connected peer"
 msgid_plural "{0} connected peers"
 msgstr[0] "{0}个已连接用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
 #, java-format
 msgid "1 DHT peer"
 msgid_plural "{0} DHT peers"
 msgstr[0] "{0}个DHT节点"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First"
 msgstr "首页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811
 msgid "First page"
 msgstr "第一页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Prev"
 msgstr "前页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
 msgid "Previous page"
 msgstr "上一页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next"
 msgstr "下页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854
 msgid "Next page"
 msgstr "下一页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last"
 msgstr "末页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862
 msgid "Last page"
 msgstr "最后一页"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
+msgid "Data directory cannot be created"
+msgstr "无法创建数据目录"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
+#, java-format
+msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
+msgstr "无法添加内含另一个种子的种子 {0}:{1}"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973
 #, java-format
 msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
 msgstr "无效链接 - 链接必须以“http://”,“{0}”或“{1}”开头"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
 #, java-format
 msgid "Magnet deleted: {0}"
 msgstr "Magnet 已删除:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
 #, java-format
 msgid "Torrent file deleted: {0}"
 msgstr "种子文件已删除:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
 #, java-format
 msgid "Download deleted: {0}"
 msgstr "下载已删除: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
 #, java-format
 msgid "Data file deleted: {0}"
 msgstr "数据文件已删除:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
 #, java-format
 msgid "Data file could not be deleted: {0}"
 msgstr "无法删除数据文件:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084
 #, java-format
 msgid "Directory could not be deleted: {0}"
 msgstr "无法删除目录:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091
 #, java-format
 msgid "Directory deleted: {0}"
 msgstr "目录已经删除: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
 msgstr "无法添加一个以 \".torrent\" 结尾的种子: {0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147
 #, java-format
 msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
 msgstr "此名称的种子已在运行:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153
 #, java-format
 msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
 msgstr "无法添加包含一个 I2P 目录的种子:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986
-#, java-format
-msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
-msgstr "无法添加内含另一个种子的种子 {0}:{1}"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
 #, java-format
 msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
 msgstr "无法添加包含另一个种子的种子 {0}:{1}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
 msgstr "错误 - 缺少主Tracker则无法添加替换Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
 msgstr "错误 - PT和公共Tracker无法在同一种子中混用。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
 #, java-format
 msgid "Torrent created for \"{0}\""
 msgstr "种子创建成功\"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
 #, java-format
 msgid ""
 "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
 "please do so before starting \"{0}\""
 msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
 #, java-format
 msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
 msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
 #, java-format
 msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
 msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240
 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
 msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
 msgid "Delete selected"
 msgstr "删除选中项目"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394
 msgid "Save tracker configuration"
 msgstr "保存 Tracker 设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288
 msgid "Removed"
 msgstr "已删除"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393
 msgid "Add tracker"
 msgstr "添加 Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
 msgid "Enter valid tracker name and URLs"
 msgstr "请输入有效的 Tracker 名称与链接"
 
 #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
 #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "恢复默认值"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351
 msgid "Restored default trackers"
 msgstr "恢复默认 Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460
 msgid "Checking"
 msgstr "正在检查"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463
 msgid "Allocating"
 msgstr "正在分配空间"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
 msgid "Tracker Error"
 msgstr "Tracker错误"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541
 #, java-format
 msgid "1 peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0}个用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490
 msgid "Starting"
 msgstr "正在启动"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
 msgid "Seeding"
 msgstr "正做种"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033
 msgid "Complete"
 msgstr "完成"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539
 msgid "Stalled"
 msgstr "等待"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
 msgid "No Peers"
 msgstr "没有用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
 msgid "Stopped"
 msgstr "已停用"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
 msgid "Torrent details"
 msgstr "种子详情"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615
 msgid "View files"
 msgstr "浏览文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617
 msgid "Open file"
 msgstr "打开文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
 msgid "Stop the torrent"
 msgstr "停止种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
 msgid "Start the torrent"
 msgstr "启动种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
 msgstr "取消下载任务并删除对应种子文件。"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
 "not be deleted) ?"
 msgstr "你确定你要删除文件 \\“{0} \\” (下载的数据不会被删除)?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
 msgstr "删除种子及所下载的文件"
 
 #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
 #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
 #. Then the remaining single quote must be escaped
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
 #, java-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
 "data?"
 msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778
 msgid "Seed"
 msgstr "种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801
 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
 msgstr "无需要部分"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803
 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
 msgstr "拒绝请求"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823
 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
 msgstr "无需要部分"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825
 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
 msgstr "拒绝请求"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
 #, java-format
 msgid "Details at {0} tracker"
 msgstr "Tracker {0} 上的详细信息"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031
 msgid "Add Torrent"
 msgstr "添加种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034
 msgid "From URL"
 msgstr "从URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037
 msgid ""
 "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
 " info hash"
 msgstr "输入种子文件的下载链接(仅支持I2P内网链接),magnet, maggot 链接或信息散列值"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
 msgid "Add torrent"
 msgstr "添加种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
+msgid "Data dir"
+msgstr "数据目录"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#, java-format
+msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
+msgstr "请输入保存数据的目录(默认 {0})"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053
 #, java-format
 msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
 msgstr "您也可以将.torrent文件复制到: {0}."
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055
 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
 msgstr "删除种子文件将导致该下载任务中止。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068
 msgid "Create Torrent"
 msgstr "创建种子"
 
 #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
 #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071
 msgid "Data to seed"
 msgstr "做种数据"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075
 #, java-format
 msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
 msgstr "要做种的文件或目录(完整路径或包含在 {0} 目录中)"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323
 msgid "Trackers"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080
 msgid "Primary"
 msgstr "主 Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082
 msgid "Alternates"
 msgstr "备选 Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085
 msgid "Create torrent"
 msgstr "创建种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
 msgid "none"
 msgstr "æ— "
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
 msgid "Data directory"
 msgstr "数据文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144
 msgid "Files readable by all"
 msgstr "文件对所有人可读"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148
 msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
 msgstr "选中后,其他用户可以访问您下载的文件。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152
 msgid "Auto start torrents"
 msgstr "自动开始种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156
 msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
 msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160
 msgid "Theme"
 msgstr "主题"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174
 msgid "Refresh time"
 msgstr "刷新时间"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187
 msgid "Never"
 msgstr "从不"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193
 msgid "Startup delay"
 msgstr "启动延迟"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199
 msgid "Page size"
 msgstr "页面容量"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201
 msgid "torrents"
 msgstr "种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225
 msgid "Total uploader limit"
 msgstr "限制总上传种子数为"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228
 msgid "peers"
 msgstr "用户"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
 msgid "Up bandwidth limit"
 msgstr "上传带宽限制"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235
 msgid "Half available bandwidth recommended."
 msgstr "推荐设置为可用带宽的一半。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
 msgid "View or change router bandwidth"
 msgstr "浏览或修改路由器带宽"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241
 msgid "Use open trackers also"
 msgstr "同时使用OpenTracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245
 msgid ""
 "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
 " in the torrent file"
 msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249
 msgid "Enable DHT"
 msgstr "启用 DHT"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253
 msgid "If checked, use DHT"
 msgstr "如果选中,则使用 DHT。"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
 msgid "Inbound Settings"
 msgstr "入站设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275
 msgid "Outbound Settings"
 msgstr "出站设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283
 msgid "I2CP host"
 msgstr "I2CP主机"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
 msgid "I2CP port"
 msgstr "I2CP端口"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
 msgid "I2CP options"
 msgstr "I2CP选项"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308
 msgid "Save configuration"
 msgstr "保存设置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330
 msgid "Website URL"
 msgstr "网站 URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332
+msgid "Standard"
+msgstr "标准"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336
 msgid "Private"
 msgstr "私有"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338
 msgid "Announce URL"
 msgstr "发布 URL"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425
 #, java-format
 msgid "Invalid magnet URL {0}"
 msgstr "磁性链接 {0} 无效"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "{0}è·³"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "{0}隧道"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
 msgid "Torrent file"
 msgstr "Torrent文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685
 msgid "Data location"
 msgstr "数据位置"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694
+msgid "Info hash"
+msgstr "信息哈希"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713
 msgid "Primary Tracker"
 msgstr "主 Tracker"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722
 msgid "Tracker List"
 msgstr "Tracker 列表"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757
 msgid "Created"
 msgstr "已创建"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768
 msgid "Created By"
 msgstr "创建者"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
 msgid "Magnet link"
 msgstr "Magnet磁性链接"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
 msgid "Private torrent"
 msgstr "私有种子"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813
 msgid "Completion"
 msgstr "完成"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968
 msgid "Remaining"
 msgstr "剩余"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859
 msgid "Pieces"
 msgstr "分块数量"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865
 msgid "Piece size"
 msgstr "分块大小"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919
 msgid "Directory"
 msgstr "文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
 msgid "Priority"
 msgstr "优先级"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
 msgid "Up to higher level directory"
 msgstr "上一层文件夹"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024
 msgid "Torrent not found?"
 msgstr "种子未找到"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030
 msgid "File not found in torrent?"
 msgstr "种子中没有发现文件?"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043
 msgid "complete"
 msgstr "完成"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044
 msgid "remaining"
 msgstr "剩余"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095
 msgid "Normal"
 msgstr "普通"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100
 msgid "Skip"
 msgstr "跳过"
 
-#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110
+msgid "Set all high"
+msgstr "设置所有为高"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112
+msgid "Set all normal"
+msgstr "设置所有为正常"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114
+msgid "Skip all"
+msgstr "忽略所有"
+
+#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115
 msgid "Save priorities"
 msgstr "保存优先级"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po
index 5bef8cf5c2e3645033748108ac40aa3d2186cb2c..e495506e4c9903a51cd8ca179f7d252afb8f8c55 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,9 +27,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
@@ -38,9 +39,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr ""
 
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
@@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -70,9 +74,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "أضف الى دفتر العناوين"
@@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -172,204 +178,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "اسم او اتجاه"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "وجهة محلية"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "تحديث بروكسي الى"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po
index 3a5e3551365ff62ae51573947bb365827abef717..3de1c9b0d96c4bbaf0e7c016e1320681b5208473 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "Informace: Nové jméno hostitele"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Konzole routeru"
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "Konzole routeru"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P konzole routeru"
 
@@ -49,9 +51,10 @@ msgstr "I2P konzole routeru"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurace"
@@ -60,9 +63,10 @@ msgstr "Konfigurace"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
@@ -71,9 +75,10 @@ msgstr "Pomoc"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adresář"
@@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -173,204 +179,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "jméno nebo cíl"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Cíl tunelu"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po
index 31914810be9ba77c8f14d3a94817ec1dc2e2a985..7cd08d0bbc6b68a8e6d0a20b8d0bbb7cddad5ab2 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
 # foo <foo@bar>, 2009
 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
+# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014
 # mixxy, 2011
 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
 # pirr <pirr@tormail.org>, 2012
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:21+0000\n"
-"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Max Muster <scr53875@soisz.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,9 +38,10 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Routerkonsole"
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "Routerkonsole"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P Routerkonsole"
 
@@ -58,9 +61,10 @@ msgstr "I2P Routerkonsole"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -69,9 +73,10 @@ msgstr "Einstellungen"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
@@ -80,9 +85,10 @@ msgstr "Hilfe"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressbuch"
@@ -169,7 +175,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr "Sie haben versucht eine Webseite oder Adresse ausserhalb von I2P zu erreichen,"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "Warnung: Eepsite unerreichbar"
 
@@ -182,204 +189,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "Die Eepsite ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "Sie sollten es noch einmal {0}probieren{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Tunnel Ziel"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "Diese Eepseite war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr "Es konnte keine Verbindung zu dem folgenden Ziel aufgebaut werden:"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Fehler: Anfrage abgelehnt"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Fehler: Lokaler Zugriff"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "Dein Browser unterstützt keine iFrames."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adressen oder lokale LAN Ziele zuzugreifen."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "Dieser Seitenaufruf ist nach außerhalb von I2P adressiert aber es ist kein Ausgangsproxy eingestellt."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Bitte stelle einen Ausgangsproxy in I2PTunnel ein"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "Die Eepsite ist nicht erreichbar."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr "Die Eepsite ist offline, das Netzwerk ist überlastet oder ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert. "
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "lokales Ziel"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr "Die genannte Eepsite Adresse ist nicht gültig, oder andersweitig unerreichbar."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr "Möglicherweise haben Sie einen falschen Base 64 String eingetragen oder der gefolgte Link ist ungültig."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "Der I2P Server kann auch offline sein."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "Warnung: Kein HTTP Protokoll"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "Die Anfrage nutzt ein ungültiges Protokoll."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr "Der I2P HTTP-Proxy unterstützt nur HTTP- und HTTPS-Anfragen."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Andere Protokolle wie FTP sind nicht erlaubt."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr "Achtung: Outproxy ist nicht erreichbar"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Warnung: Eepsite unbekannt"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Warnung: Eepsite Adresse nicht im Adressbuch gefunden"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "Die Eepsite wurde nicht im Adressbuch ihres Routers gefunden."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Kontrollieren Sie den Link oder finden Sie eine Base 32, bzw. eine Base 64 Adresse."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Haben Sie eine Base 64 Adresse, {0}fügen Sie diese ihrem Adressbuch hinzu{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr "Finden Sie alternativ eine Base 32 Adresse, einen Adress-Hilfs-Link oder nutzen Sie einen der Jump-Service Links unten."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr "Ist diese Seite oft offline? Schauen Sie in der {0}FAQ{1} nach Hilfe zum {2}Eintragen einger Subscriptionen{3} zu Ihrem Adressbuch. "
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Warnung: Ungültige Anfrage URI"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "Die angefragte URI ist ungültig und enthält möglicherweise nicht erlaubte Zeichen."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der URI nach ungültigen Zeichen, die ihr Browser fälschlicherweise angehangen hat."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "Warnung: Outproxy nicht gefunden"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr "Er ist Offline, das Netzwerk ist überlastet oder Ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Anmeldung erforderlich"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Anmeldung für den I2P-HTTP-Proxy vonnöten"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Dieser Proxy kann nur mit Benutzername und Passwort erreicht werde."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Bitte Benutzername und Passwort eingeben, oder überprüfe die {0}Router-Einstellungen{1} oder die {2}I2P-Tunnel Einstellungen{3}"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po
index 8afdd6ea30281846998d3e3c0de88cf6c6145ce0..dac696eafa83c487f3301b6859a45c9eee61a7b1 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 21:45+0000\n"
 "Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,10 @@ msgstr "Información: Nuevo nombre de host"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Consola del Ruter"
@@ -46,9 +47,10 @@ msgstr "Consola del Ruter"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Consola del Ruter I2P"
 
@@ -56,9 +58,10 @@ msgstr "Consola del Ruter I2P"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Ajustes"
@@ -67,9 +70,10 @@ msgstr "Ajustes"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
@@ -78,9 +82,10 @@ msgstr "Ayuda"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Libreta de direcciones"
@@ -167,7 +172,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr "Ha intentado conectarse a una localización o una web no I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "Advertencia: Eepsite no accesible"
 
@@ -180,204 +186,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "El eepsite probablemente estaba caído, pero también puedo haber congestión en la red."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "Quizás quiera {0}reintentarlo{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "No se pudo encontrar el siguiente destino:"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "El eepsite no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr "No se pudo conectar con el siguiente destino:"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Error: solicitud denegada"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Error: acceso local"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "Su navegador no soporta iFrames."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr "No use el proxy para acceder a la consola del ruter, localhost o destinaciones en su LAN local."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Advertencia: no se ha configurado ningún proxy de salida"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "Su petición es para una web fuera de I2P, pero no tiene configurado el proxy de salida HTTP."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Por favor, configure un proxy de salida en el I2PTunnel."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "No se ha podido acceder a la eepsite."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr "La eepsite está pagada, o hay congestión en la red, o su ruter no está aún bien integrado con los otros pares."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Aviso: Destinación no válida."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr "La destinación de eepsite especificada no es válida, o quizás no se ha podido acceder a ella."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr "Quizás pegó la destinación Base 64 equivocada o el enlace que ha pulsado estaba mal."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "También podría ser que ese servidor I2P esté apagado."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "Advertencia: Protocolo no HTTP"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "La petición usa un protocolo incorrecto."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr "El Proxy HTTP de I2P sólo soporta peticiones HTTP y HTTPS."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Otros protocolos tales como FTP no están permitidos."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr "Advertencia: Proxy de salida no alcanzable"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "El proxy HTTP de salida no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "Puede ser que desee {0}reintentarlo{1} ya uqe esto seleccionará aleatoriamente un outproxy del grupo que haya definido {2}aquí{3} (si tiene configurado más de uno)"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquí{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Advertencia: Eepsite desconocida."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Advertencia: Eepsite no encontrada en la libreta de direcciones"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "LA eepsite no se encontró en su libreta de direcciones."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Compruebe el enlace o busque una dirección Base 32 o Base 64."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Si tiene una dirección Base 64, {0}añádala a su libreta de direcciones{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr "Si no, encuentre una dirección Base 32 o un enlace de ayuda, o use un servicio de salto de más abajo."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr "¿Entra a esta web a menudo? Vea {0}el FAQ{1} para obtener ayuda de como {2}añadir suscripciones{3} a su libreta de direcciones."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Advertencia: URI solicitado no válida"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "La URI solicitada no es válida y probablemente tenga caracteres no válidos."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "Si ha pulsado en un enlace, compruebe el final de la URI por caracteres que haya podido añadir el navegador por error."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "Advertencia: Outproxy no encontrado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr "El proxy HTTP de salida a Internet (outproxy) no estaba accesible porque no se encontró su LeaseSet (túneles al mismo destino)."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "El proxy de salida a Internet (outproxy) probablemente estaba caído, pero también pudo haber congestión en la red."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr "Puede ser que desee {0}reintentarlo{1} ya uqe esto seleccionará aleatoriamente un outproxy del grupo que haya definido {2}aquí{3} (si tiene configurado más de uno)"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquí{1}."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "El proxy HTTP no está activo"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr "Está apagado, o hay congestión en la red, o su ruter aún no está bien integrado con los otros pares."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Se necesita Autorización para el Proxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Se necesita Autorización para el proxy I2P HTTP"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Este proxy está configurado para requerir un usuario y contraseña para acceder."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Por favor, escriba su usuario y contraseña, o compruebe su configuración{1} del {0}ruter o su configuración{3} de {2}I2PTunnel."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po
index 464fd5f3551d1331b27684664eda75ffc6ad574d..72eb78e4100aec5619aa1a02cd6bf3051811a3df 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 11:14+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,9 +31,10 @@ msgstr "Information : nouveau nom d'hôte"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Console du routeur"
@@ -42,9 +43,10 @@ msgstr "Console du routeur"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Console du routeur I2P"
 
@@ -52,9 +54,10 @@ msgstr "Console du routeur I2P"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
@@ -63,9 +66,10 @@ msgstr "Configuration"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
@@ -74,9 +78,10 @@ msgstr "Aide"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -163,7 +168,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr "Vous avez tenté de vous connecter à un site ou emplacement non-I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "Avertissement : Eepsite inaccessible"
 
@@ -176,204 +182,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "L'eepsite est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Destination du tunnel"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "L'eepsite n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr "Ne pouvait pas vous connecter à la destination suivante :"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Erreur : demande refusée"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Erreur : accès local"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "Votre navigateur n'est pas compatible iFrames."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr "Ne pas utiliser le proxy pour accéder à la console du routeur, ni au localhost, ni vers des destinations de votre LAN local."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Avertissement : pas de proxy sortant configuré"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "Votre demande était pour un site en dehors de I2P, mais vous n'avez aucun outproxy HTTP de configuré."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Veuillez configurer un outproxy dans I2PTunnel."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "Le eepsite n'était pas joignable."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr "Le eepsite est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Avertissement : destination invalide"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr "La destination vers l'eepsite spécifié n'était pas valide, ou autrement était inaccessible."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr "Peut-être que vous avez collé dans la mauvaise chaîne base 64, ou le lien que vous suivez est mauvais."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "L'hôte I2P pourrait également être déconnecté."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "Avertissement : protocole non HTTP"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "La requête utilise un mauvais protocole."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr "Le proxy HTTP d'I2P soutient les requêtes HTTP et HTTPS seulement."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Les autres protocoles tel que le FTP ne sont pas permis."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr "Avertissement : le proxy sortant est inaccessible"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "Le proxy sortant HTTP n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1} car cela va re-sélectionner au hasard un outproxy parmi le pool que vous avez défini {2}ici{3} (si vous en avez plus d'un de configuré)."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Avertissement : Eepsite inconnu"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Avertissement : Eepsite pas trouvé dans le carnet d'adresses"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "Le eepsite n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Cliquez le lien ou trouvez une adresse base 32 ou base 64."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Si vous avez l''adresse Base 64, {0}ajoutez-là à votre carnet d''adresse{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr "Sinon, trouver un lien d'assistant d'adresse ou un lien Base 32, ou utiliser ci-dessous un lien service de saut."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr "Voyez-vous cette page souvent ? Voyez {0}la FAQ{1} pour de l'aide afin d'{2}ajouter quelques abonnements{3} à votre carnet d'adresses."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Avertissement : demande invalide d'URI"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "L'URI de la requête n'est pas valide, et contient probablement des caractères illégaux."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "Si vous avez cliqué sur un lien, vérifiez la fin de l'URI pour d'éventuels caractères que le navigateur aurait ajourté à tort."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "Avertissement : outproxy non trouvé"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr "L'outproxy HTTP n'était pas accessible, parce que son jeu de bail n'a pas été trouvé."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "L'outproxy est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1} car cela va re-sélectionner au hasard un outproxy parmi le pool que vous avez défini {2}ici{3} (si vous en avez plus d'un de configuré)."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr "Il est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autorisation requise par le proxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autorisation requise par le proxy HTTP de I2P"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Ce proxy est configuré pour exiger un nom d''utilisateur et un mot de passe pour y accéder."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Veuillez saisir votre nom d''utilisateur et mot de passe, ou vérifier votre {0}configuration de routeur{1} ou {2}configuration de I2PTunnel{3}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po
index 57c78afd92c39caec0782d4202d70725f0e37991..c68ea9baebbcf3dce6084d73af2c9e493feda930 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Router Konzol"
@@ -37,9 +38,10 @@ msgstr "Router Konzol"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Router Konzol"
 
@@ -47,9 +49,10 @@ msgstr "Router Konzol"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Beállítások"
@@ -58,9 +61,10 @@ msgstr "Beállítások"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
@@ -69,9 +73,10 @@ msgstr "Segítség"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Címjegyzék"
@@ -158,7 +163,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -171,204 +177,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Alagút célállomása"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Helyi célállomást"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "A HTTP proxy nincs bekapcsolva"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po
index b979423fe5b4b1b2d1019a3b513f7644ab8fcb40..a82562be670d7e0cf37dc0b5baa258f498aa0abb 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Console del router"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgstr "Console del router"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Console del router"
 
@@ -54,9 +56,10 @@ msgstr "Console del router"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
@@ -65,9 +68,10 @@ msgstr "Configurazione"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
@@ -76,9 +80,10 @@ msgstr "Aiuto"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Rubrica"
@@ -165,7 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -178,204 +184,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Destinazione tunnel"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Errore: Richiesta negata"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Errore: Accesso locale"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "Il tuo browse non supporta gli iFrames."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Attenzione: Nessun Proxy di uscita configurato"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Destinazione locale"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "Il proxy HTTP non è avviato"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autorizzazione Outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autorizzazione Outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Questo proxy necessita username e password per l'accesso"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po
index 893648e754e1089f68d9acbe277577c8c5cd8f73..bbdd905a02f3cace4d6aa820f25281a62300cc38 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,9 +27,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Ruter Konsoll"
@@ -38,9 +39,10 @@ msgstr "Ruter Konsoll"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Ruter Konsoll"
 
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "Ruter Konsoll"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurasjon"
@@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "Konfigurasjon"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
@@ -70,9 +74,10 @@ msgstr "Hjelp"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressebok"
@@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -172,204 +178,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Tunnel destinasjon"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Lokal destinasjon"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "utproxy autorisasjon"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "utproxy autorisasjon"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po
index 6fd556be4107b0e046e3269a6e3e2c07026826de..dcbb06ecce978d6d956ea0ca4999a35fa30ba66d 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,9 +27,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
@@ -38,9 +39,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr ""
 
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
@@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -70,9 +74,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
@@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -172,204 +178,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Tunnel Destinations"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Lokale destination"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po
index 167ceaf21895984f4600a993642fe589c287c38d..af67c5befd0c552aa83bbd48e8f2c38641b62ce3 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,9 +29,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Konsola Routera"
@@ -40,9 +41,10 @@ msgstr "Konsola Routera"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Konsola Routera"
 
@@ -50,9 +52,10 @@ msgstr "Konsola Routera"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
@@ -61,9 +64,10 @@ msgstr "Konfiguracja"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
@@ -72,9 +76,10 @@ msgstr "Pomoc"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Książka adresowa"
@@ -161,7 +166,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -174,204 +180,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "nazwa lub cel"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Cel localny"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autoryzacja Outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autoryzacja Outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po
index 67fc849be6fed7c8cc7bab09812fb848808579c5..1efce10de943b9f5833526bd8e5ba57675c1cf5a 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,9 +32,10 @@ msgstr "Informação: Novo nome de anfitrião."
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Painel do Roteador"
@@ -43,9 +44,10 @@ msgstr "Painel do Roteador"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Painel do Roteador"
 
@@ -53,9 +55,10 @@ msgstr "Painel do Roteador"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
@@ -64,9 +67,10 @@ msgstr "Configuração"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
@@ -75,9 +79,10 @@ msgstr "Ajuda"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Livro de endereços"
@@ -164,7 +169,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr "Tentaste acessar um site ou recurso fora da rede I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "Aviso: Site na rede I2P inalcançável."
 
@@ -177,204 +183,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "Talvez queira {0}retentar{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Não foi possível encontrar o seguinte destinatário:"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Erro: Pedido negado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Erro: Endereço local"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "Seu navegador não suporta iFrames."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr "Não uses o intermediador (proxy) para acessar o painel controlador do roteador, o autoendereço, ou endereços na rede local."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Aviso: nenhum intermediador (proxy) externo a rede I2P configurado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "Teu pedido de acesso foi para um site fora da rede I2P, mas não há nenhum intermediador (proxy) HTTP externo a rede I2P configurado."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Por favor, configura um intermediador (proxy) externo a rede I2P no túnel I2P"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "O site na rede I2P não está alcançável."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr "O site na rede I2P está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Aviso: Destinatário inválido"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr "O destinatário, um site na rede I2P, especificado não é valido, ou está inalcançável."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr "Talvez colaste uma cadeia de caracteres na base 64 errada ou a ligação que seguiste não serve."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "Também existe a possibilidade do anfitrião na rede I2P estar fora do ar."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "Aviso: Protocolo fora do padrão HTTP"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "O pedido usa um protocolo ruim."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "Talvez queiras {0}tentar novamente{1}, o que irá selecionar aleatoriamente um intermediador externo a rede I2P da lista que definiste {2}aqui{3} (Se tens mais de um configurado)."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Aviso: Site na rede I2P desconhecido"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Aviso: Site na rede I2P não encontrado no livro de endereços"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "O site na rede I2P não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Verifique a ligação ou encontra um endereço na base 32 ou base 64."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Se tens o endereço na base 64, {0}adiciona-o para teu livro de endereços{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr "Senão, encontra um endereço na base 32 ou uma ligação de ajudante para endereço, ou um dos serviços buscadores de ligações abaixo."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr "Estar a ver esta página frequentemente? Veja as {0}perguntas frequentes{1} para ajuda em {2}incluindo novos registros{3} em teu livro de endereços."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Aviso: URI inválida"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "A URI informada é inválida, e provavelmente contém caracteres ilegais."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "Se acessaste uma ligação, verifique o final da URI para quaisquer caracteres que o navegador possa, por engano, ter adicionado."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "Aviso: Intermediador externo fora da rede I2P não encontrado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr "Talvez queiras {0}tentar novamente{1}, o que irá selecionar aleatoriamente um intermediador externo a rede I2P da lista que definiste {2}aqui{3} (Se tens mais de um configurado)."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "O proxy HTTP não está alcançável"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr "Está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autorização do proxy de saída"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autorização do proxy de saída"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Este intermediador (proxy) está configurado para pedir um nome de usuário e palavra-passe para ser acessado."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Por favor,  insira teu nome de usuário e palavra-passe, ou verifique tua {0}configuração do roteador{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po
index a75d7ee46c1489a56bc8712144bfa4296aad123b..f2c7799c07bd6072409cc09eef54ee4689628bc5 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "Informação: novo nome de host"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Painel do roteador"
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "Painel do roteador"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Painel do roteador I2P"
 
@@ -49,9 +51,10 @@ msgstr "Painel do roteador I2P"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurações"
@@ -60,9 +63,10 @@ msgstr "Configurações"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
@@ -71,9 +75,10 @@ msgstr "Ajuda"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Livro de endereços"
@@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "Aviso: eepsite inalcançável"
 
@@ -173,204 +179,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "Talvez você queira {0}tentar novamente{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Não foi possível encontrar o seguinte destino:"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Erro: Pedido Negado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Erro: Acesso Local"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "O seu navegador está mal-configurado."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Aviso: Nenhum proxy de saída configurado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "O seu pedido foi para um site fora da I2P, mas você não possui nenhum proxy de saída para HTTP configurado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "O eepsite não se encontra alcançável."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Aviso: Destino inválido"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "O host I2P pode estar offline também."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "Aviso: Protocolo não-HTTP"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "O pedido usa um protocolo inadequado."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Aviso: eepsite desconhecido"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Aviso: eepsite não encontrado no livro de endereços"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "O eepsite não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Verifique o linque ou procure por um endereço de Base 32 ou Base 64."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Se você tem o endereço de Base 64, {0}adicione-o ao seu livro de endereços{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Aviso: pedido de URI inválido"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "O pedido de URI é inválido e pode conter caractéres ilegítimos."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "Aviso: proxy de saída não encontrado"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Autorização do proxy necessária"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "É necessária a autorização do proxy http da I2P"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Este proxy está configurado para pedir um nome de usuário e uma senha para acesso."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Por favor, forneça o seu nome de usuário e senha, ou verifique sua {0}configuração de roteamento{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3};"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po
index 578794703cf50f3135b609c0d0be5e41dcc697b4..dcbb389bba6e49bd96896756d585d3d61fa5889a 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po
@@ -2,470 +2,461 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:28+0000\n"
-"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
-"ro/)\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1));\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr "Atenție: Outproxy Nu a fost găsit"
+#: ../java/build/Proxy.java:5
+msgid "Information: New Host Name"
+msgstr "Informații: Nume de gazda nou"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
-#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
-#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
-#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
-#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
+#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
+#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Consola router"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
-#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
-#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
-#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
-#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
+#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
+#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P consola router"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
-#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
-#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
-#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
-#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
-#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
+#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
+#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurație"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
-#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
-#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
-#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
-#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
+#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
+#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
+#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
-#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
-#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
-#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
+#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
+#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
+#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Agendă"
 
+#: ../java/build/Proxy.java:11
+msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
+msgstr "Informații:Nume de gazda nou cu adress helper"
+
 #: ../java/build/Proxy.java:12
-msgid "The HTTP Outproxy was not found."
-msgstr "HTTP Outproxy nu a fost găsit."
+msgid ""
+"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
+"your address book."
+msgstr "Link-ul de adress helper pe care a urmat este pentru un nume de gazdă nou, care nu este în agendă."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:13
-msgid ""
-"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
-"integrated with peers."
-msgstr ""
-"Acesta este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este "
-"încă bine integrat cu colegii."
+msgid "You may save this host name to your local address book."
+msgstr "Puteți salva acest nume gazdă în agenda dvs. locală."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:14
-#, java-format
 msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-"Este posibil să doriți să {0}  încercați din nou {1} ca acest lucru se va "
-"selecta din nou la întâmplare un outproxy din pool pe care l-ați definit {2} "
-"aici {3} (dacă aveți mai mult de unul configurate)."
+"If you save it to your address book, you will not see this message again."
+msgstr "Dacă-l salvați în agenda dvs., nu veți mai vedea acest mesaj."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:15
-#, java-format
 msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}"
-"here{1}."
-msgstr ""
-"Dacă aveți în continuare probleme, este posibil să doriți să editați lista "
-"de outproxy {0} aici {1}."
+"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
+" restart."
+msgstr "Dacă nu-l salvați, numele de gazdă va fi uitat după următoarea repornire router."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
-#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
-msgid "Could not find the following destination:"
-msgstr "Nu am putut găsi următoarea destinație:"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:17
-msgid "Error: Request Denied"
-msgstr "Eroare: Cerere interzisa"
+#: ../java/build/Proxy.java:16
+msgid ""
+"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
+"browser."
+msgstr "Dacă nu doriți să vizitați această gazdă, faceți clic pe butonul \"Înapoi\" din browser"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:23
-msgid "Error: Local Access"
-msgstr "Eroare: acces local"
+#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
+msgid "Warning: Destination Key Conflict"
+msgstr "Atenție: Conflictul destinație-cheie"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:24
-msgid "Your browser is misconfigured."
-msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect."
+msgid ""
+"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
+"than a host entry in your host database."
+msgstr "Link-ul addresshelper ați specificat o cheie de destinație diferită de o intrare în baza de date gazdă."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:25
 msgid ""
-"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
-"destinations."
-msgstr ""
-"Nu utilizați proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinații "
-"LAN locale."
+"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
+" two eepsites identical names."
+msgstr "Cineva ar putea fi încercă să imita un alt eepsite, sau cineva au dat două nume eepsite identice."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
-msgid "Warning: Eepsite Unknown"
-msgstr "Atenție: Eepsite Necunoscut"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:32
-msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
-msgstr "Atenție: Eepsite nu a fost găsit în Agenda"
+msgid ""
+"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
+"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
+"database, or naming one of them differently."
+msgstr "Puteți rezolva conflictul, luând în considerare cheie in care aveți încredere, și aruncând link addresshelper, aruncând intrarea gazda din baza de date gazdă, sau denumirea unului dintre ei diferit."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:33
-msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Eepsite nu a fost gasit in Agenda ruterului."
+#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
+msgid "Warning: Bad Address Helper"
+msgstr "Atenție: Adress Helper incorect"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:34
-msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
-msgstr "Verificați link-ul sau găsiti adresa Base 32 sau  adresa Base 64."
+#, java-format
+msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
+msgstr "Cheia ajutor în URL-ul ({0} i2paddresshelper = {1}) nu este rezolvabila."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:35
-#, java-format
-msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
-msgstr "Dacă aveți adresa Base 64, {0} adăugați-l la Agenda dvs. {1}."
+msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
+msgstr "Se pare a fi date de gunoi, sau de o bază adresa 32 introdusă greșit."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:36
 msgid ""
-"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link "
-"below."
-msgstr ""
-"În caz contrar, găsiți o bază 32 sau link-ul adress helper, sau folositi  "
-"link-ul de serviciu-salt de mai jos."
+"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
+"or Base 64 key."
+msgstr "Verificați URL-ul dvs. pentru a încercarea și stabilirea cheii de ajutor pentru a fi nume de gazdă Base34 sau cheie Base 64 validă."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:37
-#, java-format
-msgid ""
-"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
-"subscriptions{3} to your addressbook."
-msgstr ""
-"Vedeti aceasta pagina des? Vezi {0}  FAQ {1} pentru ajutor în {2} adăugarea "
-"unor abonamente {3} la Agenda dumneavoastră."
+#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
+msgid "Warning: Request Denied"
+msgstr "Atenție: Cerere interzisa"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
-msgid "Warning: Invalid Request URI"
-msgstr "Atenție: URI de solicitare incorect"
+#: ../java/build/Proxy.java:44
+msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
+msgstr "Ați încercat să vă conectați la un site sau locație non-I2P ."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:46
-msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
-msgstr "Cererea URI este incorecta, și, probabil, contine caractere ilegale."
+#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
+msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
+msgstr "Atenție: Eepsite indisponibil"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:47
+#: ../java/build/Proxy.java:52
+msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:53
 msgid ""
-"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
-"browser has mistakenly added on."
+"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
-"Dacă ați făcut clic pe un link, verificați sfârșitul URI pentru orice "
-"caractere, pe care browser-ul a adăugat din greșeală ."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
-msgid "Warning: Invalid Destination"
-msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
+#, java-format
+msgid "You may want to {0}retry{1}."
+msgstr "Este posibil să doriți să {0} {1} încercați din nou."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
+msgid "Could not find the following destination:"
+msgstr "Nu am putut găsi următoarea destinație:"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:63
 msgid ""
-"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
-"unreachable."
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
 msgstr ""
-"Destinația eepsite specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
-msgid ""
-"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
-"is bad."
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
 msgstr ""
-"Poate că ați inserat șir Base 64 greșit sau link-ul pe care urmează este "
-"incorect."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:57
-msgid "The I2P host could also be offline."
-msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline."
+#: ../java/build/Proxy.java:65
+msgid "Error: Request Denied"
+msgstr "Eroare: Cerere interzisa"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
-#, java-format
-msgid "You may want to {0}retry{1}."
-msgstr "Este posibil să doriți să {0} {1} încercați din nou."
+#: ../java/build/Proxy.java:71
+msgid "Error: Local Access"
+msgstr "Eroare: acces local"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
-msgid "Warning: Request Denied"
-msgstr "Atenție: Cerere interzisa"
+#: ../java/build/Proxy.java:72
+msgid "Your browser is misconfigured."
+msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:67
-msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
-msgstr "Ați încercat să vă conectați la un site sau locație non-I2P ."
+#: ../java/build/Proxy.java:73
+msgid ""
+"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
+"destinations."
+msgstr "Nu utilizați proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinații LAN locale."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Atenție: Outproxy nu este configurată"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:75
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
-msgstr ""
-"Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveți nici HTTP "
-"outproxy configurat."
+msgstr "Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveți nici HTTP outproxy configurat."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:76
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Vă rugăm să configurați un outproxy în I2PTunnel."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
-msgid "Warning: Destination Key Conflict"
-msgstr "Atenție: Conflictul destinație-cheie"
+#: ../java/build/Proxy.java:90
+msgid "The eepsite was not reachable."
+msgstr "Eepsite nu a fost accesibil."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:84
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
-"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
-"than a host entry in your host database."
-msgstr ""
-"Link-ul addresshelper ați specificat o cheie de destinație diferită de o "
-"intrare în baza de date gazdă."
+"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
+"yet well-integrated with peers."
+msgstr "Eepsite este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
+msgid "Warning: Invalid Destination"
+msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
-"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given "
-"two eepsites identical names."
-msgstr ""
-"Cineva ar putea fi încercă să imita un alt eepsite, sau cineva au dat două "
-"nume eepsite identice."
+"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
+"unreachable."
+msgstr "Destinația eepsite specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:86
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
-"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
-"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
-"database, or naming one of them differently."
+"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
+" is bad."
+msgstr "Poate că ați inserat șir Base 64 greșit sau link-ul pe care urmează este incorect."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:103
+msgid "The I2P host could also be offline."
+msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
+msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
+msgstr "Atenție: protocolul Non-HTTP"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:113
+msgid "The request uses a bad protocol."
+msgstr "Cererea utilizează un protocol incorect."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:114
+msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
-"Puteți rezolva conflictul, luând în considerare cheie in care aveți "
-"încredere, și aruncând link addresshelper, aruncând intrarea gazda din baza "
-"de date gazdă, sau denumirea unului dintre ei diferit."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:87
-msgid "Proxy Authorization Required"
-msgstr "Autentificare proxy necesară"
+#: ../java/build/Proxy.java:115
+msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:88
-msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
-msgstr "Autentificare I2P HTTP proxy necesară"
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:89
-msgid "This proxy is configured to require a username and password for access."
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
 msgstr ""
-"Acest proxy este configurat pentru a necesita un nume de utilizator și o "
-"parolă de acces."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:90
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
 #, java-format
 msgid ""
-"Please enter your username and password, or check your {0}router "
-"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
-msgstr ""
-"Va rugam sa introduceti numele de utilizator si parola, sau verifica {0} "
-"configurația router {1} sau {2} configurare I2PTunnel {3}."
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "Este posibil să doriți să {0}  încercați din nou {1} ca acest lucru se va selecta din nou la întâmplare un outproxy din pool pe care l-ați definit {2} aici {3} (dacă aveți mai mult de unul configurate)."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
 #, java-format
 msgid ""
-"To disable authorization, remove the configuration {0}i2ptunnel.proxy."
-"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
-msgstr ""
-"Pentru a dezactiva autorizare, stergeti  configurarea {0} i2ptunnel.proxy."
-"auth = basic {1}, apoi opriți și reporniți tunelul proxy HTTP."
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "Dacă aveți în continuare probleme, este posibil să doriți să editați lista de outproxy {0} aici {1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
-msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
-msgstr "Atenție: Eepsite indisponibil"
+#: ../java/build/Proxy.java:127
+msgid "Warning: Eepsite Unknown"
+msgstr "Atenție: Eepsite Necunoscut"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:99
-msgid "The eepsite was not reachable."
-msgstr "Eepsite nu a fost accesibil."
+#: ../java/build/Proxy.java:133
+msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
+msgstr "Atenție: Eepsite nu a fost găsit în Agenda"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:100
-msgid ""
-"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
-"yet well-integrated with peers."
-msgstr ""
-"Eepsite este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este "
-"încă bine integrat cu colegii."
+#: ../java/build/Proxy.java:134
+msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
+msgstr "Eepsite nu a fost gasit in Agenda ruterului."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:103
-msgid "Information: New Host Name"
-msgstr "Informații: Nume de gazda nou"
+#: ../java/build/Proxy.java:135
+msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
+msgstr "Verificați link-ul sau găsiti adresa Base 32 sau  adresa Base 64."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:109
-msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
-msgstr "Informații:Nume de gazda nou cu adress helper"
+#: ../java/build/Proxy.java:136
+#, java-format
+msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
+msgstr "Dacă aveți adresa Base 64, {0} adăugați-l la Agenda dvs. {1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:110
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
-"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
-"your address book."
-msgstr ""
-"Link-ul de adress helper pe care a urmat este pentru un nume de gazdă nou, "
-"care nu este în agendă."
+"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
+" below."
+msgstr "În caz contrar, găsiți o bază 32 sau link-ul adress helper, sau folositi  link-ul de serviciu-salt de mai jos."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:111
-msgid "You may save this host name to your local address book."
-msgstr "Puteți salva acest nume gazdă în agenda dvs. locală."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:112
+#: ../java/build/Proxy.java:138
+#, java-format
 msgid ""
-"If you save it to your address book, you will not see this message again."
-msgstr "Dacă-l salvați în agenda dvs., nu veți mai vedea acest mesaj."
+"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
+"subscriptions{3} to your addressbook."
+msgstr "Vedeti aceasta pagina des? Vezi {0}  FAQ {1} pentru ajutor în {2} adăugarea unor abonamente {3} la Agenda dumneavoastră."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
+msgid "Warning: Invalid Request URI"
+msgstr "Atenție: URI de solicitare incorect"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:147
+msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
+msgstr "Cererea URI este incorecta, și, probabil, contine caractere ilegale."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
-"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router "
-"restart."
-msgstr ""
-"Dacă nu-l salvați, numele de gazdă va fi uitat după următoarea repornire "
-"router."
+"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
+"browser has mistakenly added on."
+msgstr "Dacă ați făcut clic pe un link, verificați sfârșitul URI pentru orice caractere, pe care browser-ul a adăugat din greșeală ."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
+msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgstr "Atenție: Outproxy Nu a fost găsit"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
-"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
-"browser."
+"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
-"Dacă nu doriți să vizitați această gazdă, faceți clic pe butonul \"Înapoi\" "
-"din browser"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
-msgid "Warning: Bad Address Helper"
-msgstr "Atenție: Adress Helper incorect"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:122
-#, java-format
-msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
+#: ../java/build/Proxy.java:157
+msgid ""
+"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
-"Cheia ajutor în URL-ul ({0} i2paddresshelper = {1}) nu este rezolvabila."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:123
-msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
-msgstr "Se pare a fi date de gunoi, sau de o bază adresa 32 introdusă greșit."
+#: ../java/build/Proxy.java:168
+msgid "The HTTP Outproxy was not found."
+msgstr "HTTP Outproxy nu a fost găsit."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:124
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
-"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
-"or Base 64 key."
-msgstr ""
-"Verificați URL-ul dvs. pentru a încercarea și stabilirea cheii de ajutor "
-"pentru a fi nume de gazdă Base34 sau cheie Base 64 validă."
+"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
+"integrated with peers."
+msgstr "Acesta este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
-msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
-msgstr "Atenție: protocolul Non-HTTP"
+#: ../java/build/Proxy.java:173
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr "Autentificare proxy necesară"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:132
-msgid "The request uses a bad protocol."
-msgstr "Cererea utilizează un protocol incorect."
+#: ../java/build/Proxy.java:174
+msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
+msgstr "Autentificare I2P HTTP proxy necesară"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:133
+#: ../java/build/Proxy.java:175
+msgid ""
+"This proxy is configured to require a username and password for access."
+msgstr "Acest proxy este configurat pentru a necesita un nume de utilizator și o parolă de acces."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
-msgid "The I2P HTTP Proxy supports {0}http://{1} requests ONLY."
-msgstr "I2P HTTP Proxy suporta {0} numai cereri http:// {1} ."
+msgid ""
+"Please enter your username and password, or check your {0}router "
+"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
+msgstr "Va rugam sa introduceti numele de utilizator si parola, sau verifica {0} configurația router {1} sau {2} configurare I2PTunnel {3}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:134
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
-"Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed."
-msgstr ""
-"Alte protocoale, cum ar fi {0} https:// {1} și {0} ftp:// {1} nu sunt "
-"permise."
+"To disable authorization, remove the configuration "
+"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
+"tunnel."
+msgstr "Pentru a dezactiva autorizare, stergeti  configurarea {0} i2ptunnel.proxy.auth = basic {1}, apoi opriți și reporniți tunelul proxy HTTP."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "This seems to be a bad destination:"
 msgstr "Aceasta pare a fi o destinație rea:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper nu vă poate ajuta cu o destinație de genul asta!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
 #, java-format
 msgid ""
-"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
-"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
-"\"{1}\">here</a>."
+"To visit the destination in your host database, click <a "
+"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
+"click <a href=\"{1}\">here</a>."
+msgstr "Pentru a vizita destinație în baza de date gazdă, click <a href=\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a href=\"{1}\"> aici</a>"
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+msgid "Destination lease set not found"
 msgstr ""
-"Pentru a vizita destinație în baza de date gazdă, click <a href="
-"\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a "
-"href=\"{1}\"> aici</a>"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
 msgid "Host"
 msgstr "Gazdă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
 msgid "Base 32"
 msgstr "Base 32"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinație"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Continuați {0} fără salvare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
 msgstr "Salvați {0} în agendă router și continuă la eepsite"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
 msgstr "Salvați {0} în agenda master  și continuă la eepsite"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
 msgstr "Salvați {0} în agendă router privata și continuă la eepsite"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
-msgid "HTTP Outproxy"
-msgstr "OutProxy HTTP"
-
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
-msgid ""
-"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
-msgstr ""
-"Faceți clic pe link-ul de mai jos pentru a cauta un adress helper prin "
-"utilizarea unui serviciu de \"salt\":"
-
-#. Translators: parameter is a host name
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
-#, java-format
-msgid "{0} jump service"
-msgstr " serviciu salt {0}"
-
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
 msgid "Added via address helper from {0}"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po
index c7d5fa596bbba7915bd9d5220bdeffabc03ec0c8..f8b1dd1a58319818b923f5849733528afb785106 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 19:59+0000\n"
 "Last-Translator: yume\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,10 @@ msgstr "Информация: Новый доменной адрес"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
@@ -45,9 +46,10 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
 
@@ -55,9 +57,10 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
@@ -66,9 +69,10 @@ msgstr "Настройки"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
@@ -77,9 +81,10 @@ msgstr "Помощь"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Адресная книга"
@@ -166,7 +171,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr "Вы попытались соединиться с сайтом не в сети I2P."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "Предупреждение: Сайт I2P недоступен"
 
@@ -179,204 +185,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "eepsite, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "Вы можете {0}повторить{1} операцию."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Назначение туннеля"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "Eepsite недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr "Не удалось подключиться к следующему адресу:"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Ошибка: Отказ в выполнении запроса"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Ошибка: Локальный адрес"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "Ваш браузер не поддерживает iFrames"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr "Не используйте прокси-сервер для доступа к консоли маршрутизатора, локальному компьютеру или локальной сети."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер не настроен"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "Вы запросили страницу вне сети I2P, но не имеете настроенного выходного прокси-сервера."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Пожалуйста, настройте выходной прокси-сервер в I2PTunnel."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "Сайт I2P недоступен."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr "Возможно, он отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими узлами."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Локальный адрес назначения"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr "Указанный адрес недействителен или недоступен."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr "Возможно, вы вставили неправильную строку Base64 или прошли по нерабочей ссылке."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "Сайт I2P также может быть отключен."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "Предупреждение: Протокол не HTTP"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "Запрос отправлен через неподдерживанмый протокол."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr "I2P HTTP прокси поддерживает только HTTP и HTTPS запросы."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допустимы."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr "Предупреждение: внешний прокси недоступен"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "Вы можете {0}повторить{1} операцию (это случайным образом выберет прокси-сервер из определенного {2}здесь{3} списка, если вы настроили более одного прокси-сервера)."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "Если проблема продолжит появляться, вы можете изменить список прокси-серверов {0}здесь{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Предупреждение: Неизвестный сайт I2P"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Предупреждение: Сайт I2P не найден в адресной книге"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "Сайт I2P не найден в адресной книге вашего маршрутизатора."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Проверьте ссылку или найдите адрес Base32 или Base64."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Если у вас есть адрес Base64, {0}добавьте его в адресную книгу{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr "В противном случае найдите ссылку Base32 или AddressHelper или используйте Jump-службу."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr "Если вы слишком часто попадаете на эту страницу, то обратитесь к {0}FAQ{1} за инструкциями по {2}добавлению подписок{3} адресной книги."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Предупреждение: Некорректный URI запроса"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "Некорректный URI запроса. Возможно, он содержит недопустимые символы."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "Если вы прошли по ссылке, проверьте конец URI на наличие символов, ошибочно добавленных браузером."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер недоступен"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "Внешний прокси, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr "Вы можете {0}повторить{1} операцию (это случайным образом выберет прокси-сервер из определенного {2}здесь{3} списка, если вы настроили более одного прокси-сервера)."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr "Если проблема продолжит появляться, вы можете изменить список прокси-серверов {0}здесь{1}."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "HTTP-прокси не поднят"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr "Возможно, он отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими узлами."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Авторизация outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Авторизация outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Этот прокси-сервер требует имя пользователя и пароль для доступа."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Введите имя и пароль или проверьте ваши {0}настройки маршрутизатора{1} и {2}настройки I2PTunnel{3}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
index f3c8d651e1cd1cc4ed5334a4d873f8a6ae944e1a..d56e29924dcaf5b48e54ea3683fb1f8efe685680 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,245 +19,385 @@ msgstr ""
 "Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
-msgstr ""
+#: ../java/build/Proxy.java:5
+msgid "Information: New Host Name"
+msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
-#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
-#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
-#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
-#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
+#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
+#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Konzola routra"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
-#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
-#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
-#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
-#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
+#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
+#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Konzola I2P routra"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
-#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
-#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
-#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
-#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
-#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
+#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
+#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfigurácia"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
-#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
-#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
-#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
-#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
+#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
+#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
+#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
-#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
-#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
-#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
+#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
+#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
+#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adresár"
 
+#: ../java/build/Proxy.java:11
+msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
+msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocníkom"
+
 #: ../java/build/Proxy.java:12
-msgid "The HTTP Outproxy was not found."
-msgstr ""
+msgid ""
+"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
+"your address book."
+msgstr "Odkaz adresného pomocníka, ktorý ste nasledovali, je určený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vašom adresári."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:13
+msgid "You may save this host name to your local address book."
+msgstr "Môžete uložiť tento názov hostiteľa do lokálneho adresára."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:14
 msgid ""
-"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
-"integrated with peers."
+"If you save it to your address book, you will not see this message again."
+msgstr "Ak ho uložíte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidíte."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:15
+msgid ""
+"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
+" restart."
+msgstr "Ak ho neuložíte, názov hostiteľa bude po ďalšom reštarte routra zabudnutý."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:16
+msgid ""
+"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
+"browser."
+msgstr "Ak si neželáte navštíviť tohto hostiteľa, kliknite na tlačítko \"Späť\" vo vašom prehliadači."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
+msgid "Warning: Destination Key Conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:14
-#, java-format
+#: ../java/build/Proxy.java:24
 msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
+"than a host entry in your host database."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:15
+#: ../java/build/Proxy.java:25
+msgid ""
+"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
+" two eepsites identical names."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:26
+msgid ""
+"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
+"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
+"database, or naming one of them differently."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
+msgid "Warning: Bad Address Helper"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:34
 #, java-format
+msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:35
+msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:36
 msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
+"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
+"or Base 64 key."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
+msgid "Warning: Request Denied"
+msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:44
+msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
+msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
+msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:52
+msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:53
+msgid ""
+"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
-#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
+#, java-format
+msgid "You may want to {0}retry{1}."
+msgstr "Môžete to chcieť {0}skúsiť znova{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Nebolo možné nájsť nasledovnú destináciu:"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:17
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:23
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:24
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:25
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:26
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+msgid "Warning: No Outproxy Configured"
+msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzí proxy"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:81
+msgid ""
+"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
+"configured."
+msgstr "Váš požiadavok bol určený pre stránku mimo I2P, avšak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzí proxy."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:82
+msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
+msgstr "Prosím nakonfigurujte si v I2PTunneli východzí proxy."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:90
+msgid "The eepsite was not reachable."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:91
+msgid ""
+"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
+"yet well-integrated with peers."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
+msgid "Warning: Invalid Destination"
+msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:101
+msgid ""
+"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
+"unreachable."
+msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuť."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:102
+msgid ""
+"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
+" is bad."
+msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reťazec, prípadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:103
+msgid "The I2P host could also be offline."
+msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byť offline."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
+msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:113
+msgid "The request uses a bad protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:114
+msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:115
+msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Varovanie: Neznáma eepsite"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:32
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Varovanie: Eepsite nebola v adresári nájdená"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:33
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "Daná eepsite nebola nájdená v adresári vášho routra."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:34
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Skontrolujte daný odkaz, prípadne nájdite Base 32 alebo Base 64 adresu."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:35
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Ak máte Base 64 adresu, {0}pridajte si ju do svojho adresára{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:36
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:37
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Varovanie: Neplatná URI požiadavku"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:46
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "URI požiadavku je neplatná a zrejme obsahuje nepovolené znaky."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:47
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, či sa v ňom nenachádzajú nejaké znaky omylom pridané prehliadačom."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
-msgid "Warning: Invalid Destination"
-msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:55
-msgid ""
-"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
-"unreachable."
-msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuť."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:56
-msgid ""
-"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
-" is bad."
-msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reťazec, prípadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:57
-msgid "The I2P host could also be offline."
-msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byť offline."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
-#, java-format
-msgid "You may want to {0}retry{1}."
-msgstr "Môžete to chcieť {0}skúsiť znova{1}."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
-msgid "Warning: Request Denied"
-msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:67
-msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
-msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
-msgid "Warning: No Outproxy Configured"
-msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzí proxy"
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
+msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:75
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
-"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
-"configured."
-msgstr "Váš požiadavok bol určený pre stránku mimo I2P, avšak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzí proxy."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:76
-msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
-msgstr "Prosím nakonfigurujte si v I2PTunneli východzí proxy."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
-msgid "Warning: Destination Key Conflict"
+"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:84
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
-"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
-"than a host entry in your host database."
+"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85
-msgid ""
-"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
-" two eepsites identical names."
+#: ../java/build/Proxy.java:168
+msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:86
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
-"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
-"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
-"database, or naming one of them differently."
+"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
+"integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:87
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Je vyžadovaná autorizácia proxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:88
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Je vyžadovaná autorizácia I2P HTTP proxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:89
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Tento proxy je nakonfigurovaný tak, aby pre prístup vyžadoval uživateľské meno a heslo."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:90
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Prosím zadajte vaše užívateľské meno a heslo, prípadne skontrolujte vašu {0}konfiguráciu routra{1} alebo {2}I2PTunnel konfiguráciu{3}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
@@ -265,99 +405,15 @@ msgid ""
 "tunnel."
 msgstr "Ak chcete zakázať autorizáciu, odstráňte nastavenie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} a následne zastavte a reštartujte HTTP Proxy tunel."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
-msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:99
-msgid "The eepsite was not reachable."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:100
-msgid ""
-"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
-"yet well-integrated with peers."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:103
-msgid "Information: New Host Name"
-msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:109
-msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
-msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocníkom"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:110
-msgid ""
-"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
-"your address book."
-msgstr "Odkaz adresného pomocníka, ktorý ste nasledovali, je určený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vašom adresári."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:111
-msgid "You may save this host name to your local address book."
-msgstr "Môžete uložiť tento názov hostiteľa do lokálneho adresára."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:112
-msgid ""
-"If you save it to your address book, you will not see this message again."
-msgstr "Ak ho uložíte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidíte."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:113
-msgid ""
-"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
-" restart."
-msgstr "Ak ho neuložíte, názov hostiteľa bude po ďalšom reštarte routra zabudnutý."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:114
-msgid ""
-"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
-"browser."
-msgstr "Ak si neželáte navštíviť tohto hostiteľa, kliknite na tlačítko \"Späť\" vo vašom prehliadači."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
-msgid "Warning: Bad Address Helper"
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:122
-#, java-format
-msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:123
-msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:124
-msgid ""
-"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
-"or Base 64 key."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
-msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:132
-msgid "The request uses a bad protocol."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:134
-msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "This seems to be a bad destination:"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -365,55 +421,43 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
 msgstr ""
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
-msgid "HTTP Outproxy"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
-msgid ""
-"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
-"service:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: parameter is a host name
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
-#, java-format
-msgid "{0} jump service"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
 msgid "Added via address helper from {0}"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po
index 3e99b36b918f8c183334ec5d1cedf7d31562dd4e..5a16ba92303ad1f2f2b7553cd041c2994bdf0ede 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,10 @@ msgstr "Information: Nytt Värdnamn"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Routerkonsol"
@@ -41,9 +42,10 @@ msgstr "Routerkonsol"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Routerkonsol"
 
@@ -51,9 +53,10 @@ msgstr "Routerkonsol"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
@@ -62,9 +65,10 @@ msgstr "Konfiguration"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
@@ -73,9 +77,10 @@ msgstr "Hjälp"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressbok"
@@ -162,7 +167,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr "Du försökte ansluta till en icke-I2P webbsida eller plats."
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "Varning: Eepsite kan ej nås"
 
@@ -175,204 +181,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "Kunde inte hitta följande mål:"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "Fel: Förfrågan Nekad"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "Fel: Lokal Ã…tkomst"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "Din webbläsare är felkonfigurerad."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr "Använd inte proxyn för åtkomst till routerkonsolen, localhost eller lokala LAN mål."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "Varning: Ingen Utproxy Inställd"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "Din förfrågan var för en sida utanför I2P, men du har ingen HTTP utproxy inställd."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "Var god ställ in en utproxy i I2PTunnel."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "Eepsiten var inte nåbar."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr "Eepsiten är offline, nätverket är under hög belastning eller din router är ännu inte väl integrerad med peers."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Varning: Ogiltigt MÃ¥l"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr "Eepsite målet som specificerades är inte giltigt eller kan annars ej nås."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr "Kanske kopierade du in fel Base64 sträng eller så är länken du följer dålig."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "I2P-värden kan också vara offline."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "Varning: Ej HTTP Protokoll"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "Förfrågan använder ett dåligt protokoll."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1} eftersom en ny utproxy kommer väljas slumpmässigt utav de som är definierade {2}här{3} (om du har mer än en inställd)."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "Om du fortsätter att ha problem, så kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "Varning: Okänd Eepsite"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "Varning: Eepsite Finns Inte i Adressboken"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "Eepsite:n hittades inte i din routers adressbok."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "Kontrollera länken eller hitta en Base32 eller Base64 adress."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "Om du har en Base64-adress, {0}lägg till den till din adressbok{1}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr "Annars, hitta en Base32 eller adresshjälpar-länk eller använder en hopp-tjänst länk nedan."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr "Ser du denhär sidan ofta? Kika i {0}FAQ:en{1} efter hjälp med att {2}lägga till några prenumerationer{3} till din adressbok."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "Varning: Ogiltig URI Begärd"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "Den begärde URI:n är ogiltig och innehåller troligtvis ogiltiga tecken."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "Om du klicka på en länk, kontrollera slutet av URI:n efter andra tecken som webbläsaren av misstag lagt till."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "Varning: Utproxy Ej Hittad"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1} eftersom en ny utproxy kommer väljas slumpmässigt utav de som är definierade {2}här{3} (om du har mer än en inställd)."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr "Om du fortsätter att ha problem, så kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}."
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "HTTP Utproxyn hittades ej."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr "Den är antingen offline, nätverket är under stor belastning eller så är din router ännu inte väl integrerad med peers."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Proxy Tillstånd Krävs"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "I2P HTTP Proxy Tillstånd Krävs"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "Denhär proxy är inställd till att kräva användarnamn och lösenord för åtkomst."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "Var god ange ditt användarnamn och lösenord eller kontrollera din {0}router-konfiguration{1} eller {2}I2PTunnel-konfiguration{3}."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po
index e66038d06c20c1b74d2e278168391810767e7d93..c264629440958f25ba1919cf55234862b70de50d 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:42+0000\n"
-"Last-Translator: puxud <puxud@alivance.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,345 +22,401 @@ msgstr ""
 "Language: uk_UA\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
-msgid "Warning: Outproxy Not Found"
+#: ../java/build/Proxy.java:5
+msgid "Information: New Host Name"
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
-#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
-#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
-#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
-#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
+#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
+#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "Консоль роутера"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
-#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
-#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
-#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
-#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
+#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
+#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Консоль роутера"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
-#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
-#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
-#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
-#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
-#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
+#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
+#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "Настройки"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
-#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
-#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
-#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
-#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
+#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
+#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
+#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
-#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
-#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
-#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
+#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
+#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
+#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Адресна книга"
 
+#: ../java/build/Proxy.java:11
+msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
+msgstr ""
+
 #: ../java/build/Proxy.java:12
-msgid "The HTTP Outproxy was not found."
+msgid ""
+"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
+"your address book."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:13
-msgid ""
-"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
-"integrated with peers."
+msgid "You may save this host name to your local address book."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:14
-#, java-format
 msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+"If you save it to your address book, you will not see this message again."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:15
-#, java-format
 msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
+"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
+" restart."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
-#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
-msgid "Could not find the following destination:"
-msgstr "Місце призначення тунелю"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:17
-msgid "Error: Request Denied"
+#: ../java/build/Proxy.java:16
+msgid ""
+"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
+"browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:23
-msgid "Error: Local Access"
-msgstr "Помилка: Локальний доступ"
+#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
+msgid "Warning: Destination Key Conflict"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:24
-msgid "Your browser is misconfigured."
+msgid ""
+"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
+"than a host entry in your host database."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:25
 msgid ""
-"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
-"destinations."
+"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
+" two eepsites identical names."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:26
-msgid "Warning: Eepsite Unknown"
-msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:32
-msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
-msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
+msgid ""
+"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
+"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
+"database, or naming one of them differently."
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:33
-msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
-msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
+#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
+msgid "Warning: Bad Address Helper"
+msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:34
-msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
+#, java-format
+msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:35
-#, java-format
-msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
+msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:36
 msgid ""
-"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
-" below."
+"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
+"or Base 64 key."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:37
-#, java-format
-msgid ""
-"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
-"subscriptions{3} to your addressbook."
+#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
+msgid "Warning: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
-msgid "Warning: Invalid Request URI"
+#: ../java/build/Proxy.java:44
+msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:46
-msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
+#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
+msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
+msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:52
+msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:47
+#: ../java/build/Proxy.java:53
 msgid ""
-"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
-"browser has mistakenly added on."
+"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
-msgid "Warning: Invalid Destination"
-msgstr "Локальний адрес призначення"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:55
-msgid ""
-"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
-"unreachable."
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
+#, java-format
+msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
+msgid "Could not find the following destination:"
+msgstr "Місце призначення тунелю"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:63
 msgid ""
-"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
-" is bad."
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:57
-msgid "The I2P host could also be offline."
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
-#, java-format
-msgid "You may want to {0}retry{1}."
+#: ../java/build/Proxy.java:65
+msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
-msgid "Warning: Request Denied"
+#: ../java/build/Proxy.java:71
+msgid "Error: Local Access"
+msgstr "Помилка: Локальний доступ"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:72
+msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:67
-msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
+#: ../java/build/Proxy.java:73
+msgid ""
+"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
+"destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:75
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:76
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
-msgid "Warning: Destination Key Conflict"
-msgstr ""
+#: ../java/build/Proxy.java:90
+msgid "The eepsite was not reachable."
+msgstr "Eep-сайт не доступний."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:84
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
-"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
-"than a host entry in your host database."
-msgstr ""
+"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
+"yet well-integrated with peers."
+msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
+msgid "Warning: Invalid Destination"
+msgstr "Локальний адрес призначення"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
-"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
-" two eepsites identical names."
+"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
+"unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:86
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
-"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
-"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
-"database, or naming one of them differently."
+"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
+" is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:87
-msgid "Proxy Authorization Required"
-msgstr "Авторизація outproxy"
+#: ../java/build/Proxy.java:103
+msgid "The I2P host could also be offline."
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:88
-msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
-msgstr "Авторизація outproxy"
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
+msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:113
+msgid "The request uses a bad protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:114
+msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:115
+msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:89
+#: ../java/build/Proxy.java:123
 msgid ""
-"This proxy is configured to require a username and password for access."
-msgstr "Цей проксі налаштований конечно вимагати ім'я користувача і пароль для доступу."
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:90
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
 #, java-format
 msgid ""
-"Please enter your username and password, or check your {0}router "
-"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
-msgstr "Будь ласка, ввести ваш логін і пароль, або перевірити {0}router configuration{1} або {2}I2PTunnel configuration{3}."
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
 #, java-format
 msgid ""
-"To disable authorization, remove the configuration "
-"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
-"tunnel."
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
-msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
-msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
+#: ../java/build/Proxy.java:127
+msgid "Warning: Eepsite Unknown"
+msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:99
-msgid "The eepsite was not reachable."
-msgstr "Eep-сайт не доступний."
+#: ../java/build/Proxy.java:133
+msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
+msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:100
-msgid ""
-"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
-"yet well-integrated with peers."
-msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
+#: ../java/build/Proxy.java:134
+msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
+msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
 
-#: ../java/build/Proxy.java:103
-msgid "Information: New Host Name"
+#: ../java/build/Proxy.java:135
+msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:109
-msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
+#: ../java/build/Proxy.java:136
+#, java-format
+msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:110
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
-"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
-"your address book."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:111
-msgid "You may save this host name to your local address book."
+"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
+" below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:112
+#: ../java/build/Proxy.java:138
+#, java-format
 msgid ""
-"If you save it to your address book, you will not see this message again."
+"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
+"subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
-msgid ""
-"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
-" restart."
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
+msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
-msgid ""
-"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
-"browser."
+#: ../java/build/Proxy.java:147
+msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
-msgid "Warning: Bad Address Helper"
+#: ../java/build/Proxy.java:148
+msgid ""
+"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
+"browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:122
-#, java-format
-msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
+msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:123
-msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
+#: ../java/build/Proxy.java:156
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:124
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
-"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
-"or Base 64 key."
+"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
-msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
+#: ../java/build/Proxy.java:168
+msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:132
-msgid "The request uses a bad protocol."
+#: ../java/build/Proxy.java:169
+msgid ""
+"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
+"integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:133
-msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
-msgstr ""
+#: ../java/build/Proxy.java:173
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr "Авторизація outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:134
-msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
+#: ../java/build/Proxy.java:174
+msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
+msgstr "Авторизація outproxy"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:175
+msgid ""
+"This proxy is configured to require a username and password for access."
+msgstr "Цей проксі налаштований конечно вимагати ім'я користувача і пароль для доступу."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:176
+#, java-format
+msgid ""
+"Please enter your username and password, or check your {0}router "
+"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
+msgstr "Будь ласка, ввести ваш логін і пароль, або перевірити {0}router configuration{1} або {2}I2PTunnel configuration{3}."
+
+#: ../java/build/Proxy.java:177
+#, java-format
+msgid ""
+"To disable authorization, remove the configuration "
+"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
+"tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "This seems to be a bad destination:"
 msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
 msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
 #, java-format
 msgid ""
 "To visit the destination in your host database, click <a "
@@ -368,55 +424,43 @@ msgid ""
 "click <a href=\"{1}\">here</a>."
 msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
+msgid "Destination lease set not found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
 msgid "Host"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
 msgid "Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
 msgid "Destination"
 msgstr "Адреса призначення"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
 #, java-format
 msgid "Continue to {0} without saving"
 msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
 #, java-format
 msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
 msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
 
 #. only blockfile supports multiple books
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
 #, java-format
 msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
 msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
 #, java-format
 msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
 msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
-msgid "HTTP Outproxy"
-msgstr "Вихідний HTTP проксі"
-
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
-msgid ""
-"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
-"service:"
-msgstr "\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-посилання."
-
-#. Translators: parameter is a host name
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
-#, java-format
-msgid "{0} jump service"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
 #, java-format
 msgid "Added via address helper from {0}"
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po
index c37938923ba0d196d3523d75dfc75a1c87393847..8fce0709a3f31add0f9d7becb44b52e06cdc0446 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,9 +28,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr ""
 
@@ -49,9 +51,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
@@ -60,9 +63,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr ""
@@ -71,9 +75,10 @@ msgstr ""
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
@@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr ""
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr ""
 
@@ -173,204 +179,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "tên hay điểm đến"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "Điểm đến nội bộ"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr ""
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr ""
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "Cho phép Outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "Cho phép Outproxy"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr ""
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po
index f626555fe1a314b363614819e444ac5373b9c5d0..9b07998bfbcc6297df591f04937b294dac426f29 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-30 23:29+0000\n"
 "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,9 +33,10 @@ msgstr "信息:新站点地址"
 #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
-#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
-#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
-#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
+#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
 msgid "Router Console"
 msgstr "路由控制台"
@@ -44,9 +45,10 @@ msgstr "路由控制台"
 #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
-#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
-#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
-#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
+#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
+#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P 路由控制台"
 
@@ -54,9 +56,10 @@ msgstr "I2P 路由控制台"
 #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
-#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
-#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
-#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
+#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
+#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
+#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
@@ -65,9 +68,10 @@ msgstr "配置"
 #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
-#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
-#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
-#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
+#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
+#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
+#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
@@ -76,9 +80,10 @@ msgstr "帮助"
 #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
-#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
-#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
-#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
+#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
+#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
+#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
+#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
 msgid "Addressbook"
 msgstr "地址簿"
@@ -165,7 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
 msgstr "您尝试连接的网站非I2P站点或位置。"
 
 #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
-#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
+#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
 msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
 msgstr "警告:I2P 站点不可达"
 
@@ -178,204 +184,226 @@ msgid ""
 "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "该匿名网站可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
-#: ../java/build/Proxy.java:95
+#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:104
 #, java-format
 msgid "You may want to {0}retry{1}."
 msgstr "您可能希望{0}重试{1}。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
-#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
-#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
+#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
+#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
 msgid "Could not find the following destination:"
 msgstr "无法直到如下目标:"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:56
+#: ../java/build/Proxy.java:63
+msgid ""
+"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
+"not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "此匿名网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
+msgid "Could not connect to the following destination:"
+msgstr "无法连接到以下目标:"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:65
 msgid "Error: Request Denied"
 msgstr "错误:请求被拒绝"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:62
+#: ../java/build/Proxy.java:71
 msgid "Error: Local Access"
 msgstr "错误:本地访问"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:63
+#: ../java/build/Proxy.java:72
 msgid "Your browser is misconfigured."
 msgstr "您的浏览器配置有误。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:64
+#: ../java/build/Proxy.java:73
 msgid ""
 "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
 "destinations."
 msgstr "请不要使用代理访问路由控制台,localhost 或局域网地址。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
+#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
 msgid "Warning: No Outproxy Configured"
 msgstr "警告:没有配置出口代理"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:72
+#: ../java/build/Proxy.java:81
 msgid ""
 "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
 "configured."
 msgstr "请求的站点在 I2P 网络之外,但您没有配置 HTTP 出口代理。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:73
+#: ../java/build/Proxy.java:82
 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
 msgstr "请到 I2PTunnel 中配置出口代理。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:81
+#: ../java/build/Proxy.java:90
 msgid "The eepsite was not reachable."
 msgstr "此 I2P 站点不可达"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:82
+#: ../java/build/Proxy.java:91
 msgid ""
 "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
 "yet well-integrated with peers."
 msgstr "此 I2P 站点已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
+#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
 msgid "Warning: Invalid Destination"
 msgstr "警告:无效目标"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:92
+#: ../java/build/Proxy.java:101
 msgid ""
 "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
 "unreachable."
 msgstr "指定站点的目标密钥无效,或无法到达。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:93
+#: ../java/build/Proxy.java:102
 msgid ""
 "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
 " is bad."
 msgstr "或许您粘贴的 Base64 字符串有误或您打开的链接有问题。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:94
+#: ../java/build/Proxy.java:103
 msgid "The I2P host could also be offline."
 msgstr "也可能是 I2P 站点目前已下线。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
+#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
 msgstr "警告:非 HTTP 协议"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:104
+#: ../java/build/Proxy.java:113
 msgid "The request uses a bad protocol."
 msgstr "请求使用了无效协议。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:105
+#: ../java/build/Proxy.java:114
 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
 msgstr "I2P HTTP 代理只支持HTTP和HTTPS请求。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:106
+#: ../java/build/Proxy.java:115
 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
 msgstr "其他协议例如FTP不被支持。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:107
+#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
+msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
+msgstr "警告:出口代理不可达"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:123
+msgid ""
+"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
+" are not supported by your I2P or Java version."
+msgstr "此 HTTP 出口代理不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
+#: ../java/build/Proxy.java:170
+#, java-format
+msgid ""
+"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
+"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
+msgstr "您可以{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多项代理)。"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
+#: ../java/build/Proxy.java:171
+#, java-format
+msgid ""
+"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
+"{0}here{1}."
+msgstr "如果问题持续存在,您可能需要{0}在此{1}编辑出口代理列表。"
+
+#: ../java/build/Proxy.java:127
 msgid "Warning: Eepsite Unknown"
 msgstr "警告:未知 I2P 站点"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:113
+#: ../java/build/Proxy.java:133
 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
 msgstr "警告:地址簿中未找到该 I2P 站点"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:114
+#: ../java/build/Proxy.java:134
 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
 msgstr "此 I2P 站点未存在于您路由器的地址簿中。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:115
+#: ../java/build/Proxy.java:135
 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
 msgstr "请检查链接或找到其对应的 Base32 或 Base64 地址。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:116
+#: ../java/build/Proxy.java:136
 #, java-format
 msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
 msgstr "如果您拥有 Base64 地址,请{0}将其添加至您的地址簿{1}。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:117
+#: ../java/build/Proxy.java:137
 msgid ""
 "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
 " below."
 msgstr "否则,请找到其对应的 Base32 地址或地址助手链接,或使用下面列出的跳转服务之一。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:118
+#: ../java/build/Proxy.java:138
 #, java-format
 msgid ""
 "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
 "subscriptions{3} to your addressbook."
 msgstr "经常碰到此页面?请参见 {0}常见问题集 FAQ{1} 查看如何为您的地址簿 {2}添加订阅{3}。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
+#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
 msgid "Warning: Invalid Request URI"
 msgstr "警告:请求的 URI 无效。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:127
+#: ../java/build/Proxy.java:147
 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
 msgstr "请求的 URI 无效或包含非法字符。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:128
+#: ../java/build/Proxy.java:148
 msgid ""
 "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
 "browser has mistakenly added on."
 msgstr "如果您点击的是链接,请检查 URI 结尾是否有浏览器错误添加的多余字符。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
-#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
+#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
 msgid "Warning: Outproxy Not Found"
 msgstr "警告:未找到出口代理"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:136
+#: ../java/build/Proxy.java:156
 msgid ""
 "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
 msgstr "HTTP 出口代理不可达,因为找不到其租契。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:137
+#: ../java/build/Proxy.java:157
 msgid ""
 "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
 msgstr "出口代理可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
-#, java-format
-msgid ""
-"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
-"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
-msgstr "您可以{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多项代理)。"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
-#, java-format
-msgid ""
-"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
-"{0}here{1}."
-msgstr "如果问题持续存在,您可能需要{0}在此{1}编辑出口代理列表。"
-
-#: ../java/build/Proxy.java:148
+#: ../java/build/Proxy.java:168
 msgid "The HTTP Outproxy was not found."
 msgstr "未找到 HTTP 出口代理。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:149
+#: ../java/build/Proxy.java:169
 msgid ""
 "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
 "integrated with peers."
 msgstr "它已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:153
+#: ../java/build/Proxy.java:173
 msgid "Proxy Authorization Required"
 msgstr "出口代理认证"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:154
+#: ../java/build/Proxy.java:174
 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
 msgstr "出口代理认证"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:155
+#: ../java/build/Proxy.java:175
 msgid ""
 "This proxy is configured to require a username and password for access."
 msgstr "代理配置要求提供用户名和密码才能访问。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:156
+#: ../java/build/Proxy.java:176
 #, java-format
 msgid ""
 "Please enter your username and password, or check your {0}router "
 "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
 msgstr "请输入您的用户名和密码,否则请检查您的 {0} 路由配置 {1} 或 {2} I2PTunnel 配置 {3}。"
 
-#: ../java/build/Proxy.java:157
+#: ../java/build/Proxy.java:177
 #, java-format
 msgid ""
 "To disable authorization, remove the configuration "
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
index af2ff602448f5ea3ad917a234e83df2e8525a333..a3e911eb31939630e0b66154a93405cc4e863480 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -18,147 +18,147 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:437
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:459
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:535
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:527
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:539
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:541
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:531
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:543
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:128
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:201
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:203
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:249
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr ""
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:263
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr ""
 
 #. and give them something to look at in any case
 #. FIXME name will be HTML escaped twice
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:277
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:366
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:496
 msgid "New Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:539
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:659
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
 msgid "Warning - duplicate port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
 msgid "Standard client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
 msgid "IRC client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
 msgid "Standard server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "HTTP server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "IRC server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "Streamr client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "Streamr server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:651
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:653
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po
index 508d04dd30e4296d772c8f443c5aafc87377e1df..56281db0e457037e38dda47112f204aa3c7d16fd 100644
--- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2012
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012
 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
 # seb, 2013-2014
 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Karolina <karolina@bitwylesne.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:21+0000\n"
+"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,142 +24,148 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:459
 msgid "internal"
 msgstr "wewnętrzny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:535
 #, java-format
 msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel"
 msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "{0} wejściowy, {0} wyjściowy tunel"
+msgstr[1] "{0} wejściowe, {0} wyjściowe tunele"
+msgstr[2] "{0} wejściowych, {0} wyjściowych tuneli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:539
 msgid "lower bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:541
 msgid "standard bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:543
 msgid "higher bandwidth and reliability"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:128
 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
 msgstr "Tunele nie zostały jeszcze zaktualizowane, odśwież proszę za dwie minuty."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:201
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Niepoprawne wysłanie formy, prawdopodobnie dlatego, że użyłes przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Prosze wyślij ponownie."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:203
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Jeśli problem występuje nadal, sprawdź, czy obsługa ciasteczek jest włączona w Twojej przeglądarce."
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:249
 msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
 msgstr "Konfiguracja przeładowana dla wszystkich tunelii"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:263
 msgid "Starting tunnel"
 msgstr "Uruchamianie tunelu"
 
 #. and give them something to look at in any case
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270
+#. FIXME name will be HTML escaped twice
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:277
 msgid "Stopping tunnel"
 msgstr "Zatrzymywanie tunelu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:366
 msgid "Configuration changes saved"
 msgstr "Zapisano zmiany w konfiguracji"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369
 msgid "Failed to save configuration"
 msgstr "Nie udało się zapisać zmian"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:496
 msgid "New Tunnel"
 msgstr "Nowy tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:539
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657
 msgid "Port not set"
 msgstr "Nie ustawiono portu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:659
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Niepoprawny port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie są polecane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534
+msgid "Warning - duplicate port"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551
 msgid "Standard client"
 msgstr "Standardowy klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552
 msgid "HTTP/HTTPS client"
 msgstr "klient HTTP/HTTPS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553
 msgid "IRC client"
 msgstr "Klient IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554
 msgid "Standard server"
 msgstr "Standardowy serwer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
 msgid "HTTP server"
 msgstr "Serwer HTTP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556
 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557
 msgid "SOCKS IRC proxy"
 msgstr "SOCKS IRC proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558
 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
 msgid "IRC server"
 msgstr "Serwer IRC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560
 msgid "Streamr client"
 msgstr "Klient Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561
 msgid "Streamr server"
 msgstr "Serwer Streamr"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562
 msgid "HTTP bidir"
 msgstr "HTTP bidir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:651
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
 msgid "Host not set"
 msgstr "Nie ustawiono hosta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607
+#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:653
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Niepoprawny adres"
 
@@ -176,26 +183,26 @@ msgstr "Nowe ustawienia proxy"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -212,7 +219,7 @@ msgstr "Punkt Dostępu"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236
@@ -221,331 +228,367 @@ msgstr "wymagany"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485
 msgid "Reachable by"
 msgstr "Dostępne przez"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
+msgid "Use SSL?"
+msgstr "Używać SSL?"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
 msgid "Outproxies"
 msgstr "Serwery outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212
 msgid "SSL Outproxies"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
 msgid "Use Outproxy Plugin"
 msgstr "Użyj Wtyczki Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529
 msgid "(Check the Box for 'YES')"
 msgstr "(Zaznacz kwadracik na 'TAK')"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381
 msgid "Tunnel Destination"
 msgstr "Cel Tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
 msgid "name, name:port, or destination"
 msgstr "nazwa, nazwa:port lub adres docelowy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
 msgid "b32 not recommended"
 msgstr "b32 niezalecane"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248
 msgid "Shared Client"
 msgstr "Klient współdzielony"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252
 msgid ""
 "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
 "restart of client proxy)"
 msgstr "(Współdzielić tunel z innymi klientami oraz z klientami irc/http? Zmiana wymaga restartu proxy)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525
 msgid "Auto Start"
 msgstr "Auto Start"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264
 msgid "Enable DCC"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz DCC"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272
 msgid "Advanced networking options"
 msgstr "Zaawansowane opcje sieciowe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
 msgid ""
 "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
 "options are for all the shared proxy clients!)"
 msgstr "(ZAUWAŻ: gdy ten klient proxy jest skonfigurowany do dzielenia się tunelami, wtedy te opcje są dla wszystkich klientów proxy!)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274
 msgid "Tunnel Options"
 msgstr "Opcje tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283
 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
 msgstr "0 hop tunel (brak anonimowości)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
 msgstr "1 hop tunel (niska anonimowość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
 msgstr "2 hop tunel (średnia anonimowość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
 msgstr "3 skokowy tunel? (wysoka anonimowość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
 msgid "hop tunnel (very poor performance)"
 msgstr "tunel skoku (bardzo mała wydajność)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
 msgid "Variance"
 msgstr "Zmienność"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315
 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
 msgstr "0 skoków zmiennych (brak randomizacji, stała wydajność)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319
 msgid ""
 "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr "+ 0-1 zmienność przeskoków (średni dodatek randomizacji, subtraktywna wydajność)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
 msgid ""
 "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342
 msgid "hop variance"
 msgstr "Zmienność przeskoków"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347
 msgid "Count"
 msgstr "Policz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
 msgid "Backup Count"
 msgstr "Zapasowe Podliczenie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358
 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362
 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366
 msgid ""
 "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370
 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378
 msgid "backup tunnels"
 msgstr "tunele zapasowe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392
 msgid "interactive connection"
 msgstr "interaktywne połączenie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400
 msgid "Delay Connect"
 msgstr "Opóźniona Zawartość"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404
 msgid "for request/response connections"
 msgstr "do połączeń żądań/odpowiedzi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400
 msgid "Router I2CP Address"
 msgstr "Adres Routera I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502
-msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
-msgstr "Zredukuj ilość tuneli podczas bezczynności"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428
+msgid "Delay tunnel open until required"
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
 msgid "Enable"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526
+msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
+msgstr "Zredukuj ilość tuneli podczas bezczynności"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
 msgid "Reduced tunnel count"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
 msgid "Idle minutes"
 msgstr "Minut bezczynności"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450
 msgid "Close tunnels when idle"
 msgstr "Zamknij tunele podczas bezczynności"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456
 msgid "New Keys on Reopen"
 msgstr "Nowe Klucze przy ponownym otwarciu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453
-msgid "Delay tunnel open until required"
-msgstr ""
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
 msgid "Persistent private key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243
 msgid "Local destination"
 msgstr "Cel localny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
 msgid "Local Base 32"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500
+msgid "Pass User-Agent header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506
+msgid "Pass Referer header through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
+msgid "Pass Accept headers through"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+msgid "Allow SSL to I2P addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579
+msgid "Signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531
+msgid "Experts only!"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559
 msgid "Local Authorization"
 msgstr "Lokalna autoryzacja"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:579
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569
 msgid "Outproxy Authorization"
 msgstr "Autoryzacja Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:586
 msgid "Jump URL List"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:608
 msgid "Custom options"
 msgstr "Dodatkowe opcje"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:612
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -561,10 +604,6 @@ msgstr "Edytuj ustawienia serwera"
 msgid "New server settings"
 msgstr "Nowe ustawienia serwera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179
-msgid "Use SSL?"
-msgstr "Używać SSL?"
-
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222
 msgid "Website name"
 msgstr "Nazwa strony"
@@ -577,609 +616,584 @@ msgstr "(pozostaw puste dla outproxies)"
 msgid "Private key file"
 msgstr "Klucz prywatny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258
 msgid "Add to local addressbook"
 msgstr "Dodaj do książki adresowej"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
 msgid "Hostname Signature"
 msgstr "Sygnatura Nazwy Hosta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
 msgid "Encrypt Leaseset"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Klucz szyfrujÄ…cy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
 msgid "Generate New Key"
 msgstr "Generuj nowy klucz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430
 msgid "Generate"
 msgstr "Generuj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432
 msgid "(Tunnel must be stopped first)"
 msgstr "(Tunel musi być najpierw zatrzymany)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
 msgid "Restricted Access List"
 msgstr "Lista Zastrzeżonego Dostępu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440
 msgid "Whitelist"
 msgstr "Biała Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Czarna Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
 msgid "Access List"
 msgstr "Lista Dostępu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
+msgid "Block Access via Inproxies"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
+msgid "Unique Local Address per Client"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
 msgstr "Limity przychodzących połączeń (0=bez limitu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
 msgid "Per client"
 msgstr "Na klienta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474
 msgid "Per minute"
 msgstr "Na minutÄ™"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478
 msgid "Per hour"
 msgstr "Na godzinÄ™"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482
 msgid "Per day"
 msgstr "Dziennie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
 msgid "Total"
 msgstr "Łącznie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494
 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
 msgstr "Maksymalna ilość równoczesnych połączeń (0=brak limitu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
 msgid "POST limits (0=unlimited)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
 msgid "Per period"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
 msgid "Ban minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
 msgid "POST limit period (minutes)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516
-msgid "New Certificate type"
-msgstr "Nowy typ certyfikatu"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518
-msgid "None"
-msgstr "Żaden"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522
-msgid "Hashcash (effort)"
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:581
+msgid "Experts only! Changes B32!"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528
-msgid "Hashcash Calc Time"
-msgstr "Hashcash Czas Obliczeń"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530
-msgid "Estimate"
-msgstr "Oszacuj"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryty"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536
-msgid "Signed (signed by)"
-msgstr "Podpisany (podpisany przez)"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542
-msgid "Modify Certificate"
-msgstr "Modyfikuj certyfikat"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544
-msgid "Modify"
-msgstr "Modyfikuj"
-
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
 msgid "I2P Tunnel Manager - List"
 msgstr "Menedżer Tuneli I2P - Lista"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
 msgid "Status Messages"
 msgstr "Wiadomości o Statusie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
 msgid "Tunnel Wizard"
 msgstr "Kreator Tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115
 msgid "Stop All"
 msgstr "Zatrzymaj wszystkie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
 msgid "Start All"
 msgstr "Uruchom wszystkie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
 msgid "Restart All"
 msgstr "Restartuj wszystkie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
 msgid "I2P Server Tunnels"
 msgstr "Tunele serwerów I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
 msgid "Points at"
 msgstr "Wskazuje na"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188
 msgid "Preview"
 msgstr "PodglÄ…d"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
 msgid "Base32 Address"
 msgstr "Adres Base32"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202
 msgid "No Preview"
 msgstr "Brak podglÄ…du"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
 msgid "Starting..."
 msgstr "Rozpoczynam..."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
 msgid "Running"
 msgstr "Uruchomiony"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zatrzymany"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380
 msgid "Start"
 msgstr "Uruchom"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
 msgid "New server tunnel"
 msgstr "Nowy tunel serwera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
 msgid "I2P Client Tunnels"
 msgstr "Tunele klientów I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
 msgid "Standby"
 msgstr "Uśpij"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
 msgid "Outproxy"
 msgstr "Outproxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
 msgid "Destination"
 msgstr "Cel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
 msgid "internal plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
 msgid "none"
 msgstr "żadne"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434
 msgid "New client tunnel"
 msgstr "Nowy tunel klienta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122
 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
 msgstr "Menager Tunelu I2P - Kreator Tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570
 msgid "Server or client tunnel?"
 msgstr "Tunel serwer czy tunel klient?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574
 msgid "Tunnel type"
 msgstr "Typ tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
 msgid "Tunnel name and description"
 msgstr "Nazwa tunelu i opis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613
 msgid "Tunnel destination"
 msgstr "Miejsce przeznaczenia tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629
 msgid "Binding address and port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655
 msgid "Tunnel auto-start"
 msgstr "Auto-Start Tunnelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
 msgid "Wizard completed"
 msgstr "Kreator zakończony"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192
 msgid ""
 "This wizard will take you through the various options available for creating"
 " tunnels in I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194
 msgid ""
 "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
 " tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196
 msgid ""
 "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
 " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
 msgid ""
 "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
 "you'll need to create a SERVER tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200
 msgid "Server Tunnel"
 msgstr "Tunnel Serwera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202
 msgid "Client Tunnel"
 msgstr "Tunnel Klienta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
 msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272
 msgid ""
 "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
 "don't know what type of tunnel you need."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
 msgid ""
 "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
 "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
 "GNU/Linux."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
 msgid ""
 "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
 "known."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240
 msgid ""
 "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
 "network inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242
 msgid ""
 "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
 "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244
 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
 msgid ""
 "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
 "outproxy within I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
 msgid ""
 "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
 "connecting to IRC networks."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
 msgid ""
 "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
 "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
 "SOCKS tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
 msgid ""
 "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
 "tunnel per IRC network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
 msgid ""
 "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
 "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
 "by the IRC network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
 msgid ""
 "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
 "the proxy supports the CONNECT command."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
 msgid "A customised client tunnel for Streamr."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270
 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274
 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278
 msgid ""
 "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
 "other server tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
 msgid ""
 "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
 "to be accessible inside I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
 msgid "A customised server tunnel for Streamr."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325
 msgid "Choose a name and description for your tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327
 msgid ""
 "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
 "tunnel in the routerconsole."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
 msgid ""
 "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
 "SOCKS), fill them in below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
 msgid "Separate multiple proxies with commas."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
 msgid ""
 "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
 "connect to."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
 msgid ""
 "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
 "address book."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
 msgid ""
 "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
 "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
 msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
 msgid ""
 "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
 "entire subnet, or external internet?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
 msgid ""
 "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
 "is started."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
 msgid ""
 "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
 "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
 "router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
 msgid ""
 "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
 "take you back to the main I2PTunnel page."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
 msgid ""
 "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
 "you don't have to do anything further."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
 msgid ""
 "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
 "manually start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
 msgid ""
 "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
 "corresponds to the new tunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
 msgid "Below is a summary of the options you chose:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666
 msgid ""
 "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
 "tunnel configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
 msgid ""
 "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
 "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
 "I2PTunnel page."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718
 msgid "Save Tunnel"
 msgstr "Zapisz Tunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
 msgid "Finish"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po
index 3936bb02c86dd24fafb86bc82eb8fb8b37ab97a2..af69370722cbbcb4cfb1075695a1f1198ba487f1 100644
--- a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po
+++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po
@@ -2,21 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-# foo <foo@bar>, 2009.
-#
+# 
+# Translators:
+# foo <foo@bar>, 2009
+# Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
+"Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:00+0000\n"
-"Last-Translator: ajutine <ajutine@nowhere.none>\n"
-"Language-Team: ajutine <ajutine@nowhere.none>\n"
-"Language: et\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/et_EE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: et_EE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Anonymous Proxy"
 msgstr "Anonüümne proxy"
@@ -181,7 +183,7 @@ msgid "Cape Verde"
 msgstr "Cape Verde"
 
 msgid "Curaçao"
-msgstr ""
+msgstr "Curaçao"
 
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Jõulusaar"
@@ -564,9 +566,8 @@ msgstr "Poola"
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pitcairn Islands"
-msgstr "Neitsisaared"
+msgstr "Pitcairni saared"
 
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Puerto Rico"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgid "Swaziland"
 msgstr "Swaasimaa"
 
 msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turksi ja Caicose saared"
 
 msgid "Chad"
 msgstr "TÅ¡aad"
@@ -713,7 +714,7 @@ msgid "Uganda"
 msgstr "Uganda"
 
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœhendriikide hajasaared"
 
 msgid "United States"
 msgstr "Ameerika Ãœhendriigid"
@@ -762,4 +763,3 @@ msgstr "Zambia"
 
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
-
diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po
index 9aac112e1c5f72d9d26a0be22b995c48275bcbdd..0680cc86e807e1d2dd6fcee75976cafd246152ba 100644
--- a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po
+++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po
@@ -2,10 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011-2012
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013
@@ -13,17 +14,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
-"pl/)\n"
-"Language: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 msgid "Anonymous Proxy"
 msgstr "Anonimowe proxy"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgid "The Democratic Republic of the Congo"
 msgstr "Demokratyczna Republika Konga"
 
 msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republika Åšrodkowej Afryki"
+msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
 
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
@@ -170,7 +169,7 @@ msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
 msgid "China"
-msgstr "Chiny"
+msgstr "Chińska Republika Ludowa"
 
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolumbia"
@@ -185,7 +184,7 @@ msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
 msgid "Cape Verde"
-msgstr "Wyspy Zielonego PrzylÄ…dka"
+msgstr "Republika Zielonego PrzylÄ…dka"
 
 msgid "Curaçao"
 msgstr "Curaçao"
@@ -389,7 +388,7 @@ msgid "Comoros"
 msgstr "Komory"
 
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts i Nevis"
 
 msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
 msgstr "Korea Północna"
@@ -575,7 +574,7 @@ msgid "Pitcairn Islands"
 msgstr "Wyspy Pitcairn"
 
 msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgstr "Portoryko"
 
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Palestyna"
@@ -680,7 +679,7 @@ msgid "Thailand"
 msgstr "Tajlandia"
 
 msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadżikistan"
+msgstr "Tadżykistan"
 
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
@@ -701,16 +700,16 @@ msgid "Turkey"
 msgstr "Turcja"
 
 msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad i Tobago"
+msgstr "Trynidad i Tobago"
 
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
 msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajwan"
+msgstr "Republika Chińska"
 
 msgid "United Republic of Tanzania"
-msgstr "Zjednoczonej Republiki Tanzanii"
+msgstr "Tanzania"
 
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po
index 9c208d1cff742331bab0c631e4dc4436d08d4ac7..8ce12cf2de2524e139e32f4fd870a545d3b19823 100644
--- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po
@@ -4,16 +4,17 @@
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
 # 
 # Translators:
+# difusion, 2014
 # strel, 2014
 # trolly, 2013
-# trolly, 2013
+# Trolly, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-24 00:55+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-15 05:17+0000\n"
+"Last-Translator: difusion\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "&iexcl;Bienvenido a I2P!"
 
 #, java-format
 msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
-msgstr "¡ Por favor, tenga {0}paciencia{1} mientras I2P se arranca y encuentra otros pares!"
+msgstr "¡Por favor, tenga {0}paciencia{1} mientras I2P se arranca y encuentra otros pares!"
 
 #, java-format
 msgid ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po
index fa2b24d53264684cb9b8b211ff130097e9a3b4af..683fba392abd05e728fdcd88cdcc05d468dcaca8 100644
--- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po
+++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 12:07+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Til lykke med innstallasjon av I2P!"
 
 msgid "Welcome to I2P!"
 msgstr "Velkommen til I2P!"
@@ -33,33 +33,33 @@ msgstr "{0}vær tolmodig{1} i påvente av I2P-oppstart og tilknytning til likeme
 msgid ""
 "While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
 "{2}configuration page{3}."
-msgstr ""
+msgstr "Mens du venter, {0}gjør båndbreddeinnstillinger{1} på {2}oppsettssiden{3}."
 
 msgid ""
 "Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også sette opp din nettleser for bruk med I2P-mellomtjener for å nå eep-sider"
 
 msgid ""
 "Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
 "browser settings."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn 127.0.0.1 (eller localhost) port 4444 som en http-mellomtjener i dine nettleserinnstillinger."
 
 msgid "Do not use SOCKS for this."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke bruk SOCKS for dette."
 
 #, java-format
 msgid ""
 "More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
-msgstr ""
+msgstr "Mer informasjon er å finne på {0}oppsettssiden for I2P-mellomtjener{1}."
 
 #, java-format
 msgid ""
 "Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
 "{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
-msgstr ""
+msgstr "Når du har \"delte klienter\" mål opplistet til venstre, {0}sjekk{1} vår {2}O-S-S{3}."
 
 #, java-format
 msgid ""
 "Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
 "{2}#i2p{3}."
-msgstr ""
+msgstr "Rett din IRC-klient inn mot {0}localhost:6668{1} og si hei til oss på {2}#i2p{3}."
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
index 0111da812aa7e105326c35bfe45e7d2977fa9365..17f6583982f0a16179ba8ea40e1a2cda80edc78b 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -83,13 +83,13 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "إلى"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "ﻻشيئ"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "كم من المستخدمين نتحاور معهم"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr ""
 
@@ -280,45 +280,49 @@ msgstr ""
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "ﻻ وسائل النقل (مخفية أو جاري البدء؟)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "صعب الوصول بأية وسيلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "عموان الموجه للنقل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} مستعملة للاتصال الخارجي فقط"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "التعاريف"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -327,149 +331,149 @@ msgstr "التعاريف"
 msgid "Peer"
 msgstr "مستخدم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "النظير البعيد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "اتصال داخلي"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "اتصال خارجي"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "ساعد المستخدمين الآخرين في عبور الجدار الناري"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "عرضنا لمساعدتهم (مساعدة أقرانه الآخرين من اجتياز جدار الحماية)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "مدة تلقى / بعث حزمة  "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "خامل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "داخل/خارج"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "سرعة الداخلة / الخارجة للتحويل (KBytes في الثانية)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "مدة استمرار هذا الاتصال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "فوق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "الانحراف"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "الفرق بين ساعة النظير و ساعتك"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "نافذة الازدحام، هي كمية المرسلة دون ازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "عدد الرسائل المرسلة التي تنتظر الموافقة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "الحد الأقصى لعدد الرسائل المتزامنة الارسال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "عدد المرسلات التي تتجاوز إطار الازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "عتبة بداية بطيئة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "الوقت الذهاب وإياب في جزء ثانية"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "اعادة الارسال في جزء ثانية"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "الحد الأقصى الحالي إرسال حجم الحزمة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "العدد الاجمالي للحزم المرسلة الى المستخدم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "العدد الاجمالي للحزم المستقبلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "العدد الاجمالي للحزم المرسلة الى النظائر"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "إجمالي عدد الحزم المكررة الواردة من الزملاء"
 
@@ -594,53 +598,53 @@ msgstr ""
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "درجة انحراف الساعة: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "اتصال NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "حد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "انتهى الوقت"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "السجلات"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "الداخل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "الخارج"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -651,213 +655,213 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "اتصال UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "اتجاه/تقديم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "حسب الاتصاب الوارد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "حسب الاتصال الخارج"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "حسب معدل الداخل"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "حسب معدل الصادرة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "حسب مدة الاتصال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "حسب انحراف الساعة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "حسب نافذة الازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "حسب مدة الانطلاق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "حسب الوقت ذهابا وإيابا"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "حسب مهلة إعادة الإرسال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "حسب أقصى مدة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "حسب الحزم المرسلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "حسب الحزم المستقبلة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "حسب الحزم المعاد ارسالها"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "حسب الحزم المستقبلة اكثر من مرة"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "عرضنا لتعريفهم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "عرصو علينا تقديمهم"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "اختنق"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "فشل واحد"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} فشل"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "ممنوع"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "تجاوز النفق: بطيئ جدا"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "تجاوز النفق: ازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "تجاوز النفق: ازدحام"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "تجاوز النفق: حد الاتصال"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "تجاوز النفق: ازدحام كبير"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "تجاوز النفق: وقت الانتظار"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "يوجد اصدار جديد {0} للملحق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "فشل البحث عم ترقية للملحق {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "ﻻيوجد اصدار جديد {0} للملحق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B منقول"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "فشل في النقل {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "طريقة الترقية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "أعد التشغيل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "انتهى التحديث"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "من {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "ملف التحديث غير كامل {0} "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "فشل في نسخ {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "أضف مستخدم"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "مستخدم"
@@ -1397,9 +1401,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "الملحق"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "إصدار"
 
@@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "رخصة"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "موقع"
 
@@ -1434,7 +1438,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "توقف"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "بحث عن الترقية"
@@ -1485,6 +1489,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1633,7 +1638,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "شبكة"
 
@@ -1689,8 +1694,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "واجهة مستخدم"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "نفق"
@@ -1709,15 +1714,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "تسجيل"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "المستخدمين"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "احصائات"
 
@@ -2436,86 +2441,86 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "يوجد اصدار جديد "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "توجد تحديثات، انقر زر على اليسار للتحميل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "ﻻتوجد تحديثات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "أبد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "تحديث العناوين"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "تحديث المفاتيح الموثوقة."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "كل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "إعلام فقط"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "حمل فقط"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "حمل، تحقق و أعد تشغيل"
 
@@ -2673,7 +2678,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} لكل {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "استعمال الشيكة"
 
@@ -2787,12 +2792,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "حفظ اعدادات الرسم البياني"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "دفتر العناوين"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2823,17 +2828,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "بريد الكتروني مجهول"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "بريد الكتروني"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "مساعدة روتر I2P"
 
@@ -2843,17 +2848,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "مركز تحكم I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "برنامج تورنت مجهول"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "تورنت"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -3175,148 +3180,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "غير منشور"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "الغاية"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "ينتهي في مدة {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "انتهى {0} منذ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "نفق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "لم تتم تهيئة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "احصائيات قاعدة البيانات I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "عدد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "نقل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "البلد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "المعلومات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "معلومات النظائر"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "مختفي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "تحديث"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} مدة"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "تم نشره منذ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "عناوين"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "ثمن"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "مختفي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3335,7 +3348,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3432,7 +3445,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "فشل"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "مدمج"
 
@@ -3713,273 +3726,281 @@ msgstr "تصدير البيانات XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "متوسط الحياة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "مساعدة حول I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "خدمات I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P اعدادات موجه"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "أظهر الأنفاق الموجودة وحالة الانفاق "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "أظهر اتصالات المشاركين"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "أظهر قائمة بكل I2P المعروفة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "تقرير"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "يجلات"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "أظهر اشتغال الموجه بريم بياني"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "رسم بياني"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "احصائات نصية للموجه"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "الوجهات المحلية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "الأنفاق I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "هوية محلية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "هوية موجهك  I2P هو"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "لاتظهر لأحد"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "أظهر"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "مدة الاشتغال"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "مساعدة في اعدادات الجدار الناري لزيادة فعالية I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "مفعل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "سريع"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "قدرة عالية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "معروف"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "حدد سرعة الموجه"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "الاتصال الداخلي/خارجي"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "مجموع"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "مستعمل"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "تصفح"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "مشارك"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "نسبة المشاركة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "ازدحام"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "تأخر"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "تأخر الرسالة"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "تأخر النفق"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po
index c59198822617aa5b986519342af7ea3e74dbdeb3..5a2a3c2d9a67453c0b4150a8da67cc30af200d5a 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-07 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[2] "{0} sek."
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} minut"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr[0] "{0} hodina"
 msgstr[1] "{0} hodiny"
 msgstr[2] "{0} hodin"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "neaplikovatelné"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Do"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "S kolika peery aktivnÄ› komunikujeme"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Známé rychlé peery"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Záznam NetDB"
 
@@ -260,45 +260,49 @@ msgstr "Záznam NetDB"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Žádné transporty (skryté nebo začínající?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Nedostupné na každém transportu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Transportní Adresy Routeru"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} je použito pouze pro odchozí spojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Vaše limity spojení pro přeneos jsou automaticky nastaveny v závislosti na nastavení přenosové rychlosti."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Pro nastavení těchto limitů přidejte nastavení i2np.ntcp.maxConnections=nnn a i2np.udp.maxConnections=nnn na stránce pokročilá nastavení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definice"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -307,149 +311,149 @@ msgstr "Definice"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Vzdálený sdíleč určený hashem routru."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Adresář"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Příchozí spojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Odchozí spojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Nabídli nám že nás představí (pomoc ostatním peerům překonat náš firewall)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Nabídli jsme jim že je představíme (pomoc ostatním peerům překonat firewall za kterým jsou)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Doba od posledního přijetí / odeslání paketu."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Nečinný"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "příchozí/odchozí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Průměrná příchozí / odchozí přenosová rychlost."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Před jak dlouhou dobou bylo toto spojení navázáno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Zkreslit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Rozdíl mezi vašim časem a časem peeru."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Okno přetížení, což je jak mnoho bytů může být odesláno bez potvrzení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Počet odeslaných zpráv čekajících na potvrzení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Maximální množství souběžných zpráv k odeslání"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Počet nevyřízených odeslání které přesahují okno přetížení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Pomalý start prahu."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Round trip time v milisekundách"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Časový limit opakovaného přenosu v milisekundách"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Současná maximální velikost odeslaného paketu / předpokládaná velikost přijímaného paketu (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Celkový počet paketů odeslaných "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Celkový počet paketů obdržených od peeru"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Celkový počet paketů znovu přenesených peeru. "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Celkový počet duplikovaných paketů obdržených od peeru."
 
@@ -574,53 +578,53 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} nebyl úspěšně předán UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP není povolen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Nadměrné zkreslení hodin: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP připojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Z fronty"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Backlogováno?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Příchozí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Odchozí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -628,213 +632,213 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP připojení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Třídit podle hashe peeru"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Směr / Úvod"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Seřadit podle příchozí nečinnosti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Seřadit podle odchozí nečinnosti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Seřadit podle příchozí rychlosti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Seřadit podle odchozí rychlosti "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Seřadit podle doby běhu připojení."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Seřadit podle zkreslení času"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Seřadit podle okna přetížení"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Seřadit podle pomalého startu prahu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Seřadit podle round trip time"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Seřadit podle časového limitu opakovaného přenosu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Seřadit podle odchozí maximální přenosové jednotky"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Seředit podle odeslaných paketů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Seřadit podle přijatých paketů"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Seřadit podle znovu odeslaných paketů "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Seřadit podle paketů obdržených více než jednou"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Nabídli jsme jim že je představíme"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Nabídli nám že nás představí"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Zadušen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 selhání"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} selhání"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "Backblogováno"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr ""
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -1342,7 +1346,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr ""
@@ -1374,9 +1378,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
@@ -1462,6 +1466,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1610,7 +1615,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -1666,8 +1671,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr ""
@@ -1686,15 +1691,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -2404,86 +2409,86 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr ""
 
@@ -2641,7 +2646,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr ""
 
@@ -2755,12 +2760,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2791,17 +2796,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2811,17 +2816,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -3143,148 +3148,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3303,7 +3316,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3388,7 +3401,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3663,273 +3676,281 @@ msgstr ""
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po
index 63a938df74781b7bbba1f9d907e878094527bb2d..93421f92f2f1cb1d955ee7ed870c392ae658dbde 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -58,20 +58,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 time"
 msgstr[1] "{0} timer"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "Ikke tingængelig "
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Til"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Hvor mange peers vi aktivt snakker med"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Kendte hurtige peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb indgang"
 
@@ -254,45 +254,49 @@ msgstr "NetDb indgang"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Ingen transporter (skjult eller under opstart?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Utilgængelig for alle transporter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router Transport Adresse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} bruges kun til udadgående forbindelser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Din transport forbindelsesgrænse,er automatisk baseret på din konfigurerede båndbredde. "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "For at tilsidesætte grænsen for ændringen af bearbejdningsdata, skal du tilføje indstillingerne i2np.ntcp.maxConnections = nnn og i2np.udp.maxConnections = nnn på den Avanceret Konfigurationsside."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definationer "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -301,149 +305,149 @@ msgstr "Definationer "
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Fjern-peeren, identificeret af router hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Indadgående forbindelse "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Udadgående forbindelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgå vores firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Vi tilbød at introducere dem (hjælpe andre peers omgå deres firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Hvor længe siden en pakke blev modtaget / sent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Hvile"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Ind/Ud"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Den problemfrie indadgående / udadgående overførselshastighed (KBytes per sekund)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Skæv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Forskellen på dit og peerens ur"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Overbelastnings vinduet, som er hvor mange bytes der kan sendes uden en kvittering"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Antallet af ventende afsendelser som overstiger overbelastnings vinduet "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Den langsomme starttilstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Fra start til slut i millisekunder"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Den videresendte timeout i millisekunder"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Nuværende maksimale sendte pakkestørrelse / anslået maksimalt modtaget pakkestørrelse (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Det samlede antal af pakker sendt af peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Det samlede antal af pakker modtaget fra peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dub TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Det samlede antal pakker videreudsendes til peeren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "DUB RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "De samlede antal af gentagene pakker modtaget fra peeren"
 
@@ -568,266 +572,266 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} blev ikke åbnet af UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP er ikke aktiveret."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Overdreven forskel på ur: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP fobindelser "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Grænse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Udadgående kø"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Gemt fra tidligere?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Indadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Udadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP forbindelser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sorter efter peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Retning / Indledning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sorter efter hvilende indadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sorter efter hvilende udadgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sorter efter indadgående sats"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sorter efter udadgående sats"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sorter efter forbindelsens oppetid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sorter efter tidsforskel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sorter efter langsom starttilstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sorter efter tiden fra start til slut"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sorter efter genafsendelses timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sorter efter den maksimale udadgående overførsels-enhed"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sorter efter antal afsendte pakker"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sorter efter antal modtaget pakker"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sorter efter antal videresendte pakker "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sorter efter pakker der er modtaget mere end én gang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Vi tilbød at indtroducere dem "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "De tilbød at idtoducere os"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Kvalt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 fejl"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fejle"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banned"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "backlogged"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: For langsom "
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Overbelastede"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Afviser tunneler: Overbelastning af forespørgsler "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Afviser tunneler: Grænse for forbindelser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Høj belastning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Kø tid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Nyt plugin version {0} er tilgængeligt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Opdatering for plugin {0} kunne ikke tjekkes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Der er ingen ny version tilgængelig for plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B overført"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Overfører fil fra {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Opdatering blev downloaded"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Genstarter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Opdatering mislykkedes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "fra {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Usigneret opdaterings fil fra {0} er korrupt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Det mislykkedes at kopiere til {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "In - netværk opdateringer deaktiveret. Tjek pakke manager."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Inge skriverettigheder til I2P installationsmappen."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Du skal først opdatere til version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Kræver Java version {0} men installeret Java version er {1}"
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Tilføj Klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
@@ -1367,9 +1371,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "Licens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Hjemmeside"
 
@@ -1404,7 +1408,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Check for opdateringer"
@@ -1455,6 +1459,7 @@ msgstr "Gendanne standarder"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1603,7 +1608,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Hjemmeside"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Netværk"
 
@@ -1659,8 +1664,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunneler"
@@ -1679,15 +1684,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logning"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "statistik"
 
@@ -2394,86 +2399,86 @@ msgstr "Tilføje"
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Opdatere eller tjek forvejen i gang"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, prøver at downloade."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, klik på knappen til venstre for at downloade."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Opdatering af nyhedsURL til {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Opdatering af proxyvært til {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Opdatering af proxyport til {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Opdaterer opdateringsfrekvens {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Opdatering af opdateringspolicy til {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Opdaterer opdaterings URLer."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Opdaterer betroede nøgler."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Opdaterer usigneret opdateringsURL til {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Enhver"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Notificer kun"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Download og verificer kun"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Download, verificer og genstart"
 
@@ -2631,7 +2636,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} for {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "BÃ¥ndbreddeforbrug"
 
@@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Graf indstillinger blev gemt"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressebog"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Hold styr på din I2P host-fil her (I2P domænenavns vedtagelse)"
 
@@ -2781,17 +2786,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Hjemmesidekonfiguration"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonym webmail klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Hjælp"
 
@@ -2801,17 +2806,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Konsol"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Indbygget anonym BitTorrent klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokal webserver"
 
@@ -3133,148 +3138,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "ikke publiceret"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Udløber om {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Udløbet for {0} siden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Ikke initialiseret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Netværksdatabase Router statistik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Antal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Vores information"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Peer information for"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Hele posten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gemt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Opdateret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} siden"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publiceret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(r)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "omkostninger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Gemt eller under opstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU med introdutører   "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP og SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP og SSU med introdutører"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 kun SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 kun NTCP, SSU, introducers"
 
@@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Skjul nyheder"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Vis nyheder"
 
@@ -3374,7 +3387,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Svigtende"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integreret"
 
@@ -3647,273 +3660,281 @@ msgstr "Eksporter Data som XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Livstids gennemsnitsværdi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Hjælp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hjælp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Konfigurer opstart af klienter og webapps (tjenester); manuel start af hvilende tjenester"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P tjenester"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Konfigurer I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Internt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Se eksisterende tunneler og status på tunneler som bygges"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Vis alle de nuværende klient forbindelser"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Vis seneste klient ydelsesprofiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Vis liste over kendte I2P routere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Sundheds Rapport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graf over routerens ydelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Tekstbaseret statistik over routerens ydelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Lokale destinationer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Genarelt "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Din lokale identitet er din unike I2P router identitet, tilsvarande en ip adresse men tilpasset I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Aldrig vidaregive dette til nogen, da det kan afsløre din rigtige ip-adresse."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokal Identitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Din unikke I2P router identitet er"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "afslør aldrig denne for nogen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "vis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Den version af I2P som vi kører."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Hvor længe vi har været i gang i denne session"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Oppetid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall og router for den optimale I2P ydelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Konfigurere I2P Opdateringer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P Opdatering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers som vi snakket med de sidste minutter/ sidste time"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Antallet af peers til rådighed at bygge klienttunneler "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Hurtig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Antallet af peers til rådighed at bygge sonderende tunneler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Høj kapacitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Antallet af peers til rådighed for forespørgsler til netværksdatabasen "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Det samlade antal peers i vores netværkdatabase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Kendte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Konfigurer routerens båndbredde bevilling "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "BÃ¥ndbredde ind/ud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Used"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Bruges til opbygning og afprøvning af tunneler, og kommunikation med floodfill peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Udforskende"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunneler, vi bruger til at levere eller få adgang til tjenester på netværket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunneler vi deltager i, og direkte bidrager med båndbredde til netværket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Deltagende"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Forholdet mellem tunnel hops vi leverer med tunnel hops vi bruger - en værdi større end 1.00 indikerer et positivt bidrag til netværket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Del-ratio "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Hvad er der i routerens jobkø?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Overfyldning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indikerer routerens ydeevne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Arbejdsforsinkelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indikerer hvor hurtigt udgående beskeder til andre i2P routere er sendt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Besked fosinkelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Tiden for en tunneltest fra start til slut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnel forsinkelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Kø anmodninger fra andre routere til at deltage i tunneler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Efterslæb"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nyheder &amps; Opdateringer"
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po
index 8119017b99abaf63e6bb8489aae5f27fec6d236c..e2be1eba2c800432b7cf34b39cc9131d7fe7743b 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 00:31+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -69,20 +69,20 @@ msgstr[1] "{0} Minuten"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 Stunde"
 msgstr[1] "{0} Stunden"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "nicht verfügbar"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "An"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "keine"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "bekannte schnelle Teilnehmer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetzDB-Eintrag"
 
@@ -265,45 +265,49 @@ msgstr "NetzDB-Eintrag"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Nicht unterstützter Signaturtyp"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router-Transport-Adresse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Ihre Verbindungseinstellungen werden, basierend auf der von Ihnen zur Verfügung gestellten Bandbreite, automatisch vorgenommen."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Um diese Einstellungen zu umgehen, fügen Sie folgende Einstellungen der Seite \"Erweiterte Einstellungen\" hinzu: i2np.ntcp.maxConnections=nnn und i2np.udp.maxConnections=nnn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitionen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -312,149 +316,149 @@ msgstr "Definitionen"
 msgid "Peer"
 msgstr "Teilnehmer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "eingehende Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "ausgehende Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere Firewall zu überwinden)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre Firewall zu überwinden)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "untätig"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "ein-/ausgehend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "wie lange die Verbindung schon besteht"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "verbunden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Differenz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden können"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Grenzwert zum verzögertem Starten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "gesendet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "empfangen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "mehrfach gesendet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "mehrfach empfangen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete"
 
@@ -579,266 +583,266 @@ msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde nicht per UPnP weitergeleitet."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP ist nicht aktiviert."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP-Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "obere Grenze"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Ausgehende Warteschlange"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Rückstau"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "ankommend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "abgehend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} Teilnehmer"
 msgstr[1] "{0} Teilnehmer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Nach Router-Prüfsumme sortieren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Richtung/Bekanntmachung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortieren nach Rundenzeit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "gedrosselt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 Fehler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fehlgeschlagen"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Gesperrt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "im Rückstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Weise Tunnel ab: Versteckter Modus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Überlast an Anfragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Neue Version des Zusatzprogramms ist verfügbar ({0})"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Überprüfung auf neue Version des Zusatzprogramms {0} fehlgeschlagen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Keine neue Version des Zusatzprogrammes {0} verfügbar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}Bytes übertragen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Ãœbertragung von {0} fehlgeschlagen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Aktualisierung heruntergeladen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Starte neu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Aktualisierung verifiziert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "von {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Unsignierte Aktualisierungsdatei von {0} ist fehlerhaft"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Kopieren nach {0} fehlgeschlagen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "In-Netzwerk Updates deaktiviert. Schauen Sie im Paket Manager nach."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Keine Schreibberechtigung im I2P Installations Verzeichnis."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Sie müssen zuerst auf Version {0} upgraden."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Benötigt Java Version {0}, Sie haben aber Java Version {1} installiert"
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Klienten hinzufügen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
@@ -1378,9 +1382,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Zusatzprogramm"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "Lizenz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Webseite"
 
@@ -1415,7 +1419,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
@@ -1466,6 +1470,7 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1614,7 +1619,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Homepage"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Netzwerk"
 
@@ -1670,8 +1675,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Benutzerschnittstelle"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnel"
@@ -1690,15 +1695,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Statusmeldungen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Teilnehmer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiken"
 
@@ -2405,86 +2410,86 @@ msgstr "Hinzufügen"
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Es wird bereits auf Aktualisierungen geprüft."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Aktualisierung verfügbar; versuche, diese herunterzuladen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Aktualisierung verfügbar. Klick auf den Knopf links, um sie herunterzuladen!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Aktualisiere die Adresse für Benachrichtigungen auf {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Aktualisiere Proxyserver auf {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Aktualisiere den Port des Proxys auf {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Aktualisiere die Häufigkeit des Neuladens auf {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Aktualisiere die Adresse der unsignierten Aktualisierungsdatei auf {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Nur benachrichtigen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Nur herunterladen und überprüfen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Herunterladen, überprüfen und neustarten"
 
@@ -2642,7 +2647,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} für {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Bandbreitennutzung"
 
@@ -2756,12 +2761,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Einstellungen zu Grafiken gespeichert"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressbuch"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P-Adressen hier (I2P-Namensauflösung)"
 
@@ -2792,17 +2797,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Konfiguration der I2P-Homepage"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "E-Mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Hilfe zum I2P-Router"
 
@@ -2812,17 +2817,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "I2P-Routerkonsole"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent-Klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "BitTorrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokaler Webserver"
 
@@ -3144,148 +3149,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "unveröffentlicht"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Ziel"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "Zum lokalen Adressbuch hinzufügen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Wird in {0} ungültig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Wurde vor {0} ungültig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nicht initialisiert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Netzwerkdatenbank Routerstatistiken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Anzahl"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Informationen über uns"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informationen über den Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Ganzer Eintrag"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "vor {0}"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr "Signierungsschlüssel"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(n)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "Kosten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Versteckt oder Startphase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU mit Hilfsrouter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP und SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "nur IPv6 SSU, Introducer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, Introducer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, Introducer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "nur IPv6 NTCP, SSU, Introducer"
 
@@ -3304,7 +3317,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Neuigkeiten verstecken"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Neuigkeiten anzeigen"
 
@@ -3385,7 +3398,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "fehlgeschlagen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "integriert"
 
@@ -3658,273 +3671,281 @@ msgstr "Daten als XML exportieren"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hilfe zum I2P-Router &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hilfe &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Autostart-Einstellungen der Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P-Dienste"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Konfiguration des I2P-Routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Betrachte die existierenden Tunnel und den Status des Tunnelaufbaus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Zeige alle bestehenden Verbindungen zu Teilnehmern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Zeige aktuelle Leistungsprofile der Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Eine Liste aller bekannten I2P-Router anzeigen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetzDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Gesundheitszustand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Statusberichte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graphische Darstellung der Routerleistung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "lokale Ziele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Grundsätzliches"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Deine lokale Identität ist deine einzigartige I2P-Routeridentität, ähnlich einer IP-Adresse, jedoch speziell für I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Gib dies niemals irgendjemandem preis, es könnte deine echte IP-Adresse verraten."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "lokale Identität"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Ihre eindeutige I2P-Routeridentifikation ist"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "Verraten Sie sie niemandem!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "anzeigen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Dies ist die Version von I2P, die aktuell läuft."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Wie lange ist der I2P-Router seit dem letztem Neustart aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Laufzeit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hilfe bei der Konfiguration Ihrer Firewall und Ihres Routers für eine optimale Leistung."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr "Weitere Informationen finden Sie auf der Seite der Protokolle"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr "Warnung: ECDSA ist nicht verfügbar. Aktualisieren Sie Ihr Java oder Betriebssystem"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Einstellungen zur Aktualisierung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P-Aktualisierung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Teilnehmer mit denen wir in den letzen Minuten / Stunden kommuniziert haben"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Klient-Tunneln verfügbaren Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "schnell"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Erkundungstunneln verfügbaren Teilnehmer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "hohe Kapazität"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Anzahl der Teilnehmer, die für Anfragen an die Netzwerk-Datenbank zur Verfügung stehen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Gesamtanzahl an Teilnehmern in unserer Netzwerk-Datenbank"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "bekannt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Konfigurieren der Bandbreitenzuweisung des Routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bandbreite ein-/ausgehend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "gesamt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "genutzt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "benutzt zum Aufbau und Testen von Tunneln, sowie der Kommunikation mit Floodfill-Teilnehmern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Erkundung"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnel, die wir zur Verfügung stellen oder nutzen, um auf Dienste im Netzwerk zuzugreifen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnel an denen wir teilnehmen und über die wir direkt Bandbreite für das Netzwerk zur Verfügung stellen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "teilnehmend an"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr " Verhältnis der Tunnelsprünge, die wir dem Netz zur Verfügugn stellen, zu denen, die wir selbst benutzen - ein Wert größer als 1,00 bedeutet einen positiven Beitrag zum I2P-Netzwerk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Kooperationsfaktor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "zeigt die gegenwärtige Leisutng des Routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Aufgabenverzug"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "zeigt, wie schnell Nachrichten an andere I2P-Router gesendet werden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Nachrichtenverzug"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Hin- und Rücklaufzeit für einen Tunneltest"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnelverzug"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "wartende Anfragen anderer Router zur Teilnahme in deren Tunneln"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Anfragenrückstau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Benachrichtigungen &amp; Aktualisierungen"
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
index ae2a84c7b9c1b3a29d1bac6a7e5c2f3ad493e000..e4c6f0fcea9f1a12f3b8ddfe6653cc629d6ba7c3 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} μιλιδευτερόλεπτα"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} δευτ"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} λεπτ"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 ώρα"
 msgstr[1] "{0} ώρες"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "Μ/Δ"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Σε"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Με πόσους ομότιμους μιλάμε ενεργά"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Γνωστοί fast peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "εγγραφή στην NetDB"
 
@@ -255,45 +255,49 @@ msgstr "εγγραφή στην NetDB"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Κανένας μεταφορέας (κρυφοί ή κατά την εκκίνηση;)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Μη προσβάσιμο από κανένα μεταφορέα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Διευθύνσεις Μεταφορέων Δρομολογητή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} χρησιμοποιείται για εξερχόμενες συνδέσεις μονο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Τα όρια συνδεσιμότητας μεταφορέων ορίζονται αυτόματα βάση της παραμέτρου εύρους ζώνης."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Για να θέσετε δικά σας όρια, προσθέστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα προχωρημένης παραμετροποίησης."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Ορισμοί"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -302,149 +306,149 @@ msgstr "Ορισμοί"
 msgid "Peer"
 msgstr "Ομότιμος"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Ο απομακρυσμένος ομότιμος, αναγνωρισμένος από το router hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Κατάλογος"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Εισερχόμενη σύνδεση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Εξερχόμενη σύνδεση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Προσφέρθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας μας)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Προσφερθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος προστασίας τους)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Χρονικό διάστημα από την λήψη/αποστολή πακέτου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Αδρανής"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Μέσα/Έξω"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Ομογενοποιημένος ρυθμός μεταφοράς εισερχομενων / εξερχόμενων δεδομένων (KBytes ανα δευτερόλεπτο)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Χρονικό διάστημα από την εγκαθίδρυση αυτής της σύνδεσης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Απόκλιση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Η διαφορά ανάμεσα στο ρολόι του ομοτίμου και το δικό σας"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Το παράθυρο συμφόρησης, το οποίο είναι ο αριθμός των bytes που μπορούν να σταλούν χωρίς αναγνώριση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Ο αριθμός των απεσταλμένων μηνυμάτων που περιμένου αναγνώριση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Ο μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων μηνυμάτων προς αποστολή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Ο αριθμός των αποστολών σε αναμονή που υπερβαίνουν το παράθυρο συμφόρησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Το κατώφλι αργής εκκίνησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr ""
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Το όριο χρόνου επαναμετάδοσης σε χιλιοστά του δευτερολέπτου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Τρέχον μέγιστο μέγεθος πακέτου αποστολής / εκτιμώμενο μέγιστο μέγεθος πακέτου λήψης (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "Αποστολή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός πακέτων που εστάλησαν στον ομότιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "Λήψη"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός πακέτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Ταυτόσημες TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός πακέτων που επανεστάλησαν στον ομότιμο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Ταυτόσημες RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Συνολικός αριθμός διπλότυπων πακέτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο"
 
@@ -569,266 +573,266 @@ msgstr ""
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "Το UPnP δεν είναι ενεργοποιημένο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Εκεταμένη απόκλιση ρολογιού: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP συνδέσεις"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Όριο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Λήξη Χρόνου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Ουρά εξερχομένων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Εισερχόμενα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Εξερχόμενα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP συνδέσεις"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το hash του ομότιμου"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Κατεύθυνση/Εισαγωγή"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα την αδρανή εισερχόμενη"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα την αδρανή εξερχόμενη"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με ρυθμό εισερχομένων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με ρυθμό εξερχομένων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το χρόνο της σύνδεσης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με την απόκλιση ρολογιού"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το παράθυρο συμφόρησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με το κατώφλιο αργής εκκίνησης"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τα απεσταλμένα πακέτα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τα ληφθέντα πακέτα"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό πακέτων που επαναμεταδόθηκαν"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ταξινόμηση σύμφωνα με τον αριθμό των πακέτων που ελήφθησαν πάνω από μια φορά"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Προσφερθήκαμε να τους εισάγουμε"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Προσθέρθηκαν να μας εισάγουν"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 αποτυχία"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} αποτυχίες"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Αποκλεισμένος"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Καθυστέρηση"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Υπερφόρτωση"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ: Υπερφόρτωση αιτημάτων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Απόρριψη τούνελ: Όριο συνδέσεων"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Υψηλό φορτίο"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Απόρριψη αιτημάτων για τούνελ: Χρόνος ουράς αναμονής"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Νέα έκδοση πρόσθετου {0} διαθέσιμη"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Ο έλεγχος για ενημέρωσεις του πρόσθετου {0} απέτυχε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Δεν υπάρχει νέα έκδοση διαθέσιμη για το πρόσθετο {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} Bytes μεταφέρθηκαν"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Μεταφορά από {0} απέτυχε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Η ενημέρωση κατέβηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Η ενημέρωση επαληθεύτηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "από {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Το μη υπογεγραμμένο αρχείο ενημέρωσης από {0} είναι κατεστραμμένο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Αντιγραφή από {0} απέτυχε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -1336,7 +1340,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Προσθήκη Πελάτη"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Πελάτης"
@@ -1368,9 +1372,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Πρόσθετο"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Έκδοση"
 
@@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr "Άδεια"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Ιστότοπος"
 
@@ -1405,7 +1409,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Σταμάτα"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις"
@@ -1456,6 +1460,7 @@ msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1604,7 +1609,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Αρχική Σελίδα"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
 
@@ -1660,8 +1665,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Διεπαφή Χρήστη"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Τούνελ"
@@ -1680,15 +1685,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Καταγραφή"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Ομότιμοι"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Στατιστικά"
 
@@ -2395,86 +2400,86 @@ msgstr "Προσθήκη"
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση, προσπάθεια για κατέβασμα τώρα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Ενημέρωση διαθέσιμη, πατήστε το κουμπί στα αριστέρα για  κατέβασμα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Καμιά ενημέρωση διαθέσιμη"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Ενημέρωση του URL ενημέρωσης σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "εσωτερικό"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Ενημέρωση της διεύθυνσης του proxy σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Ενημέρωση της πόρτας του proxy σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Ενημέρωση συχνότητας ανανέωσης σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Ενημέρωση πολιτικής ενημερώσεων σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Ανανέωση των διευθύνσεων URL για ενημερώσεις."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Ενημέρωση κλειδιών εμπιστοσύνης."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Κάθε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Ειδοποίηση μόνο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Κατέβασμα και ειδοποίηση μόνο"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Κατέβασμα, επαλήθευση και επανεκκίνηση"
 
@@ -2632,7 +2637,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} για {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr ""
 
@@ -2746,12 +2751,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Οι ρυθμίσεις των γραφημάτων αποθηκεύτηκαν"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2782,17 +2787,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση της Αρχικής Σελίδας I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2802,17 +2807,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Κονσόλα Router"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Τοπικός server ιστού"
 
@@ -3134,148 +3139,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Μη δημοσιευμένο"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Προορισμός"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Λήγει σε {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Έληξε {0} πριν"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Τούνελ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Δεν αρχικοποιήθηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Χώρα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Τα στοιχεία μας"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Πληροφορίες ομότιμου για"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Πλήρης εγγραφή"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} πριν"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Δημοσιεύτηκε"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Διεύθυνση/εις"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "κόστος"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Κρυμμένο κατά την εκκίνηση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP και SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Κρύψιμο νέων"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Εμφάνιση νέων"
 
@@ -3375,7 +3388,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Ενσωματωμένος"
 
@@ -3648,273 +3661,281 @@ msgstr "Εξαγωγή δεδομένων ως XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Υπηρεσίες"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Προφίλ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Γραφήματα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Τοπικοί προορισμοί"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2P τούνελ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Τοπική ταυτότητα"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "εμφάνιση"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
index 6fa1fa8ecaf54d1f8aeadc5ec7477a88a58215ea..22ed7cc3db77d9f00eeb32a3f1bf690b4e9ec607 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
 "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
 "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1472
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1476
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1480
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr[1] ""
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1489
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr ""
@@ -284,8 +284,8 @@ msgid "Definitions"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1186
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -299,8 +299,8 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1187
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
@@ -325,14 +325,14 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1189
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2569
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1190
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr ""
@@ -346,15 +346,15 @@ msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1191
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2581
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
@@ -400,8 +400,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1193
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr ""
 
@@ -410,8 +410,8 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr ""
 
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr ""
 
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr ""
 
@@ -563,154 +563,154 @@ msgstr ""
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1182
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1183
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1188
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1195
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1266
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2789
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2570
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2628
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr ""
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2707
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
@@ -744,79 +744,79 @@ msgstr ""
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr ""
@@ -1356,8 +1356,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
@@ -1443,6 +1443,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1591,7 +1592,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -1647,8 +1648,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr ""
@@ -1667,15 +1668,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -2381,86 +2382,86 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr ""
 
@@ -2732,12 +2733,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2768,17 +2769,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2788,17 +2789,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3366,7 +3367,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3637,272 +3638,280 @@ msgstr ""
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po
index 5b820671774055e779f9f9b782bbdd72fa54d3f1..eb6e133741ac95c725fb2e58ad5635eb5791125f 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -67,20 +67,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 hora"
 msgstr[1] "{0} horas"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -90,41 +90,41 @@ msgstr[1] "{0} días"
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
 #, java-format
 msgid "Banned by router hash: {0}"
-msgstr "Excluído mediante el hash del router I2P: {0}"
+msgstr "Excluido mediante el identificador criptográfico (hash) del router I2P: {0}"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
 msgid "Banned by router hash"
-msgstr "Excluído mediante el hash del router I2P"
+msgstr "Excluido mediante el identificador criptográfico (hash) del router I2P"
 
 #. Temporary reason, until the job finishes
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
 #, java-format
 msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
-msgstr "IP excluída mediante una entrada en blocklist.txt: {0}"
+msgstr "IP excluida mediante una entrada en blocklist.txt {0}"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
 msgid "IPs Banned Until Restart"
-msgstr "IPs excluídas hasta el reinicio"
+msgstr "IPs excluidas hasta el reinicio"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
 msgid "IPs Permanently Banned"
-msgstr "IPs excluídas permanente"
+msgstr "IPs excluidas permanente"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "A"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Rechazando túneles: Iniciando"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
 msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
-msgstr "Rechazando túneles: Elevado retardo de los mensajes"
+msgstr "Rechazando túneles: Elevado retardo del mensaje"
 
 #. hard to do {0} from here
 #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
@@ -188,40 +188,42 @@ msgstr "Rechazando túneles: Apagando"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Rechazando túneles"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
-msgstr "Resembrando (`reseeding`)"
+msgstr "Resembrando (reseed)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "El resembrado sólo obtuvo 1 router I2P."
 msgstr[1] "El resembrado sólo obtuvo {0} routers I2P."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "El resembrado falló."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Consulte {0} para obtener ayuda."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 msgid "reseed configuration page"
-msgstr "página de configuración del resembrado"
+msgstr "página de configuración del resembrado (reseed)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
-msgstr "Resembrando: obteniendo URL de la semilla (`seed`)"
+msgstr "Resembrando: Descargando URL de la semilla (seed)."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
-msgstr "Resembrando: obteniendo información del router I2P desde la URL de la semilla (`seed`) ({0} exitosos, {1} errores)."
+msgstr "Resembrando: Descargando información del router I2P de la URL de la semilla (seed) ({0} exitosos, {1} errores)."
 
 #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
 #. statistic
@@ -229,31 +231,31 @@ msgstr "Resembrando: obteniendo información del router I2P desde la URL de la s
 #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
 msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
-msgstr "Tasa de recepción de mensajes (bytes/s)"
+msgstr "Tasa de recepción de mensajes (Bytes/s)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
 msgid "Message send rate (bytes/sec)"
-msgstr "Tasa de envío de mensajes (bytes/seg)"
+msgstr "Tasa de envío de mensajes (Bytes/s)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
-msgstr "Tasa de envíos de bajo nivel (bytes/s)"
+msgstr "Tasa de envíos de bajo-nivel (Bytes/s)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
-msgstr "Tasa de recepciones de bajo nivel (bytes/s)"
+msgstr "Tasa de recepción de bajo-nivel (Bytes/s)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
 msgid "How many peers we are actively talking with"
-msgstr "Con cuántos pares (`peers`) estamos hablando activamente"
+msgstr "El número de pares (peers) con los que está comunicándose activamente"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
 msgid "Known fast peers"
-msgstr "Pares (`peers`) rápidos conocidos"
+msgstr "Pares de nivel rápido conocidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
-msgstr "Entrada de NetDb"
+msgstr "Entrada de la base de datos de red (NetDb)"
 
 #. This used to be "no common transports" but it is almost always no
 #. transports at all
@@ -261,198 +263,202 @@ msgstr "Entrada de NetDb"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "No hay transportes (¿ocultos o iniciándose?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Tipo de firma no soportado"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
-msgstr "Inalcanzable sobre cualquier transporte"
+msgstr "Inaccesible sobre cualquier transporte"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Direcciones de transporte del router I2P"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Los límites de conexión de su transporte se ajustan automáticamente basándose en su ancho de banda configurado."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Para rebasar estos límites, añada las configuraciones i2np.ntcp.maxConnections=nnn y i2np.udp.maxConnections=nnn en la página de configuración avanzada."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiciones"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "Par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
-msgstr "El par (`peer`) remoto, identificado por el identificador criptrográfico (`hash`) de su router I2P"
+msgstr "Par (peer) remoto vía identificador criptrográfico (hash) de su router I2P"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexión entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexión saliente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
-msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (`firewall`))"
+msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (firewall))"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares (`peers`) atraviesen sus cortafuegos (`firewalls`))"
+msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares a atraviesen sus cortafuegos (firewalls))"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "El tiempo que hace que un paquete ha sido recibido / enviado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
-msgstr "Inactivo"
+msgstr "Sin actividad"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
-msgstr "Entrante/Saliente"
+msgstr "Entrada/Salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
-msgstr "La tasa de transferencia estabilizada de entrada / salida (KBytes por segundo)"
+msgstr "La tasa de transferencia estabilizada entrante / saliente (KBytes/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "El tiempo que hace que se estableció esta conexión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Subida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Desincronización"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
-msgstr "La diferencia entre el reloj del par (`peer`) y el suyo propio"
+msgstr "La diferencia entre el reloj del par (peer) y el suyo propio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
-msgstr "La ventana de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin recibir confirmación"
+msgstr "La ventana de congestión, que es la cantidad de bytes que se puede enviar antes de recibir una confirmación"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos a enviar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
-msgstr "El número de envíos pendientes que superan la ventana de congestión"
+msgstr "El número de envíos pendientes que exceden la ventana de congestión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "El umbral del algoritmo de comienzo lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "El periodo de ida y vuelta en milisegundos"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "El periodo de espera de la retransmisión en milisegundos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
-msgstr "Tamaño máximo actual de envío de paquete / tamaño máximo estimado de recepción de paquete (bytes)"
+msgstr "Tamaño máximo actual de envío de paquete / tamaño máximo estimado de recepción de paquete (Bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "Env"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
-msgstr "El número total de paquetes enviados al par (`peer`)"
+msgstr "El número total de paquetes enviados al par (peer)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "Rec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
-msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (`peer`)"
+msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (peer)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Env dup"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
-msgstr "El número total de paquetes retransmitidos al par (`peer`)"
+msgstr "El número total de paquetes enviados de nuevo al par (peer)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Rec dup"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
-msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (`peer`)"
+msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (peer)"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
@@ -467,7 +473,7 @@ msgstr "Configuración de la interfaz común WAN"
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -502,7 +508,7 @@ msgstr "Retransmisión en capa 3"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
 msgid "Default Connection Service"
-msgstr "Servicio de conexión por defecto"
+msgstr "Servicio de conexión predeterminado"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
 msgid "WAN IP Connection"
@@ -510,7 +516,7 @@ msgstr "Conexión IP WAN"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
 msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
-msgstr "Configuración de la conexión Ethernet WAN"
+msgstr "Configuración del enlace Ethernet WAN"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
 msgid "Found Device"
@@ -522,7 +528,7 @@ msgstr "Subdispositivo"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
 msgid "UPnP Status"
-msgstr "Estado UPnP"
+msgstr "Estado de UPnP"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
 msgid "Disabled UPnP Devices"
@@ -532,30 +538,30 @@ msgstr "Deshabilitar dispositivos UPnP"
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
-msgstr "UPnP se ha deshabilitado; ¿Tiene más de un dispositivo UPnP de pasarela (`gateway´) a Internet en su red local (`LAN`)?"
+msgstr "UPnP ha sido deshabilitado; ¿Tiene más de un dispositivo UPnP de pasarela (gateway) a Internet en su red local (LAN)?"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
-msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en su red local (`LAN`)."
+msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo compatible-UPnP en su red local (LAN)."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
 #, java-format
 msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
-msgstr "La actual dirección IP externa reportada por UPnP es {0}."
+msgstr "La dirección IP externa actual reportada por UPnP es {0}."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
 msgid "The current external IP address is not available."
-msgstr "La actual dirección IP externa no está disponible."
+msgstr "La dirección IP externa actual no está disponible."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
-msgstr "UPnP informa que la tasa descendente máxima es {0}bits/s"
+msgstr "UPnP informa de que la tasa descendente máxima es {0} bits/s"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
 #, java-format
 msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
-msgstr "UPnP informa que la tasa ascendente máxima es {0}bits/s"
+msgstr "UPnP informa de que la tasa ascendente máxima es {0} bits/s"
 
 #. {0} is TCP or UDP
 #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
@@ -573,266 +579,271 @@ msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} no fue retransmitido por UPnP."
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
 msgid "UPnP is not enabled"
-msgstr "UPnP no está habilitado."
+msgstr "UPnP no está habilitado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
-msgstr "Conexiones NTCP (símil TCP)"
+msgstr "Conexiones NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Límite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Periodo de espera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Cola de salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "¿Pendiente?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Saliente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} par"
 msgstr[1] "{0} pares"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Conexiones UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
-msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (`hash`) del par"
+msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (hash) del par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
-msgstr "Dirección/Presentación"
+msgstr "Dirección/Introducción"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
-msgstr "Ordenar por inactividad de entrada"
+msgstr "Ordenar por inactividad entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
-msgstr "Ordenar por inactividad de salida"
+msgstr "Ordenar por inactividad saliente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ordenar por tasa de entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ordenar por tasa de salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ordenar por duración de la conexión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
-msgstr "Ordenar por desincronización de reloj"
+msgstr "Ordenar por desincronización del reloj"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ordenar por ventana de congestión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ordenar por umbral del algoritmo de comienzo lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Ordenar por periodo de ida y vuelta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Ordenar por periodo de espera de retransmisión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ordenar por paquetes enviados"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ordenar por paquetes recibidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Se han ofrecido a introducirnos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Atascado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 fallido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fallidos"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
-msgstr "Excluído"
+msgstr "Excluido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "pendientes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Demasiado lentos"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
-msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Sobrecargados"
+msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Saturado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr "Rechazando túneles: Modo oculto"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
-msgstr "Rechazando túneles: Sobrecarga de solicitudes"
+msgstr "Rechazando túneles: Saturación de solicitudes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rechazando túneles: Límite de la conexión"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
-msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga alta"
+msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga elevada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo en cola"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "No hay ninguna versión nueva disponible para el complemento {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B transferidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Transferencia fallida de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Actualización descargada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Reiniciando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Actualización verificada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "El archivo de actualización no firmado de {0} está dañado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
-msgstr "Copia fallida hacia {0}"
+msgstr "Fallo al copiar a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
-msgstr "Las actualizaciones desde el interior de la red están deshabilitadas. Compruebe el administrador de paquetes."
+msgstr "Las actualizaciones desde el interior de la red están deshabilitadas. Revise el administrador de paquetes."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "No tiene permiso de escritura para el directorio de instalación de I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Primero tiene que actualizar a la versión {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
-msgstr "Requiere Java versión {0} pero la versión instalada de Java es {1}"
+msgstr "Requiere Java versión {0}, pero la versión instalada de Java es {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
 #, java-format
@@ -840,167 +851,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}"
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr "Actualizando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr "Intentando instalar desde el archivo {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr "No se ha especificado archivo {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
-msgstr "Fallo al instalar desde el archivo {0}, copia fallida."
+msgstr "No se pudo instalar desde el archivo {0}, fallo al copiar."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Descargando complemento desde {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Complemento descargado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
-msgstr "No se pudo crear directorio del complemento {0}"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
-msgstr "El complemento de {0} está dañado"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
-msgstr "El complemento de {0} no contiene el fichero de configuración necesario"
+msgstr "No se pudo crear el directorio del complemento {0}"
 
 #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
 #. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr "La verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr "Complemento no instalado - El firmante no es de confianza"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgstr "El complemento de {0} está dañado"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgstr "El complemento de {0} no contiene el fichero de configuración requerido"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
-msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido"
+msgstr "El complemento de {0} tiene un nombre o versión no válido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
-msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el complemento ya está instalado"
+msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero ya hay una instalación previa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
-msgstr "El complemento instalado no contiene el fichero de configuración necesario"
+msgstr "El complemento instalado no contiene el fichero de configuración requerido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
-msgstr "El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión ya instalada"
+msgstr "La versión {0} del complemento descargado no es más reciente que la ya instalada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
-msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o superior del complemento"
+msgstr "La actualización del complemento requiere que la versión instalada sea {0} o superior"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
-msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o inferior del complemento"
+msgstr "La actualización del complemento requiere que la versión instalada sea {0} o inferior"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
-msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} o superior"
+msgstr "Este complemento requiere Jetty versión {0} o superior"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
-msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} o inferior"
+msgstr "Este complemento requiere Jetty versión {0} o inferior"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr "No se pudo copiar el complemento al directorio {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
-msgstr "El complemento se instalará en el siguiente reinicio"
+msgstr "El complemento se instalará en el siguiente reinicio."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr "Este complemento es sólo para actualizaciones, pero no hay instalación previa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "El complemento {0} está instalado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "El complemento {0} está instalado e iniciado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
-msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se inicia, revise los registros (`logs`)"
+msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se pudo iniciar, revise los registros (logs)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se pudo iniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}"
@@ -1015,459 +1034,462 @@ msgstr "Actualizando desde {0}"
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "No se encontró ninguna versión nueva en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
-msgstr "La expulsión temporal expirará en {0}"
+msgstr "La exclusión temporal caducará en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
-msgstr "Excluído hasta el reinicio o en {0}"
+msgstr "Excluido hasta el reinicio o en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr "readmitir ahora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Consola del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
-msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor consulte los registros (`logs`) de errores"
+msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor revise los registros (logs) de errores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Configuración guardada con éxito"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs"
-msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros (`logs`) de errores"
+msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor revise los registros (logs) de errores"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
-msgstr "Guardar configuración de cliente"
+msgstr "Guardar configuración del cliente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Guardar configuración de la interfaz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Guardar configuración de la aplicación web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Guardar configuración del complemento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Instalar complemento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr "Actualizar todos los complementos instalados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Error al detener complemento {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Complemento {0} eliminado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Error al eliminar complemento {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Complemento {0} detenido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr "Aplicación web {0} detenida"
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
-msgstr "Añadido nuevo cliente"
+msgstr "Nuevo cliente añadido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr "Se guardó con éxito la configuración del cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
-msgstr "Índice de clientes defectuoso."
+msgstr "Índice de clientes dañado."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr "Cliente {0} detenido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr "Cliente {0} iniciado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr "Cliente {0} eliminado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "Se guardó la configuración de la aplicación web."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Se guardó la configuración del complemento."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr "Aplicación web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "iniciado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
-msgstr "Fallo al iniciar"
+msgstr "No se pudo iniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "No se pudo encontrar servidor."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "No se especificó URL del complemento."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "No se especificó URL de actualización para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr "Descarga de complemento o actualización ya en curso."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr "Actualizando todos los complementos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr "URL {0} incorrecta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Complemento {0} iniciado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "Error al iniciar el complemento {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
-msgstr "Añadir usuario {0}"
+msgstr "Usuario {0} añadido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
 msgstr "Se guardó la configuración de la interfaz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
 msgstr "Debe reiniciar para que surta efecto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr "Añadir cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr "Clase y argumentos"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "¿Ejecutar al iniciar el router I2P?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "¿Ejecutar en el arranque?"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr "Clase y argumentos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "Complemento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr "Firmado por"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Sitio web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr "Enlace para actualizaciones"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "Detener"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "Actualización"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Eliminar seleccionados"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
 msgstr "Añadir elemento"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
-msgstr "Restaurar valores predeterminados"
+msgstr "Restablecer valores predeterminados"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
 msgid "Home page changed"
-msgstr "Se cambió la página de inicio"
+msgstr "Se cambió la página principal"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
 msgid "Restored default settings"
-msgstr "Se restauraron las configuraciones predeterminadas"
+msgstr "Se restablecieron los valores predeterminados"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
 msgid "No name entered"
-msgstr "No se ha introducido ningún nombre"
+msgstr "No se ha introducido nombre"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
 msgid "No URL entered"
-msgstr "No se ha introducido ninguna URL"
+msgstr "No se ha introducido URL"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
@@ -1480,12 +1502,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "Eliminado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "Añadir clave"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Eliminar clave"
 
@@ -1505,19 +1527,19 @@ msgstr "Clave para"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
 msgid "added to keyring"
-msgstr "añadida al juego de claves (`keyring`)"
+msgstr "añadida al juego de claves (keyring)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
 msgid "Invalid destination or key"
-msgstr "Clave o destino no válido"
+msgstr "Destino o clave no válido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
 msgid "removed from keyring"
-msgstr "eliminada del juego de claves (`keyring`)"
+msgstr "eliminada del juego de claves (keyring)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
 msgid "not found in keyring"
-msgstr "no se encontró en el juego de claves (`keyring`)"
+msgstr "no se encontró en el juego de claves (keyring)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
 msgid "Invalid destination"
@@ -1525,22 +1547,22 @@ msgstr "Destino no válido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
 msgid "Log overrides updated"
-msgstr "Se actualizaron las excepciones del registro (`log`)"
+msgstr "Se actualizaron las omisiones al registro (log)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
 msgid "Log configuration saved"
-msgstr "Se guardó la configuración del registro (`log`)"
+msgstr "Se guardó la configuración de registro (log)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
 msgid ""
 "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
-msgstr "Añadir arriba argumentos adicionales para el registro (`logging`). Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN"
+msgstr "Añada arriba declaraciones de registro (log) adicionales. Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
 msgid ""
 "Or put entries in the logger.config file. Example: "
 "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
-msgstr "O añadir argumentos como entradas en el fichero logger.config Ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
+msgstr "También puede hacerlo añadiendo entradas en el fichero logger.config, ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
@@ -1550,7 +1572,7 @@ msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT (depuración, in
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -1559,30 +1581,30 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
 msgid "Select a class to add"
-msgstr "Seleccione una clase a agregar"
+msgstr "Seleccione una clase a añadir"
 
 #. stat groups for stats.jsp
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
@@ -1595,53 +1617,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Página principal"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Red"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "Barra de resumen"
 
@@ -1650,8 +1673,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Interfaz de usuario"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Túneles"
@@ -1661,24 +1684,24 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Clientes"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
-msgstr "Juego de claves"
+msgstr "Juego de claves (keyring)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
 msgid "Logging"
 msgstr "Registro"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
-msgstr "Pares"
+msgstr "Pares (peers)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Estadísticas"
 
@@ -1688,120 +1711,116 @@ msgstr "Avanzado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr "Guardar cambios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr "Comprobando de nuevo la accesibilidad al router I2P..."
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Actualizando dirección IP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr "Actualizando la configuración de IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "Deshabilitando TCP por completo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
-msgstr "Actualizando la dirección TCP a {0}"
+msgstr "Actualizando la dirección de TCP a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "Deshabilitando TCP entrante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
-msgstr "Actualizando la dirección TCP de entrada a automático"
+msgstr "Actualizando la dirección del TCP entrante a automático"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr "Actualizando el puerto TCP a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
-msgstr "Advertencia: no se recomienda usar puertos inferiores al 1024"
+msgstr "Advertencia - No se recomienda usar puertos inferiores al 1024"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Puerto no válido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
-msgstr "Actualizando el puerto de entrada TCP a automático"
+msgstr "Actualizando el puerto TCP entrante a automático"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr "Actualizando el puerto UDP a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router I2P oculto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router I2P oculto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr "Habilitando UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr "Deshabilitando UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
-msgstr "Habilitando el modo ordenador portátil"
+msgstr "Habilitando el modo portátil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
-msgstr "Deshabilitando el modo ordenador portátil"
+msgstr "Deshabilitando el modo portátil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr "Deshabilitando UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr "Habilitando UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr "Solicitando introductores SSU (UDP seguro semiconfiable)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Dirección no válida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
-msgstr "El nombre del equipo (host) o dirección IP {0} no es enrutable públicamente"
+msgstr "El nombre de equipo (host) o la dirección IP {0} no es enrutable públicamente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
-msgstr "Actualizando el porcentaje de cuota de ancho de banda"
+msgstr "Actualizando el porcentaje de ancho de banda compartido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Se actualizaron los límites de ancho de banda"
 
@@ -1820,18 +1839,18 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "o {0} bytes por mes como máximo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
-msgstr "Expulsar par (peer) hasta el reinicio"
+msgstr "Excluir par hasta el reinicio"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
 #, java-format
 msgid "Manually banned via {0}"
-msgstr "Excluído manualmente mediante {0}"
+msgstr "Excluido manualmente mediante {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 msgid "banned until restart"
-msgstr "excluído hasta el reinicio"
+msgstr "excluido hasta el reinicio"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
@@ -1840,9 +1859,9 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Par (peer) no válido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
-msgstr "Readmitir par (peer)"
+msgstr "Readmitir par"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 msgid "unbanned"
@@ -1850,12 +1869,12 @@ msgstr "readmitido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
 msgid "is not currently banned"
-msgstr "no se encuentra excluído"
+msgstr "no se encuentra excluido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
-msgstr "Ajustar bonus de pares (peers)"
+msgstr "Ajustar bonificaciones del par"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
 msgid "Bad speed value"
@@ -1863,16 +1882,16 @@ msgstr "Valor de velocidad erróneo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
 msgid "Bad capacity value"
-msgstr "Valor de la capacidad erróneo"
+msgstr "Valor de capacidad erróneo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
 msgid "Unsupported"
 msgstr "No soportado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
-msgstr "Guardar cambios y resembrar (reseed) ahora"
+msgstr "Guardar cambios y resembrar ahora"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23
 msgid "Reseeding is already in progress"
@@ -1881,7 +1900,7 @@ msgstr "El resembrado (reseed) ya está en marcha"
 #. skip the nonce checking in ReseedHandler
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26
 msgid "Starting reseed process"
-msgstr "Iniciando el proceso de resembrado"
+msgstr "Iniciando el proceso de resembrado (reseed)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83
 msgid "Configuration saved successfully."
@@ -1889,9 +1908,9 @@ msgstr "Configuración guardada con éxito."
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Apagar inmediatamente"
 
@@ -1946,120 +1965,120 @@ msgstr[1] "Por favor espere a que los enrutamientos vigentes expiren para {0} t
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Reinicio en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Apagar de forma controlada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Apagado controlado iniciado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Cancelar apagado controlado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Apagado controlado cancelado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Reinicio controlado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "Reinicio controlado solicitado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr "Reinicio brusco"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "Reinicio brusco solicitado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr "Renovar clave y reiniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
-msgstr "Renovación de clave después de reinicio controlado"
+msgstr "Renovando clave después de un reinicio controlado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr "Renovar clave y apagar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
-msgstr "Renovación de clave después de apagado controlado"
+msgstr "Renovando clave después de un apagado controlado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Ejecutar I2P al arrancar el sistema"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "No ejecutar I2P al arrancar el sistema"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
-msgstr "Deshechar hilos"
+msgstr "Volcar hilos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
-msgstr "Hilos desechados hacia {0}"
+msgstr "Hilos volcados hacia {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
-msgstr "Mostrar consola en el arranque"
+msgstr "Mostrar consola al iniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
-msgstr "La consola se mostrará al arrancar el sistema"
+msgstr "La consola se mostrará al iniciar el router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
-msgstr "No mostrar consola en el arranque"
+msgstr "No mostrar consola al iniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
-msgstr "La consola no se mostrará al arrancar el sistema"
+msgstr "La consola no se mostrará al iniciar el router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
-msgstr "Forzar GC"
+msgstr "Forzar 'recolección de basura'"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
-msgstr "Solicitada recogida completa de desechos"
+msgstr "Se socilitó procedimiento de  'recolección de basura' completo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr "Servicio instalado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
-msgstr "Advertencia: no se pudo instalar el servicio"
+msgstr "Advertencia: No se pudo instalar el servicio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr "Servicio eliminado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
-msgstr "Advertencia: no se pudo eliminar el servicio"
+msgstr "Advertencia: No se pudo eliminar el servicio"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
 msgid "Stat filter and location updated successfully to"
@@ -2078,7 +2097,7 @@ msgstr "Estadísticas completas deshabilitadas"
 msgid ""
 "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
 "Page{1}"
-msgstr "La lista de gráficos se actualizó, puede llevar hasta 60 s que se refleje en la Página{1} de Gráficos{0}"
+msgstr "La lista de gráficas se actualizó, puede llevar hasta 60 s que se refleje en la {0}Página de gráficas{1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
 msgid "Save order"
@@ -2091,20 +2110,20 @@ msgstr "El intervalo de refresco ha cambiado"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
 #, java-format
 msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
-msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser de al menos {0} segundos"
+msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser al menos de {0} segundos"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
 msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser un número"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
-msgstr "Restablecer todos los valores por defecto"
+msgstr "Restablecer todos los valores predeterminados"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
 msgid "Full summary bar default restored."
-msgstr "Se restablecieron todos los valores por defecto de la barra de resumen."
+msgstr "Se restablecieron todos los valores predeterminados de la barra de resumen."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
@@ -2113,13 +2132,13 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr "La barra de resumen se refrescará en breve."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr "Restablecer valores de barra de resumen mínima"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
 msgid "Minimal summary bar default restored."
-msgstr "Se restablecieron los valores por defecto de la barra de resumen mínima."
+msgstr "Se restablecieron los valores predeterminados de la barra de resumen mínima."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
@@ -2141,178 +2160,174 @@ msgstr "Movido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
 msgid "Saved order of sections."
-msgstr "Se guardó el orden de las secciones."
+msgstr "Se guardó el orden de las secciones"
 
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
-msgstr "Se actualizaron las configuraciones para todos los grupos (pools) de túneles."
+msgstr "Se actualizaron las configuraciones para todos los depósitos (pools) de túneles."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
-msgstr "Se guardó con éxito la configuración de túnel exploratorio."
+msgstr "Se guardó con éxito la configuración de túneles exploratorios."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
-msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros (logs) de errores."
+msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor revise los registros (logs) de errores."
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 salto"
 msgstr[1] "{0} saltos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 túnel"
 msgstr[1] "{0} túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr "Túneles exploratorios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr "Túneles de cliente para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 1 salto."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de túneles."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr "Aleatorización"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr "Cantidad en reserva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr "Opciones de entrada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr "Opciones de salida"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr "Añadir usuario"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
-msgstr "Se guardó el cambio en el tema de decoración."
+msgstr "Se guardó el cambio del tema de decoración."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr "Refresque la página para verlo."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
-msgstr "Se guardó la opción de consola móvil."
+msgstr "Se guardó la opción de consola móvil/celular"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
-msgstr "No se ha introducido el nombre del usuario"
+msgstr "No se ha introducido el nombre de usuario"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr "No se ha introducido la contraseña"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr "Usuario {0} eliminado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
 msgid "Set theme universally across all apps"
-msgstr "Establecer el tema para todas las aplicaciones"
+msgstr "Establecer el tema decorativo para todas las aplicaciones"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
 msgid "Force the mobile console to be used"
-msgstr "Forzar el uso de la consola móvil"
+msgstr "Forzar el uso de la consola móvil/celular"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr "Árabe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr "Checo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr "Danés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr "Griego"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
@@ -2351,596 +2366,736 @@ msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr "Añada un usuario y contraseña para habilitar."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Actualización o comprobación ya en marcha"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Actualización disponible, pulse el botón de la izquierda para descargarla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Ninguna actualización disponible"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
-msgstr "Actualizando URL de noticias a {0}"
+msgstr "Actualizando URL de news (usenet) a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "interno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Actualizando equipo (host) del proxy a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Actualizando frecuencia de refresco a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Actualizando política de actualización a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Actualizando URLs de actualización."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Actualizando claves de confianza."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
-msgstr "Actualizando URL de actualización sin firma a {0}"
+msgstr "Actualizando URL de actualización no firmada a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Cada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Sólo notificar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Sólo descargar y verificar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Descargar, verificar y reiniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
+msgstr "Inicio abortado"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
+msgstr "Habilitado como router de inundación (floodfill)"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
+msgstr "Se cambió la IP"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
+msgstr "Se cambió el puerto"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
+msgstr "Se cambió la hora"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
+msgstr "Caído"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
+msgstr "Error crítico"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
+msgstr "Se instaló una nueva versión"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
+msgstr "La instalación falló"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
+msgstr "Error de red"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
+msgstr "Nueva identidad del router"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
+msgstr "Deshabilitado como router de inundación (floodfill)"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
+msgstr "Error por memoria llena"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
+msgstr "Router I2P resembrado"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
+msgstr "Reinicio suave"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
+msgstr "Router I2P iniciado"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
+msgstr "Router I2P detenido"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
+msgstr "Router I2P actualizado"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
+msgstr "Advertencia del vigilante"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
+msgstr "Mostrar eventos"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
+msgstr "Eventos desde"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
+msgstr "Tipo de evento"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr "Todos los eventos"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
+msgstr "Filtrar eventos"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
+msgstr "No se encontraron eventos"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
+msgstr "No se encontraron eventos en el anterior {0}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr "No se encontraron eventos \"{0}\""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr "No se encontraron eventos \"{0}\" en el anterior {1}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "El formulario enviado no es válido, probablemente porque utilizó el botón 'atrás' ó 'recargar' de su navegador. Por favor, reenvíelo."
+msgstr "El envío de formulario no es válido, probablemente utilizó el botón 'atrás' ó 'recargar' de su navegador. Por favor, reenvíelo."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Si el problema persiste, verifique que tiene habilitadas las cookies en su navegador."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
 msgid "Combined bandwidth graph"
 msgstr "Gráfico de ancho de banda combinado"
 
 #. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
 #, java-format
 msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} para {1}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Uso de ancho de banda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
 #, java-format
 msgid "ending {0} ago"
 msgstr "finalizado hace {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
 msgid "Larger"
 msgstr "Más grande"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
 msgid "Smaller"
 msgstr "Más pequeño"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
 msgid "Taller"
 msgstr "Más alto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
 msgid "Shorter"
-msgstr "Más corto"
+msgstr "Más bajo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
 msgid "Wider"
 msgstr "Más ancho"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
 msgid "Narrower"
 msgstr "Más estrecho"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
 msgid "Larger interval"
 msgstr "Intervalo más grande"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
 msgid "Smaller interval"
 msgstr "Intervalo más pequeño"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
 msgid "Previous interval"
 msgstr "Intervalo anterior"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
 msgid "Next interval"
 msgstr "Intervalo siguiente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
 msgid "Plot averages"
 msgstr "Graficar promedios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
 msgid "plot events"
 msgstr "graficar eventos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
 msgid "All times are UTC."
 msgstr "Todos los horarios son UTC."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr "Configurar visualización de la gráfica"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Select Stats"
 msgstr "Seleccionar estadísticas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
 msgid "Periods"
 msgstr "Periodos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
-msgid "or"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "Image sizes"
 msgstr "Tamaños de imagen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "width"
 msgstr "ancho"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
 msgid "height"
 msgstr "alto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
 msgid "pixels"
 msgstr "píxeles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
-msgstr "Retardo de refresco"
+msgstr "Retardo del refresco"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
-msgstr "¿Almacenar datos de gráficos en el disco?"
+msgstr "¿Almacenar datos de gráficas en el disco?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
-msgstr "Guardar ajustes y volver a dibujar los gráficos"
+msgstr "Guardar ajustes y volver a dibujar las gráficas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
-msgstr "Se guardó la configuración de gráficos"
+msgstr "Se guardó la configuración de la gráfica"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+msgstr "Addressbook (libreta de direcciones)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
-msgstr "Administrar su fichero hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominios I2P)"
+msgstr "Administre su fichero hosts de I2P aquí (resolución de nombres de dominios I2P)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr "Configurar ancho de banda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
-msgstr "Configuración de ancho de banda de I2P"
+msgstr "Configuración del ancho de banda de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
 msgstr "Configurar idioma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
-msgstr "Selección de idioma de la consola"
+msgstr "Selección del idioma de la consola"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr "Personalizar página principal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
-msgstr "Configuración de página principal de I2P"
+msgstr "Configuración de la página principal de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Cliente de correo web anónimo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
-msgstr "Ayuda de router I2P"
+msgstr "Ayuda del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
-msgstr "Consola del router"
+msgstr "Consola del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Cliente BitTorrent anónimo integrado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Servidor web local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr "El proyecto Anoncoin"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
-msgstr "Informes de errores"
+msgstr "Informes de fallos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
-msgstr "Rastreador de errores"
+msgstr "Rastreador de fallos"
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr "Foro de desarrollo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr "Foro de desarrollo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
-msgstr "Rastreador (tracker) de BitTorrent"
+msgstr "Tracker (rastreador) de BitTorrent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
 msgstr "diftracker"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr "Aplicaciones de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+msgstr "Preguntas frecuentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "Preguntas frecuentes"
+msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr "Foro de la comunidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr "Foro"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
 msgstr "Un sitio de alojamiento Git público y anónimo - soporta tomado (pull) mediante Git y HTTP, e impulsado (push) mediante SSH"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr "Alojamiento Git anónimo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr "HiddenGate"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr "Microblog"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
-msgstr "Su principal servicio de mircroblogging en I2P"
+msgstr "El principal servicio de mircroblogging en I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr "Javadocs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Documentación técnica"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
 msgid "Simple and fast microblogging website"
-msgstr "Sitio web de microblogging rápido y simple"
+msgstr "Sitio web de microblogging rápido y sencillo"
 
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr "Repositorios de Debian y Tahoe-LAFS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr "Alojamiento web gratuito"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
-msgstr "Alojamiento de eepsites gratuito con PHP y MySQL"
+msgstr "Alojamiento de eepsites (sitios web en I2P) gratuito con PHP y MySQL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr "Pastebin de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr "Pastebin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr "News (usenet) de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr "Directorio de complementos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
+msgstr "Complementos (plugins)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr "Tracker (rastreador BitTorrent) de 'Postman'"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
-msgstr "Página de principal de I2P"
+msgstr "Página principal de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr "Sitio web del proyecto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr "Estadísticas de la red I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr "Documentos técnicos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
-msgstr "Wiki 'Trac'"
+msgstr "Trac Wiki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr "Wiki de 'Ugha'"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr "Aplicaciones BitTorrent 'Seedless' y 'Robert'"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr "Sitio principal de 'Sponge'"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr "El proxy HTTP no está activo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Su navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr "Cola de tareas de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr "Ejecutores de las tareas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr "Tareas activas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr "comenzó hace {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr "Tareas recién finalizadas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr "finalizado hace {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr "Listo/esperando tareas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
-msgstr "Tareas programados"
+msgstr "Tareas programadas"
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr "{0} comenzará en {1}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
-msgstr "Estadística tareas totales"
+msgstr "Estadística de tareas totales"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr "Tarea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
 msgstr "En cola"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr "Ejecuciones"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr "Media"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr "Máx"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr "Mín"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendientes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr "Ubicación del fichero"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichero no encontrado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr "No hay mensajes de registro (log)"
 
@@ -2970,172 +3125,180 @@ msgstr "Todos los routers I2P con estadísticas completas"
 msgid "LeaseSets"
 msgstr "LeaseSets"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr "Router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr "no se encuentra en la base de datos de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr "LeaseSet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr "No publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "Añadir a la libreta de direcciones local"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Caduca en {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Caducó hace {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
-msgstr "Puerta de enlace"
+msgstr "Pasarela (gateway)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "No inicializado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Estadísticas del router I2P en la base de datos de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Recuento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transportes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
-msgstr "Nuestra información"
+msgstr "Información propia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
-msgstr "Información del par (peer) para"
+msgstr "Información del par para"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
-msgstr "Campo completo"
+msgstr "Entrada completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "hace {0}"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr "Clave firmante"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Dirección(es)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "coste"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
-msgstr "Oculto o iniciandose"
+msgstr "Oculto o iniciándose"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU con introductores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP y SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP y SSU con introductores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
-msgstr "SSU con introductores, sólo IPv6"
+msgstr "SSU-introductores sólo IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "SSU IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
-msgstr "SSU con introductores, IPv6"
+msgstr "SSU-introductores IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "NTCP IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
-msgstr "NTCP y SSU, IPv6"
+msgstr "NTCP-SSU IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
-msgstr "NTCP y SSU con introductores, IPv6"
+msgstr "NTCP-SSU-introductores IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
-msgstr "NTCP y SSU con introductores, sólo IPv6"
+msgstr "NTCP-SSU-introductores sólo IPv6"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
 #, java-format
@@ -3145,243 +3308,243 @@ msgstr "News (usenet) actualizadas hace {0}."
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258
 #, java-format
 msgid "News last checked {0} ago."
-msgstr "News (usenet) chequeadas hace {0}."
+msgstr "News (usenet) comprobadas hace {0}."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267
 msgid "Hide news"
-msgstr "Ocultar news (usenet) "
+msgstr "Ocultar news"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
-msgstr "Mostrar news (usenet) "
+msgstr "Mostrar news"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
-msgstr "Buscando actualizaciones para complementos"
+msgstr "Buscando actualizaciones de complementos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
 msgstr[0] "1 complemento actualizado"
 msgstr[1] "{0} complementos actualizados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
-msgstr "Comprobación de actualizaciones de complementos completada"
+msgstr "Búsqueda de actualizaciones de complementos finalizada"
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] "Mostrando 1 perfil reciente."
 msgstr[1] "Mostrando {0} perfiles recientes."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] "Ocultando 1 perfil antiguo."
 msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles antiguos."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] "Ocultando 1 perfil estándar."
 msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles estándar."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr "Grupos (Capacidades)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "Capacidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr "Integración"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr "Rápido, alta capacidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
-msgstr "Alta  Capacidad"
+msgstr "Alta capacidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr "Fallando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
-msgstr "Integrados"
+msgstr "Integrado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr "Inaccesible"
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
-msgstr "Fallos en el test"
+msgstr "Test fallido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
-msgstr "Indicativos de capacidad"
+msgstr "Capacidades"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr "Valor entero"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr "Última constancia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr "Última constancia desde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr "Último envío correcto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr "Último envío fallido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr "Tiempo resp. 10m"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr "Tiempo resp. 1h"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr "Tiempo resp. 1d"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr "Última búsqueda exitosa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr "Última búsqueda fallida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr "Último guardado exitoso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr "Último guardado fallido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
-msgstr "Tasa de error a 1h"
+msgstr "Tasa de fallos a 1h"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
-msgstr "Tasa de error a 1d"
+msgstr "Tasa de fallos a 1d"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr "Umbrales"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr "pares (peers) rápidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr "pares de alta capacidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr "pares bien integrados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr "según lo determinado por el organizador del perfil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr "grupos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr "capacidades en la base de datos de red (netDb), no se usan para determinar los perfiles"
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr "capacidades"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr "rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un periodo de 1 minuto que el par (peer) ha sostenido en un solo túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr "velocidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr "capacidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr "¿a cuántos túneles podemos pedirles que se unan en una hora?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
-msgstr "¿cuántos nuevos pares (peers) nos han indicado últimamente?"
+msgstr "¿cuántos pares (peers) nuevos nos han indicado ellos últimamente?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr "integración"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
-msgstr "¿Está el par (peer) excluído, o es inalcanzable, o están fallando sus tests de túnel?"
+msgstr "¿el par está excluido, o es inalcanzable, o están fallando sus tests de túnel?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr "estado"
 
 #. 0
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
 msgid "Floodfill "
-msgstr "Inundación (floodfill)"
+msgstr "Router de inundación (floodfill)"
 
 #. 2
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
@@ -3394,17 +3557,17 @@ msgstr "Elegir motor de búsqueda"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
 msgid "GO"
-msgstr "¡Adelante!"
+msgstr "IR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
 msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
-msgstr "Estadísticas recogidas durante el funcionamiento de este router I2P"
+msgstr "Estadísticas recogidas durante el periodo de funcionamiento de este router I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
 msgid ""
 "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
 "used as an estimate."
-msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en periodos de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación."
+msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en intervalos de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
@@ -3425,7 +3588,7 @@ msgstr "Media móvil de eventos por periodo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
 msgid "Highest events per period"
-msgstr "Número más alto de eventos por periodo"
+msgstr "Valor más alto de eventos por periodo"
 
 #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
 #. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
@@ -3459,7 +3622,7 @@ msgstr "tasa"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
 msgid "Average"
-msgstr "Promedio"
+msgstr "Media"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
 msgid "Highest average"
@@ -3469,8 +3632,8 @@ msgstr "Promedio máximo"
 #, java-format
 msgid "There was 1 event in this period."
 msgid_plural "There were {0} events in this period."
-msgstr[0] "Hubo 1 evento en este período."
-msgstr[1] "Hubo {0} eventos en este período."
+msgstr[0] "Hubo 1 evento en este periodo."
+msgstr[1] "Hubo {0} eventos en este periodo."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
 #, java-format
@@ -3487,7 +3650,7 @@ msgstr "Recuento medio de eventos"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
 msgid "Events in peak period"
-msgstr "Eventos en periodo de pico"
+msgstr "Eventos en periodo pico"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
 msgid "Graph Data"
@@ -3506,378 +3669,391 @@ msgstr "Exportar datos como XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valor medio del total de vida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
-msgstr "Ayuda del router I2P y preguntas frecuentes"
+msgstr "Ayuda del router I2P y preguntas frecuentes (FAQ)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
-msgstr "Ayuda y FAQ"
+msgstr "Ayuda y preguntas frecuentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
-msgstr "Configurar el arranque de clientes y aplicaciones web (servicios); iniciar servicios inactivos"
+msgstr "Configurar el inicio de clientes y aplicaciones web (servicios); iniciar manualmente servicios inactivos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Servicios I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurar router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Datos internos de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
-msgstr "Ver los túneles existentes y el estado de construcción de túneles"
+msgstr "Mostrar túneles existentes y estado de creación de túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
-msgstr "Mostrar todas las conexiones con los pares (peers) actuales"
+msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con los pares (peers)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Mostrar perfiles de rendimiento de los pares recientes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfiles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostrar la lista de todos los routers I2P conocidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB (base de datos de red)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Informe de salud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Registros (logs)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graficar el rendimiento del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Estadísticas textuales de rendimiento del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Destinos locales"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Su identidad local es la identificación única de su router I2P, similar a una dirección IP, pero específica de I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
-msgstr "Nunca la revele nadie, ya que puede exponer su dirección IP real."
+msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE, ya que puede exponer su dirección IP pública real."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identidad local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "La identificación única de su router I2P es "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
-msgstr "nunca la revele a nadie"
+msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
-msgstr "La versión de I2P que está ejecutando"
+msgstr "La versión del software I2P que está ejecutando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
-msgstr "El tiempo que ha estado ejecutándose para esta sesión"
+msgstr "El tiempo que lleva ejecutándose para esta sesión"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
-msgstr "Tiempo de actividad"
+msgstr "Periodo de actividad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
-msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall) y del router I2P para un rendimiento óptimo de I2P"
+msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall) y del router I2P para un rendimiento óptimo"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configurar actualizaciones de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Actualización de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Pares (peers) con los que nos hemos comunicado en los últimos minutos / última hora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles de cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles exploratorios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Alta capacidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
-msgstr "Número de pares disponibles para consultas de la base de datos de red"
+msgstr "Número de pares disponibles para consultas a la base de datos de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Número total de pares (peers) en nuestra base de datos de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Conocidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurar asignación de ancho de banda para el router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
-msgstr "Ancho de banda entrante/saliente"
+msgstr "Ancho de banda de entrada/salida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Usado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
-msgstr "Usado para crear y probar túneles, y comunicarse con pares de inundación (floodfill peers)"
+msgstr "Usado para crear y probar túneles, y comunicarse con los pares de inundación (floodfill)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploratorios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Túneles que está usando para proporcionar o acceder a servicios en la red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
-msgstr "Túneles en los que está participando, aportando de forma directa ancho de banda a la red. "
+msgstr "Túneles en los que está participando, aportando de forma directa ancho de banda a la red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Participando en"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
-msgstr "La relación entre los saltos de túnel que proporciona y los que usa - un valor mayor que 1,00 indica una aportación positiva a la red"
+msgstr "La relación entre el número de saltos de los túneles que proporciona y el número de saltos de los que usa - un valor mayor que 1,00 indica una aportación positiva a la red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Relación de compartido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
-msgstr "¿Qué hay en la cola de tareas del router?"
+msgstr "¿Qué hay en la cola de tareas del router I2P?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestión"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indica el rendimiento del router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Demora de tareas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
-msgstr "Indica lo rápido que se envían mensajes a otros routers I2P"
+msgstr "Indica cómo de rápido se envían mensajes a otros routers I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
-msgstr "Demora del mensaje"
+msgstr "Demora de mensajes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
-msgstr "Tiempo de ida y vuelta de un test de túnel"
+msgstr "Duración del viaje de ida y vuelta de un test de túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Demora de túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
-msgstr "Solicitudes en cola desde otros routers I2P para participar en túneles"
+msgstr "Solicitudes en cola de otros routers I2P para participar en túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Peticiones pendientes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
-msgstr "Noticias y actualizaciones"
+msgstr "News (usenet) y actualizaciones"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
-msgstr "ERR-Error IC2P del Administrador de Clientes - comprobar registros (logs)"
+msgstr "ERROR-Error IC2P del administrador de clientes - compruebe los registros (logs)"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
 #, java-format
 msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
-msgstr "ERR-Desincronización del reloj de {0}"
+msgstr "ERROR-Desincronización del reloj de {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr "Probando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr "Correcto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr "ERROR-Direcciones de TCP no resueltas"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
-msgstr "ERR-Dirección TCP privada"
+msgstr "ERROR-Dirección de TCP privada (interna)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
-msgstr "ERR-NAT simétrico"
+msgstr "ERROR-NAT simétrico"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
-msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) con TCP entrante habilitado"
+msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y TCP entrante habilitado en el router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
-msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) y router de inundación (floodfill)"
+msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y habilitado como router I2P de inundación (floodfill)"
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Bloqueado por cortafuegos (firewall)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
-msgstr "Desconectado: compruebe el cable de red"
+msgstr "Desconectado - compruebe el cable de red"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
-msgstr "ERR-Puerto UDP en uso - Establezca i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie"
+msgstr "ERROR-Puerto UDP en uso - Establezca i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
-msgstr "ERR-No hay pares (peers) activos, compruebe la conexión de red y el cortafuegos (firewall)"
+msgstr "ERROR-No hay pares (peers) activos, compruebe la conexión a la red y el cortafuegos (firewall)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
-msgstr "ERR-UDP deshabilitado y host/puerto TCP entrante no establecido"
+msgstr "ERROR-UDP deshabilitado y equipo(host)/puerto-TCP-entrante no establecido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
-msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) con UDP deshabilitado"
+msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y UDP deshabilitado en el router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
-msgstr "Agregar/eliminar/editar y controlar sus túneles de cliente y servidor"
+msgstr "Añadir/eliminar/editar y controlar sus túneles de cliente y servidor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Mostrar túneles"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
 msgid "Leases expired"
-msgstr "Leases expirados"
+msgstr "Leases (túneles asignados) caducados"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Reconstruyendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "ago"
-msgstr "hace"
+msgstr "atrás"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Ready"
 msgstr "Listo"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building"
 msgstr "Construyendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Creando túneles"
 
@@ -3885,31 +4061,31 @@ msgstr "Creando túneles"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "clientes compartidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Pulse \"Reiniciar\" para instalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Pulse \"Apagar\" y reinicie para instalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versión {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
 msgid "Update available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Descargar actualización {0}"
@@ -3918,40 +4094,40 @@ msgstr "Descargar actualización {0}"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
-msgstr "Descargar actualización<br>no firmada del {0}"
+msgstr "Descargar actualización<br>no firmada de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
 msgid "Reseed"
 msgstr "Resembrar (reseed)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
 msgid "Order"
 msgstr "Orden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
 msgid "Top"
 msgstr "Techo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
 msgid "Bottom"
 msgstr "Fondo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Seleccione una sección a añadir"
 
@@ -3977,160 +4153,160 @@ msgstr "med"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189
 msgid "max"
-msgstr "max"
+msgstr "máx"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190
 msgid "now"
 msgstr "ahora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr "configurar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr "Túneles de clientes para"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
-msgstr "inerte"
+msgstr "muerto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "Túneles participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr "Recibir en"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr "Caducidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr "Enviar sobre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr "Tasa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr "Uso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr "periodo de gracia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
-msgstr "Extremo saliente"
+msgstr "Extremo de salida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr "Pasarela (gateway) entrante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr "Participante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr "Visualización limitada a los {0} túneles con mayor uso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr "Túneles participantes inactivos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr "Uso de ancho de banda del total de vida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr "Caducidad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr "Participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Extremo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
-msgstr "Creación de túnel en marcha"
+msgstr "Creación de túnel en curso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr "entrante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr "saliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
-msgstr "No hay túneles, esperando que termine el periodo de gracia."
+msgstr "No hay túneles. Esperando a que termine el periodo de gracia."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr "entrada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr "salida"
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
-msgstr "libreta de direcciones"
+msgstr "addressbook"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:13
 msgid "i2psnark"
-msgstr "I2PSnark"
+msgstr "i2psnark"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:14
 msgid "i2ptunnel"
-msgstr "I2PTunnel"
+msgstr "i2ptunnel"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:15
 msgid "susimail"
-msgstr "Susimail"
+msgstr "susimail"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:16
 msgid "susidns"
-msgstr "SusiDNS"
+msgstr "susidns"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:17
 msgid "routerconsole"
-msgstr "Consola del router I2P"
+msgstr "routerconsole"
 
 #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
 #. note that if the wording changes in clients.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
 #: ../java/strings/Strings.java:22
 msgid "Web console"
-msgstr "Consola Web"
+msgstr "Consola web"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:23
 msgid "SAM application bridge"
-msgstr "Puente de la aplicación SAM (mensajería anónima simple)"
+msgstr "Puente (bridge) de SAM (mensajería anónima simple)"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:24
 msgid "Application tunnels"
@@ -4138,23 +4314,23 @@ msgstr "Túneles de aplicaciones"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:25
 msgid "My eepsite web server"
-msgstr "Mi servidor web de eepsites"
+msgstr "El servidor web de mi eepsite (web en I2P)"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:26
 msgid "I2P webserver (eepsite)"
-msgstr "Servidor web de I2P (eepsites)"
+msgstr "Servidor web de I2P (eepsite)"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:27
 msgid "Browser launch at startup"
-msgstr "Iniciar navegador en el arranque"
+msgstr "Abrir navegador al iniciar el router I2P"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:28
 msgid "BOB application bridge"
-msgstr "Puente de la aplicación BOB (puente abierto básico)"
+msgstr "Puente (bridge) de BOB (puente abierto básico)"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:30
 msgid "Open Router Console in web browser at startup"
-msgstr "Abrir la consola del router en el navegador web en el arranque"
+msgstr "Abrir la consola del router I2P en el navegador web al iniciar el router I2P"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:37
 msgid "IRC proxy"
@@ -4166,7 +4342,7 @@ msgstr "eepsite"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:39
 msgid "I2P webserver"
-msgstr "Servidor web I2P"
+msgstr "Servidor web de I2P"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:40
 msgid "HTTP Proxy"
@@ -4202,7 +4378,7 @@ msgstr "oscuro"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:53
 msgid "light"
-msgstr "luminoso"
+msgstr "claro"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:54
 msgid "midnight"
@@ -4210,11 +4386,11 @@ msgstr "medianoche"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:58
 msgid "BandwidthLimiter"
-msgstr "BandwidthLimiter"
+msgstr "LimitadorAnchoBanda"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:59
 msgid "ClientMessages"
-msgstr "ClientMessages"
+msgstr "MensajesClientes"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:60
 msgid "Encryption"
@@ -4226,15 +4402,15 @@ msgstr "i2cp"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:63
 msgid "InNetPool"
-msgstr "InNetPool"
+msgstr "DepósitoTúnelesRed"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:64
 msgid "JobQueue"
-msgstr "JobQueue"
+msgstr "ColaTareas"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:65
 msgid "NetworkDatabase"
-msgstr "NetworkDatabase"
+msgstr "BaseDatosRed"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:66
 msgid "ntcp"
@@ -4242,7 +4418,7 @@ msgstr "ntcp"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:69
 msgid "Stream"
-msgstr "Flujo de datos (stream)"
+msgstr "Stream"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:70
 msgid "Throttle"
@@ -4260,7 +4436,7 @@ msgstr "udp"
 #. may or may not be worth translating
 #: ../java/strings/Strings.java:77
 msgid "host"
-msgstr "host"
+msgstr "equipo(host)"
 
 #: ../java/strings/Strings.java:78
 msgid "key"
@@ -4322,343 +4498,351 @@ msgstr "itag1"
 msgid "itag2"
 msgstr "itag2"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr "configurar ancho de banda"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr "El router I2P está caído"
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
-msgstr "Actualizar (s)"
+msgstr "Refrescar (s)"
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr "Limitador de ancho de banda"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
-msgstr "I2P funcionará mejor si configura sus tasas de modo que coincidan con la velocidad de su conexión a Internet."
+msgstr "I2P funcionará mejor si configura sus tasas de transferencia de modo que coincidan con la velocidad de su conexión a Internet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
 msgstr "KB/s de entrada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
 msgstr "KB/s de salida"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr "NOTA"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr "Ha configurado I2P para compartir sólo {0} KB/s."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr "I2P requiere al menos 12KB/s para habilitar el compartido."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr "Por favor, habilite el compartido (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr "Esto mejorará su anonimato creando tráfico de cobertura, y ayudará a la red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr "Ha configurado I2P para compartir {0} KB/s."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor será la mejora de su anonimato y su contribución a la red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr "Página de configuración avanzada de la red"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr "configuración avanzada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr "Configuración avanzada de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr "Configuración de I2P avanzada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Algunos cambios pueden requerir un reinicio para que surtan efecto."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr "Para realizar cambios, edite el fichero {0}."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr "configuración de clientes"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
-msgstr "Configuración de clientes I2P"
+msgstr "Configuración de clientes de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr "Configuración de clientes"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
-msgstr "Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router I2P y se ejecutan en la misma JVM."
+msgstr "Los clientes Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router I2P y se ejecutan en la misma máquina virtual de Java (JVM)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
-msgstr "Tenga precaución aquí al cambiar cualquier configuración. La 'consola del router I2P' y los 'túneles de aplicaciones' se requieren para la mayoría de usos de I2P. Estas sólo deberían cambiarlas los usuarios avanzados."
+msgstr "Tenga precaución aquí al cambiar cualquier configuración. La 'consola del router I2P' y los 'túneles de aplicación' se requieren para la mayoría de usos de I2P. Sólo deberían cambiarlas los usuarios avanzados."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "Para cambiar otras opciones de clientes, edite el fichero"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "Todos los cambios requieren reiniciar para que surtan efecto."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada de la interfaz del cliente"
+msgstr "Configuración avanzada de la interfaz de cliente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
-msgstr "Configuración de la interfaz exterior de I2CP (protocolo cliente de I2P)"
+msgstr "Configuración de la interfaz externa de I2CP (protocolo de clientes de I2P)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr "Habilitada sin SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr "Habilitada con SSL obligatorio"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
-msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrían no conectarse"
+msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java no podrán conectar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
 msgid "I2CP Port"
 msgstr "Puerto I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interfaz I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorización"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
-msgstr "Requerir nombre de usuario y contraseña"
+msgstr "Solicitar nombre de usuario y contraseña"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr "La configuración por defecto funcionará para la mayoría de la gente."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr "Cualquier cambio realizado aquí también debe configurarse en el cliente externo."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr "Muchos clientes no soportan SSL o autorización."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr "Configuración de aplicaciones web"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4666,9 +4850,9 @@ msgid ""
 "(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
 "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
 "all (e.g. addressbook)."
-msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente de consola web, y se ejecutan en la misma máquina vitual de Java (JVM) que el router I2P. Por lo general son aplicaciones web accesibles a través de la consola del router I2P. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces de usuario de otro cliente, o aplicaciones que deben ser habilitadas por separado (por ejemplo susidns e i2ptunnel), o que no tienen interfaz web ninguna (por ejemplo adressbook)."
+msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente webConsole (consola web), y se ejecutan en la misma máquina vitual de Java (JVM) que el router I2P. Por lo general son aplicaciones web accesibles a través de la consola del router I2P. Pueden ser aplicaciones completas (por ejemplo i2psnark), interfaces gráficas de otros clientes o aplicaciones (que habrían de ser habilitados por separado como susidns o i2ptunnel), u otras que no tienen interfaz web alguna (por ejemplo addressbook)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4676,1461 +4860,1479 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr "Una aplicación web también se puede deshabilitar eliminando el archivo .war del directorio webapps; sin embargo, el archivo .war y la aplicación web volverán a aparecer al actualizar el router I2P a una nueva versión, así que el método permanente preferido es deshabilitar la aplicación web aquí."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Configuración de complementos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr "Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente webConsole (consola web)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Instalación de complementos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr "Busca complementos disponibles en {0}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Para instalar un complemento, introduzca la URL de descarga:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr "configuración de página principal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr "Página principal predeterminada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
-msgstr "Utilizar página principal anterior"
+msgstr "Utilizar página principal antigua"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr "Motores de búsqueda"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr "Eepsites recomendados"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
 msgid "Local Services"
 msgstr "Servicios locales"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
-msgstr "configuración de juego de claves"
+msgstr "configuración del juego de claves"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
-msgstr "Configuración de juego de claves (keyring) de I2P"
+msgstr "Configuración del juego de claves (keyring) de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
-msgstr "El juego de claves (keyring) del router I2P se utiliza para descifrar leaseSets (túneles a un destino) cifrados."
+msgstr "El juego de claves del router I2P se utiliza para descifrar LeaseSets (túneles al mismo destino) cifrados."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
-msgstr "El juego de claves (keyring) puede contener claves para destinos cifrados locales o remotos."
+msgstr "El juego de claves puede contener claves para destinos cifrados locales o remotos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr "Adición manual al juego de claves"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
-msgstr "Introduzca las claves para destinos cifrados remotos aquí."
+msgstr "Introduzca claves para destinos cifrados remotos aquí."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr "Las claves para los destinos locales deben introducirse en la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr "página de I2PTunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
-msgstr "Nombre del destino, hash o clave completa"
+msgstr "Nombre dest., ident. (hash), o clave completa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Clave de cifrado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
-msgstr "configuración de registro (log)"
+msgstr "configuración de registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
-msgstr "Configuración del registro (log) de I2P"
+msgstr "Configuración de registro (logging) de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
-msgstr "Configurar las opciones del registro (log) de I2P"
+msgstr "Configurar las opciones de registro de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
-msgstr "Fichero del registro (log)"
+msgstr "Fichero de registro (log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
-msgstr "(el símbolo '@' será reemplazado durante la rotación del registro (log))"
+msgstr "(el símbolo '@' será reemplazado durante la rotación del registro)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "Log record format"
-msgstr "Formato de anotación del registro (log)"
+msgstr "Formato de apunte del registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
-msgstr "(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)"
+msgstr "(use 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
-msgstr "Formato de fecha del registro (Iog)"
+msgstr "Formato de fecha del registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "('MM' = mes, 'dd' = día, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = milisegundo)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
-msgstr "Tamaño máximo del fichero de registro (log)"
+msgstr "Tamaño máximo del fichero de registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
 msgid "Default log level"
 msgstr "Nivel predeterminado de registro (log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG e INFO (depuración e información) no se recomiendan por defecto, ya que ralentizarían drásticamente el router I2P)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
-msgstr "Excepciones al nivel de registro (log)"
+msgstr "Excepciones al nivel de registro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
 msgid "New override"
 msgstr "Nueva excepción"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr "configuración de red"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr "Configuración de la red I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "Configuración de IP y transporte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr "Hay ayuda debajo."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
-msgstr "Configuración UPnP"
+msgstr "Configuración de UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
-msgstr "Habilitar a UPnP para abrir puertos del cortafuegos"
+msgstr "Habilitar a UPnP para abrir puertos del cortafuegos (firewall)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr "Estado de UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
-msgstr "Configuración IP"
+msgstr "Configuración de IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
-msgstr "Nombre del equipo (host) o dirección IP accesible externamente"
+msgstr "Nombre del equipo (host) o dirección IP accesible desde el exterior"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr "Utilizar todos los métodos de detección automática"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
-msgstr "Deshabilitar detección de direcciones IP de UPnP"
+msgstr "Deshabilitar detección de direcciones IP mediante UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
-msgstr "Ignorar dirección IP de la interfaz local"
+msgstr "Ignorar dirección IP de la interfaz local de red"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
-msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo por SSU"
+msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo mediante SSU"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr "Modo oculto - no se publica la IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
-msgstr "(evita el tráfico de participantes)"
+msgstr "(evita el tráfico participante)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "Especificar nombre de equipo (host) o IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
-msgstr "Acción al cambiar de IP"
+msgstr "Acción cuando cambia la IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
-msgstr "Modo portátil - Cambia la identificación del router y el puerto UDP cuando cambia la IP para mejorar el anonimato"
+msgstr "Modo portátil - Para mejorar el anonimato reemplaza la identidad del router I2P y el puerto UDP cuando la IP cambia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr "Experimental"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr "Configuración de IPV6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr "Deshabilitar IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "Habilitar IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr "Preferir IPv4 sobre IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr "Preferir IPv6 sobre IPv4"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr "Sólo usar IPv6 (deshabilitar IPv4)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr "Configuración UDP:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr "Puerto UDP:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr "Deshabilitar por completo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr "(seleccionar sólo si se encuentra tras un cortafuegos (firewall) que bloquea el UDP saliente)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
-msgstr "Configuración TCP"
+msgstr "Configuración de TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr "Utilizar dirección IP detectada automáticamente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
-msgstr "actualmente"
+msgstr "en la actualidad"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
-msgstr "si no estamos bloqueados por cortafuegos (firewall)"
+msgstr "si no está bloqueado por cortafuegos (firewall)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
-msgstr "Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por cortafuegos)"
+msgstr "Utilizar siempre la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por cortafuegos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr "Deshabilitar entrantes (bloqueado por cortafuegos)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr "(seleccionar sólo si está detrás de un cortafuegos (firewall) que regula o bloquea el TCP saliente)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
-msgstr "Puerto TCP externamente accesible"
+msgstr "Puerto TCP accesible desde el exterior"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr "Usar el mismo puerto configurado para UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
-msgstr "Elegir un puerto"
+msgstr "Especificar puerto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
-msgstr "a) ¡No revele sus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router I2P."
+msgstr "a) NO REVELE SUS NÚMEROS DE PUERTO A NADIE b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Ayuda de configuración"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
-msgstr "Aunque I2P funcionará detrás de la mayoría de cortafuegos (firewalls), las velocidades e integración en la red mejorarán generalmente si el puerto de I2P es retransmitido tanto por UDP como por TCP."
+msgstr "Aunque I2P funcionará detrás de la mayoría de cortafuegos (firewalls), las velocidades e integración en la red generalmente mejorarán si el puerto de I2P es retransmitido tanto por UDP como por TCP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
-msgstr "Si es posible, por favor permita el paso por el cortafuegos (firewall) de los paquetes TCP y UDP no solicitados hasta usted."
+msgstr "Si es posible, por favor permita el paso por el cortafuegos hasta usted de los paquetes TCP y UDP no solicitados."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
-msgstr "Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y apertura dinámica (hole punching) de UDP mediante \"introducciones SSU\" (equivalente UDP en I2P) para la repetición de tráfico."
+msgstr "Si no puede, para repetir el tráfico I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y apertura dinámica (hole punching) de UDP mediante \"introducciones SSU\"."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
-msgstr "La mayoría de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos (firewall) que no está bajo su control está perjudicando."
+msgstr "La mayoría de las opciones de arriba son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está bajo su control está perjudicando."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
-msgstr "Puede que algunos cortafuegos como aquellos con NATs simétricos no funcionen bien con I2P."
+msgstr "Puede que algunos cortafuegos, como aquellos con NATs simétricos, no funcionen bien con I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
-msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a Internet (IGDs), para detectar su dirección IP externa y retransmitirles los puertos"
+msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de pasarela a Internet (IGDs), para detectar la dirección IP externa y retransmitir hacia esta los puertos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr "El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar por varias razones"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr "No se encontró ningún dispositivo con compatibilidad UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr "UPnP deshabilitado en el dispositivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr "Un software cortafuegos (firewall) interfiere con UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
-msgstr "Errores en la implementación de UPnP del dispositivo"
+msgstr "Fallos en la implementación UPnP del dispositivo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
-msgstr "Múltiples cortafuegos/dispositivos-de-router en la ruta de conexión a Internet"
+msgstr "Múltiples cortafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
-msgstr "El dispositivo UPnP fue sustituído, reiniciado, o ha cambiado de dirección"
+msgstr "El dispositivo UPnP fue reemplazado, reiniciado, o ha cambiado de dirección"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr "Revise el estado de UPnP aquí."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
-msgstr "UPnP puede ser habilitado o deshabilitado arriba, pero un cambio requiere un reinicio del dispositivo router para que surta efecto."
+msgstr "UPnP puede ser habilitado o deshabilitado arriba, pero un cambio requiere un reinicio del router I2P para que surta efecto."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
-msgstr "Los nombres de equipos (hosts) introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red."
+msgstr "Los nombres de equipo (host) introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr "<b>No son privados.</b>"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr "Además, <b>no debe introducir una dirección IP privada</b> como 127.0.0.1 o 192.168.1.1."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
-msgstr "Si especifica una dirección IP o nombre de equipo (host) incorrecto, o no configura correctamente el NAT o cortafuegos (firewall), el rendimiento de la red se degradará considerablemente."
+msgstr "Si especifica una dirección IP o nombre de equipo (host) incorrecto, o no configura correctamente el NAT el o cortafuegos (firewall), el rendimiento de la red se degradará considerablemente."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr "En caso de duda, deje los ajustes con los valores predeterminados."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr "Ayuda de accesibilidad"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr "Si cree que ha abierto el cortafuegos (firewall) pero I2P todavía estima que sigue bloqueado por uno, recuerde que podría tener múltiples cortafuegos, por ejemplo cortafuegos por software o en dispositivos de router externos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr "Si hay un error, los <a href=\"logs.jsp\">registros (logs)</a> también pueden ayudar a diagnosticar el problema."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "El puerto UDP no parece estar bloqueado por un cortafuegos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr "Como los métodos de detección de cortafuegos (firewall) no son 100% fiables, esto puede haber aparecido por error."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
-msgstr "Sin embargo, si aparece constantemente, debería comprobar si tanto sus cortafuegos internos como externos tienen los puertos abiertos."
+msgstr "No obstante, si aparece constantemente, debería comprobar si tanto sus cortafuegos internos como externos dejan pasar sus puertos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
-msgstr "I2P funcionará bien aún estando bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Si está detrás de un cortafuegos (firewall), el router I2P utiliza \"introductores\" para repetir las conexiones entrantes."
+msgstr "I2P funcionará bien aún estando bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Cuando esté bloqueado por un cortafuegos, el router I2P utilizará \"introductores\" para retransmitir las conexiones entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
-msgstr "No obstante, obtendrá más tráfico participante y ayudará más a la red si puede abrir su(s) cortafuego(s)."
+msgstr "No obstante, conseguirá más tráfico participante y ayudará más a la red si puede abrir su(s) cortafuego(s)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr "Si cree que ya lo ha hecho, recuerde que puede que tenga tanto cortafuegos por hardware como por software, o que puede estar tras otro cortafuegos institucional fuera de su control."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
-msgstr "Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar tráfico a través de I2P."
+msgstr "Además, algunos dispositivos de router no pueden retransmitir correctamente TCP y UDP por el mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o fallos que les impidan hacer pasar el tráfico a través de la red I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
-msgstr "El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos."
+msgstr "El router I2P está comprobando si su puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
-msgstr "El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no espera conexiones entrantes."
+msgstr "El router I2P no está configurado para publicitar su dirección, por tanto no espera conexiones entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr "El modo oculto se activa automáticamente para mayor protección en algunos países."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
-msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y rápido"
+msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y nivel rápido"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
-msgstr "Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero te encuentras bloqueado por un cortafuegos"
+msgstr "Ha configurado I2P para compartir más de 128 KB/s de ancho de banda, pero se encuentra bloqueado por un cortafuegos (firewall)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
-msgstr "Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de 128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si abre los puertos de su router."
+msgstr "Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si de veras tiene más de 128 KB/s de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si abre los puertos en su cortafuegos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
-msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y Floodfill"
+msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y router I2P de inundación"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
-msgstr "Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un cortafuegos."
+msgstr "Ha configurado I2P para que sea un router de inundación (floodfill), pero está bloqueado por un cortafuegos (firewall)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
-msgstr "Para mejorar la participación como router floodfill, deberías abrir tu cortafuegos."
+msgstr "Para optimizar la participación como router de inundación, debe abrir los puertos del cortafuegos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
-msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con TCP entrante activado"
+msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y con TCP entrante habilitado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
-msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado también."
+msgstr "Ha habilitado el TCP entrante en el router I2P, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por cortafuegos (firewall), y por tanto es probable que el puerto TCP también esté bloqueado."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
-msgstr "Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través de TCP, lo que perjudicará a la red."
+msgstr "Si su puerto TCP está bloqueado por cortafuegos con el TCP entrante habilitado en su router I2P, otros routers I2P no podrán contactar con usted a través de TCP, lo que perjudicará a la red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
-msgstr "Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante arriba!"
+msgstr "Por favor, abra los puertos en el cortafuegos o deshabilite arriba el TCP entrante."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
-msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con UDP deshabilitado"
+msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y con UDP deshabilitado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
-msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo has deshabilitado UDP."
+msgstr "Ha habilitado el TCP entrante en el router I2P, sin embargo ha deshabilitado UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
-msgstr "Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes."
+msgstr "Parece que está bloqueado por cortafuegos (firewall) sobre TCP, por tanto su router I2P no puede aceptar conexiones entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
-msgstr "Por favor, ¡abre el cortafuegos o habilita UDP!"
+msgstr "Por favor abra sus puertos TCP en el cortafuegos, o habilite UDP en el router I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
-msgstr "ERR - desviación de reloj"
+msgstr "ERROR - Desincronización del reloj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
-msgstr "El reloj del sistema está desviado, lo que hará difícil participar en la red."
+msgstr "El reloj de su sistema está desincronizado, lo que dificultará que participe en la red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
-msgstr "Corrija su ajuste del reloj, si este error persiste."
+msgstr "Corrija los ajustes de su reloj si este error persiste."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
-msgstr "ERR - Dirección TCP privada"
+msgstr "ERROR - Dirección de TCP privada (interna)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
-msgstr "Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o 192.168.1.1 como tu dirección externa."
+msgstr "Nunca debe publicitar como su dirección externa una dirección IP (interna) no enrutable del tipo 127.0.0.1 o 192.168.1.1"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
-msgstr "Corrija la dirección o desactive TCP entrante arriba."
+msgstr "Corrija la dirección o deshabilite el TCP entrante arriba."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
-msgstr "ERR - NAT Simétrico"
+msgstr "ERROR - NAT Simétrico"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
-msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado por un NAT simétrico."
+msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado un cortafuegos con NAT simétrico."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
-msgstr "I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu participación en la red."
+msgstr "I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no podrá aceptar conexiones entrantes, lo que limitará su participación en la red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
-msgstr "ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en configuración avanzada reinicia!"
+msgstr "ERROR - El puerto UDP está en uso - Cámbielo en i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
-msgstr "I2P no pudo enlazar con el puerto 8887 o el otro puerto configurado."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
+msgstr "I2P no pudo ser ligado al puerto establecido en la página de configuración avanzada de red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
-msgstr "Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente."
+msgstr "Compruebe si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, cierre el programa o configure I2P para utilizar un puerto diferente."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
-msgstr "Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el puerto."
+msgstr "Esto puede ser un error transitorio si el otro programa ya no utiliza el puerto."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr "Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este error."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
-msgstr "ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido establecido"
+msgstr "ERROR - UDP deshabilitado, y equipo(host)/puerto-TCP entrante no establecido"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
-msgstr "Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin embargo has deshabilitado UDP."
+msgstr "No ha configurado arriba el TCP entrante con un nombre de equipo (host) y puerto, no obstante ha deshabilitado UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr "Por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
-msgstr "Por favor, configure un host y puerto TCP arriba o permita UDP."
+msgstr "Por favor configure arriba un equipo y puerto TCP, o habilite UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
-msgstr "ERR - Error Client Manager I2CP - verificar los registros"
+msgstr "ERROR - Error I2CP del administrador de clientes - revise los registros"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
-msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los registros para verificarlo!"
+msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. Revise los registros (logs) para verificarlo."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
-msgstr "¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y reinicia I2P!"
+msgstr "¿Tiene otra instancia de I2P en ejecución? Detenga el programa que ocasiona el conflicto y reinicie I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr "configuración de pares"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
-msgstr "Configuración de los pares I2P"
+msgstr "Configuración de pares (peers) de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
-msgstr "Controles Manuales de pares"
+msgstr "Controles manuales de los pares"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
-msgstr "Hash del Router"
+msgstr "Identificador (hash) del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
-msgstr "Banear / Desbanear manualmente a un par"
+msgstr "Excluir / Readmitir manualmente a un par"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
-msgstr "Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas crear."
+msgstr "La exclusión evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que usted vaya a crear."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
-msgstr "Ajustar Perfil de Bonus"
+msgstr "Ajustar bonus de perfiles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
 "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
 "displayed on the"
-msgstr "Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la"
+msgstr "Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un par en los niveles 'Rápido' y de 'Alta capacidad'. Los pares rápidos se utilizan para los túneles de clientes, los pares de alta capacidad se utilizan para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr "página de perfiles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
-msgstr "Pares (peers) exluídos"
+msgstr "Pares excluidos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
-msgstr "IPs excluídas"
+msgstr "IPs excluidas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
-msgstr "config para resembrar "
+msgstr "configuración de resembrado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
-msgstr "Configuración del proceso de resembrar I2P"
+msgstr "Configuración de resembrado de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
-msgstr "Configuración de Resembrar"
+msgstr "Configuración de resembrado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
-msgstr "Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas referencias de otros routers."
+msgstr "El resembrado (reseeding) es el proceso de inicialización utilizado para encontrar otros routers I2P cuando instala la aplicación por primera vez, o cuando a su router I2P le quedan muy pocas referencias de otros."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
-msgstr "El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de red."
+msgstr "Si el resembrado ha fallado, primero debe comprobar la conexión a la red."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
-msgstr "¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un proxy HTTP!"
+msgstr "Solamente cambie estos parámetros si HTTP está bloqueado por un cortafuegos (firewall) restrictivo, el proceso de resembrado ha fracasado, y tiene acceso a un proxy HTTP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
-msgstr "Ver {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente."
+msgstr "Vea {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
-msgstr "las preguntas más frecuentes"
+msgstr "las preguntas frecuentes (FAQ)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
-msgstr "Selección de URL resembradora"
+msgstr "Selección de URL de resembrado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
-msgstr "Probar SSL primero y luego no-SSL"
+msgstr "Probar primero SSL y luego no-SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr "Usar SSL exclusivamente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr "Usar no-SSL exclusivamente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
-msgstr "URLs resembradoras"
+msgstr "URLs de resembrado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
-msgstr "Habilitar Proxy HTTP?"
+msgstr "¿Habilitar proxy HTTP?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
-msgstr "Host HTTP Proxy"
+msgstr "Equipo (host) del proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
-msgstr "Puerto HTTP Proxy"
+msgstr "Puerto del proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
-msgstr "Utilizar autorización Proxy HTTP?"
+msgstr "¿Utilizar autorización para el proxy HTTP?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
-msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTP"
+msgstr "Nombre de usuario del proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
-msgstr "Contraseña Proxy HTTP"
+msgstr "Contraseña del proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
-msgstr "Activar Proxy HTTPS?"
+msgstr "¿Habilitar proxy HTTPS?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
-msgstr "Host Proxy HTTPS"
+msgstr "Equipo (host) del proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
-msgstr "Puerto Proxy HTTPS"
+msgstr "Puerto del proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
-msgstr "Usar Autorización Proxy HTTPS?"
+msgstr "¿Utilizar autorización para el proxy HTTPS?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
-msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS"
+msgstr "Nombre de usuario del proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
-msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS"
+msgstr "Contraseña del proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
-msgstr "configuración de servicios"
+msgstr "configuración del servicio"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
-msgstr "Configuración de Servicios I2P"
+msgstr "Configuración del servicio I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
-msgstr "Apagar el router"
+msgstr "Apagar el router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
-msgstr "El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho antes de apagar, pero puede tardar unos minutos."
+msgstr "El apagado controlado permite al router I2P cumplir los acuerdos ya negociados antes de apagar, pero puede tardar unos minutos."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
-msgstr "Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción"
+msgstr "Si tiene que apagar inmediatamente el router I2P, también tiene esa opción."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
-msgstr "Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una de las siguientes opciones."
+msgstr "Si quiere que el router I2P se reinicie después de apagarlo, puede elegir una de las siguientes opciones."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
-msgstr "Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha."
+msgstr "Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si ha cambiado algunas opciones que las aplicaciones cliente sólo leen al iniciarse el router I2P, como la contraseña de routerconsole (consola del router I2P) o la interfaz de red que se escucha."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
-msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente."
+msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero sus pares (peers) apreciarán su paciencia), mientras que un reinicio duro se realiza inmediatamente."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
-msgstr "Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de volverse a iniciar."
+msgstr "Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de volver a iniciarse."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
-msgstr "integración con la bandeja del sistema"
+msgstr "Integración con la bandeja del sistema"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
-msgstr "En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router"
+msgstr "En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se sitúa en la bandeja del sistema, permitiéndole ver el estado del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
-msgstr "(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)."
+msgstr "(más adelante, las aplicaciones cliente de I2P también serán capaces de integrar su propia funcionalidad en la bandeja del sistema)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
-msgstr "Si estás en Windows, puedes activar o desactivar ese icono aquí."
+msgstr "Si está en Windows, puede habilitar o deshabilitar ese icono aquí."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
-msgstr "Mostrar icono de la bandeja del sistema"
+msgstr "Mostrar icono de bandeja del sistema"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
-msgstr "Ocultar icono de la bandeja del sistema"
+msgstr "Ocultar icono de bandeja del sistema"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
-msgstr "Lanzar al iniciar"
+msgstr "Ejecutar en el arranque del sistema"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
-msgstr "Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia."
+msgstr "Puede controlar si I2P se ejecuta automáticamente al arrancar el sistema o no seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
-msgstr "Si usted prefiere la línea de comandos, también puede ejecutar"
+msgstr "Si usted prefiere la línea de comandos, también puede ejecutar la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
-msgstr "Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se apague el router de inmediato."
+msgstr "Si está ejecutando I2P como servicio en este momento, eliminarlo hará que se apague el router I2P de inmediato."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
-msgstr "Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat."
+msgstr "Como alternativa puede considerar el apagado controlado, como se indica arriba, y luego ejecutar uninstall_i2p_service_winnt.bat para desinstalarlo."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
-msgstr "Debugging"
+msgstr "Depuración"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
-msgstr "Ver cola de tareas"
+msgstr "Ver la cola de tareas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
-msgstr "A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a> ."
+msgstr "A veces puede ser provechoso depurar I2P obteniendo un volcado del hilo. Para ello, seleccione la opción siguiente y revise el volcado en <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
-msgstr "Iniciar el navegador al arrancar el router?"
+msgstr "¿Abrir el navegador al iniciar el router I2P?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
-msgstr "La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a"
+msgstr "La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola web. Para su comodidad, al iniciarse el router I2P, puede abrirse el navegador web apuntando a la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
-msgstr "configurar barra del resumen"
+msgstr "configuración de la barra de resumen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
-msgstr "Configuración de la barra del resumen"
+msgstr "Configuración de la barra de resumen de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
-msgstr "Intervalo de Recarga"
+msgstr "Intervalo de refresco"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
-msgstr "Modificar barra del resumen"
+msgstr "Personalizar barra de resumen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
-msgstr "config de estadísticas"
+msgstr "configuración de estadísticas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
-msgstr "Ajustes de Estadísticas I2P"
+msgstr "Configuración de estadísticas de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
-msgstr "Configurar colección de estadísticas I2P"
+msgstr "Configurar recopilación de estadísticas de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
-msgstr "Habilitar estadísticas completas?"
+msgstr "¿Habilitar estadísticas completas?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
-msgstr "Cambiar esto requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto"
+msgstr "los cambios requieren reiniciar para que surtan efecto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
-msgstr "Archivo de estadísticas"
+msgstr "Fichero de estadísticas"
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
-msgstr "cambiar todos"
+msgstr "accionar todos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
-msgstr "Registro"
+msgstr "Registro (log)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
-msgstr "Gráficas"
+msgstr "Gráfica"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr "Filtro avanzado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
-msgstr "Configuración de túneles"
+msgstr "configuración de túneles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
-msgstr "Configuración de túneles I2P"
+msgstr "Configuración de túneles de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr "La configuración por defecto funciona para la mayoría de gente."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
-msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre el anonimato y el rendimiento."
+msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre anonimato y rendimiento."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
-msgstr "Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ 0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad."
+msgstr "Los túneles de más de 3 saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 + 0-1 saltos, 3 + 0-2 saltos), o una alta cantidad + una cantidad de túneles de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
-msgstr "Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de salida "
+msgstr "Puede producirse un elevado uso de la CPU y/o del ancho de banda de salida."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
-msgstr "Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener problemas."
+msgstr "Cambie estas opciones con cuidado, y ajústelas en caso de tener problemas."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
-msgstr "Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo router.config."
+msgstr "Los cambios en las configuraciones de los túneles exploratorios se almacenan en el fichero router.config ."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
-msgstr "Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardarán."
+msgstr "Los cambios en túneles de cliente son de carácter temporal y no se guardan."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
-msgstr "Para hacer cambios permanentes al túnel de cliente ve a la"
+msgstr "Para hacer cambios permanentes en túneles de cliente vea la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
-msgstr "Página túnel I2P"
+msgstr "página de i2ptunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
-msgstr "configuración IU"
+msgstr "configuración de la interfaz de usuario"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
-msgstr "Interfaz de Usuario"
+msgstr "Configuración de la interfaz de usuario de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
-msgstr "Tema de la Consola del Router"
+msgstr "Tema decorativo de la consola del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
-msgstr "Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet Explorer."
+msgstr "Lo sentimos, pero la selección de temas decorativos está deshabilitada para Internet Explorer."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
-msgstr "Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas de la consola."
+msgstr "Si no está utilizando Internet Explorer es probable que su navegador se esté haciendo pasar por él; por favor, configure su navegador (o proxy) para que utilice una cadena de agente de usuario distinta a la de IE si desea acceder a los temas decorativos de la consola."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
-msgstr "Idioma de la Consola del Router"
+msgstr "Idioma de la consola del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
-msgstr "Por favor, ¡contribuye al proyecto de traducción de la consola del router! Ponte en contacto con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es del IRC para ayudar."
+msgstr "¡Por favor, contribuya al proyecto de traducción de la consola del router I2P! Contacte con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es del IRC para ayudar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
-msgstr "Contraseña de la consola del router"
+msgstr "Contraseña de la consola del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
-msgstr "Actualización de la configuración"
+msgstr "configuración de actualizaciones"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
-msgstr "Configuración de actualizaciones I2P"
+msgstr "Configuración de actualizaciones de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
-msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o noticias"
+msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o de news (usenet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
-msgstr "Noticias &amp; actualizaciones de I2P"
+msgstr "Actualizaciones de I2P y news (usenet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
-msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de noticias"
+msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de news (usenet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
-msgstr "Actualizaciones de noticias"
+msgstr "Actualizaciones de news (usenet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
-msgstr "Actualizando"
+msgstr "Actualización en curso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
-msgstr "URL de noticias"
+msgstr "URL de news (usenet)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
-msgstr "Frecuencia de actualización"
+msgstr "Frecuencia de refresco"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr "Política de actualizaciones"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
-msgstr "¿Obtener noticias a través del eepProxy?"
+msgstr "¿Descargar news (usenet) a través del eepProxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
-msgstr "¿Actualizar utilizando el eepProxy?"
+msgstr "¿Actualizar a través del eepProxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
-msgstr "host eepProxy"
+msgstr "equipo (host) del eepProxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
-msgstr "puerto eepProxy"
+msgstr "puerto del eepProxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
-msgstr "URLs de actualizaciones"
+msgstr "URLs de actualización"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
-msgstr "Claves confiadas"
+msgstr "Claves de confianza"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
-msgstr "Actualizar con las versiones en desarrollo no firmadas?"
+msgstr "¿Actualizar con versiones de desarrollo no firmadas?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr "URL de versión no firmada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
-msgstr "Dispondrás de las actualizaciones a través de tu gestor de paquetes."
+msgstr "Las actualizaciones se entregarán mediante su administrador de paquetes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
-msgstr "Página de Inicio"
+msgstr "página principal"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
-msgstr "¡Bienvenido a I2P!"
+msgstr "Bienvenido a I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
-msgstr "Libreta de direcciones I2P"
+msgstr "Addressbook (libreta de direcciones) de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
-msgstr "abrir en nueva solapa"
+msgstr "Abrir en una nueva pestaña"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
-msgstr "Tu navegador no soporta iFrames."
+msgstr "Su navegador no soporta iFrames."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
-msgstr "Pincha aquí para continuar."
+msgstr "Pulse aquí para continuar."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuración"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
-msgstr "Lo sentimos. Se ha producido un error interno."
+msgstr "¡Lo sentimos! Se ha producido un error interno."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
-msgstr "Por favor, ¡informa sobre errores en {0} o {1}!"
+msgstr "Por favor informe de los fallos en {0} o {1}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
-msgstr "Puedes utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si no deseas registrarte."
+msgstr "Puede utilizar el nombre de usuario \"guest\" (invitado) y la contraseña \"guest\" si no desea registrarse."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
-msgstr "Por favor, ¡incluye esta información en los informes de error!"
+msgstr "Por favor incluya esta información en los informes de fallo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
-msgstr "Detalles del error"
+msgstr "Detalles del fallo"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Error {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
-msgstr "Versión I2P y entorno de ejecución"
+msgstr "Versión de I2P y entorno de ejecución"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
-msgstr "Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un informe de error!"
+msgstr "Tenga en cuenta que la información del sistema operativo, el registro (log) de marcas de tiempo, y el registro (log) de mensajes, pueden proporcionar pistas sobre su ubicación. Por favor REVISE PREVIAMENTE TODOS LOS DATOS QUE INCLUYA EN SU INFORME DE FALLO,"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Página no encontrada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
-msgstr "Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de la consola del router o un recurso inexistentes."
+msgstr "¡Lo sentimos! Parece que está solicitando una página o recurso no-existente de la consola del router I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr "Error 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr "no encontrado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr "eventos"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr "Registro (log) de eventos de I2P"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
-msgstr "gráficos"
+msgstr "gráficas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
-msgstr "Gráficos de rendimiento de I2P"
+msgstr "Gráficas de rendimiento de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
-msgstr "Haga click en una bandera para elegir idioma. Click en 'configurar idioma' a continuación para cambiarlo después."
+msgstr "Haga clic en una bandera para elegir idioma. Para cambiarlo más adelante, haga clic debajo en 'configurar idioma'."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Buscar en I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
 msgid "Eepsites of Interest"
-msgstr "Sitios de interés"
+msgstr "Eepsites de interés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
 msgid "i2p tunnel manager"
-msgstr "gestionador de túneles i2p"
+msgstr "administrador de túneles de i2p"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
 msgid "I2P Tunnel Manager"
-msgstr "Gestionador de Túneles I2P"
+msgstr "Administrador de túneles de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
-msgstr "Jar File Dump"
+msgstr "Volcado de archivo Jar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr "cola de tareas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
-msgstr "Cola de trabajos del router I2P"
+msgstr "Cola de tareas del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
-msgstr "registros"
+msgstr "registros (logs)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
-msgstr "Registros del Router I2P"
+msgstr "Registros (logs) del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Registros críticos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Registros del router"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr "Registros de eventos"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr "Ver registros de eventos"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
-msgstr "Registros de servicio (Wrapper)"
+msgstr "Registros del servicio (wrapper)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
-msgstr "base de datos de la red"
+msgstr "base de datos de red"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
-msgstr "Base de datos de la Red I2P"
+msgstr "Base de datos de la red I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr "Aplicación web no encontrada"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
-msgstr "La Aplicación web no se está ejecutando"
+msgstr "La aplicación web no está ejecutándose"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
-msgstr "La aplicación web solicitada no se está ejecutando"
+msgstr "La aplicación web solicitada no está ejecutándose."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
-msgstr "Por favor visita la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de configuración de clientes</a> para iniciarla."
+msgstr "Por favor visite la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de configuración de clientes</a> para iniciarla."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr "conexiones con pares"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
-msgstr "pares de la red I2P"
+msgstr "Pares (peers) en la red I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr "perfiles de los pares"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
-msgstr "Perfiles de los pares de la red I2P"
+msgstr "Perfiles de los pares en la red I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr "Prueba"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr "estadísticas"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "Estadísticas del router I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
-msgstr "Deshabilitar la recarga de cada {0}"
+msgstr "Deshabilitar refresco cada {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr "torrents"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
-msgstr "Descargador de Torrents I2P"
+msgstr "Descargador de torrents de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
-msgstr "Sumario de túneles"
+msgstr "compendio de túneles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
-msgstr "Sumario de túneles I2P"
+msgstr "Compendio de túneles de I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr "Perfil del par"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
-msgstr "Perfil del par {0}"
+msgstr "Perfil para el par {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
-msgstr "correo"
+msgstr "correo web"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
-msgstr "Correo I2P"
+msgstr "Correo web de I2P"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po
index c202d7d8efcd3c2c23390615e9e67bacd6c21c95..3f6c98e68269bb0d3935afa2dd864ce7967d0e07 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # 
 # Translators:
 # foo <foo@bar>, 2009
-# Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>, 2013
+# Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
-"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/et_EE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -58,20 +58,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 tund"
 msgstr[1] "{0} tundi"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "puudub"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Kuhu"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "puudub"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Kui mitme ruuteriga me aktiivselt räägime"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Tuntud kiired ruuterid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Võrguandmebaasi kirje"
 
@@ -254,45 +254,49 @@ msgstr "Võrguandmebaasi kirje"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Pole transpordi protokolle (peidus või alles käivitun?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Toetuseta allkirja tüüp"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Pole ühelgi transpordil kättesaadav"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Ruuteri transpordiprotokollide aadressid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} kasutatakse vaid välja ühendumiseks"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Abi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Teie transpordiühenduste arvu piirid seatakse automaatselt,lähtudes kehtivaist ribalaiuse piiridest."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Et lubada piire ületada, kehtestage parameeter i2np.ntcp.maxConnections=nnn ning i2np.udp.maxConnections=nnn peenhäälestuse lehel."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitsioonid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -301,149 +305,149 @@ msgstr "Definitsioonid"
 msgid "Peer"
 msgstr "Ruuter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Kauge ruuter, tuvastatud ruuteri hashi abil"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Suund"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Sisenev ühendus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Väljuv ühendus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Nad pakkusid end tutvustajaks (aitama teistel läbi me tulemüüri jõuda)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks (aitama teistel läbi nende tulemüüri jõuda)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Kaua on möödunud viimase paketi saamisest / saatmisest"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Jõude"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Sisse/Välja"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Silutud sisenev / väljuv sidekiirus (kilobaiti sekundis)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Kaua on möödunud ühenduse loomisest"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Ãœleval"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Ajanihe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Teise ruuteri ja meie kella erinevus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Ummikuaken, ehk mitu baiti neile võib saata ilma kinnituseta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Kinnitust ootavate saadetud sõnumite arv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Suurim korraga saadetavate sõnumite arv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Ummikuakna ületavate ootel saatmiste arv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Aeglase käivitumise lävi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Saatmise-kinnituse aeg millisekundites"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Uuesti saatmise ajalimiit millisekundites"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Kehtiv suurima saadetava paketi maht / oletatav suurim vastuvõetava paketi maht (baiti)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Ruuterile saadetud pakettide koguarv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Ruuterilt vastuvõetud pakettide koguarv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "TX dupl"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Ruuterile uuesti saadetud pakettide koguarv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "RX dupl"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Ruuterilt saadud duplikaatsete pakettide koguarv"
 
@@ -519,7 +523,7 @@ msgstr "UPnP staatus"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
 msgid "Disabled UPnP Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Keelatud UPnP Seaded"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
 msgid ""
@@ -568,266 +572,266 @@ msgstr "{0} porti {1,number,#####} ei suunatud UPnP abil."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP pole sisse lülitatud"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Liiga suur ajanihe: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP ühendusi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Piir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Ajalimiit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Väljuv järjek."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Ummik?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Sisse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Välja"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP ühendused"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sorteeri ruuteri hashi järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Suund/Tutvustamine"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sorteeri saabuva jõudeaja järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sorteeri väljuva jõudeaja järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sorteeri saabuva kiiruse järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sorteeri väljuva kiiruse järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sorteeri ühenduse ea järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sorteeri ajanihke järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sorteeri ummikuakna järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sorteeri aeglase käivitumise läve järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sorteeri saatmise-kinnituse viive järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sorteeri uuesti saatmise ajalimiidi järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sorteeri väljuva suurima saateühiku järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sorteeri saadetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sorteeri vastuvõetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sorteeri uuesti saadetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sorteeri mitmekordselt vastuvõetud pakettide arvu järgi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Nad pakkusid end meile tutvustajaks"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Venib"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 viga"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} viga"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bännitud"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Liiga aeglane"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Ãœlekoormus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelite tagasilükkamine: Varjatud režiimis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Osaluspalvete ülekoormus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Keeldun tunnelitest: Ãœhenduste arvu piirang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Kõrge koormus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Pikk järjekord"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Pluginale {0} on uus versioon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Uuenduste otsing pluginale {0} ebaõnnestus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Pluginale {0} uut versiooni ei ole"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B laetud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Laadimine allikast {0} ebaõnnestus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Uuendus alla laetud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Käivitun uuesti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Uuendus kontrollitud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "allikast {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Allkirjata uuenduse fail allikast {0} on katki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Ei suutnud kopeerida asukohta {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -853,12 +857,12 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Faili pole määratud {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
-msgstr ""
+msgstr "Faili tõmbamisest ebaõnnestus {0}, koopia ebaõnnestus"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
@@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Plugina {0} allkirja kontroll kukkus läbi"
 #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin ei ole paigaldatud - allkirjastaja ei ole usaldusväärne"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
 #, java-format
@@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "Plugin nõuab Jetty versiooni {0} või madalamat"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa kopeerida pluginat kataloogi {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
@@ -1231,17 +1235,17 @@ msgstr "Vale kliendi indeks."
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Klient {0} peatatud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
-msgstr ""
+msgstr "Klient {0} alustatud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Klient {0} kustutatud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
@@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Lisa klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
@@ -1367,9 +1371,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versioon"
 
@@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "Litsents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Veebileht"
 
@@ -1404,7 +1408,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Peata"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Otsi uuendusi"
@@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "Kustuta"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta valitu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
@@ -1444,17 +1448,18 @@ msgstr ""
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa ese"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Taasta vaikimisi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1467,15 +1472,15 @@ msgstr "Kodulehekülg muudetud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
 msgid "Restored default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Taastatud vaikimisi seaded"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
 msgid "No name entered"
-msgstr ""
+msgstr "Nime pole sisestatud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
 msgid "No URL entered"
-msgstr ""
+msgstr "URL-i pole sisestatud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
@@ -1603,7 +1608,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Avaleht"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Võrk"
 
@@ -1652,15 +1657,15 @@ msgstr "Võrk"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Kokkuvõte baar"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
 msgid "UI"
 msgstr "Kasutajaliides"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnelid"
@@ -1679,15 +1684,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logimine"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Ruuterid"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistika"
 
@@ -1714,7 +1719,7 @@ msgstr "Uuendan IP aadressi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 seade uuendamine"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
@@ -1746,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
-msgstr ""
+msgstr "Vale port"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
@@ -1767,11 +1772,11 @@ msgstr "Käivitun viisakalt uuesti, et väljuda peidetud ruuteri režiimist"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP võimaldamine"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP keelamine"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
@@ -1795,7 +1800,7 @@ msgstr "Nõuan SSU puhul tutvustajaid"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "Vale aadress"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
@@ -2044,7 +2049,7 @@ msgstr "Käivitudes ei avata ruuteri konsooli"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
-msgstr ""
+msgstr "Sunni GC-d"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
@@ -2394,86 +2399,86 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr "Parool"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Uuendus saadaval, proovin nüüd alla laadida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Uuendus saadaval, klõpsa vasakul nuppu et alla laadida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Uuendusi pole"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Uuendan uudiste URL-iks {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Uuendan proxy serveriks {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Proxy pordiks {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Uuendan sageduseks {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Mitte kunagi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Uuendan uuenduste poliitikaks {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Uuendan uuenduste URL-id."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Uuendan usaldatud võtmeid."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Uuendan allkirjastamata uuenduse URL-iks {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Iga"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Ãœksnes teata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Lae alla ja kontrolli allkiri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Lae alla, kontrolli ja käivitu uuesti"
 
@@ -2631,7 +2636,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} for {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Ribalaiuse kasutus"
 
@@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Graafikute häälestus salvestatud"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Aadressiraamat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Halda siit oma I2P nimefaili (I2P domeenide lahendamist)"
 
@@ -2781,17 +2786,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Avalehe Konfiguratsioon"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonüümne veebimeili klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P ruuteri abi"
 
@@ -2801,17 +2806,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Ruuteri konsool"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Sisseehitatud anonüümne BitTorrenti klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentid"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Kohalik veebiserver"
 
@@ -3133,148 +3138,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Avaldamata"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Sihtvõti"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Aegub {0} pärast"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Aegus {0} eest"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Lüüs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lüüsikirje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Lähtestamata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Võrguandmebaasi ruuterite statistika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Arv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transpordid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Meie info"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Ruuter info ruuterile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Täielik kirje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Peidetud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Uuendatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} eest"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Avaldatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Aadress(id)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "kulukus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Peidetud või alles käivitub"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU tutvustajatega"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP ja SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP ja SSU tutvustajatega"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Peida uudised"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Näita uudised"
 
@@ -3374,7 +3387,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Läbikukkuvad"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Hästi integreerunud"
 
@@ -3647,273 +3660,281 @@ msgstr "Ekspordi andmed XML kujul"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Ruuteri tööea keskmine väärtus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P ruuteri abi &amp; KKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Abi &amp; KKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Häälesta klientide ja veebirakenduste (teenuste) käivitumist; käivita magavaid teenuseid käsitsi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P teenused"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Häälesta I2P ruuterit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P sisemus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Vaata tunnelite ja nende ehitamise staatust"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Näita kõiki ühendusi teiste ruuteritega"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Näita hiljutisi ruuterite jõudluse profiile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiilid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Näita nimekirja kõigist tuntud I2P ruuteritest"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "Võrguandmebaas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Terviseraport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Logid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Ruuteri jõudlusgraafikud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graafikud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Ruuteri jõudlusinfo teksti kujul"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Kohalikud sihtvõtmed"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Ãœldine"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Kohalik identiteet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Sinu I2P ruuteri unikaalne ID on"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "ära seda kellelegi avalda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "näita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Kui kaua on ruuter käesolevas sessioonis töötanud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tööiga"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Abi tulemüüri häälestamisel ja ruuteri jõudluse optimeerimisel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Kiire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Suure mahuga"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Tuntud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Häälesta ruuteri ribalaiuse piiranguid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Ribalaius sisse/välja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Kokku"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Kasutatud"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Avastamine"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Osalemine"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Jagamistase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Mis on ruuteri tööde järjekorras?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Ummik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Töö viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Sõnumi viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunneli viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Järjekord"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
index 299b515651a6ca7a281773f74d884fb397590e02..c7c5a544cbe06485c83c2e199a01d408d8f6a36e 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-22 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: oselotti\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 tunti"
 msgstr[1] "{0} tuntia"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "ei mitään"
 
@@ -180,36 +180,38 @@ msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Torjutaan käytäviä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 msgid "Reseed failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb merkintä"
 
@@ -253,196 +255,200 @@ msgstr "NetDb merkintä"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Tiedonsiirtorajasi on laskettu asettamasi kaistanleveyden perusteella."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Muuttaaksesi näitä rajoja, lisää asetukset i2np.ntcp.maxConnections=nnn ja i2np.udp.maxConnections=nnn erikoisasetussivulla."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Määritelmät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "Vertaissolmu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Vertaissolmu, reitittimen tiivisteen mukaan tunnistettuna."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Sisääntuleva yhteys"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Ulosmenevä yhteys"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "He tarjoutuivat esittelemään meidät  (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Milloin on viimeksi lähetetty / vastaanotettu paketti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Tyhjäkäynti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Sisään/Ulos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Tasoitettu sisään/ulos siirtonopeus (Ktavua sekunnissa)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Milloin tämä yhteys rakennettiin"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Toiminnassa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Vääristymä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Vertaissolmun ja sinun kellojesi välinen ero"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Tungosikkuna, eli kuinka monta tavua voidaan lähettää ilman kuittausta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Kuinka monta viestiä odottaa kuittausta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Suurin mahdollinen määrä, jota samanaikaisia viestejä voidaan lähettää"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Tungosikkunan tyhjentymistä odottavien lähetysten määrä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Edestakaisen matkan aika millisekunneissa"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Uudelleenlähetyksen aikakatkaisu millisekunneissa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Tämänhetkinen suurin lähetettävä paketin koko / arvioitu suurin vastaanotettava paketin koko (tavuina)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Vertaissolmulle lähetettyjen pakettien kokonaismäärä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen pakettien kokonaismäärä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Vertaissolmulle uudelleenlähetettyjen pakettien kokonaismäärä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen toistettujen pakettien kokonaismäärä"
 
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
@@ -567,261 +573,266 @@ msgstr ""
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Liian suuri aikavääristymä: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP-yhteydet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Raja"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Aikakatkaisu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Jono ulos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Sisääntulevia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Ulosmeneviä"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-yhteydet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Järjestä vertaissolmun tiivisteen mukaan."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Suunta/Esittely"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Järjestä sisääntulevien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Järjestä ulosmenevien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Järjestä sisääntulonopeuden mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Järjestä ulosmenonopeuden mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Järjestä yhteyden keston mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Järjestä aikavääristymän mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Järjestä tungosikkunan mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Järjestä edestakaisen matkan keston mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Järjestä uudelleenlähetyksen aikakatkaisun mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Järjestä suurimman siirtäyksikön koon mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Järjestä lähetettyjen pakettien määrän mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Järjestä vastaanotettujen pakettien määrän mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Järjestä uudelleenlähetettyjen pakettien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Järjestä useammin kuin kerran vastaanotettujen pakettien mukaan"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "He tarjoituivat esittelemään meidät"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Tukossa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 epäonnistuminen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} epäonnistumista"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Estetty"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Liian hidas"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Ylikuormaa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Torjutaan käytäviä: Pyyntöjen ylikuormitus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -832,167 +843,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr ""
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
+#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
+#. + signer + "</b>");
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr ""
 
-#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
-#. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
 #, java-format
-msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
 #, java-format
-msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Tämä lisäosa vaatii I2P:n version {0} tai uudemman"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "Tämä lisäosa vaatii Java-versio {0} tai uudempi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr "Lisäosan asennus epäonnistui {0}:lla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "Lisäosa {0} asennettu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "Lisäosa {0} asennettu ja otettu käyttöön"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Epäonnistui ladata lisäosa {0}:lta"
@@ -1007,127 +1026,129 @@ msgstr ""
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr "Väliaikainen esto kestää vielä {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr "Estetty uudelleenkäynnistämiseen saakka tai vielä {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr "poista esto nyt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P reitittimen ohjauspaneeli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr "Virhe päivitettäessä asetuksia - tarkasta virhelokit."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1135,313 +1156,314 @@ msgid ""
 msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia (sovellettu, mutta ei tallennettu) - tarkasta virhelokit."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Asenna lisäosa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Virhe pysähtymättä lisäosa {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Poistettu lisäosa {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Virhe poistettaessa lisäosa {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Pysäytetty lisäosa {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr ""
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "Käynnistä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "käynnisty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Ei käynnistynyt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Ei löytänyt palvelinta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "Ei määritelty lisäosan URL."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Käynnistetty lisäosa {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "Suorita käynnistettäessä?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "Suorita käynnistettäessä?"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "Pysäyttä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "Kirjoittaja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "Lupa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Verkkosivu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "Pysäytä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Tarkista päivitykset"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
@@ -1472,12 +1494,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "Lisää avain"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Poista avain"
 
@@ -1542,7 +1564,7 @@ msgstr "Sallittuja tasoja ovat DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -1551,24 +1573,24 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
@@ -1587,53 +1609,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr ""
 
@@ -1642,8 +1665,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Käytävät"
@@ -1653,7 +1676,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
 msgstr "Avainrengas"
 
@@ -1662,15 +1685,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Lokit"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -1680,120 +1703,116 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr "Tallenna muutokset"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Päivitetään IP-osoite"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
@@ -1812,7 +1831,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "eli korkeintaan {0} tavua kuukaudessa"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Estä vertaissolmu uudelleenkäynnistykseen saakka"
 
@@ -1832,7 +1851,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Poista vertaissolmun esto"
 
@@ -1845,7 +1864,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "ei ole tällä hetkellä estetty"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr ""
 
@@ -1862,7 +1881,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Ei tuettu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr ""
 
@@ -1881,9 +1900,9 @@ msgstr ""
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr ""
 
@@ -1938,118 +1957,118 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Uudelleenkäynnistykseen aikaa  {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Sammuta kiltisti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Kiltti sammutus aloitettu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Peru kiltti sammutus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Kiltti sammutus peruttu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Kiltti uudelleenkäynnistys"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "Kilttiä uudelleenkäynnistystä pyydetty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr "Kova uudelleenkäynnistys"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "Kovaa uudelleenkäynnistystä pyydetty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Käynnistä I2P käynnistäessä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Älä käynnistä I2P:tä käynnistäessä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Näytä ohjauspaneeli käynnistäessä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli avataan käynnistettäessä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Älä näytä ohjauspaneelia käynnistettäessä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "Reitittimen ohjauspaneelia ei näytetä käynnistettäessä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr "Palvelu asennettu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "Varoitus: palvelun asentaminen epäonnistui"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr "Palvelu poistettu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "Varoitus: palvelun poistaminen epäonnistui"
 
@@ -2090,7 +2109,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
 msgstr ""
 
@@ -2105,7 +2124,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr ""
 
@@ -2138,117 +2157,117 @@ msgstr ""
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
 msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia (sovellettu, mutta ei tallennettu) - tarkasta virhelokit."
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "1 hyppy"
 msgstr[1] "{0} hyppyä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "1 käytävä"
 msgstr[1] "{0} käytävää"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr "Tutkivia käytäviä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät 0 hypyn käytäviä."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät yhden hypyn käytäviä."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät hyvin pitkiä käytäviä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät suuria määriä tunneleita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr "Satunnaisuus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr "Määrä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr "Määrä varalla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr "Saapuva vaihtoehtoja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr "Lähtevä vaihtoehtoja"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
 msgstr "Teema muutos tallennetaan."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr ""
@@ -2261,50 +2280,46 @@ msgstr ""
 msgid "Force the mobile console to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr "TÅ¡ekki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr "Tanska"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "Saksa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr "Kreikka"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "Englanti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "Ranska"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
@@ -2343,596 +2358,736 @@ msgid "Russian"
 msgstr "Venäjä"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kiina"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Päivitys saatavilla, yritetään ladata nyt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Päivitys saatavilla, klikkaa nappia vasemmalla ladataksesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Päivityksiä ei saatavilla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Joka"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Vain ilmoita "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Vain lataa ja varmista"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Lataa, tarkista ja käynnistä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
-msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
-"button on your browser. Please resubmit."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
-msgid ""
-"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
-"browser."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
-msgid "Combined bandwidth graph"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
 msgstr ""
 
-#. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} for {1}"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
-msgid "Bandwidth usage"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
-#, java-format
-msgid "ending {0} ago"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
-msgid "Larger"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
-msgid "Smaller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
-msgid "Taller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
-msgid "Shorter"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
-msgid "Wider"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
-msgid "Narrower"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
-msgid "Larger interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
-msgid "Smaller interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
-msgid "Previous interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
-msgid "Next interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
-msgid "Plot averages"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-msgid "plot events"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
-msgid "All times are UTC."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
-msgid "Configure Graph Display"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
-msgid "Select Stats"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
-msgid "Periods"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
-msgid "or"
-msgstr "tai"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
-msgid "Image sizes"
-msgstr "Kuvakoot"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
-msgid "width"
-msgstr "leveys"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
+msgid "Combined bandwidth graph"
+msgstr ""
+
+#. e.g. "statname for 60m"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
+#, java-format
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
+#, java-format
+msgid "ending {0} ago"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
+msgid "Taller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
+msgid "Shorter"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
+msgid "Wider"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
+msgid "Narrower"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
+msgid "Larger interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
+msgid "Smaller interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
+msgid "Previous interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
+msgid "Next interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+msgid "Plot averages"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+msgid "plot events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
+msgid "All times are UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+msgid "Configure Graph Display"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+msgid "Select Stats"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+msgid "or"
+msgstr "tai"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
+msgid "Image sizes"
+msgstr "Kuvakoot"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
+msgid "width"
+msgstr "leveys"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
 msgid "height"
 msgstr "korkeus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
 msgid "pixels"
 msgstr "pikseliä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Sähköposti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Reitittimen ohje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
 msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "torrentit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Paikallinen web-palvelin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
 msgstr ""
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
 msgstr "UKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
 msgid "Simple and fast microblogging website"
 msgstr ""
 
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
 msgstr ""
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr "Tiedoston sijainti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr "Ei lokiviestejä"
 
@@ -2962,170 +3117,178 @@ msgstr ""
 msgid "LeaseSets"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr "Reititin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr "ei löytynyt verkkotietokannasta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr "Paikallinen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Julkaisematon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Kohde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Käytävä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Ei alustettu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Lukumäärä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Meidän tieto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Päivitetty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} sitten"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Julkaistu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU ja esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP ja SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP, SSU ja esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 vain SSU, esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät"
 
@@ -3144,229 +3307,229 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Piilota uutiset"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Näytä uutiset"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
 msgstr ""
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr ""
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr "profiili"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr ""
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr "nopeus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr "Kuinka moneen käytävään voimme pyytää heitä osallistumaan tunnissa?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr "onko vertaissolmu estetty, saavuttamaton tai epäonnistuu käytäväkokeissa?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr ""
 
@@ -3498,273 +3661,281 @@ msgstr ""
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Reitittimen ohje &amp; UKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ohje &amp; UKK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Palvelut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Reitittimen asetukset"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P sisälmykset"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Näytä nykyiset käytävät ja käytävien rakentamistilanne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "profiilit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Listaa kaikki tunnetut I2P reitittimet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Lokit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PKäytävä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Paikallinen identiteetti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Tämän I2P reitittimen ainutlaatuinen identiteetti on"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "älä koskaan paljasta sitä kenellekään"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "näytä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Nopea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Tuttu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Kaistaa sisään/ulos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Yhteensä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Käytetty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Jakosuhde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Tungos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Käytävän viive"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3778,98 +3949,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr "VIRHE - aikavääristymää {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr "Testataan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP -osoite"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP sallittu."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill"
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Palomuurissa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
 msgstr "Katkaistu - tarkista verkkokaapeli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
 msgstr "VIRHE - UDP -portti käytössä. Aseta i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr "VIRHE - Ei aktiivisia vertaissolmuja. Tarkista verkkoyhteys ja palomuuri."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP:tä asetettu."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
 msgstr "Palvelin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Näytä käytävät"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Uudelleenrakentaa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "ago"
 msgstr "sitten"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Ready"
 msgstr "Valmis"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building"
 msgstr "Rakentaa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Rakentaa käytäviä"
 
@@ -3877,31 +4053,31 @@ msgstr "Rakentaa käytäviä"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versio {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -3910,40 +4086,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -3976,120 +4152,120 @@ msgstr "maks"
 msgid "now"
 msgstr "nyt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "Osallistuu käytäviin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr ""
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
 msgstr ""
 
@@ -4314,343 +4490,351 @@ msgstr ""
 msgid "itag2"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr ""
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr "erikoisasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr "I2P Erikoisasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Jotkut muutokset saattavat vaatia uudelleenkäynnistykset tullakseen voimaan."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr "asiakasasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr "I2P Asiakasasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
 msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4660,7 +4844,7 @@ msgid ""
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4668,711 +4852,713 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
 msgid "Local Services"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
 msgstr "avainnippuasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr "I2P avainnipun asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr "Kohteen nimi, tiiviste tai koko avain"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
 msgstr "lokiasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr "I2P lokien asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Lokitiedoston maksimikoko"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
 msgid "Default log level"
 msgstr "Oletus loggaustaso"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Loggaustason ohitukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr "verkkoasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr "I2P verkon asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr "Reititin testaa, onko UDP -porttisi palomuurin takana."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr "Reititintä ei ole asetettu julkaisemaan osoitettaan, eikä se siis odota sisääntulevia yhteyksiä."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja nopea"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
 msgstr "Olet asettanut I2P reitittimesi jakamaan yli 128 kbps kaistaa, mutta olet palomuurin takana."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
 msgstr "I2P toimii näillä asetuksilla, mutta jos sinulla todella on 128 kbps kaistaa jaettavaksi, verkolle on siitä enemmän hyötyä, jos avaat palomuurisi."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr "Olet asettanut reitittimesi toimimaan Floodfill -palvelimena, mutta se on palomuurin takana."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr "Osallistuaksesi Floodfill -toimintaan optimaalisesti, sinun tulee avata palomuurisi."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr "Olet sallinut sisääntulevan TCP -liikenteen. UDP -porttisi on kuitenkin palomuurin takana ja siksi on luultavaa, että myös TCP -porttisi ovat."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr "Jos TCP -porttisi on palomuurin takana ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu, muut reitittimet eivät voi ottaa sinuun yhteyttä TCP:n kautta, mikä vahingoittaa verkkoa."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr "Avaa palomuurisi tai kiellä sisääntuleva TCP -liikenne ylempää."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr "VIRHE - Aikavääristymä"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr "Järjestelmäsi kello on väärässä ajassa, minkä takia sen on vaikea osallistua verkon toimintaan."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr "Jos tämä virhe jatkuu, korjaa kellosi asetukset. Sen tulisi tarkastaa aikansa NTP -protolollalla."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP osoite"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr "Et saa mainostaa osoitetta, johon ei voi muodostaa yhteyttä ulkopuolelta. Esimerkkejä tällaisista ovat 127.0.0.1 ja 192.168.1.1"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr "Korjaa osoite, tai kiellä sisääntuleva TCP-liikenne ylempänä."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr "I2P havaitsi, että olet symmetriset NAT -palomuurin takana."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr "I2P ei toimi hyvin tällaisen palomuurin takaa. Luultavasti et voi ottaa vastaan sisääntulevia yhteyksiä, mikä haittaa osallistumistasi verkkoon."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr "VIRHE - UDP portti käytössä. - Asete i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
-msgstr "I2P ei voinut muodostaa yhteyttä porttiin 8887 tai johonkin muuhun määriteltyyn porttiin."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
+msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr "Tarkasta, käyttääkö joku muu ohjelma määriteltyä porttia. Jos, niin pysäytä tuo ohjelma tai aseta I2P käyttämään jotain muuta porttia."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr "Tämä saattaa olla ohimenevä virhe, jos mikään muu ohjelma ei enää käytä porttia."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr "Tämä virhe vaatii aina uudelleenkäynnistyksen, vaikka se olisikin tilapäinen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP osoitetta/porttia asetettu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr "Et ole ylempänä asettanut sisääntulevaa TCP osoitetta (hostname) tai porttia, mutta olet kieltänyt UDP -liikenteen."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr "Reitittimesi ei voi hyväksyä sisääntulevia yhteyksiä."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr "Aseta TCP host ylempänä tai salli UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr "vertaisasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr "I2P Vertaissolmujen asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
 msgstr "Reitittimen tiiviste"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr "Estä (ban) tai poista vertaissolmun esto manuaalisesti."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr "Estäminen estää tätä vertaissolmua osallistumasta käytäviin, jotka sinä luot."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
@@ -5380,749 +5566,765 @@ msgid ""
 "displayed on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
 msgstr "Estetyt vertaissolmut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "Estetyt IP:t"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
 msgstr "UKK"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
 msgstr "palveluasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
 msgstr "tilastoasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr "I2P tilastojen asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr "Tee asetukset I2P tilastojen keruuseen"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr "Kokoa kaikki tilastot?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr "Muutos tulee voimaan vasta uudelleenkäynnistyksen myötä"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
 msgstr "Tiedosto tilastoille"
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
 msgstr "vaihda kaikki"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
 msgstr "Loki"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
 msgstr "Kuvaaja"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr "Erikoissuodatin"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
 msgstr "käytäväasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr "I2P käytävien asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr "Oletusasetukset sopivat useimmille käyttäjille."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr "Anonymiteetin ja suorituskyvyn välillä on perustavanlaatuinen jännite."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
 msgstr "Käytävät, jotka ovat pidempiä kuin 3 hyppyä  (esim. 2 hyppyä + 0-2 hyppyä, 3 hyppyä + 0-1 hyppyä, 3 hyppyä + 0-2 hyppyä) tai suuri määrä + suuri määrä varalla, voivat heikentää tehokkuutta tai luotettavuutta pahasti."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr "Seurauksena voi kulua paljon prosessoriaikaa ja/tai ulospäin menevää liikennettä."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr "Ole huolellinen muuttaessasi näitä asetuksia, ja tee muutoksia vain, jos sinulla on ongelmia."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr "i2pkäytävä sivu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
 msgstr "käyttöliittymäasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr "I2P käyttöliittymän asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr "Reitittimen ohjauspaneelin teema"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr "Tämä osio on estetty Internet Explorer -selaimelta."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr "Ellet käytä IE:tä, selaimesi luultavasti teeskentelee olevansa IE. Jos haluat käyttää ohjauspaneelin teemoja, aseta selaimesi (tai proxysi) User Agent -tiedoksi jotain muuta."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
 msgstr "Reitittimen ohjauspaneelin kieli"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
 msgstr "päivitysasetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr "I2P päivityksen asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr "Tarkasta päivitykset I2P-ohjelmistoon ja uutisiin"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr "Uutiset &amp; I2P Päivitykset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
 msgstr "Päivitys käynnissä"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
 msgstr "Uutis-URL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr "Päivitystiheys"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr "Päivityspolitiikka"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr "Päivitä eepProxyn kautta?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
 msgstr "eepProxy isäntä"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
 msgstr "eepProxy -portti"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
 msgstr "Päivitä URL:t"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
 msgstr "Luotetut avaimet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr "Päivitä allekirjoittamattomaan tai kehitysversioon?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr "Allekirjoittamaton asennus URL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Sisäinen virhe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr "Tapahtui sisäinen virhe."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
 msgstr "Ellet halua rekisteröityä, voit käyttää käyttäjätunnusta \"guest\" ja salasanaa \"guest\"."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr "Sisällytä nämä tiedot bugiraporttiisi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
 msgstr "Vikatilanteen yksityiskohdat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Virhe {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "I2P versio ja ympäristö"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
 msgstr "Huomaa, että järjestelmän tiedot, lokien aikaleimat ja lokiviestit saattavat antaa vihjeitä sijainnistasi; tarkasta kaikki ennen kuin teet bugiraportin."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Sivua ei löytynyt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr "Vaikuttaa siltä, että haet olematonta reitittimen ohjauspaneelin sivua tai resurssia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr "Virhe 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr "ei löytynyt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
 msgstr "kuvaajat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr "I2P suorituskyvyn kuvaajat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
 msgid "i2p tunnel manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
 msgid "I2P Tunnel Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr "työjono"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr "I2P reitittimen työjono"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
 msgstr "lokit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "I2P reitittimen lokit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Kriittiset lokit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Reitittimen lokit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr "Palvelus (Wrapper) lokit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr "Web -sovellusta ei löytynyt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr "Web-sovellus ei käynnissä."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr "Pyydetty Web-sovellus ei ole käynnissä."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr "yhteydet vertaissolmuihin"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "I2P verkon vertaissolmut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr "vertaissolmujen profiilit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr "I2P verkon vertaissolmujen profiilit"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr "tilastot"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "I2P reitittimen tilastot"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
 msgstr "yhteenveto käytävistä"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "I2P Käytävien yhteenveto"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
index 40885f80c23e53f00314525147f4378a24f0196e..de8ebe54f34f8170ff42bc22735eb19344d9bfab 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # bassmax, 2014
 # aylham <aylham@gmail.com>, 2011
 # aylham <aylham@gmail.com>, 2011
+# bassmax, 2014
 # Boxoa590, 2012-2013
 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
 # fo0 <foonikens@gmail.com>, 2011
@@ -21,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 22:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -69,20 +70,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0}h"
 msgstr[1] "{0} heures"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/d"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -114,19 +115,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Adresses IP bannies de façon permanente"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Vers"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
@@ -190,36 +191,38 @@ msgstr "Refuse les tunnels: (arrêt en cours)"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Refus des tunnels"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Réamorçage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Le réamorçage n''a trouvé qu''un seul routeur."
 msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Échec de réamorçage."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Voir {0} pour l'aide."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "page de configuration du réamorçage"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Réamorçage: collecte des URL sources."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -253,7 +256,7 @@ msgstr "Nombre de pairs actifs"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Pairs rapides connus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Entrée NetDb"
 
@@ -263,196 +266,200 @@ msgstr "Entrée NetDb"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Pas de transports (masqués ou en cours de démarrage ?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Type de signature non supporté"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Inaccessible sur tous transport"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Adresses de transport du routeur"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} est utilisé seulement pour les connexions sortantes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Vos limites de connexion de transport sont réglées automatiquement selon votre bande passante configurée."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Pour modifier ces limites, ajoutez  les réglages i2np.ntcp.maxConnections=nnn et i2np.udp.maxConnections=nnn dans la configuration avancée."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "Pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Le pair distant, identifié par son hachage routeur"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Sens"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Connexion entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Connexion sortante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser passer leur pare-feu)"
+msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser leur pare-feu)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "En attente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrant/Sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
-msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (ko/s)"
+msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (KO/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Depuis combien de temps cette connexion est établie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "En marche"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Dérive"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Nombre de messages en attente d'acquittement"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Seuil de démarrage lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Aller-retour en ms"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Délai de retransmission en millisecondes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Taille actuelle maximum de paquet envoyé / taille maximum estimée de paquet reçu (octets) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Nombre de paquets envoyés au pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Nombre de paquets reçus du pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "TX dupl."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Nombre de paquets retransmis au pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "RX dupl."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Nombre de paquets en double reçus du pair"
 
@@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "Configuration de l'interface commune Internet"
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
@@ -577,262 +584,266 @@ msgstr "Le port {0} {1,number,#####} n'est pas transféré par UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP n'est pas activé"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Décalage excessif de l''horloge: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Connexions NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Échéance"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "File de sortie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Réinscrit?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} pair"
 msgstr[1] "{0} pairs"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Connexions UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Tri par hachage de pair"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direction/Introduction"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Tri par entrant inactif"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Tri par sortant inactif"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Tri par taux entrant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Tri par taux sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Tri par durée de connexion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Tri par décalage d'horloge"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Tri par fenêtre de congestion"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Tri par seuil de démarrage lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Tri par durée d'aller-retour"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Tri pas dépassement de durée de retransmission"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Tri par MTU sortant"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Tri par paquets envoyés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Tri par paquets reçus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Tri par paquets renvoyés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Tri par paquet reçus multiples"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Propositions de présentation à"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Ont proposé leur service"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Choqué"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 échec"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} échecs"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banni"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "arriéré "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Perte de demandes de tunnels: Trop lent"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Perte de demandes de tunnnels: Surchargé"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr "Rejette les tunnels: mode caché"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Rejet de tunnels: surcharge de requêtes "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rejet de tunnels: limite de connexions"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Perte de tunnels: Forte charge"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Demandes de fermeture de tunnel: temps en file d'attente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "La nouvelle version {0} du greffon est disponible"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Échec de la vérification de mise à jour du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Pas de nouvelle version pour le greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}o transférés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Échec de transfert depuis {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Mise à jour téléchargée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Redémarrage en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Mise à jour vérifiée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "depuis {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Le fichier de mise à jour non signé de {0} est corrompu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Échec de copie vers {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "Mises à jour intra-réseau désactivées. Vérifiez le gestionnaire de paquet."
 
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Pas de permission d'écriture pour le répertoire d'installation I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Vous devez d''abord mettre à jour vers la version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Nécessite la version {0} Java mais la version Java installée est {1}"
@@ -843,167 +854,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr "Recherche de mise à jour du greffon {0}"
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr "Mise à jour en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr "Tentative d''installation depuis le fichier {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr "Pas de fichier spécifié {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr "Echec à installer depuis fichier {0}, copie échouée."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Téléchargement greffon depuis {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Greffon téléchargé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
-msgstr "Le greffon de {0} est corrompu"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
-msgstr "Le greffon de {0} ne contient pas le fichier de configuration requis"
-
 #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
 #. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "Le greffon de {0} contient une clef incorrecte."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr "Échec de vérification de signature du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr "Plugin non installé - le signataire n'est pas de confiance"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgstr "Le greffon de {0} est corrompu"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgstr "Le greffon de {0} ne contient pas le fichier de configuration requis"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr "La version ou le nom du greffon de  {0} est incorrect."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr "Versions désapairées du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Ce greffon nécessite I2P version {0} ou plus récente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "Ce greffon nécessite Java version {0} ou plus récente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr "La version du greffon téléchargée est faite pour les nouvelles installations, mais le greffon est déjà installé "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr "Le greffon installé ne contient pas le fichier de configuration requis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr "La signature du greffon téléchargé ne correspond pas à celle de celui qui est installé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n'est pas plus récente que celle installée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au moins la version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au plus la version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr "Le plugin nécessite Jetty version {0} ou plus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr "Plugin nécessite Jetty version {0} ou moins"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr "Ne peut pas copier le plugin vers le répertoire {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr "Le plugin sera installé au prochain redémarrage."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr "Ce greffon est seulement une mise à jour, mais le greffon prérequis n'est pas installé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr "Échec d''installation du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "Greffon {0} installé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "Greffon {0} installé et démarré"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué. Vérifiez les historiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Échec de téléchargement du greffon {0}"
@@ -1018,127 +1037,129 @@ msgstr "Mise à jour depuis {0}"
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "Pas de nouvelle trouvée sur {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr "Le bannissement temporaire expire dans {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr "Banni jusqu''au redémarrage ou dans {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr "lever le bannissement"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Console du routeur I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr "Erreur pendant la mise à jour de la configuration: contrôlez les historiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Configuration sauvegardée avec succès"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1146,313 +1167,314 @@ msgid ""
 msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de la configuration (appliquée mais non sauvegardée): contrôlez les historiques"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration du client "
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration de l'interface"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration WebApp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration de greffon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Installer le greffon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr "Mettre à jour tous les plugins installés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Erreur d''arrêt du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Greffon {0} supprimé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Erreur de suppression du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Greffon {0} arrêté"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr "Webapp arrêté {0}"
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
 msgstr "Nouveau client ajouté"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr "Configuration du client enregistrée avec succès"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
 msgstr "Index client incorrect."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr "Client {0} stoppé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr "Client {0} lancé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr "Client {0} supprimé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "Configuration de WebApp sauvegardée."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Configuration de greffon sauvegardée."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr "WebApp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "démarré"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Echec de démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Pas pu trouver un serveur."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "URL du greffon non spécifiée."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "URL de mise à jour non spécifiée pour {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr "Greffon ou téléchargement de mise à jour déjà en cours d'exécution."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr "Mettre à jour tous les plugins"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr "Mauvaise URL {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "Cherche de mise à jour du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Greffon {0} démarré"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "Erreur de démarrage du greffon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
 msgstr "Utilisateur ajouté {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
 msgstr "Interface de configuration sauvegardée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
 msgstr "Nécessite redémarrage pour prendre effet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr "Ajouter un client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr "Classe et paramètres"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Clients"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "Lancé au démarrage"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr "Actions"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "Lancé au démarrage"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr "Classe et paramètres"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "Greffon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr "Signé par"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "Autheur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Site web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr "Lien de mise à jour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Vérifier les mises à jour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Efface la sélection"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
 msgstr "Ajouter item"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Restaurer à l'origine"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -1483,12 +1505,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "Retiré"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "Ajouter la clé"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Supprimer la clé"
 
@@ -1553,7 +1575,7 @@ msgstr "Les niveaux autorisés sont DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -1562,24 +1584,24 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1598,53 +1620,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "Panneau de contrôle"
 
@@ -1653,8 +1676,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Apparence"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnels"
@@ -1664,7 +1687,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Clients"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
 msgstr "Porte-clés"
 
@@ -1673,15 +1696,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Historiques"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Pairs"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiques"
 
@@ -1691,120 +1714,116 @@ msgstr "Avancé"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr "Vérification de l'accessibilité du routeur..."
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Mise à jour d'adresse IP en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr "Mise à jour des réglages de IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "Désactivation complète de TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
 msgstr "Mise à jour de l''adresse TCP à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "Désactivation TCP entrant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr "Mise à jour adresse TCP entrante à \"Auto\""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr "Mise à jour du port TCP à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Avertissement - les ports inférieurs à 1024 ne sont pas recommandés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr "port invalide"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr "Mise à jour port TCP entrant à \"Auto\""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr "Met à jour le port UDP à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr "Redémarrage respectueux en mode routeur caché"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr "Redémarrage respectueux pour sortie du mode routeur caché"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr "Activation UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr "Désactivation UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr "Activation mode portable"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr "Désactivation mode portable"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr "Activer UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr "Désactiver UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr "Nécessite des représentants SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr "adresse invalide"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr "Le nom d'hôte ou l'IP {0} n'est pas routable publiquement"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante "
 
@@ -1823,7 +1842,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "= {0} o/mois  maximum"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Interdire pair jusqu'au redémarrage"
 
@@ -1843,7 +1862,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Pair pas valable"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Dé-banir le pair (lever le banissement)"
 
@@ -1856,7 +1875,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "n'est pas banni actuellement"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr "Ajuster les bonus du pair"
 
@@ -1873,7 +1892,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Non supportée"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr "Sauvegarder et réamorcer"
 
@@ -1892,9 +1911,9 @@ msgstr "Configuration sauvegardée avec succès."
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Arrêter immédiatement"
 
@@ -1949,118 +1968,118 @@ msgstr[1] "Veuillez attendre qu'expirent les engagements d'acheminement de {0} t
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Redémarrage dans {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Arrêt respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Arrêt respectueux initialisé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Annuler l'arrêt respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Arrêt respectueux annulé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Redémarrage respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "Redémarrage respectueux demandé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr "Redémarrage immédiat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "Redémarrage immédiat demandé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr "Régénération de clé et redémarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr "Régénaration clé après redémarrage respecteux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr "Régénération clé et arrêt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr "Régénération clé après arrêt respectueux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Lancer I2P au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Ne pas lancer I2P au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
 msgstr "Cliché des tâches"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
 msgstr "Discussions déversés à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Montrer la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Afficher la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Ne pas montrer la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "Ne pas afficher la console au démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
 msgstr "Forcer GC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
 msgstr "Nettoyage complet demandé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr "Service installé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "Avertissement: impossible d'installer le service"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr "Service enlevé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "Avertissement: impossible de désinstaller le service"
 
@@ -2101,7 +2120,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr "Intervalle de rafraîchissement doit être un nombre"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
 msgstr "Restaurer d'origine complètement"
 
@@ -2116,7 +2135,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr "La barre de sommaire va rafraîchir sous peu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr "Restaurer d'origine au minimal"
 
@@ -2149,117 +2168,117 @@ msgstr "Sauvegarder l'ordre des sections"
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
 msgstr "Mise à jour des réglages pour tous les groupes."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
 msgstr "Configuration des tunnels exploratoires sauvegardée avec succès."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
 msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de la configuration (appliquée mais non sauvegardée) : regardez les historiques d'erreur"
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "{0} saut"
 msgstr[1] "{0} sauts"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "{0} tunnel"
 msgstr[1] "{0} tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr "Tunnels exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr "Tunnels clients pour {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 0 saut!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 1 saut!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent des tunnels très longs!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent un grand nombre de tunnels!"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr "Aléas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr "Secours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr "Options Entrants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr "Options Sortants"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr "Ajout utilisateur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
 msgstr "Changement de thème enregistré."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr "Réactualiser la page."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
 msgstr "Option console mobile sauvegardée."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
 msgstr "Pas de nom d'utilisateur entré"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr "Pas de mot de passe entré"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr "Utilisateur supprimé {0}"
@@ -2272,50 +2291,46 @@ msgstr "Régler le thème universellement dans toutes les applications"
 msgid "Force the mobile console to be used"
 msgstr "Force l'utilisation de la console mobile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr "Tchèque"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr "Danois"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "Allemand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonien"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espagnol"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hébreu"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongrois"
@@ -2354,596 +2369,736 @@ msgid "Russian"
 msgstr "Russe"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovaque"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suédois"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainien"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnamien"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinois"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr "Ajouter un utilisateur et mot de passe pour l'activer."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
 msgid "Add"
 msgstr "Ajout"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Mise à jour ou vérification déjà en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Mise à jour disponible, essai de téléchargement en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Mise à jour disponible, cliquez sur le bouton de gauche pour la télécharger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Pas de mise à jour disponible"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Mise à jour des nouvelles URL à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "interne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Mise à jour hôte proxy  à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Mise à jour port proxy à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Mise à jour fréquence de rafraîchissement à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Mise à jour politique de mise à jour à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Mise à jour de l'URL de mises à jour."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Mise à jour des clefs de confiance."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Mise à jour URL de mise à jour non signée à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Tou(te)s les"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Notifier seulement"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Télécharger et vérifier seulement"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
+msgstr "Démarage abandonné"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
+msgstr "Remplissage permis"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
+msgstr "IP changée"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
+msgstr "Port changé"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
+msgstr "Horloge a changé"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
+msgstr "Planté"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
+msgstr "Erreur critique"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
+msgstr "Nouvelle version installée"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
+msgstr "Installation échouée"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
+msgstr "Erreur réseau"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
+msgstr "Nouvelle identité de routeur"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
+msgstr "Remplissage désactivé"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
+msgstr "Erreur manque de mémoire"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
+msgstr "Routeur réamorçé"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
+msgstr "Redémarrage  à chaud"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
+msgstr "Routeur démarré"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
+msgstr "Routeur arrêté"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
+msgstr "Routeur mis à jour"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
+msgstr "Avertissement du chien de garde"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
+msgstr "Afficher évènements"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
+msgstr "Évènements depuis"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
+msgstr "Type d'évènement"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr "Tous évènements"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
+msgstr "Filtrer évènements"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
+msgstr "Pas d'évènements trouvés"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
+msgstr "Pas d''évènements trouvés dans le précédent {0}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr "Pas d''évènements \"{0}\" trouvés"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr "Pas d''évènements \"{0}\" trouvés dans le(s) précédent {1}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr "Évènement"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
 msgstr "Soumission de formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Rechargement\" de votre navigateur. Merci de renvoyer."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
 msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que vous avez activé les cookies dans votre navigateur."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
 msgid "Combined bandwidth graph"
 msgstr "Graphique combiné de bandes passantes"
 
 #. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
 #, java-format
 msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} pour {1}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Utilisation de la bande passante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
 #, java-format
 msgid "ending {0} ago"
 msgstr "termine {0} auparavant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
 msgid "Larger"
 msgstr "Plus large"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
 msgid "Smaller"
 msgstr "Plus petit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
 msgid "Taller"
 msgstr "Plus grand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
 msgid "Shorter"
 msgstr "Plus court"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
 msgid "Wider"
 msgstr "Plus large"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
 msgid "Narrower"
 msgstr "Plus étroit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
 msgid "Larger interval"
 msgstr "Intervalle plus large"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
 msgid "Smaller interval"
 msgstr "Plus petit intervalle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
 msgid "Previous interval"
 msgstr "Précédent intervalle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
 msgid "Next interval"
 msgstr "Intervalle suivant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
 msgid "Plot averages"
 msgstr "Tracer les moyennes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
 msgid "plot events"
 msgstr "les événements"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
 msgid "All times are UTC."
 msgstr "Toutes les heures sont en UTC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr "Paramètres d'affichage des graphiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Select Stats"
 msgstr "Choix des statistiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
 msgid "Periods"
 msgstr "Plage (mn)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "Image sizes"
 msgstr "Taille des images"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
 msgid "pixels"
 msgstr "pixels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
 msgstr "Actualiser toutes les"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
 msgstr "Enregistrer les données de graphiques sur le disque ?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
 msgstr "Enregistrer les réglages et redessiner"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Réglages des graphiques enregistrés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gérer votre fichier d'hôtes I2P ici (I2P DNS)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr "Configure la bande passante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr "Configuration bande passante I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
-msgstr "Configurer le langage"
+msgstr "Configurer la langue"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
 msgstr "Sélection langage console"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr "Personnaliser la page d'accueil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configuration page d'accueil I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Client webmail anonyme"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Messagerie web"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Aide du routeur I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
 msgstr "Console du routeur I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Client bittorrent anonyme"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Serveur web local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr "Le projet Anoncoin"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Signalements de bug"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
 msgstr "Traqueur bug"
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr "Forum dev"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr "Forum développement"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
 msgstr "Tracker Bittorrent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
 msgstr "diftracker"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr "Applications I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQ : questions fréquemment posées"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr "Forum communauté"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
 msgstr "Un site d'hébergement Git public anonyme - soutient le pulling Git et HTTP et pushing via SSH"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr "Hébergement anonymous Git"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr "HiddenGate"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr "Microblog"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
 msgstr "Votre premier service de microblogging sur I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr "Docs Java"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Documentation technique"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
 msgid "Simple and fast microblogging website"
 msgstr "Site web simple et rapide de microblogging"
 
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr "Dépôts Debian et Tahoe-LAFS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr "Hébergement web libre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
 msgstr "Hébergement eepsite libre avec PHP et MySQL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr "Pastebin I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr "Pastebin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr "Actualités I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr "Répertoire add-on"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr "Tracker de Postman"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
 msgstr "Page d'accueil I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr "Site web du projet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr "Statistiques réseau I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr "Docs techniques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
 msgstr "Wiki Trac"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr "Wiki d'Ugha"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr "Applications BitTorrent Seedless et Robert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr "Site principal de Sponge"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Votre navigateur n''est pas configuré correctement pour utiliser le proxy HTTP à {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr "File d'attente job de I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr "Exécuteurs de job"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr "Jobs actifs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr "commencé {0} auparavant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr "Jobs tout juste finis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr "fini {0} auparavant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr "Jobs prêts/en attente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
 msgstr "Jobs prévus"
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr "{0} va démarrer dans {1}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
 msgstr "Statistiques totales des jobs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr "Job"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
 msgstr "Mis en file d'attente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr "Lancés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr "Moy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr "Temps"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr "En suspens"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr "Emplacement du fichier"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier pas trouvé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr "Historique vide"
 
@@ -2973,170 +3128,178 @@ msgstr "Tous routeurs avec statistiques complètes"
 msgid "LeaseSets"
 msgstr "Jeux de baux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr "Routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr "non trouvé dans la NetDb"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr "Jeu de baux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Pas publié"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "Ajouter au carnet d'adresses local"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expirera dans {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Périmé il y a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Passerelle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Bail"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Pas initialisé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Statistiques NetDb du routeur "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transports"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Ce routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informations pair"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Caché"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Mise à jour terminée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "il y a {0}"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publié il y a"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr "Signature de clé"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(s)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "coût"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Masqué ou en cours de démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU avec représentants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP et SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP et SSU avec représentants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 only SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP seul, SSU, introducers"
 
@@ -3155,229 +3318,229 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Cacher les actualités"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Montrer les actualités"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
 msgstr "Vérifie pour mises à jour de plugin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
 msgstr[0] "1 plugin mis à jour"
 msgstr[1] "{0} plugins mis à jour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
 msgstr "Verification de mise à jour de plugin accomplie"
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] "Affichage d'un profil récent."
 msgstr[1] "Affichage de {0} profils récents."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] "Masquage d'un très vieux profil."
 msgstr[1] "Masquage de {0} très vieux profils."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] "Masquage d'un profil standard."
 msgstr[1] "Masquage de {0} profils standards."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr "Groupes (capacités)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "Capacité"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr "Intégration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr "Rapide, haute capacité"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr "Haute capacité"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr "Défaillant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Bien intégrés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr "Inaccessible"
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
 msgstr "Échec de test"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
 msgstr "Possib."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr "Valeur intég."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr "Signalé la dernière fois"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr "Entendu depuis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr "Dernier envoi OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr "Dernier envoi KO"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr "Tps de rép.(10mn)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr "Tps de rép. (1h)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr "Tps de rép.(1j)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr "Dernière req. OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr "Dernière req. KO"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr "Dernier stk.OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr "Dernier stk.KO"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr "Taux d'échec (1h)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr "Taux d'échec (1j)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr "Seuils"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr "pairs rapides"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr "pairs à haute capacités"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr "pairs bien intégrés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr "tels que définis par le  gestionnaire de profils"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr "Groupes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr "possibilités vues dans la base de données du réseau (non utilisées pour définir les profils)"
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr "Possib."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr "débit crête (o/s) tenu sur 1mn par le pair sur un seul tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr "Vitesse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr "Capacité"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr "combien de tunnels nous pouvons lui demander de rejoindre en une heure."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr "sur combien de nouveaux pairs il nous a renseigné récemment."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr "Intégration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr "Le pair banni, injoignable ou les tests de tunnels échouent."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr "État"
 
@@ -3509,273 +3672,281 @@ msgstr "Exporter en XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Durée de vie moyenne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aide routeur I2P &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aide &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "configurer le démarrage des clients et des applications web (services); démarrer manuellement les services arrêtés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Services I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Routeur Configuration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "État des tunnels existants et de la création de tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Afficher toutes les connexions actuelles aux pairs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Afficher les profils de la performance récente des pairs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Afficher tous les routeurs I2P connus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDb"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Bilan de santé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Historiques"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Graphique de performances du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Graphes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statistiques textuelles de performance du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Destinations locales"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Votre identité locale est votre identité unique de routeur I2P, semblable à une adresse ip, mais adaptée à I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Ne divulguez jamais ceci à personne, car il peut révéler votre IP monde réel."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identité locale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "L'identité unique de votre routeur commence par"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "Ne la révélez JAMAIS à PERSONNE ! (Cliquez pour l'afficher)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "La version du logiciel I2P que nous faisons fonctionner"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Durée de cette session"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Lancé depuis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Aide à la configuration du pare-feu et du routeur pour optimiser les performances d'I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr "Voir davantage informations sur la page historiques"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr "Avertissement: ECDSA n'est pas disponible. Mettez à niveau votre Java ou OS"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configure mises à jour I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Mise à jour I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
-msgstr "Pairs dont nous avons parlé dans les dernières minutes / heure dernière"
+msgstr "Pairs auxquels nous avons parlé durant les dernières minutes / heure dernière"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Actifs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
-msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour La construction de tunnels exploratoires"
+msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapides"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Hautes capacités"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour les demandes de bases de données réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Le nombre total de pairs dans notre base de données réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Connus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurer la bande passante du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bande passante entrante/sortante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Utilisée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
-msgstr "Utilisé pour construire et tester des tunnels, et communiquer avec leurs pairs de remplissage par diffusion"
+msgstr "Utilisés pour construire et tester des tunnels, et communiquer avec les pairs de remplissage par diffusion"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploratoires"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnels que nous utilisons pour fournir ou accéder à des services sur le réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnels auxquels nous participons, contribuant ainsi directement à la bande passante du réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Participants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Le ratio de sauts tunnel que nous offrons aux sauts tunnel que nous utilisons - une valeur supérieure à 1,00 indique une contribution positive au réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Rapport de partage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Afficher la file d'attente de travaux du routeur. "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Charge"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indique la performance du routeur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Retard de tâches"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indique à quelle vitesse sont envoyés les messages sortants vers d'autres routeurs I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Retard de messages"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Temps aller-retour pour un essai tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Retard de tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
-msgstr "Requêtes en attente d'autres routeurs de participer dans les tunnels"
+msgstr "Requêtes en attente issues d'autres routeurs désireux de participer à des tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "En attente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nouvelles et mises à jour"
 
@@ -3789,98 +3960,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr "ERR - horloge décalée de {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr "Test en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr "ERR-Adresse TCP non résolue"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr "ERR - NAT symétrique"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "WARN - pare-feu avec TCP entrant activé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr "WARN - Pare-feu et Diffuseur"
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Bloqué par un pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
 msgstr "Déconnecté - vérifier le câble réseau"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
 msgstr "ERR-Port UDP en cours d'utilisation - Réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée puis redémarrez"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr "ERR-Pas de pair actif, vérifiez votre connexion réseau et votre pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "ERR-UDP désactivé, mais port/hôte entrants TCP non renseignés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Ajoutez, modifiez/supprimez &amp; contrôlez vos tunnels clients et serveurs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Montrer les tunnels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Bails périmés"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Reconstruction"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "ago"
 msgstr "il y a"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building"
 msgstr "Construction"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Création des tunnels en cours"
 
@@ -3888,31 +4064,31 @@ msgstr "Création des tunnels en cours"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "clients partagés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Cliquez sur Redémarrer pour installer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Cliquez sur \"Arrêter\" puis \"Démarrer\" pour installer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
 msgid "Update available"
 msgstr "Mise à jour disponible"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Télécharger la version {0}"
@@ -3921,40 +4097,40 @@ msgstr "Télécharger la version {0}"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr "Télécharger la version<br> non signée {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Aide à la configuration du pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Vérifier NAT/pare-feu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
 msgid "Reseed"
 msgstr "Réamorçage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
 msgid "Order"
 msgstr "Ordre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
 msgid "Bottom"
 msgstr "Fond"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Sélection d'une section à ajouter"
 
@@ -3987,120 +4163,120 @@ msgstr "max"
 msgid "now"
 msgstr "maintenant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr "configuration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr "Tunnels clients pour"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
 msgstr "Morts"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "Tunnels participants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr "Reçoit sur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr "Expiration"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr "Envoie sur"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr "Taux"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr "Utilisation"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr "délai de grâce"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr "Point terminal sortant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr "Passerelle entrante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr "Participant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr "Affichage limité aux {0} tunnels avec le plus haut usage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr "Tunnels participants inactifs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr "Utilisation de la bande passante depuis le démarrage"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr "Echéance"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr "Participants"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Point terminal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
 msgstr "Création en cours"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr "entrant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr "sortant"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr "Pas de tunnel; attente de la fin du délai de grâce"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr "entrés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr "sortis"
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
 msgstr "carnet d'adresses"
 
@@ -4325,343 +4501,351 @@ msgstr "itag1"
 msgid "itag2"
 msgstr "itag2"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr "Configurer la bande passante"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr "Routeur est en panne"
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr "Actualisation auto. (s)"
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr "Gestionnaire de bande passante"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez les débits de réception et d'émission de façon à ce qu'ils correspondent à ceux de votre connexion Internet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
-msgstr "ko/s entrants"
+msgstr "KO/s entrants"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
-msgstr "ko/s sortants"
+msgstr "KO/s sortants"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr "Partagés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr "NOTE"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} KO/s."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
-msgstr "I2P a besoin de plus de 12ko/s afin d'activer le partage de bande passante."
+msgstr "I2P a besoin de plus de 12 KO/S afin d'activer le partage de bande passante."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr "Merci d'activer le partage de bande passante (en participant aux tunnels) en augmentant votre bande passante, si possible."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr "Cela aidera votre anonymat en cachant vos données parmi les données des autres, et cela améliorera le réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
-msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0}ko/s."
+msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0} KO/S."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr "En partageant davantage de votre bande passante, vous améliorerez votre anonymat et le réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr "Page de configuration réseau avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr "configuration avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr "Configuration I2P avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr "Configuration I2P avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Pour prendre effet certains changement nécessitent un redémarrage."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr "Pour faire des changements, éditez le fichier {0}."
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr "configuration clients"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr "Configuration clients I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr "Préférences"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr "Les clients Java listés ci-dessous sont démarrés par le routeur et s'exécutent dans la même JVM."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
 msgstr "Soyez prudent ici en changeant n'importe quelle préférence. La 'console du routeur' et les 'tunnels d'application' sont exigés pour la plupart des usages d'I2P. Seuls les utilisateurs avancés devraient changer ceux-ci."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "Pour changer d'autres options du client, modifiez le fichier"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "Tous les changements nécessitent un redémarrage pour prendre effet."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr "Configuration de l'interface client avancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr "Configuration de l'interface I2CP (I2P Client Protocol) externe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr "Activé sans SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr "Activé avec SLL requis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Désactivé: les clients hors de ce processus Java ne peuvent pas se connecter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
 msgid "I2CP Port"
 msgstr "Port I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interface I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
 msgstr "Requiert utilisateur et mot de  passe"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr "La configuration par défaut marchera pour la plupart des gens."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr "Tous les changements apportés ici doivent être répercutés dans le client externe."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr "De nombreux clients ne prennent pas en charge l'authentification ni SSL."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr "Configuration WebApp"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4671,7 +4855,7 @@ msgid ""
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr "Les applications Web Java listées ci-dessous sont démarrées par le client webConsole et s'exécutent dans la même JVM que le routeur. Il s'agit généralement d'applications web accessibles par la console du routeur. Il peut s'agir d'applications complètes (ex: i2pSnark), d'interfaces pour d'autres clients ou applications qui doivent être activées séparément (ex: susidns, i2ptunnel), ou n'ayant absolument aucune interface web (ex: le carnet d'adresses)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4679,711 +4863,713 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr "Une appli web peut aussi être désactivée en supprimant le ficher .war du répertoire des web apps; mais le fichier et la web app reviendront à l'occasion d'une mise à jour du routeur, et donc la désactivation depuis la console est la méthode recommandée."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Configuration de greffon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr "Les greffons listés ci-dessous sont démarrés par le client webConsole."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Installation de greffon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr "Chercher des plug-ins disponibles sur {0}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Pour installer un greffon, entrez son URL de téléchargement:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr "accueil config"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr "Page d'accueil par défaut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
 msgstr "Utiliser la vieille page d'accueil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr "Moteurs de recherche"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr "Sites Eep recommandés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
 msgid "Local Services"
 msgstr "Services locaux"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
 msgstr "Configuration du porte-clés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr "Configuration du porte-clés I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr "Le trousseau de clés du routeur est utilisé pour déchiffrer les jeux de baux (leaseSets) cryptés."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr "Le trousseau contient les clés pour des destinations cryptées locales ou distantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr "Ajout manuel de clés"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr "Saisissez ici les clés pour les destinations distantes chiffrées."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr "Les clés des destinations locales doivent être entrées sur la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr "page I2PTunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr "Nom de destination, empreinte, ou clé complète"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Clé de cryptage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
 msgstr "configuration des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr "Configuration des historiques I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr "Configuration des options d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
 msgstr "Nom du fichier des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(le caractère \"@\" sera remplacé lors des rotations d'historiques)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "Log record format"
 msgstr "Format des enregistrements d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(utilisez \"d\" = date, \"c\" = classe, \"t\" = tâche, \"p\" = priorité, \"m\" = message)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
 msgstr "Format de date des historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "(\"MM\" = mois, \"dd\" = jour, \"HH\" = heure, \"mm\" = minute, \"ss\" = seconde, \"SSS\" = milliseconde)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Taille max des fichiers d'historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
 msgid "Default log level"
 msgstr "Niveau d'historisation par défaut"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG et INFO sont déconseillés, car ils ralentissent drastiquement votre routeur)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Exceptions au niveau d'historisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
 msgid "New override"
 msgstr "Nouvelle exception"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr "Interconnexion configuration"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr "Configuration I2P réseau"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "Configuration IP et transport "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr "Voir les explications ci-dessous."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr "Configuration UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr "Activer UPnP afin d'ouvrir les ports du pare-feu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr "État de UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
 msgstr "Configuration IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte joignable de l'extérieur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr "Utiliser toutes les méthodes d'auto-détection"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr "Désactiver la détection de l'adresse IP par UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr "Ignorer l'adresse IP de l'interface locale"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr "N'utiliser que la détection d'adresse IP par SSU"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr "Mode caché - ne pas publier l'adresse IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr "(empêche le trafic participants)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "Saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr "Action quand l'IP change"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr "Mode IP publique dynamique/PC portable: modifie l'identité du router et le port UDP quand l'IP publique change, pour améliorer l'anonymat"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr "Expérimental"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr "Configuration IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr "Désactiver IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "Activer IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr "Préférer IPv4 à IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr "Préférer IPv6 à IPv4"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr "Utiliser uniquement IPv6 (désactiver IPv4)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr "Configuration UDP :"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr "Port UDP :"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr "Désactiver complètement"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr "(à choisir seulement si derrière un pare-feu qui bloque UDP sortant)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr "Configuration TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr "Utiliser l'adresse IP auto-détectée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
 msgstr "actuellement"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr "si vous n'êtes pas bloqué par un pare-feu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr "Toujours utiliser l'adresse IP auto-détectée (non bloqué par pare-feu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr "Désactiver les connexions entrantes (car derrière un pare-feu)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr "(selectionner seulement si derrière un pare-feu qui limite les connexions sortantes TCP)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr "Port TCP joignable de l'extérieur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr "Utiliser le même port qui a été configuré pour UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
 msgstr "Saisir le port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr "Remarques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr "a) Ne révélez vos n° de ports à personne ! b) La modification de ces réglages redémarrera votre routeur. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Aide à la configuration"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
 msgstr "Bien que I2P fonctionne derrière la plupart des pare-feux, votre vitesse et votre intégration au réseau seront généralement améliorées par la redirection des ports UDP et TCP d'I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
 msgstr "Si vous le pouvez, ouvrez un port dans votre pare-feu pour recevoir les paquets UDP et TCP non sollicités."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr "Sinon, I2P est compatible UPnP (Universal Plug and Play) et perçage de trou UDP par \"représentations SSU\" pour relayer le trafic."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
 msgstr "La plupart des options ci-dessous concernent des situations particulières, par exemple quand UPnP ne marche pas correctement, ou qu'un pare-feu hors de contrôle fait son pénible."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr "Certains types de pare-feu (tels que les NAT symétriques) empêchent un fonctionnement correct."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr "UPnP est utilisé pour communiquer avec des passerelles Internet afin de détecter l'adresse IP extérieure et de contrôler la redirection des ports."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr "La gestion par UPnP est toujours en développement, et peut ne pas fonctionner pour plusieurs raisons"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr "Aucun appareil compatible UPnP détecté"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr "UPnP est désactivé sur l'appareil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr "Interférence entre un pare-feu logiciel et UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr "Bogues dans l'implémentation UPnP de l'appareil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr "Il y a plusieurs routeurs/pare-feux entre le routeur I2P et l'Internet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr "Changement d'appareil UPnP, redémarrage, ou changement d'adresse IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr "Vérifier l'état d'UPnP ici."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr "Vous pouvez activer ou désactiver UPnP ci-dessus, mais afin de prendre en compte le changement il faut redémarrer le routeur I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr "Les noms d'hôtes saisis ci-dessus seront publiés dans la base de données du réseau I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr "Ils ne sont <b>pas privés</b>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr "De plus, <b>ne saisissez pas une adresse IP privée</b> telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr "Si vous saisissez une mauvaise adresse IP ou nom d'hôte, ou configurez votre NAT ou pare-feu incorrectement, votre intégration avec le réseau I2P sera substantiellement dégradée."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr "Dans le doute, laissez les réglages par défaut."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr "Aide à la joignabilité"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr "Si vous pensez que vous avez ouvert votre pare-feu et qu'I2P indique toujours que vous êtes derrière un pare-feu, n'oubliez pas que vous avez peut-être plusieurs pare-feux : par exemple celui de votre box DSL, ou un pare-feu logiciel dans votre ordinateur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr "Si il y a une erreur, les <a href=\"logs.jsp\">historiques</a> peuvent aider au diagnostic."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "Votre port UDP ne semble pas être bloqué par un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "Votre port UDP semble bloqué par un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr "Comme les méthodes de détection de pare-feu ne sont pas fiables à 100%, ceci peut occasionnellement générer une erreur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr "Cependant, si cela se reproduit systématiquement, vous devez vérifier que votre box et vos pare-feux internes sont ouverts pour votre port."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr "I2P fonctionne très bien derrière un pare-feu, ça n'est pas un problème. Derrière un pare-feu, le routeur utilise des  \"représentants\" pour relayer les connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr "Cependant, vous obtiendrez davantage de trafic participant et aiderez davantage le réseau si vous avez la possibilité d'ouvrir vos pare-feux."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr "Si vous pensez que vous l'avez déjà fait, n'oubliez pas que vous avez peut-être un pare-feu matériel et logiciel, ou que vous êtes derrière un pare-feu supplémentaire sur lequel vous n'avez aucun contrôle (p.e. en entreprise)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr "De plus, certains pare-feux ne peuvent pas transférer correctement TCP et UDP sur le même port, ou pourraient  avoir d'autres limitations ou des bogues qui  les empêcheraient de passer le trafic à I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr "Le routeur teste actuellement si votre port UDP est bloqué."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr "Le routeur n'est pas configuré pour publier son adresse : il n'attend donc pas de connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr "Le mode caché est automatiquement activé pour une protection accrue dans certains pays."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
-msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128ko/s de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu."
+msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128 KO/S de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
-msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128ko/s (~1Mb/s) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu."
+msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128 KO/S (environ 1 MB/S) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr "Vous avez configuré I2P pour être un routeur de remplissage par diffusion, mais vous êtes derrière un pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr "Pour une meilleure participation en tant que diffuseur, vous devriez ouvrir votre pare-feu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr "WARN - Pare-feu avec TCP entrant activé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant,  cependant votre port UDP est bloqué par un pare-feu, en conséquence il est probable que votre port TCP le soit aussi."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr "Si votre port TCP est bloqué par un pare-feu et les connexions entrantes TCP activées, les routeurs ne pourront pas vous contacter via TCP, ce qui va perturber le réseau. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou de désactiver le TCP entrant ci-dessus."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP désactivé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, mais vous avez désactivé UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr "Vous apparaissez comme étant bloqué par un pare-feu pour TCP, et en conséquence votre routeur ne peut pas accepter les connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou d'activer UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr "ERR - Horloge décalée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr "L'horloge système est décalée, ce qui rend la participation au réseau difficile."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr "Corrigez votre réglage d'horloge si cette erreur persiste."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr "Vous ne devez jamais publier une IP non routable telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 en tant qu'adresse externe."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr "Corrigez cette adresse ou désactivez le TCP entrant ci-dessus."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr "ERR - NAT symétrique"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr "I2P a détecté que vous êtes derrière un NAT symétrique."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr "I2P marche mal derrière ce genre de pare-feu. Vous serez probablement incapable d'accepter de recevoir des connexions entrantes, ce qui limitera votre participation au réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr "ERR - Port UDP en cours d'utilisation - réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée puis redémarrez"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
-msgstr "I2P n'a pas pu s'attacher au port configuré."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
+msgstr "I2P a été incapable de se lier au port configuré, noté dans la page de configuration avancée du réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr "Vérifiez si un autre logiciel utilise le port configuré pour I2P. Si oui, arrêtez ce logiciel ou configurez I2P afin qu'il utilise un port différent (dans Windows tapez netstat dans une boîte de commandes pour lister les ports utilisés par les logiciels)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr "Il s'agit peut-être d'une erreur passagère, si l'autre logiciel  n'utilise plus le port."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr "Cependant un redémarrage du routeur est toujours requis après cette erreur."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr "ERR - UDP est désactivé et l'hôte/port TCP entrant n'est pas défini."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr "Vous n'avez pas configuré le TCP entrant ci-dessus avec un nom d'hôte et un port, cependant vous avez désactivé UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr "Le routeur ne peut donc pas accepter de connexions entrantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr "Merci de configurer ci-dessus un nom et un port TCP, ou activer UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr "ERR - Erreur du gestionnaire de clients I2CP - vérifier l'historique"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr "Ceci est habituellement dû à un conflit de port 7654. Vérifiez dans l'historique (et pensez éventuellement à netstat   ;-)  )."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr "Avez-vous une autre instance d'I2P en cours d'exécution ? Arrêtez le logiciel en conflit puis redémarrez I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr "Configuration des pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr "Configuration des pairs I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr "Contrôle manuel des pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
 msgstr "Empreinte du routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr "(Dé)banissement manuel d'un pair"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr "Le banissement empêchera ce pair de participer aux tunnels que vous créez."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr "Ajuster les bonus du profil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
@@ -5391,749 +5577,765 @@ msgid ""
 "displayed on the"
 msgstr "Les bonus peuvent être positifs ou négatifs, et influencent l'affectation des pairs dans les groupes \"Rapides\" et \"Hautes capacités\". Les pairs rapides sont utilisés pour les tunnels clients, et les pairs à hautes capacités pour certains tunnels exploratoires. Les bonus actuels sont affichés sur la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr "page des profils"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
 msgstr "Pairs bannis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "Adresses IP bannies"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
 msgstr "Config réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr "Configuration du réamorçage d'I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr "Configuration réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr "Le réamorçage est le processus de lancement utilisé pour trouver d'autres routeurs lors de la première installation de I2P, ou lorsqu'il reste au routeur trop peu de références vers d'autres routeurs."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr "Si le réamorçage a échoué, vérifiez d'abord l'état de votre connexion au réseau."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr "Changez-les seulement si HTTP est bloqué par un pare-feu restrictif, si le réamorçage a échoué, et si vous avez accès à un mandataire (proxy) HTTP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr "Voir les instructions de réamorçage manuel sur {0}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
 msgstr "la FAQ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr "Sélection de l'URL de réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr "Tenter SSL, sinon repli sur non-SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr "Avec SSL seulement"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr "Sans SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr "URLs de réamorçage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr "Activer le proxy HTTP ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr "Hôte mandataire proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr "Port mandataire proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr "Utiliser l'autorisation proxy HTTP ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr "Mot de passe proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr "Activer le proxy HTTPS ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr "Hôte proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr "Port du proxy HTTP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr "Utiliser l'autorisation proxy HTTPS ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr "Mot de passe proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
 msgstr "Configuration du service"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr "Configuration du service I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr "Arrêter le routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr "Un arrêt respectueux permet au routeur de satisfaire les accords en place avec d'autres routeurs avant la fermeture,  mais cela prendra quelques minutes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
 msgstr "Si vous avez besoin d'arrêter le routeur I2P immédiatement, cette option est également disponible."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
 msgstr "Si vous voulez que le routeur redémarre après l'arrêt, vous pouvez choisir une des possibilités suivantes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr "C'est utile dans certaines situations: p.e. quand vous faites un réglage que telle application cliente ne lit qu'au démarrage, comme le mot de passe de la console ou l'interface sur lequel elle écoute."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr "Un redémarrage respectueux prendra quelques minutes (mais vos pairs apprécieront votre patience), un redémarrage immédiat est quasi instantané."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
 msgstr "Après le redémarrage du routeur, il attendra 1 minute avant de se relancer."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
 msgstr "Intégration dans la zone de notification"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr "Sur Windows, une icône pour la zone de notification indiquant l'état du routeur "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
 msgstr "(Ultérieurement, les applications clientes I2P pourront aussi intégrer leurs propres fonctionnalités dans la zone de notification système)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr "Si vous êtes sur Windows, vous pouvez (dés)activer cette icône ici."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Afficher l'icône de zone de notification"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr "Masquer l'icône de zone de notification"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
 msgstr "Lancer au démarrage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr "Vous pouvez contrôler si I2P doit être lancé au démarrage ou pas en choisissant une des options suivantes : I2P installera le service en conséquence."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr "Si vous préférez la ligne commande, vous pouvez aussi exécuter la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
 msgstr "Si vous exécutez actuellement I2P en tant que service, l'enlever arrêtera le routeur immédiatement."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr "Vous pouvez faire un arrêt respectueux, comme ci-dessus, puis lancer le fichier uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
 msgstr "Débogage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
 msgstr "Afficher la file d'attente de travaux"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr "À l'occasion, il peut être utile de déboguer I2P à l'aide d'un cliché de tâches. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous et examiner le résultat dans  l'historique du <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">service Wrapper</a>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr "Lancer le navigateur au démarrage du routeur?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
 msgstr "configure barre sommaire"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
 msgstr "Configuration barre de résumé I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
 msgstr "Intervalle de rafraîchissement"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
 msgstr "Personnaliser la barre de résumé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
 msgstr "config stats"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr "Configuration des statistiques d'I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr "Sélection des données à collecter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr "Activer toutes les statistiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr "la modification sera prise en compte au prochain démarrage"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
 msgstr "Fichier des statistiques"
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
 msgstr "basculer tout"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
 msgstr "Histo."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
 msgstr "Graph."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr "Filtre avancé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
 msgstr "Configuration des tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr "Configuration des tunnels I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr "La configuration par défaut fonctionne pour la plupart des utilisateurs."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr "Il y a une contradiction fondamentale entre anonymat et performances."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
 msgstr "Des tunnels à plus de 3 sauts (p.e. 2 sauts + 0-2 sauts, 3 sauts + 0-1 saut, 3 sauts + 0-2 sauts), ou en grand nombre avec une réserve de secours élevée, peuvent gravement réduire les performances ou la fiabilité. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr "Une haute charge CPU et/ou une haute utilisation de bande passante sortante peuvent en résulter. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr "Modifiez ces réglages avec prudence, et ajustez les en cas de problèmes."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr "Les modifications des réglages de tunnels exploratoires sont enregistrées dans le fichier router.config."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr "Les modifications des tunnels clients sont temporaires et ne sont pas enregistrées."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr "Pour faire des modifications permanentes à un tunnel client particulier, voyez la"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr "page i2ptunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
 msgstr "configuration de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr "Préférences de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr "Thème de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr "Sélection de thème indisponible pour Internet Explorer, désolé."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr "Si vous n'utilisez pas IE, c'est que votre navigateur tente de le faire croire; configurez-le (ou son proxy) pour qu'il utilise une chaîne User Agent différente si vous souhaitez pouvoir changer de thème."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
 msgstr "Langue de la console"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr "S'il vous plaît contribuez au projet de traduction de la console routeur ! Contactez les développeurs sur #i2p-dev sur IRC pour aider."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
 msgstr "Mot de passe de console du routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
 msgstr "mise à jour config"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr "Configuration des mises à jour"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr "Vérification de mises à jour I2P et nouvelles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr "Actualités &amp; mises à jour i2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
 msgstr "Contrôle de mises à jour"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
 msgstr "Mises à jour des nouvelles"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
 msgstr "Mise à jour en cours"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
 msgstr "URL des actualités"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr "Fréquence d'actualisation"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr "Méthode de mise à jour"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
 msgstr "Récupérer news à travers le eepProxy ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr "Mettre à jour via l'eeProxy ?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
 msgstr "eeProxy hôte"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
 msgstr "Port eepProxy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
 msgstr "Mettre à jour à partir de ces URLs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
 msgstr "Clés de confiance"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr "Mettre à jour avec les versions intermédiaires de développement non signées?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr "L'URL de version non signée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr "Les mises à jours seront relayées par votre gestionnaire de paquets"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
 msgstr "accueil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Bienvenue sur I2P !"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
 msgstr "Carnet d'adresses I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
 msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
 msgstr "Votre navigateur n'est pas compatible iFrames."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
 msgstr "Cliquer içi pour continuer."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr "Désolé! Une erreur interne est survenue."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr "Merci de signaler les bogues sur {0} ou {1}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
 msgstr "Vous pouvez utiliser l'identifiant \"guest\" et le mot de passe \"guest\" si vous ne souhaitez pas vous inscrire."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr "Veuillez inclure cette information dans les rapports de bugs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
 msgstr "Détails de l'erreur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Erreur {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "Version d'I2P & environnement d'exécution"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
 msgstr "Veuillez prendre note que les informations système, les tampons horaires, et les messages d'historiques contiennent des indices susceptibles de révéler votre identité. Merci de vérifier tout ce que vous incluez dans un rapport de bogue."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Page introuvable"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr "Désolé! Vous avez demandé une page ou ressource de la console inexistante. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr "Erreur 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr "non trouvé"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr "évènements"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr "Log d'évènements I2P"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
 msgstr "graphiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr "Graphiques de performances I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr "Cliquez sur un drapeau pour sélectionner une langue. Cliquez sur 'configurer la langue' ci-dessous pour la changer plus tard."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Recherche I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr "Eepsites d'intérêt"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
 msgid "i2p tunnel manager"
 msgstr "manager tunnel i2p"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
 msgid "I2P Tunnel Manager"
 msgstr "Gestionnaire de tunnel I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Dump du fichier Jar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr "file d'attente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr "File d'attente de travaux du routeur I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
 msgstr "historiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "Fichier traces du routeur I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Historiques critiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Historiques du routeur"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr "Logs d'évènements"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr "Vue logs d'évènement"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr "Historique du service Wrapper"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
 msgstr "base de données réseau"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
 msgstr "Base de données réseau I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr "Application web introuvable"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr "Application web non lancée"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr "L'application web demandée n'est pas lancée."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
 msgstr "Pour la lancer, rendez-vous sur <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configuration des clients</a>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr "connexions de pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "Pairs I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr "profils de pairs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr "Profils de pairs I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr "Preuve"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr "statistiques"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "Statistiques du routeur I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr "Désactiver l''actualisation automatique {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr "torrents"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
 msgstr "Téléchargeur de torrent I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
 msgstr "résumé des tunnels"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "Résumé des tunnels I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr "Profils de pair"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr "Profil du pair {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
 msgstr "webmail"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr "Webmail I2P"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
index 0fc0228d0e2c48c1a57eb77febc54195586d80c4..c8d724092ba2c76b530c286617470a37c1b77a85 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr[1] "{0} mp"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -57,20 +57,20 @@ msgstr[1] "{0} perc"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 óra"
 msgstr[1] "{0} óra"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "nem elérhető"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ide"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "semmi"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Hány társsal beszélünk aktívan"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Ismert gyors társak"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb bejegyzés"
 
@@ -253,45 +253,49 @@ msgstr "NetDb bejegyzés"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Nincs átvitel (rejtett vagy indul)?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Egyik átvitelen sem érhető el"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router Átvitel Címek"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "A következő csak kimenő csatlakozásokhoz használva: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Átviteli csatlakozási korlátok automatikusan kerülnek beállításra a konfigurált sávszélesség alapján."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "E határok felülírásához a következő beállításokat a haladó beállitások oldalon: i2np.ntcp.maxConnections=nnn és i2np.udp.maxConnections=nnn ."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Meghatározások"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -300,149 +304,149 @@ msgstr "Meghatározások"
 msgid "Peer"
 msgstr "Társ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "A távoli társ, router hash alapján azonosítva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Bejövő csatlakozás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Kimenő csatlakozás"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket (segít a többi társnak átmenni a tűzfalunkon)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Feljánlottuk, hogy bemutatjuk őket (segít a többi társnak átmenni a tűzfalukon)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Mennyi idő telt el az utolsó csomag fogadása / küldése óta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Ãœres"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Be/Ki"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Finomított bejövő / kimenő átviteli ráta (KB / mp)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Mennyi ideje lett a kapcsolat létrehozva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Pontatlanság"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "A különbség a társ órája és a sajátod között"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "A torlódás ablak, azaz mennyi bájt küldhető visszaigazolás nélkül"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "A visszaigazolásra váró elküldött üzenetek száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Az egyszrre küldendő üzenetek maximális száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "A függőben lévő küldések, melyek túllépik a torlódás ablakot"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "A lassú indítás határérték"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "A körbejárási idő ezredmásodpercben."
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Újraközlés időtúllépése ezredmásodpercben"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Jelenlegi maximális küldési csomag méret / becsült maximális fogadási csomag méret (bájt)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "Küldött"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "A társnak küldött csomagok teljes száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "Fogadott"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "A társtól érkezett csomagok teljes száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Duplex Küldött"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "A társnak újraközölt csomagok teljes száma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Duplex Fogadott"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "A társtól érkezett duplikált csomagok teljes száma"
 
@@ -567,266 +571,266 @@ msgstr "Nincs átirányítva az UPnP által a következő: {0} port {1,number,##
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP nincs engedélyezve"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Kimagasló óra pontatlanság: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP kapcsolatok"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Határ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Időtúllépés"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Kimenő Sor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Visszanaplózva?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Bejövő"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Kimenő"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP csatlakozások"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Rendezés társ hash szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Irány/Bemutató"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Rendezés üres bejövő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Rendezés üres kimenő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Rendezés bejövő sebesség szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Rendezés kimenő sebeeség szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Rendezés kapcsolat indítása óta eltelt idő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Rendezés óra eltérése szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Rendezés torlódás ablak szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Rendezés lassú indítás küszöb szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Rendezés körbejárási idő szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Rendezés újraátviteli időtúllépés szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Rendezés maximális kimenő továbbítási egységenként"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Rendezés küldött csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Rendezés fogadott csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Rendezés újraközvetített csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Rendezés több, mint egyszer fogadott csomagok szerint"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Fejajánlottuk, hogy bemutatjuk őket"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Eltömődött"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 sikertelen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} sikertelen"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Kitiltva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: túl lassú"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: túlterhelt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Alagutak elvetése: kérés túlterhelt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Alagutak elvetése: Kapcsolódási korlát"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: Magas töltöttség"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Alagút kérések elvetése: Sorba állítási idő"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Elérhető új kiegészítő verzió: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "{0} kiegészítő frissítés keresése sikertelen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Nincs elérhető új verzió a következő kiegészítőhöz: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} B átviltelre került."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Sikertelen átvitel a következőtől: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Frissítés letöltve"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Újraindítás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Frissítés igazolva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "innen {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Az aláírás nélküli frissítési fájl korrupt a következőtől: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Sikertelen másolás a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -1334,7 +1338,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Kliens Hozzáadása"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Kliens"
@@ -1366,9 +1370,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Kiegészítő"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Verzió"
 
@@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "Licensz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Weboldal"
 
@@ -1403,7 +1407,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Állj"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Frissítések ellenőrzése"
@@ -1454,6 +1458,7 @@ msgstr "Alapértelmezett Beállítások Visszaállítása"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Kezdőlap"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
@@ -1658,8 +1663,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Kezelőfelület"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Alagút"
@@ -1678,15 +1683,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Naplózás"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Társ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statisztika"
 
@@ -2393,86 +2398,86 @@ msgstr "Hozzáadás"
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Frissítés elérhető, kísérlet a letöltésre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Frissítés elérhető, a letöltéshez kattints a bal oldalon lévő gombra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Nincs elérhető frissítés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Hírek URL frissítése a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "belső"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Proxy hoszt frissítése a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Proxy port frissítése a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Frissítési gyakoriság frissítése a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Frissítési házirend frissítése a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "A frissítési URL-ek frissítése."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Megbízható kulcsok frissítése."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Nem aláírt frissítő URL frissítése a következőre: {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Összes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Csak jelez"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Csak letöltés és igazolás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Letöltés, igazolás és újraindítás"
 
@@ -2630,7 +2635,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} {1} számára."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Sávszélesség felhasználás"
 
@@ -2744,12 +2749,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Ábra beállítások elmentve"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Címjegyzék"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "I2P hosts fájl kezelése itt (I2P domain név feloldás)"
 
@@ -2780,17 +2785,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Kezdőlap Beállítása"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anoním webes e-mail kliens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Segítség"
 
@@ -2800,17 +2805,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Konzol"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Beépített anoním BitTorrent Kliens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Helyi web szerver"
 
@@ -3132,148 +3137,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Nem közzétett"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Célállomás"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Lejár {0} belül"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Lejárt {0} ezelőtt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Átjáró (Gateway)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Kiad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Alagút"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nincs inicializálva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Hálózati Adatbázis Router Statisztika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Mennyiség"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Átvitel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Mi infónk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Társ infó a következőnek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Teljes bejegyzés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtett"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissített"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} előtt"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Közzétett"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Cím(ek)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "költség"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Rejtett vagy indul"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU bemutatókkal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP és SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP és SSU bemutatókkal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3292,7 +3305,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Hírek elrejtése"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Hírek mutatása"
 
@@ -3373,7 +3386,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Elromló"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrált"
 
@@ -3646,273 +3659,281 @@ msgstr "Adat exportálása XML-be"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Élethossz átlag érték"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Segítség és GYIK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Segítség és GYIK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Beállítások a kliensek és webalkalmazások (szolgáltatások) indítására vonatkozóan; elfekvő szolgáltatások kézi indítása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Szolgáltatások"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Router Beállítása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Belső"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Létező alagutak és alagút építési állapot megtekintése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Minden jelenlegi társ csatlakozás megjelenítése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "A legutóbbi társ teljesítmény profilok megjelenítése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Minden ismert I2P router listájának megjelenítése"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Egészségi Állapot"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Napló"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Ábra router teljesítmény"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Ábra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Szöveges router teljesítmény statisztika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Helyi Célállomások"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PAlagút"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Ezt ne tedd közzé, mert tartalmazza az igazi ip címedet."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Helyi Személyazonosság"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Egyedi I2P router azonosítód a következő:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "soha ne fedd fel senkinek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "Mutat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "A futó I2P alkalmazás verziója"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Mióta fut ez a munkaszakasz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Indítás óta eltelt idő"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Segítség a tűzfal és router beállítására az I2P optimális teljesítménye érdekében"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "I2P frissítések konfigurálása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P frissítés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Utóbbi percek/óra kapcsolatai"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Aktív"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "A kliens csatornát létrehozó kapcsolatok száma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Gyors"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Nagy kapacitású"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "A hálózati adatbázisban szereplő összes kapcsolat száma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Ismert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "A router szávszélesség elosztásának beállítása"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Sávszélesség Be/Ki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Összes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Használt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Felderítő"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Résztvevő"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Megosztási ráta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Mi van a router munka várólistájában?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Torlódás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "A router teljesítményét szemlélteti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Feladat késés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Más I2P routereknek küldött üzenetek gyorsaságát szemlélteti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Üzenet késés"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Alagút lemaradás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Vissznapló"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po
index 637dfc839edb72e1af08cfc506276fcf460e686b..c13b402effd65d4ee3d4fbbd338f53366de7c8be 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr[1] "{0} sec"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -65,20 +65,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 ora"
 msgstr[1] "{0} ore"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "A"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Con quanti peer stiamo attivamente comunicando"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Peer veloci conosciuti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Voce del NetDb"
 
@@ -261,45 +261,49 @@ msgstr "Voce del NetDb"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Nessun trasporto (nascosto o in avvio?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Irraggiungibile su ogni trasporto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Indirizzo di trasporto del router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} è usato solo per le connessioni in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "I tuoi limiti di connessione per il trasporto sono automaticamente impostati basandosi sulla tua banda configurata."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Per sistemare questi limiti, aggiungi l'impostazione i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn nella pagina di configurazione avanzata."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -308,149 +312,149 @@ msgstr "Definizioni"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Peer remoto, identificato dall'hash del router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Cartella"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Connessione in ingresso"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Connessione in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Si sono offerti di introdurci (aiutano gli altri peer ad attraversare il firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Ci siamo offerti di introdurli (aiuta i peer ad attraversare il loro firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Quanto è passato dalla ricezione/invio di un pacchetto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Inattivo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrata/Uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Il tasso di trasferimento normalizzato in entrata / uscita (KBytes/secondo)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Disallinea"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Differenza tra l'ora del peer e la tua"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Finestra di congestione, che corrisponde a quanti byte possono essere inviati senza ricevere conferma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Numero di messaggi inviati in attesa di conferma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Numero di invii in attesa che superano il limite della finestra di congestione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "La soglia di avvio lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Tempo di ciclo in millisecondi"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Il timeout di ritrasmissione in millisecondi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Dimensione corrente massima pacchetti in invio / dimensione massima stimata pacchetti in ricezione (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti inviati al peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti ricevuti dal peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti ritrasmessi al peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Il numero totale di pacchetti duplicati ricevuti dal peer"
 
@@ -575,266 +579,266 @@ msgstr "{0} porta {1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP non è abilitato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Ritardo del segnale di ciclo eccessivo: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Connessioni NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Intervallo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Fuori dalla coda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Arretrato?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "In ingresso"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "In uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Connessioni UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ordina secondo l' hash dei peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direzione/Introduzione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in entrata"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in entrata"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ordina per tempo di connessione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Ordina secondo la discrepanza di ciclo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ordina per finestra di congestione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ordina secondo la soglia di avvio lento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Ordina per tempo di ciclo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Ordina secondo l'intervallo di ritrasmissione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Ordina secondo l'unità massima di trasmissione in uscita"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ordina per pacchetti inviati"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ordina per pacchetti ritrasmessi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti più di una volta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Ci siamo offerti di introdurli"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Hanno offerto di introdurci"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Congestionato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 fallimento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} fallimenti"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bannato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "ritardi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Troppo lento"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico troppo elevato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Rifiuto dei tunnel: Troppe richieste"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rifiuto dei tunnels: Limite di connessioni raggiunto"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Una nuova versione del plugin {0} è disponibile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} è disponibile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B trasferiti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Trasferimento fallito da {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Aggiornamento scaricato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Riavvio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Aggiornamento verificato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "da {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Il file di aggiornamento non firmato ricevuto da {0} è corrotto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Copia a {0} fallita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "Aggiornamenti in-network disabilitati. Controlla il packet manager."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella di installazione di I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Devi prima aggiornare alla versione {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Richiede la versione {0} di Java ma è installata la versione {1}"
@@ -1342,7 +1346,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Aggiugi client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
@@ -1374,9 +1378,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versione"
 
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Licenza"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Sito web"
 
@@ -1411,7 +1415,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Ferma"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verifica aggiornamento"
@@ -1462,6 +1466,7 @@ msgstr "Ripristina"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1610,7 +1615,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Pagina Principale"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Rete"
 
@@ -1666,8 +1671,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Interfaccia Utente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnel"
@@ -1686,15 +1691,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Registro"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistiche"
 
@@ -2401,86 +2406,86 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Aggiornamento o controllo già in corso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Aggiornamento disponibile, tentativo di scaricamento in corso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Aggiornamento disponibile, fai click sul pulsante a sinistra per scaricarlo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Nessun aggiornamento disponibile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Aggiornando URL notizie a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "interno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Aggiornando host proxy a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Aggiornando porta proxy a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Aggiornando frequenza di aggiornamento a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Aggiornando politica di aggiornamento a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Aggiornamento degli URL degli aggiornamenti."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Aggiornamento delle chiavi di fiducia."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Aggiornando URL aggiornamenti non firmati a {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Ogni"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Segnala solo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Scarica e verifica soltanto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Scarica, verifica e riavvia"
 
@@ -2638,7 +2643,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} per {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Utilizzo di larghezza di banda"
 
@@ -2752,12 +2757,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Impostazioni del grafico salvate"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Rubrica"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gestisci qui i tuoi file host I2P (risoluzione del nome di dominio I2P)"
 
@@ -2788,17 +2793,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configurazione Pagina Principale I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Client di posta elettronica anonimo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Aiuto per il router I2P"
 
@@ -2808,17 +2813,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Console del Router"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Client BitTorrent anonimo incorporato"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Server web locale"
 
@@ -3140,148 +3145,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Non pubblicato"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Scade in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Scaduto {0} fa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Non inizializzata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Statistiche del Router nel Database della Rete"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Conto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Trasporti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Paese"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Informazioni su di noi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informazioni del Peer per"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Voce completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} fa"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Indirizzo/i"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "costo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Nascosto o in avvio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU con introduttori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP e SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP e SSU con introduttori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 solo SSU, presentatori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, presentatori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, presentatori"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 solo NTCP, SSU, presentatori"
 
@@ -3300,7 +3313,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Nascondi notizie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Mostra notizie"
 
@@ -3381,7 +3394,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "In fallimento"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrato"
 
@@ -3654,273 +3667,281 @@ msgstr "Esporta Dati come XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valore medio nell'arco di vita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aiuto &amp Router I2P; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Aiuto &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configura l'avvio di client e webapps (servizi); avvia manualmente servizi dormienti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Servizi I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configura il Router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Interni I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Vedi i tunnel esistenti e lo stato della costruzione dei tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Mostra tutte le connessioni correnti dei peer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Mostra i profili di prestazioni recenti dei peer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostra la lista di tutti i router I2P conosciuti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Rapporto di salute"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Registri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Grafico delle prestazioni del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafici"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statistiche testuali delle prestazioni del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Destinazioni Locali"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "Tunnel I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "La tua identità locale è rappresentata dall'identità del tuo i2P router, che è simile ad un indirizzo ip ma appartenente alla rete i2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "NON divulgare queste stringhe a nessuno, esse potrebbero rivelare il tuo vero ip."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identità locale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "La tua identità unica del router I2P è"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "non rivelarla mai a nessuno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "mostra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "La versione di I2P che stai eseguendo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Da quanto tempo stiamo funzionando in questa sessione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Intervallo di attività"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Aiuto nella configurazione del tuo firewall e del tuo router per ottenere prestazioni ottimali da I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configura aggiornamenti I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Aggiornamento I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers con i quali abbiamo comunicato negli ultimi minuti/ultima ora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Attivo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Numero di peers disponibili per costruire i client-tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Veloce"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Numero di peers disponibili per costruire tunnel di esplorazione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Alta capacità"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Numero di peers disponibili per le ricerche"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Numero totale di peers nel nostro database di reti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Conosciuto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configura l'allocazione di banda del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Largheza di banda entrata/uscita"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Totale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Usato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Usato per costruire/testare i tunnel e comunicare con i peers di accumulo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Esplorativo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnel che stiamo usando per promuovere o accedere a servizi in rete"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnel ai quali contribuiamo facendone parte con la nostra larghezza di banda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Partecipando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Il rapporto tra hops di tunnel che proponiamo rispetto a quelli che usiamo, più il valore si avvicina a 1.00 più contribuiamo alla rete i2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Tasso di condivisione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Cosa c'è nella coda di lavoro del router?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indica le performance del router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Ritardo nel compito"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indica quanto veloci sono i messaggi in uscita verso gli altri router I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Ritardo nel messaggio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Test (tempo) di un ciclo tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Lag del tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Richieste in coda da parte di altri routers per partecipare ai tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Arretrati"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "News &amp; Aggiornamenti"
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po
index 54466b27f832d577ddb3331f7a1310b16b8bf7f6..b18020c2b159f2330c48f6ec175a34d01c9440be 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 19:27+0000\n"
-"Last-Translator: Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 time"
 msgstr[1] "{0} timer"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr ""
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -180,36 +180,38 @@ msgstr "Avviser tunneler: Avslutter"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Avviser tunneler"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Reseeding"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] "Reseed mottok bare 1 ruter."
 msgstr[1] "Reseed mottok bare {0} rutere."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Reseed feilet."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Se {0} for hjelp."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "reseed instillings side"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Reseeding: mottar seed URL."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb innføring"
 
@@ -253,196 +255,200 @@ msgstr "NetDb innføring"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Ingen transport (gjemt eller starter opp?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Utilgjengelig på alle transporter"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Ruter Transport Adresser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} er brukt for bare utgående tilkoblinger"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Dine begrensinger på transportforbindelse er automatisk satt basert på din konfigurerte båndbredde."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "For å overstyre de begrensningene, legg til instillingene  i2np.ntcp.maxConnections=nnn og i2np.udp.maxConnections=nnn på den avanserte konfigurasjon siden."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Den eksterne peer, identifisert av ruter hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Mappe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Inngående tilkobling"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Utgående tilkobling"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "De tilbød seg å introdusere oss (hjelpe andre peers å krysse vår brannmur)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "We tilbød å introdusere de (hjelpe andre peers å krysse deres brannmur)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Hvor lenge siden en pakke har blitt mottat / sendt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Tomgang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Inn/Ut"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Det jevne inngående / utgående overføringshastighet (KBytes per sekund)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Hvor lenge siden denne tilkoblingen var etablert"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "klokkeforskyvning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Forskjellen mellom peer's klokke og din egen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Antallet sendt meldinger som venter anerkjennelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Det maksimale antallet samtidige meldinger til å sende"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Rundtur i millisekunder"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Totalt antall pakker sendt til peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Det totale antall pakker mottatt fra peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Det totale antallet pakker videresendes til peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Det totale antall dupliserte pakker mottatt fra peer"
 
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
@@ -567,261 +573,266 @@ msgstr ""
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Overdreven klokkeforskyvning: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP tilkoblinger"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Begrensing"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Ut kø"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Backlogged?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Inngående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP tilkoblinger"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sorter ut ifra peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Rettning/Innledning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sorter etter tomgang ingående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sorter etter tomgang utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sorter etter inngående hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sorter etter utgående hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sorter etter tilkobling oppetid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sorter etter klokkeforskyvning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sorter etter pakker sendt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sorter etter pakker mottatt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sorter etter videresendte pakker "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sorter etter pakker som er mottatt mer enn én gang"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Vi tilbød å introdusere dem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "De tilbød seg å introdusere oss"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Kvalt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 feil"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} feiler"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bannet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: For treig"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Overlastet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Avviser tunneler: Forespørsler overbelastning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Avviser tunneler: tilkobling grensen er nådd"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Høy last"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Dropper tunneler forespørsler: Kø tid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B overført"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Overføring fra {0} feilet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Oppdatering nedlastet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Starter om igjen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Oppdatering kontrollert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "fra {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Usignert oppdateringsfil fra {0} er korrupt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Klarte ikke å kopiere til {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Krever Java-versjon {0}, installert versjon av java er {1}"
@@ -832,167 +843,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr ""
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr "Oppdaterer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Laster ned plugin fra {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Programtillegg lastet ned"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Kan ikke opprette programtillegg-mappe {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
-msgstr "Programtillegg fra {0} er korrupt"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
-msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder ikke den påkrevde konfigurasjonsfilen"
-
 #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
 #. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder en ugyldig nøkkel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgstr "Programtillegg fra {0} er korrupt"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder ikke den påkrevde konfigurasjonsfilen"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Dette programtillegget krever at I2P er versjon {0} eller høyere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "Dette programtillegget krever at Java er versjon {0} eller høyere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr "Nedlastet programtillegg er bare for nye installasjoner, men programtillegget er allerede installert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr "Installert programtillegg mangler den påkrevde konfigurasjonsfilen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr "Signaturen til nedlastet programtillegg samsvarer ikke med installert versjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr "Nedlastet programtillegg versjon {0} er ikke nyere enn installert versjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "Programtillegg {0} installert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "Programtillegg {0} installert og startet opp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr "Programtillegg {0} ble installert, men klarte ikke å starte opp, sjekk logg"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr "Programtillegg {0} installert men klarte ikke å starte opp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Klarte ikke å laste ned programtillegg fra {0}"
@@ -1007,127 +1026,129 @@ msgstr "Oppdaterer fra {0}"
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "Ingen ny versjon funnet på {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "I2P Ruter Konsoll"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Innstillingene er lagret"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1135,313 +1156,314 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Lagre klient konfigurasjon"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Lagre grensesnitt instillinger"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Lagre WebApp konfigurasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Lagre Plugin instillinger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Installer Plugin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Feil ved stopping av plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Slettet plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Feil ved sletting av plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Stoppet plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr ""
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
 msgstr "Ny klient lagt til"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
 msgstr "DÃ¥rlig klient indeks."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "WebApp konfigurasjon lagret."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Plugin konfigurasjon lagret."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr "WebApp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "startet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Feilet med å starte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Feilet med å finne server"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "Ingen plugin URL er satt."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "Ingen oppdaterings URL spesifisert for {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "Sjekker plugin {0} for oppdateringer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Startet plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "Feil ved starting av plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr "Legg til klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr "Klasse og argumenter"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "Kjør ved oppstart?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "Kjør ved oppstart?"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr "Klasse og argumenter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr "Signert av"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "Lisens"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Webside"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr "Oppdaterings link"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Se etter oppdateringer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -1472,12 +1494,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "Fjernet"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "Legg til nøkkel"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Slett nøkkel"
 
@@ -1542,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr "KRITISK"
 
@@ -1551,24 +1573,24 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEIL"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "ADVARSEL"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1587,53 +1609,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Startside"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Nettverk"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr ""
 
@@ -1642,8 +1665,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunneller"
@@ -1653,7 +1676,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Klienter"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
 msgstr "Nøkkelring"
 
@@ -1662,15 +1685,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statestikk"
 
@@ -1680,120 +1703,116 @@ msgstr "Avansert"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr "Lagre endringer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Oppdaterer IP adressen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "Srku av TCP helt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "Skru av inngående TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr "Oppdaterer inngående TCP adresse til automatisk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr "Oppdaterer inngående TCP port til automatisk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr "Aktiverer UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr "Skrur av UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr "Sett laptop modus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr "Skru av laptop modus"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr "Krever SSU introduserere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Oppdaterer båndbredde delings prosent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Oppdatert båndbreddegrense"
 
@@ -1812,7 +1831,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "eller {0} bytes per måned maksimum"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Blokker peer frem til restart"
 
@@ -1832,7 +1851,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Invalid peer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Ublokker peer"
 
@@ -1845,7 +1864,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "er ikke for øyeblikket blokkert"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr ""
 
@@ -1862,7 +1881,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Uegnet"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr "Lagre endringene og reseed nå"
 
@@ -1881,9 +1900,9 @@ msgstr "Konfigurasjonen ble lagret"
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Skru av umiddelbart"
 
@@ -1938,118 +1957,118 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Restart om {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Avslutt grasiøst"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "En grasiøst avsluttning er startet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Avbryt grasiøst avsluttning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Grasiøst avsluttning avbrytt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Grasiøst omstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "Grasiøst omstart bedt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr "Hard omstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "Hard omstart bedt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Start I2P ved oppstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Ikke kjøre I2P ved oppstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Vis konsoll ved oppstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Konsoll skal vises ved oppstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Vis ikke konsoll ved oppstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "Konsoll skal ikke vises ved oppstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr "Tjeneste installert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "Advarsel: kunne ikke installere tjeneste"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr "Tjeneste fjernet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "Advarsel: kunne ikke fjerne tjenesten"
 
@@ -2090,7 +2109,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
 msgstr ""
 
@@ -2105,7 +2124,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr ""
 
@@ -2138,117 +2157,117 @@ msgstr ""
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr "Klient-tunneler for {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr "Lengde"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr "Mengde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr "Sikkerhetskopi-mengde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr "Legg til bruker"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
 msgstr "Inget brukernavn angitt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr "Inget passord innskrevet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr "Fjernet bruker {0}"
@@ -2261,50 +2280,46 @@ msgstr ""
 msgid "Force the mobile console to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
@@ -2343,596 +2358,736 @@ msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kinesisk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr "Legg til et brukernavn og passord for å aktivere."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Oppdatering tilgjengelig, prøver å laste ned nå"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Oppdatering tilgjengelig, klikk knappen til venstre for å laste ned"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Hver"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Bare meld fra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Bare last ned og verifiser"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Last ned, kontrollere og ta omstart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
-msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
-"button on your browser. Please resubmit."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
-msgid ""
-"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
-"browser."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
-msgid "Combined bandwidth graph"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
 msgstr ""
 
-#. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} for {1}"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
-msgid "Bandwidth usage"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
-#, java-format
-msgid "ending {0} ago"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
-msgid "Larger"
-msgstr "Større"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mindre"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
-msgid "Taller"
-msgstr "Høyere"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
-msgid "Shorter"
-msgstr "Kortere"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
-msgid "Wider"
-msgstr "Bredere"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
-msgid "Narrower"
-msgstr "Smalere"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
-msgid "Larger interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
-msgid "Smaller interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
-msgid "Previous interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
-msgid "Next interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
-msgid "Plot averages"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
+msgid "Combined bandwidth graph"
+msgstr ""
+
+#. e.g. "statname for 60m"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
+#, java-format
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
+#, java-format
+msgid "ending {0} ago"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
+msgid "Larger"
+msgstr "Større"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mindre"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
+msgid "Taller"
+msgstr "Høyere"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
+msgid "Shorter"
+msgstr "Kortere"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
+msgid "Wider"
+msgstr "Bredere"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
+msgid "Narrower"
+msgstr "Smalere"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
+msgid "Larger interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
+msgid "Smaller interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
+msgid "Previous interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
+msgid "Next interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+msgid "Plot averages"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
 msgid "plot events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
 msgid "All times are UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Select Stats"
 msgstr "Velg statistikk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
 msgid "Periods"
 msgstr "Perioder"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "Image sizes"
 msgstr "Billedstørrelser"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "width"
 msgstr "bredde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
 msgid "height"
 msgstr "høyde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
 msgid "pixels"
 msgstr "billedpunkter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
 msgstr "Oppfriskningsforsinkelse"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
 msgstr "Språkvalg"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
 msgstr "Valg av språk for konsoll"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokal vev-tjener"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
 msgstr ""
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
 msgstr "OSS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Ofte-Stilte-Spørsmål"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr "Mikroblogg"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Teknisk dokumentasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
 msgid "Simple and fast microblogging website"
 msgstr "Enkel og rask mikrobloggingsnettside"
 
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
 msgstr "Programtillegg"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
 msgstr ""
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr "Snitt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr "Maks"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr "Utestående"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr ""
 
@@ -2962,170 +3117,178 @@ msgstr ""
 msgid "LeaseSets"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Upublisert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Utløper om {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Utløp for {0} siden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Antall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "VÃ¥r informasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} siden"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresse(r)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "kostnad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Skjult eller starter opp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3144,229 +3307,229 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Gjem nyheter"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Vis nyheter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
 msgstr ""
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "Kapasitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr "Integrasjon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr "Rask, høy kapasitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr "Høy kapasitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr "Mislyktes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr ""
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr "profil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr "10m svartid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr "1t svartid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr "1d svartid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr ""
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
@@ -3498,273 +3661,281 @@ msgstr "Eksporter data som XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P-oppdatering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3778,98 +3949,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -3877,31 +4053,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Trykk omstart for å installere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Klikk Slå av og omstart for å installere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versjon {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
 msgid "Update available"
 msgstr "Oppdateringer tilgjengelig"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -3910,40 +4086,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -3976,120 +4152,120 @@ msgstr "maks"
 msgid "now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr "Klient-tunneler for"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr ""
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
 msgstr "adressebok"
 
@@ -4314,343 +4490,351 @@ msgstr ""
 msgid "itag2"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr ""
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr "Aktivert uten SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr "Aktivert med SSL påkrevd"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
 msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr "Alle endringer som gjøres her må også settes opp i den eksterne klienten."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr "Mange klienter støtter ikke SSL eller identitetsbekreftelse."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4660,7 +4844,7 @@ msgid ""
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4668,711 +4852,713 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr "Søkemotorer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
 msgid "Local Services"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr "Skru av IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "Slå på IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr "Foretrekk IPv4 over IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr "Foretrekk IPv6 over IPv4"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
@@ -5380,749 +5566,765 @@ msgid ""
 "displayed on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
 msgstr "Ofte-Stilte-Spørsmål"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
 msgstr "Kjør ved oppstart"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
 msgstr "Feilrettingsinformasjon"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
 msgstr "Vis jobb-kø"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
 msgstr ""
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
 msgstr "Se etter nyhetsoppdateringer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
 msgstr "Nyhetsoppdateringer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Velkommen til I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Intern feil"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr "Beklager! Det har skjedd en intern feil."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr "Rapporter feil til {0} eller {1}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
 msgstr "Du kan skrive inn brukernavn \"guest\" og passord \"gust\" hvis du ikke vil registrere deg."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr "Inkluder denne informasjonen i feilrapporter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
 msgstr "Feildetaljer"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Feil {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Finner ikke siden"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
 msgid "i2p tunnel manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
 msgid "I2P Tunnel Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr "Bevis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
index 570f881575f2c9a0c03a0d86c2d13979ef70c4c6..7e7d4465adb3c8b20344ee6452c0787a26002a88 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-26 17:24+0000\n"
-"Last-Translator: susbarbatus <susbarbatus@i2pmail.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr[1] "{0} s"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -63,20 +63,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 uur"
 msgstr[1] "{0} uren"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "nvt"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Naar"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "geen"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Met hoeveel peers communiceren we actief"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Bekende snelle peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDd item"
 
@@ -259,45 +259,49 @@ msgstr "NetDd item"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Geen transport (verborgen of aan het opstarten?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Handtekening type niet ondersteund"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Onbereikbaar op alle transports"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router Transport Adressen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definities"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -306,149 +310,149 @@ msgstr "Definities"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "De remote peer, geïdentificeerd door de router hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Richting"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Inkomende connectie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Uitgaande connectie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Hoe lang sinds een pakket ontvangen / verstuurd is"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Idle"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "In/Uit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Hoe lang sinds deze connectie is gemaakt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Afwijking"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Het aantal verzonden berichten, wachtend op bevestiging"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "De vertraagde-start drempel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "De rondgangstijd in milliseconden"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "De herzend time-out in milliseconden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Het totaal aantal pakketten verzonden aan de peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Het totaal aantal ontvangen pakketten van de peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Het totaal aantal pakketten dat opnieuw is verzonden aan de peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Het totaal aantal pakketten dat dubbel is ontvangen van de peer"
 
@@ -573,266 +577,266 @@ msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is niet geforward door UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP is niet ingeschakeld."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Te grote klok afwijking: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP connecties"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limiet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Time-out"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Uitgaande wachtrij"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "In achterstand?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Inkomend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Uitgaand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "{0} peer"
+msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP connecties"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Gesorteerd op peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Richting/Introductie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Gesorteerd op idle inkomend"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Gesorteerd op idle uitgaand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Gesorteerd op inkomende snelheid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Gesorteerd op uitgaande snelheid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Gesorteerd op uptime van de connectie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Gesorteerd op klok afwijking"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Gesorteerd op congestion window"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Gesorteerd op vertraagde-start drempel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Gesorteerd op rondgangstijd"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Gesorteerd op herzendings time-out"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Gesorteerd op uitgaande maximum verzend unit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Gesorteerd op verzonden pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Gesorteerd op ontvangen pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Gesorteerd op herzonden pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Gesorteerd op meerdere keren ontvangen pakketten"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Zij hebben aangeboden ons te introduceren"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Verstikt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 gefaald"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} gefaald"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Verbannen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "achterstand"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Te traag"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Overladen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnels worden afgewezen: Verborgen modus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Weiger tunnels: Overladen met aanvragen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Weiger tunnels: Connectie limiet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Hoge load"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Nieuwe plugin versie {0} is beschikbaar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Update check voor plugin {0} gefaald"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Geen nieuwe versie beschikbaar voor plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B ontvangen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Overdracht gefaald van {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Update gedownload"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Herstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Update geverifieerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "van {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Kopie naar {0} gefaald"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "In-netwerk updates uitgeschakeld. Controleer de pakket manager."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Geen schrijf toestemming voor de I2P installatie map."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Je moet eerst updaten naar versie {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Je hebt Java versie {0} nodig, maar hebt Java versie {1} geïnstalleerd"
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Client Toevoegen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
@@ -1372,9 +1376,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versie"
 
@@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr "Licentie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
@@ -1409,7 +1413,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controlleer op updates"
@@ -1460,6 +1464,7 @@ msgstr "Herstel standaard instellingen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1608,7 +1613,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Home Page"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Netwerk"
 
@@ -1664,8 +1669,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnels"
@@ -1684,15 +1689,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistieken"
 
@@ -2399,86 +2404,86 @@ msgstr "Voeg toe"
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Bijwerken of controle reeds gestart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Update beschikbaar, probeer nu te downloaden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Update beschikbaar, klik op de linker knop om te downloaden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Geen update beschikbaar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Nieuws URL vernieuwen naar {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Proxy host vernieuwen naar {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Proxy poort vernieuwen naar {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Ververs snelheid vernieuwen naar {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Update beleid vernieuwen naar {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Updaten update URLs."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Updaten vertrouwde sleutels."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Niet-ondertekende update URL vernieuwen naar {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Elke"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Alleen melden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Download en alleen controlleren"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Download, controlleer en herstart"
 
@@ -2636,7 +2641,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} voor {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Bandbreedte gebruik"
 
@@ -2750,12 +2755,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Grafiek instellingen opgeslagen"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adresboek"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Beheer je I2P hosts bestand hier (I2P domeinnaam bepaling)"
 
@@ -2786,17 +2791,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P Home Page Configuratie"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonieme webmail client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Hulp"
 
@@ -2806,17 +2811,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Console"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Ingebouwde anonieme BitTorrent Client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokale webserver"
 
@@ -3138,148 +3143,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Niet-gepubliceerd"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Bestemming"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Verloopt in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Verliep {0} geleden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Niet geïnitialiseerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Netwerk Database Router Statistieken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Aantal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transports"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Onze info"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Peer info voor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Volledige item"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Geupdate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} geleden"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Gepubliceerd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr "Handtekening sleutel"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adres(sen)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "kosten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Verborgen of aan het opstarten"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU met introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP en SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP en SSU met introducers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3298,7 +3311,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Verberg nieuws"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Toon nieuws"
 
@@ -3379,7 +3392,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Gefaald"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Geïntegreerd"
 
@@ -3652,273 +3665,281 @@ msgstr "Exporteer Data als XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Levenslange gemiddelde waarde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Hulp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hulp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende services handmatig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Services"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configureer I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Bekijk bestaande tunnels en tunnel opbouw status"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Toon alle huidige peer connecties"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Toon recente peer prestatie profielen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profielen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Toon lijst met alle bekende I2P routers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Gezondheids Rapport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Grafieken router prestatie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafieken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Tekstuele router prestatie statistieken"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Lokale Bestemmingen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Jouw Local Identity is jouw unieke I2P router identiteit, vergelijkbaar met een IP-adres, maar dan voor I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Laat anderen dit nooit weten, aangezien het je echte IP kan openbaren."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokale Identiteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Je unique I2P router identiteit is"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "vertel dit aan niemand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "toon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "De in gebruik zijnde versie van de I2P software"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Hoe lang draaien we al voor deze sessie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Uptime"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P prestatie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr "Waarschuwing: ECDSA is niet beschikbaar. Werk Java of je besturingssysteem bij"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configureer I2P Updates"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P Update"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers waarmee wij in de laatste minuten/het laatste uur gecommuniceerd hebben."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Actief"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van client tunnels."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van exploratory tunnels."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Grote capaciteit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
-msgstr ""
+msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor netwerk database aanvragen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Het totaal aantal peers in onze netwerkdatabase"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Bekend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configureer router bandbreedte toewijzing"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bandbreedte in/uit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Totaal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Gebruikt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Onderzoekend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnels waarvan we deel uitmaken door rechtstreeks brandbreedte tot het netwerk te voorzien"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Deelnemend"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "De verhouding van tunnel hops die we leveren en tunnel hops die we gebruiken - een waarde groter dan 1.00 geeft aan dat je positief bijdraagt aan het netwerk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Share rato"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Wat is er in de taken wachtrij van de router?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Verstopping"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Geeft aan hoe de router presteert"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Taak vertraging"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Geeft aan hoe snel uitgaande berichten naar andere I2P routers verstuurd worden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Bericht vertraging"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Heen en weer tijd voor een tunnel test"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnel vertraging"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Achterstand"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nieuws &amp; Updates"
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po
index a28d07e907127316bd8af380f655967516f88fc2..6ce88f6bb0777d9d75a047503703e90793246d7f 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po
@@ -8,16 +8,20 @@
 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012
 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014
 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
-# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
+# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011-2012
+# seb, 2014
 # seb, 2014
 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013
+# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012
+# Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: seb\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -46,7 +50,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -56,7 +60,7 @@ msgstr[2] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -66,7 +70,7 @@ msgstr[2] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -74,13 +78,13 @@ msgstr[0] "1 godz"
 msgstr[1] "{0} godz"
 msgstr[2] "{0} godz"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "nie dotyczy"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -113,19 +117,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Adresy IP zablokowane permanentnie"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
@@ -189,12 +193,12 @@ msgstr "Odrzucanie tuneli: Zamykanie"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Odrzucanie tuneli"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Ponowne seedowanie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -202,24 +206,26 @@ msgstr[0] "Ponowny seed pobrał tylko 1 ruter"
 msgstr[1] "Ponowny seed pobrał tylko {0} ruterów"
 msgstr[2] "Ponowny seed pobrał tylko {0} ruterów"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Ponowne seedowanie nie udane"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "strona konfiguracyjna ponownego seedowania"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie URL seeda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -253,7 +259,7 @@ msgstr "Z iloma peer'ami aktywnie siÄ™ komunikujemy"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Znane szybkie peery"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Wpis NetDb"
 
@@ -263,196 +269,200 @@ msgstr "Wpis NetDb"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Brak transportów (ukryte lub uruchamiające się?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Nieobsługiwany typ podpisu"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Nieosiągalne na każdym transporcie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Adresy Transportowe Rutera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} jest używane tylko do połączeń wychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Twoje limity połączenia transportowego są ustawiane automatycznie na podstawie twojej skonfigurowanej przepustowości."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Aby zmienić te limity, dodaj ustawienia i2np.ntcp.maxConnections=nnn i i2np.udp.maxConnections=nnn na stronie zaawansowanej konfiguracji."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicje"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Zdalny peer, zidentifikowany przez hash rutera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Kier."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Połączenie przychodzące"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Połączenie wychodzące"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Zaoferowali, że nas wprowadza (pomogą innym użytkownikom przeprawić się przez nasz firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Zaoferowaliśmy, że ich wprowadzimy (pomożemy innym użytkownikom przeprawić się przez ich firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Jak długo od czasu, gdy pakiet został odebrany / wysłany"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Bezczynny"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Wejście / Wyjście"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Wygładzona szybkość transferu przychodzącego / wychodzącego  (KB/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Jak długo od czasu, gdy połączenie zostało ustanowione"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Odchylenie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Różnica między zegarem peera a Twoim własnym"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Okno zatłoczenia, które pokazuje, ile bajtów może zostać wysłanych bez potwierdzenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Ilość wysłanych wiadomości oczekujących potwierdzenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Maksymalna ilość jednoczesnych wiadomości do wysyłania"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Ilość oczekujących wysyłań, które przekraczają okno zatłoczenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Próg powolnego startu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Czas podróży w obie strony w milisekundach"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Limitu czasu retransmisji w milisekundach"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Obecny maksymalny rozmiar pakietu wysyłania / szacowany maksymalny rozmiar pakietu otrzymywania (w bajtach)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Całkowita liczba pakietów wysłanych do peera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Całkowita liczba pakietów otrzymanych od peera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Całkowita liczba pakietów retransmitowanych do peera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Całkowita liczba zduplikowanych pakietów otrzymanych od peera"
 
@@ -469,7 +479,7 @@ msgstr "Konfiguracja Wspólnego Interfejsu WAN"
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Stan"
 
@@ -577,53 +587,53 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} nie został przekierowany przez UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP nie jest włączone"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Nadmierne odchylenie zegara: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Połączenia NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Limit czasu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Kolejka Wyjścia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Zaległości?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "PrzychodzÄ…ce"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "WychodzÄ…ce"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -631,208 +641,213 @@ msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peerów"
 msgstr[2] "{0} peerów"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Połączenia UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sortuj według hashów peera"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Kierunek/Wprowadzenie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortuj według bezczynnych przychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortuj według bezczynnych wychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortuj według prędkości przychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortuj według prędkości wychodzących"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sortuj według czas działania połączenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortuj według odchylenia zegara"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sortuj według okna zatłoczenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortuj według  progu powolnego startu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortuj według czasu podróży w obie strony"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortuj według limitu czasu retransmisji"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sortuj według waksymalnej wychodzących jednostki transmisji"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortuj według pakietów wysłanych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortuj według pakietów otrzymanych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortuj według pakietów retransmitowanych"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortuj według pakietów otrzymanych więcej niż jeden raz"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Zaproponowaliśmy, że ich wprowadzimy"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Zaproponowali, że nas wprowadzą"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Zdławiony"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 porażka"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} nieudanych"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Zbanowany"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "zalogowano"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Za wolno"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Przeładowanie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr "Odrzucanie tuneli: Tryb Ukryty"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Przeładowanie żądań"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Odrzucanie tuneli: Limit połączenia"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Wysokie obciążenie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Odrzucanie żądań o tunele: Czas kolejki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Nowa wersja {0} wtyczki jest dostępna"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Nieudane sprawdzanie aktualizacji dla wtyczki {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Brak nowych wersji dla wtyczki {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} bajtów przesłano"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Nieudany transfer z {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Uaktualnienie ściągnięte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "RestartujÄ™"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Zweryfikowano aktualizacjÄ™"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "z {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Niepodpisana aktualizacja z pliku {0} jest uszkodzona"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Nie udało się skopiować do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "Aktualizacje wewnątrz sieciowe wyłączone. Sprawdź managera pakietów."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Brak praw do zapisu w katalogu instalacyjnym I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Najpierw musisz aktualizować do wersji {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Wymagana jest Java w wersji {0}. Obecna zainstalowana wersja to {1}"
@@ -843,167 +858,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr "Sprawdzanie uaktualnień dla wtyczki {0}"
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr "Uaktualniam"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr "Próba zaistalowania pliku z {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr "Nie wskazano pliku {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr "Porażka przy instalacji z pliku {0}, kopiowanie nie powiodło się."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Pobieranie wtyczki z {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Wtyczka pobrana"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu {0} wtyczki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
-msgstr "Wtyczka z {0} jest uszkodzona"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
-msgstr "Wtyczka z {0} nie zawiera wymaganego pliku konfiguracyjnego"
-
 #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
 #. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "Wtyczka z {0} zawiera nieprawidłowy klucz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr "Podpis weryfikacyjny wtyczki {0} nie udany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr "Wtyczka nie jest zainstalowana - podpisujÄ…cy nie jest zaufany"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgstr "Wtyczka z {0} jest uszkodzona"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgstr "Wtyczka z {0} nie zawiera wymaganego pliku konfiguracyjnego"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr "Wtyczka z {0} ma nieprawidłową nazwę lub wersję"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr "Wtyczka {0} ma niezgadzajÄ…ce siÄ™ wersje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Ta wtyczka wymaga I2P w wersji {0} lub wyższej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr "Ta wtyczka wymaga Java w wersji {0} lub wyższej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr "Pobrana wtyczka/plugin jest tylko dla nowych instalacji, ale ta wtyczka jest już zainstalowana"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr "Zainstalowana wtyczka nie zawiera wymaganego pliku konfiguracji"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr "Sygnatura pobranej wtyczki nie pasuje do zainstalowanej wtyczki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr "Pobrana wtyczka w wersji {0} nie jest nowsza od zainstalowanej wtyczki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub wyższej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub niższej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub większej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub niższej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr "Nie można skopiować wtyczki do katalogu {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr "Wtyczka będzie zainstalowana przy następnym restarcie."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr "Wtyczka podlega jedynie aktualizacji, wtyczka nie została zainstalowana"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr "Nieudana instalacja wtyczki w {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana i uruchomiona"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodło się, sprawdź logi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodło się"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr "Nie udało się pobrać  wtyczki z {0}"
@@ -1018,127 +1041,129 @@ msgstr "Uaktualnianie z {0}"
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "Nie znaleziono nowej wersji w {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr "Tymczasowy ban wygasa w {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr "Zbanowany aż do restartu lub przez {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr "odbanuj teraz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Konsola Rutera I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr "Błąd podczas aktualizowania konfiguracji – zobacz logi błędów"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Konfiguracja zapisana pomyślnie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1146,313 +1171,314 @@ msgid ""
 msgstr "Błąd podczas zapisywania konfiguracji (zastosowana, ale nie zapisana) – zobacz logi błędów"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ klienta"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ interfejsu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ WebApp"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ wtyczek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Zainstaluj wtyczkÄ™"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr "Zaktualizuj wszystkie zainstalowane wtyczki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zatrzymywania wtyczki {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Usunięta wtyczka {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas usuwania wtyczki {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Zatrzymano wtyczkÄ™ {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr "Zatrzymano webapp {0}"
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
 msgstr "Dodano nowego klienta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr "Zapis konfiguracji klienta zakończył się sukcesem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
 msgstr "ZÅ‚y indeks klienta."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr "Klient {0} zatrzymany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr "Klient {0} uruchomiony"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr "Klient {0} usunięty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr "Konfiguracja WebApp zapisana."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Konfiguracji wtyczki zapisana."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr "WebApp (aplikacja internetowa)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "rozpoczęte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Nie udało się uruchomić"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Nie można znaleźć serwera."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "Brak wskazanego URL wtyczki."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "Brak wskazanego URL aktualizacji dla {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr "Pobieranie wtyczki lub aktualizacji w toku."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr "Aktualizowanie wszystkich wtyczek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr "ZÅ‚y URL {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr "Sprawdanie aktualizacji dla wtyczki {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr "Uruchomiono wtyczkÄ™ {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas uruchamiania wtyczki {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
 msgstr "Dodano użytkownika {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
 msgstr "Konfiguracja interfejsu zapisana"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
 msgstr "Dla uzyskania efektu konieczny restart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr "Dodaj klienta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr "Klasa i argumenty"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "Uruchomić podczas startu?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroluj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "Uruchomić podczas startu?"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr "Klasa i argumenty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "Wtyczka"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Wersja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr "Podpisano przez"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "Licencja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Strona internetowa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr "Link do aktualizacji"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Sprawdź aktualizacje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualizuj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuń zaznaczone"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
 msgstr "Dodaj pozycjÄ™"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Przywróć domyślne"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -1483,12 +1509,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "Usunięto"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "Dodaj klucz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Usuń klucz"
 
@@ -1553,7 +1579,7 @@ msgstr "Prawidłowe poziomy to DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -1562,24 +1588,24 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1598,53 +1624,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Strona Główna"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "Mapa PrzeglÄ…dowa"
 
@@ -1653,8 +1680,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunele"
@@ -1664,7 +1691,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Klienty"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
 msgstr "Baza kluczy"
 
@@ -1673,15 +1700,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Zapisywanie do loga"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statystyki"
 
@@ -1691,120 +1718,116 @@ msgstr "Zaawansowane"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr "Zapisz zmiany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr "Ponowne sprawdzenie dostępności rutera..."
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Aktualizacja adresu IP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr "Ustawienia aktualizowania IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr "Całkowite wyłączenie TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
 msgstr "Aktualizowanie adresu TCP do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr "Wyłączenie przychodzących TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr "Aktualizacja adresu TCP przychodzÄ…cego na automatyczny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr "Aktualizowanie portu TCP do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie są zalecane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr "Nieprawidłowy port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr "Aktualizacja przychodzÄ…cego portu TCP na automatyczny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr "Aktualizowanie portu UDP do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr "Eleganckie restartowanie w Ukryty Tryb Rutera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr "Eleganckie restartowanie by wyjśc z Ukrytego Trybu Rutera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr "WÅ‚Ä…cznie UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr "Wyłącznie UPnP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr "WÅ‚Ä…czanie trybu laptopa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr "Wyłączenie trybu laptopa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr "Wyłączanie UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr "WÅ‚Ä…czanie UDP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr "Wymaganie wprowadzajÄ…cych do SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr "Nieprawidłowy adres"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr "Aktualizowanie odsetka udostępnianego pasma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr "Zaktualizowano limit przepustowości"
 
@@ -1823,7 +1846,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr "lub maksymalnie {0} bajtów na miesiąc"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Banuj peera do ponownego uruchomienia"
 
@@ -1843,7 +1866,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Nieprawidłowy peer"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Odbanuj peera"
 
@@ -1856,7 +1879,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "Obecnie nie jest zbanowany"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr "Ustaw bonusy peerów"
 
@@ -1873,7 +1896,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Nieobsługiwane"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr "Zapisz zmiany i reseeduj teraz"
 
@@ -1892,9 +1915,9 @@ msgstr "Konfiguracja zapisana pomyślnie."
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Zamknij natychmiast"
 
@@ -1941,133 +1964,133 @@ msgstr "Wyłączenie za {0}"
 #, java-format
 msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
 msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Proszę poczekać na wygaśnięcie zobowiązania routingu dla {0} tunelu"
+msgstr[1] "Proszę poczekać na wygaśnięcie zobowiązania routingu dla {0} tuneli"
+msgstr[2] "Proszę poczekać na wygaśnięcie zobowiązania routingu dla {0} tuneli"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
 #, java-format
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Uruchom ponownie za {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr "Eleganckie zamkniecie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr "Eleganckie zamknięcie rozpoczęte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr "Anuluj eleganckie zamykanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr "Eleganckie zamykanie anulowane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr "Elegancki restart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr "ZarzÄ…dano eleganckiego restartu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr "Natychmiastowy restart"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr "ZarzÄ…dano twardego restartu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr "Zmień klucz i zrestartuj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr "Zmiana klucza po poprawnym restarcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr "Zmień klucz i zamknij"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr "Zmiana klucza po poprawnym zamknięciu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Uruchom I2P przy starcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Nie uruchamiaj I2P przy starcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
 msgstr "Zrzuć wątki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
 msgstr "WÄ…tki zrzucone do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Zobacz konsole przy starcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Konsola będzie pokazana przy starcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Nie patrz na kosole przy starcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr "Nie pokazuj kosoli przy starcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
 msgstr "WymuÅ› GC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
 msgstr "Wymagany proces pełnego odśmiecania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr "Usługa zainstalowana"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr "Uwaga: nie można zainstalować usługi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr "Usługa usunięta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr "Uwaga: nie można usunąć usługi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
 msgid "Stat filter and location updated successfully to"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki filtru i lokalizacji zostały pomyślnie zaktualizowane do"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
 msgid "Full statistics enabled"
@@ -2102,13 +2125,13 @@ msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr "Częstotliwość odświeżania musi być cyfrą"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
-msgstr ""
+msgstr "Przywróć wszystkie domyślne"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
 msgid "Full summary bar default restored."
-msgstr ""
+msgstr "Pełne podsumowanie paska domyślnego przywrócone."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
@@ -2117,7 +2140,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr ""
 
@@ -2150,25 +2173,25 @@ msgstr "Zapisano kolejność i sekcje"
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
 msgstr "Błąd podczas zapisywania konfiguracji (zaaplikowane ale nie zapisane) – proszę przejrzeć logi."
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -2176,7 +2199,7 @@ msgstr[0] "1 skok"
 msgstr[1] "{0} skoki"
 msgstr[2] "{0} skosów"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -2184,85 +2207,85 @@ msgstr[0] "1 tunel"
 msgstr[1] "{0} tunele"
 msgstr[2] "{0} tuneli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr "Tunele klienta za {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr "OSTRZEŻENIE O ZAGROŻENIU ANONIMOWOŚCI – Ustawienia zawierają tunele o długości 0 skoków."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr "OSTRZEŻENIE O ZAGROŻENIU ANONIMOWOŚCI – Ustawienia zawierają tunele o długości 1 skoków."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr "OSTRZEŻENIE O ZAGROŻENIU WYDAJNOŚCI – Ustawienia zawierają bardzo długie tunele."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr "OSTRZEŻENIE O ZAGROŻENIU WYDAJNOŚCI – Ustawienia zawierają bardzo dużą ilość tuneli."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr "Długość"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr "Losowość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr "Ilość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr "Ilość zapasowa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr "Opcje wewnętrzne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr "Opcje zewnętrzne"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr "Dodaj użytkownika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
 msgstr "Zmiana stylu zapisana."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr "Odświerz stronę, by zobaczyć"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
 msgstr "Opcja mobilnej konsoli zapisana."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
 msgstr "Nie podano nazwy użytkownika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr "Nie podano hasła"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr "Usunięto użytkownika {0}"
@@ -2275,50 +2298,46 @@ msgstr ""
 msgid "Force the mobile console to be used"
 msgstr "Wymuś używanie mobilnej konsoli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabski"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr "Czeski"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr "Duński"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoński"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr "Grecki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpański"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fiński"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajski"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Węgierski"
@@ -2357,596 +2376,736 @@ msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "Szwedzki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr "turecki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraiński"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Wietnamski"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chiński"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr "Dodaj użytkownika i hasło, by odblokować."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr "Nazwa użytkownika"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Dostępne uaktualnienie , próba ściągnięcia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Dostępna aktualizacja, kliknij przycisk po lewej, aby pobrać"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Brak dostepnych aktualizacji"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "wewnętrzny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Aktualizacja hosta proxy do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Aktualizacja portu proxy do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Aktualizacja częstotliwości odświeżania do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Nigdy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Aktualizacja polityki aktualizacji do {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Aktualizaowanie zaktualizowanych adresów URL."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Uaktualnianie zaufanych kluczy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Co"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Zawiadom tylko"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "ÅšciÄ…gnij i tylko zweryfikuj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "ÅšciÄ…gnij, zweryfikuj i zrestartuj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
-msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
-"button on your browser. Please resubmit."
-msgstr "Błędna forma zgłoszenia, prawdopodobnie użyłeś przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Spróbuj ponownie."
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
-msgid ""
-"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
-"browser."
-msgstr "Jeśli problem się utrzymuje, sprawdź, czy masz włączoną obsługę ciasteczek w przeglądarce."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
-msgid "Combined bandwidth graph"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} for {1}"
-msgstr "{0} dla {1}"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
+msgstr "Zmieniono IP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
-msgid "Bandwidth usage"
-msgstr "Użytkowanie pasma"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
+msgstr "Zmieniono Port"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
-#, java-format
-msgid "ending {0} ago"
-msgstr "zakończony {0} temu"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
+msgstr "Zegar przesunÄ…Å‚ siÄ™"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
-msgid "Larger"
-msgstr "Większy"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
+msgstr "uległ awarii"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
-msgid "Smaller"
-msgstr "Mniejszy"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
+msgstr "BÅ‚Ä…d krytyczny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
-msgid "Taller"
-msgstr "Dłuższy"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
+msgstr "Zainstalowano nowÄ… wersjÄ™"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
-msgid "Shorter"
-msgstr "Krótszy"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
+msgstr "Instalacja nie udała się"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
-msgid "Wider"
-msgstr "Szerszy"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
+msgstr "BÅ‚Ä…d sieci"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
-msgid "Narrower"
-msgstr "Węższy"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
+msgstr "Nowa tożsamość routera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
-msgid "Larger interval"
-msgstr "Większy odstęp czasu"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
+msgstr "Wyłączono floodfill"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
-msgid "Smaller interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
+msgstr "Błąd braku wolnej pamięci"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
+msgstr "Delikatny restart"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
+msgstr "Uruchomiono router"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
+msgstr "Zatrzymano router"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
+msgstr "Zaktualizowano router"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
+msgstr "Pokaż wydarzenia"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
+msgstr "Wydarzenia od"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
+msgstr "Typ wydarzeń"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr "Wszystkie wydarzenia"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
+msgstr "Filtruj wydarzenia"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych wydarzeń"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych wydarzeń w poprzednim {0}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych \"{0}\" wydarzeń"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr "Nie znaleziono żadnych \"{0}\" wydarzeń w poprzednim {1}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr "Wydarzenie"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr "Błędna forma zgłoszenia, prawdopodobnie użyłeś przycisku 'wstecz' lub 'odśwież' w swojej przeglądarce. Spróbuj ponownie."
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr "Jeśli problem się utrzymuje, sprawdź, czy masz włączoną obsługę ciasteczek w przeglądarce."
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
+msgid "Combined bandwidth graph"
+msgstr "Ogólny wykres pasma"
+
+#. e.g. "statname for 60m"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
+#, java-format
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr "{0} dla {1}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr "Użytkowanie pasma"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
+#, java-format
+msgid "ending {0} ago"
+msgstr "zakończony {0} temu"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
+msgid "Larger"
+msgstr "Większy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
+msgid "Smaller"
+msgstr "Mniejszy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
+msgid "Taller"
+msgstr "Dłuższy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
+msgid "Shorter"
+msgstr "Krótszy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
+msgid "Wider"
+msgstr "Szerszy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
+msgid "Narrower"
+msgstr "Węższy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
+msgid "Larger interval"
+msgstr "Większy odstęp czasu"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
+msgid "Smaller interval"
 msgstr "Mniejszy odstęp czasu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
 msgid "Previous interval"
 msgstr "Poprzedni odstęp czasu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
 msgid "Next interval"
 msgstr "Następny odstęp czasu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
 msgid "Plot averages"
 msgstr "Pokaż średnie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
 msgid "plot events"
 msgstr "zdarzenia linii czasu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
 msgid "All times are UTC."
 msgstr "Wszystkie czasy w UTC"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr "Skonfiguruj wyświetlanie wykresów"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Select Stats"
 msgstr "Wybierz Statystyki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
 msgid "Periods"
 msgstr "Okresy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
 msgid "or"
 msgstr "lub"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "Image sizes"
 msgstr "Wielkosc obrazu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "width"
 msgstr "szerokość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
 msgid "height"
 msgstr "wysokość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
 msgid "pixels"
 msgstr "piksele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
 msgstr "Odświeżaj co"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
 msgstr "Zapisywać dane z wykresów na dysku?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
 msgstr "Zapisz ustawienia i odśwież wykresy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Zapisano ustawienia rysowania wykresów"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Książka adresowa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "ZarzÄ…dzaj swoim plikiem hosta I2P tutaj (nazwa domeny I2P)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr "Konfiguruj przepustowość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr "Konfiguracja przepustowości I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
 msgstr "Skonfiguruj język"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
 msgstr "Wybór Języka Konsoli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr "Dostosuj stronę główną"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Konfiguracja strony domowej I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonimowy klient pocztowy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
 msgstr "Konsola rutera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Wbudowany anonimowy klient sieci BitTorrent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrenty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Serwer lokalnej sieci"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr "Projekt Anoncoin"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
 msgstr "Raporty o błędach"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
 msgstr "System śledzenia błędów"
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr "Forum Developerskie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr "Forum developerskie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
 msgstr "Tracker Bittorrent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
-msgstr ""
+msgstr "diftracker"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr "Aplikacje I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr "Forum społeczności"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr "Forum"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
-msgstr ""
+msgstr "Publiczno anonimowa strona hostingowa Git - wspomaga ściaganie przez Git i HTTP oraz wysyłanie przez SSH"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr "Anonimowy Hosting Git"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr "HiddenGate"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr "Mikroblog"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
 msgstr "WiodÄ…cy serwis microblogingowy I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr "Javadocs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr "Dokumentacja techniczna"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
 msgid "Simple and fast microblogging website"
 msgstr "Prosta i szybka strona microblogingowa"
 
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr "Repozytoria Debian i Tahoe-LAFS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr "Darmowy Dostawca Usług Hostingowych"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
 msgstr "Darmowy hosting eepsitów w PHP i MySQL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr "I2P Pastebin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr "Pastebin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr "Wiadomości I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr "Katalog dodatków"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr "Urządzenie śledzące Postmana"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
 msgstr "Strona domowa I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr "Strona projektu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr "Statystyki Sieci I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr "Dokumentacja techniczna"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
 msgstr "Trac Wiki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr "Ugha's Wiki"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr "Główna strona Sponge'a"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr "HTTP proxy nie działa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr "Twoja przeglądarka nie jest poprawnie skonfigurowana, aby używać HTTP proxy na {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr "Kolejka zadań I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr "BierzÄ…ce zadania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr "Aktywne zadania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr "rozpoczęto {0} temu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr "Niedawno zakończone zadania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr "zakończono {0} temu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr "Gotowe/czekajÄ…ce zadania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
 msgstr "Zaplanowane zadania"
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr "{0} zacznie siÄ™ za {1}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
 msgstr "Statystyka ogólu zadań"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr "Zadanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
 msgstr "W kolejce"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr "Uruchomiony"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr "Åšredia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr "Maksimum"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr "Czeka"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr "Położenie pliku"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr "Nie znaleziono pliku"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr "Brak logów"
 
@@ -2976,170 +3135,178 @@ msgstr "Wszytkie rutery z pełnymi statystykami"
 msgid "LeaseSets"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr "Ruter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr "nie znaleziono w bazie danych sieci"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr "Lokalny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Nieopublikowany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Miejsce przeznaczenia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "Dodaj do lokalnej książki adresowej"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Wygasa {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Wygasło {0} temu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Brama"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nie zainicjalizowany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Statystyka Sieciowej Bazy Danych Rutera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Policz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Nasze informacje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Info dla peera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Pełny wpis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Uaktualnione"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} temu"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr "Klucz podpisujÄ…cy"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adres(y)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "koszt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Ukryte przy starcie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU z przedstawicielami"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP i SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP i SSU z przedstawicielami"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 tylko SSU, przedstawiciele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, przedstawiciele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, przedstawiciele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 tylko NTCP, SSU, przedstawicieli"
 
@@ -3158,15 +3325,15 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Ukryj wiadomości"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Pokaż wiadomości"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
 msgstr "Sprawdzanie aktualizacji dla wtyczek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
@@ -3174,12 +3341,12 @@ msgstr[0] "1 wtyczka zaktualizowana"
 msgstr[1] "{0} wtyczki zaktualizowane"
 msgstr[2] "{0} wtyczek zaktualizowanych"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
 msgstr "Sprawdzanie dostępności aktualizacji dla wtyczek zakończone"
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
@@ -3187,7 +3354,7 @@ msgstr[0] "Pokazywanie 1 ostatniego profilu"
 msgstr[1] "Pokazywanie {0} ostatnich profili"
 msgstr[2] "Pokazywanie {0} ostatnich profili"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
@@ -3195,196 +3362,196 @@ msgstr[0] "Pokazywanie 1 starszego profilu"
 msgstr[1] "Pokazywanie {0} starszych profili"
 msgstr[2] "Pokazywanie {0} starszych profili"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ukrywanie 1 standardowego profilu."
+msgstr[1] "Ukrywanie {0} standardowych profili."
+msgstr[2] "Ukrywanie {0} standardowych profili."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr "Prędkość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "Wydajność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr "Integracja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr "Szybkie,  Wydajne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr "Wysoka Wydajność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr "Standarowy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Zintegrowany"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr "Niedostępne"
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr "profil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr "Ostatnio słyszano o"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr "Ostation słyszano od"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr "Ostatnie udane wysyłanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr "Ostanie nieudane wysłanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr "10m czas odp."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr "1godz czasu odp."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr "1dzień czas odp."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie Dobre Wyszukiwanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie ZÅ‚e Wyszukiwanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr "Godzinny Wskaźnik Niepowodzeń"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr "Dniowy Wskaźnik Niepowodzeń"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr "szybkie peer'y"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr "peer'y o wysokiej wydajności"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr "peer'y dobrze zintegrowane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr "jak określono przez organizatora profilu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr "grupy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr ""
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr "ograniczenia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr "szybkość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr "pojemność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr "do ilu tuneli możemy się zwrócić z prośbą o dołączenie w ciągu godziny?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr "integracja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr "czy peer jest zbanowany, nieosiągalny lub nie zalicza testów tunelu?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr "stan"
 
@@ -3404,7 +3571,7 @@ msgstr "Wybierz wyszukiwrkÄ™"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
 msgid "GO"
-msgstr ""
+msgstr "GO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
 msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
@@ -3418,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki są głównie używane do rozwoju i debugowania."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
@@ -3435,7 +3602,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
 msgid "Highest events per period"
-msgstr ""
+msgstr "Czas z największą liczbą wydarzeń"
 
 #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
 #. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
@@ -3448,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
 msgid "Lifetime average events per period"
-msgstr ""
+msgstr "Życiowa średnia wydarzeń przez okres"
 
 #. Display the strict average
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
@@ -3503,11 +3670,11 @@ msgstr "Zdarzenia w okresie szczytowym"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
 msgid "Graph Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dane wykresu"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
 msgid "Graph Event Count"
-msgstr ""
+msgstr "Wykresu częstotliwości wydarzeń"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
 msgid "Export Data as XML"
@@ -3516,275 +3683,283 @@ msgstr "Eksportuj dane jako XML"
 #. Display the strict average
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
 msgid "Lifetime average value"
-msgstr ""
+msgstr "liczba życiowej średniej"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Pomoc i FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Konfiguruj rozruch klientów i aplikacji sieciowych (usług); ręcznie uruchom uśpione usługi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Usługi I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Skonfiguruj Ruter I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Wnętrzności I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Wyświetl istniejące tunele i status budowy tunelu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Pokaż wszystkie aktualne połączenia z peerami"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Pokaż profile ostatnich osiągów peerów"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profile"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Pokaż listę wszystkich znanych ruterów I2p"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Raport zdrowotny"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Logi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Wykres wydajności rutera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Wykresy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Lokalne Miejsca Docelowe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "Tunel I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Twoja Lokalna Tożsamość jest unikalną tożsamością rutera I2P podobną do adresu IP, lecz zgodną z I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Nigdy jej nikomu nie ujawniaj, gdyż może ona doprowadzić do odkrycia Twojego rzeczywistego ip."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokalna Tożsamość"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Twoja unikatowa tożsamość rutera I2P to"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nigdy nie pokazuj nikomu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "pokaż"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Wersja używanego softwaru I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Jak długo trwa aktualna sesja"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Czas działania"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Pomóż nam optymalizować wydajność I2P konfigurując swój firewall i ruter "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Konfiguracja aktualizacji I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Aktualizacja I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peery, z którymi komunikowaliśmy się przez ostatnie parę minut/ostatnią godzinę"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Liczba peerów dostępnych do budowania tuneli klienta"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Szybkie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Liczba peerów dostępna do budowania tuneli rozpoznawczych"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Wysokiej przepustowości"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Pełna liczba peerów w naszej sieciowej bazie danych"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Znane"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
-msgstr ""
+msgstr "Przepustowość przychodząca/wychodząca"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Razem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Użyte"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Używamy tuneli dla zabezpieczenia lub uzyskania dostępu do usług w sieci"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Co znajduje się w kolejce zadań rutera?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Zatłoczenie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Wskazuje z jaką prędkością wysyłane są wiadomości do innych ruterów I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Opóźnienie wiadomości"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Wiadomości i aktualizacje"
 
@@ -3798,98 +3973,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr "Testuje"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr "ERR-Prywatny Adres TCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr "ERR-SymetrycznyNAT"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
 msgstr "Rozłączony – sprawdź kabel sieciowe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
 msgstr "ERR-Port UDP W Użyciu - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w zaawansowanych ustawieniach i zrestartuj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr "ERR-Brak Aktywnych Peer'ów, Sprawdź Połączenie Sieciowe i Firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr "Dodaj/usuń/edytuj &amp; kontroluj swojego klienta i tunele servera"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Pokaż tunele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
 msgid "Leases expired"
 msgstr "Umowy wygasły"
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "Rebuilding"
 msgstr "Przebudowanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "ago"
 msgstr "temu"
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Ready"
 msgstr "Gotowy"
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building"
 msgstr "Budowanie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building tunnels"
 msgstr "Tworzenie tuneli"
 
@@ -3897,31 +4077,31 @@ msgstr "Tworzenie tuneli"
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr "Współdzielone klienty"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr "Kliknij Restart by zainstalować"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr "Kliknij Zamknięcie i zrestartuj, by zainstalować"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Wersja {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
 msgid "Update available"
 msgstr "Aktualizacja jest dostępna"
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr "Pobierz {0} Uaktualnień"
@@ -3930,40 +4110,40 @@ msgstr "Pobierz {0} Uaktualnień"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Pomóż z konfiguracją firewall'a"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr "Sprawdź połączenie sieciowe oraz NAT/firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
 msgid "Reseed"
 msgstr "Ponownie seeduj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
 msgid "Order"
 msgstr "Kolejność"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
 msgid "Top"
 msgstr "Góra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
 msgid "Down"
 msgstr "W dół"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dół"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Select a section to add"
 msgstr "Wybierz sekcję, którą chcesz dodać"
 
@@ -3996,120 +4176,120 @@ msgstr "maksimum"
 msgid "now"
 msgstr "teraz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr "konfiguruj"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr "Tunele klienta dla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
 msgstr "martwy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "UczestniczÄ…ce tunele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr "Otrzymuj na"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr "Przedawnienie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr "Wysyłaj na"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr "Wskaźnik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr "Rola"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr "Zużycie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr "okres karencji"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr "Wyjściowy punkt końcowy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr "Brama wejściowa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr "Uczestnik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr "Ograniczenie wyświetlania do {0} tuneli o najwyższym wskaźniku użycia"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr "Nieaktywne uczestniczÄ…ce tunele"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr "Zużycie pasma"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr "Wygasa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr "Uczestnicy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Punkt końcowy"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
 msgstr "Tworzenie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr "przychodzÄ…ce"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr "wychodzÄ…ce"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr "Brak tuneli; oczekiwanie na zakończenie okresu karencji."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr "do"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr "z"
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
 msgstr "książka adresowa"
 
@@ -4334,343 +4514,351 @@ msgstr "itag1"
 msgid "itag2"
 msgstr "itag2"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr "konfiguruj przepustowość"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr "Router nie działa"
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr "Odśwież (s)"
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr "Ogranicznik przepustowości"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr "I2P będzie działać najlepiej, gdy skonfigurujesz wskaźniki tak, by pasowały do prędkości Twojego połączenia internetowego."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
 msgstr "KB/s WE"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
 msgstr "KB/s WY"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr "Udostępnij"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr "UWAGA"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr "Skonfigurowałeś I2P by udostępniać jedynie {0}KB/sek."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr "I2P wymago co najmniej 12 KB/s, by włączyć udostępnianie łącza"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr "Włącz proszę udostępnianie (uczestnictwo  w tunelach) poprzez wybór większej przepustowości. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr "To zwiększa Twoją anonimowość poprzez tworznie ruchu przykrywającego, jak równiż pomaga sieci."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr "I2P skonfigurawane, by udostępniać {0} KB/s."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr "Im więcej pasma udostępniasz, tym stajesz się bardziej anonimowy i wspomagasz sieć."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr "Strona zaawansowanych ustawień sieciowych"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr "ustawienia zaawansowane"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Niektóre zmiany mogą wymagać restartu, aby zmiany były widoczne."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr "skonfiguruj klienty"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr "Konfiguracja klientów I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr "Konfiguracja klientów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr "Klienty Java umieszczone poniżej są uruchamiane przez ruter i działają w tej samej JVM."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
 msgstr "Dokonując tu zmian, zachowaj szczególną ostrożność. 'Konsola rutera' oraz 'zastosowanie tuneli' są wymagane dla większości funkcji I2P. Tylko zaawansowani użytkownicy powinni zmieniać ich ustawienia."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr "Aby zmienić opcje innych klientów, edytuj plik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr "Po wprowadzeniu zmian należy zrestartować Ruter."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr "Zaawansowana Konfiguracja Interfejsu Klientów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Zewnętrznego Interfejsu I2CP (I2P Client Protocol)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr "WÅ‚Ä…czone bez SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr "WÅ‚Ä…czone z wymaganym SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr "Wyłączony - Klienci z zewnątrz tego procesu Java nie mogą uzyskać połączenia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
 msgid "I2CP Port"
 msgstr "Port I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interfejs I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autoryzacja"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
 msgstr "Wymaga loginu i hasła"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr "Domyślne ustawienia będą odpowiednie dla większości użytkowników."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr "Wszystkie dokonane tu zamiany muszą zostać również skonfigurowane w kliencie zewnętrznym."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr "Wiele klientów nie wspiera SSL lub autoryzacji"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr "Konfiguracja WebApp"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4680,7 +4868,7 @@ msgid ""
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr "Poniższe aplikacje sieciowe Java uruchamiane są przez klienta webConsole i działają na tej samej JVM, co ruter. Zwykle są aplikacjami sieciowymi dostępnymi przez konsolę rutera. Mogą być kompletnymi aplikacjami (np. i2psnark), aplikacjami czołowymi do innego klienta, aplikacjami, które muszą zostać oddzielnie uruchomione (np. susidns, i2ptunnel) lub nie posiadać wcale interfejsu (np. adressbook)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4688,711 +4876,713 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr "Aplikacja sieciowa może zostać wyłączona również przez usunięcie pliku .war z katalogu webapps; jednakże plik .war i aplikacja pojawią się znowu, gdy zaktualizujesz swój ruter do nowszej wersji, zatem polecaną metodą jest wyłączenie aplikacji na tej stronie."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr "Konfiguracja wtyczek"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr "Wtyczki podane poniżej są uruchamiane przez klienta webConsole."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Instalacja wtyczek"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr "Szukaj dostępnych wtyczek na {0}."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr "Aby zainstalować wtyczkę, proszę wprowadzić adres URL:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr "konfiguruj główną"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr "Domyślna strona główna"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
 msgstr "Użyj starej strony głównej"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr "Wyszukiwarki"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr "Polecane Eepsites"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
 msgid "Local Services"
 msgstr "Lokalne usługi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
 msgstr "konfiguruj zestaw kluczy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr "Konfiguracja I2P Keyring"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr "Keyring routera jest używany do odszyfrowania zaszyfrowanych leaseSetów."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr "Zestaw kluczy może zawierać klucze do lokalnych lub odległych zaszyfrowanych miejsc docelowych."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr "Manualne Dodanie do Zestawu Kluczy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr "Wpisz tu klucze do odległych zaszyfrowanych miejsc docelowych."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr "Klucze do miejsc lokalnych muszą zostać wpisane do"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr "strona I2PTunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr "Nazwa msc. docelowego, hash lub pełny klucz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Klucz szyfrujÄ…cy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
 msgstr "konfiguruj logowanie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Logowania do I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr "Konfiguruj Opcje Logowania do I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
 msgstr "Plik logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr "(symbol '@' zostanie zastąpiony podczas rotacji logów)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "Log record format"
 msgstr "Format logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr "(użyj 'd' = data, 'c' = klasa, 't' = temat, 'p' = priorytet, 'm' = wiadomość)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
 msgstr "Format daty w logach"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr "(MM=miesiąc, dd=dzień, HH=godzina, mm=minuta, ss=sekunda, SSS=millisekunda)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
 msgstr "Maksymalny rozmiar logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
 msgid "Default log level"
 msgstr "Domyślny poziom logowania"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr "(DEBUG i INFO nie są zalecane jako domyślne, ponieważ mogą one drastycznie spowolnić Twój router)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
 msgstr "Poziom nadpisania logów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
 msgid "New override"
 msgstr "Nowe nadpisanie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr "konfiguruj działania związane z działaniem sieci"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr "Konfiguracja sieci I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr "Konfiguracja IP i Transportu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr "Pomoc jest dostępna poniżej."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr "Konfiguracja UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr "Włącz UPnP, by otworzyć porty w firewalli"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr "Stan UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
 msgstr "Konfiguracja IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr "Dostępny z zewnątrz adres IP lub nazwa hosta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr "Użyj wszystkich metod automatycznego wykrywania"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr "Wyłącz wykrywanie adresu IP przez UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr "Ignoruj adres IP lokalnego interfejsu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr "Używaj tylko wykrywania IP SSU"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr "Tryb ukryty – nie publikuj adresu IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "Podaj adres IP lub nazwÄ™ hosta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr "Akcja przy zmianie IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr "Tryb laptopa - Dla wzmocnienia anonimowości zmień tożsamość rutera oraz port UDP, gdy zmienia się IP  "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr "Eksperymentalny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr "Konfiguracja IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr "Wyłącz IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "WÅ‚Ä…cz IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr "Preferuj IPv4 nad IPv6"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr "Preferuj IPv6 nad IPv4"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr "Używaj tylko IPv6 (wyłącz IPv4)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr "Konfiguracja UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr "port UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr "Wyłącz całkowicie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr "Konfiguracja TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr "Użyj adresu IP wykrytego automatycznie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
 msgstr "obecnie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr "jeśl nie jesteśmy za firewallem"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr "Zawsze używaj auto-wykrywanego adresu IP (Nie zaporowego)"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr "Dostępny z zewnątrz port TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr "Używaj portu skonfigurowanego dla UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
 msgstr "Podaj port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr "Uwagi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr "a) Nikomu nie ujawniaj numerów portów! <br/> b) Zmiana tych ustawień spowoduje restart rutera."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Pomoc w konfiguracji"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
 msgstr "Co prawda I2P będzie działać za większością firewalli, ale twoja szybkość i integracja z siecią zwiększy się, jeśli użyjesz przekierowania portów  UDP i TCP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
 msgstr "Większość powyższych opcji jest przeznaczonych dla specjalnych sytuacji, na przykład gdy UPnP nie działa poprawnie lub niekontrolowany przez Ciebie firewall wyrządza szkody."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr "Pewne firewalle jak symetryczne NATy mogą nie współpracować poprawnie z I2P. "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr "UPnP jest używany do komunikacji z Urządzeniami Bram Internetowych (IGDs), by wykryć zewnętrzny adres IP i przekierowywać porty."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr "Obsługa UPnP jest w wersji beta i może nie działać z wielu powodów"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr "Nie znaleziono urzÄ…dzenia z UPnP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr "UPnP wyłączone w urządzeniu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr "Błędy w implementacji UPnP urządzenia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr "Wiele firewalli/ruterów na ścieżce połączenia internetowego"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr "Zmiana urzÄ…dzenia UPnP, reset lub zmiana adresu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr "Sprawdź stan UPnP tutaj."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr "UPnP może być włączone lub wyłączone powyżej, ale zatwierdzenie zmian wymaga restartu rutera."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr "Nazwa hosta podana wyżej będzie opublikowana w bazie sieci."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Oni <b>nie sÄ… prywatne</b>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr "<b>Nie podawaj adresów IP z prywatnej puli</b>, np. 127.0.0.1 lub 192.168.1.1."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr "Jeśli masz wątpliwości, pozostaw domyślne ustawienia."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr "Pomoc ze Zdolnością Odbiorczą"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr "Jeśli twój firewall jest otwarty, a I2P dalej myśli, że jesteś za firewallem, pamiętaj, iż możesz mieć kilka firewalli. Na przykład zewnętrzny sprzętowy router."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr "Jeśli pojawia się błąd, możesz sprawdzić <a href=\"logs.jsp\">logi</a> w celu zdiagnozowania problemu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP nie jest chroniony przez firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP jest chroniony przez firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr "Czasami możesz otrzymać błąd dotyczący firewalla, ponieważ metody jego wykrywania nie są 100% niezawodne."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr "Jeśli błąd ten nie przestanie się pojawiać, powinieneś sprawdzić, czy Twój wewnętrzny i zewnętrzny firewall jest otwarty dla portu."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr "I2P chronione firewallem działa poprawnie, gdyż ruter używa \"przedstawicieli\", by przekazywać przychodzące połączenia. Nie zatem ma powodu do niepokoju."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr "Jeśli myślisz, że już to uczyniłeś, pamiętaj, że możesz mieć zarówno hardwarowy, jak i softwarowy firewall lub być chronionym dodatkowym firewallem, nad którym nie masz kontroli."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr "Dodatkowo niektóre rutery nie mogą przekazywać zarówno TCP jak i UDP na jednym porcie lub posiadają ograniczenia, czy błędy, które nie pozwalają na ruch do I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr "Aktualnie ruter testuje, czy Twój port UDP jest chroniony firewallem."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr "Ruter nie jest skonfigurowany, by udostępniać swoje adresy, zatem nie spodziewa się też nadchodzących połączeń."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
 msgstr "Skonfigurowałeś I2P, by udostępniać więcej, niż 128B/sek pasma, lecz jesteś chroniony firewallem."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
 msgstr "Jeśli rzeczywiście dysponujesz pasmem szerszym niż 128KB/sek i tak skonfigurowany I2P będzie działać poprawnie, to znacznie bardziej wspomożesz sieć otwierając firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr "Proszę otworzyć firewalla lub wyłączyć powyższe przychodzące połączenia TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
-msgstr ""
+msgstr "Popraw ustawienia zegara jeśli ten problem będzie dalej występować."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr "ERR - Prywatny Adres TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr "ERR - SymetrycznyNAT"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr "ERR - Port UDP Jest Używany - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w ustawieniach zaawansowanych i zrestartuj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr "Po wystąpieniu tego błędu wymagany jest restart."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr "Prosimy o skonfigurowanie hosta TCP i powyższego portu lub włącz obsługę UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr "ERR - Client Manager I2CP Error - sprawdź logi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr "Dzieje się to zazwyczaj z powodu konfliktu na porcie 7654. Sprawdź logi, by to zweryfikować."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr "Czy aktualnie działa inna instancja I2P? Zatrzymaj program powodujący konflikt i zrestartuj I2P."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr "konfiguruj peer'y"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Peer'a I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
 msgstr "Hash rutera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr "Recznie zbanuj / odbanuj peera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr "Banowanie zapobiegnie udziałowi tego peer'a w tunelach, które stworzysz."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr "Dostosuj Bonusy Profilu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
@@ -5400,749 +5590,765 @@ msgid ""
 "displayed on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr "strona profili"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
 msgstr "Zbanowane peery"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "Zbanowane adresy IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
 msgstr "konfiguruj ponowne seedowanie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Ponownego Seedowania I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Ponownego Seedowania"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr "Ponowne Seedowanie samouruchamialnym procesem używanym do znajdowania innych ruterów, gdy po raz pierwszy dokonujesz instalacji I2P, lub gdy Twojemu ruterowi zostało zbyt mało odesłań do ruterów."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr "Jeśli ponowne seedowanie się nie powiodło, powinieneś najpierw sprawdzić swoje połączenie sieciowe."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr "Zmień je tylko jeśli HTTP jest zablokowane przez restrykcyjny firewall, ponowne seedowanie się nie powiodło i posiadasz dostęp do proxy HTTP ."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr "Zobacz {0} dla instrukcji wykonania ręcznie ponownego seedowania."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr "Spróbuj wpierw SSL, później nie-SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr "Używaj tylko SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr "Używaj tylko nie-SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr "Reseed URLs"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr "Włączyć HTTP Proxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr "HTTP Proxy Host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr "HTTP Proxy Port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr "Użyć autoryzacji HTTP Proxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr "HTTP Proxy Użytkownik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr "HTTP Proxy Hasło"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr "Włączyć HTTPS Proxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr "Host Proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr "Port Proxy HTTPS"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr "Użyć autoryzacji HTTPS Proxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr "HTTPS Proxy Użytkownik"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr "HTTPS Proxy Hasło"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
 msgstr "konfiguruj ustawienia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Usług I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr "Wyłącz Ruter"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr "Eleganckie zamknięcie pozwala ruterowi zakończyć już rozpoczęte zadania, ale może zająć to kilka minut."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
 msgstr "Jeśli chcesz wyłączyć router natychmiast, ta opcja też jest możliwa."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
 msgstr "Jeśli chcesz, aby ruter sam dokonał restartu po zamknięciu, możesz wybrać jedno z następujących."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr "Jest to użyteczne w niektórych przypadkach - na przykład jeśli zmieniłeś któreś z ustawień, odczytywanych przez klienta jedynie przy uruchomieniu jak na przykład hasło do konsoli rutera lub interfejs, który obserwuje."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr "Elegancki restart zajmie kilka minut, ale peery, z którymi byłeś połączony, będą wdzięczni, że ich tunele nie zostały zerwane. Twardy restart następuje natychmiast i zrywa wszystkie połączenia."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
 msgstr "Integracja zasobnika systemowego"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr "Na platformie Windows istnieje mała aplikacja, znajdująca się w zasobniku systemowym, umożliwiająca wyświetlenie statusu rutera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
 msgstr "(później aplikacje klienci I2P będą w stanie integrować również ich własną funkcjonalność na pasku zadań)."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr "Jeśli używasz systemu operacyjnego Windows, możesz w tym miejscu włączać/wyłączać tę ikonę."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
 msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr "Ukryj ikonÄ™ w zasobniku systemowym"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
 msgstr "Uruchom przy starcie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr "Możesz wybrać, czy I2P będzie uruchamiane przy starcie poprzez wybór jednej z poniższych opcji - I2P zainstaluje (lub usunie) odpowiednią usługę."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr "Jeśli wolisz okno poleceń, możesz też uruchomić"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr "Uwaga"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
 msgstr "Jeśli używasz w tym momencie usługi I2P, usunięcie spowoduje natychmiastowe wyłączenie rutera."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr "Możesz chcieć wziąć pod uwagę bezpieczne wyłączenie jak powyżej, a następnie uruchomienie uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
 msgstr "Odpluskwianie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
 msgstr "Pokaż kolejkę zadań"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr "Czasami pomocnym może okazać się debugowanie I2P za pomocą thread dump'u. By dokonać debugowania wybierz tę opcję i przejrzyj wątek zrzucony do <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr "Uruchom przeglÄ…darkÄ™ kiedy router uruchamiania routera?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr "Głównym interfejsem konfiguracyjnym I2P jest ta konsola sieciowa, więc dla Twojej wygody I2P przy starcie może uruchamiać przeglądarkę internetową wskazującą na"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
 msgstr "konfiguruj mapÄ™ przeglÄ…dowÄ…"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Mapy PrzeglÄ…dowej I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
 msgstr "Częstotliwość Odświeżania"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
 msgstr "Dostosuj MapÄ™ PrzeglÄ…dowÄ…"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
 msgstr "konfiguruj ststystyki"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr "Konfiguracja statystyk I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr "Konfiguruj Zbiór Statystyk I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr "Włączyć pełne statystyki?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr "zmiana wymaga ponownego uruchomienia"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
 msgstr "Plik statystyk"
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
 msgstr "zaznacz wszystkie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr "Zaawansowany filtr"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
 msgstr "konfiguruj tunele"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr "Konfiguracja tuneli I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr "Domyślne ustawienia są odpowiednie dla większości użytkowników."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr "Istnieje fundamentalna równowaga pomiędzy anonimowością i wydajnością."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
 msgstr "Tunele dłuższe, niż 3 hop'y (na przykład 2 hop'y + 0-2 hop'y, 3 hop'y + 0-1 hop'y, 3hop'y + 0-2 hop'y) lub high quantity + backup quantity, mogą poważnie zredukować wydajność lub wiarygodność."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr "Może spowodować duże zużycie pasma wyjściowego i/lub procesora."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr "Zmieniaj te ustawienia z uwagą, dokonuj zmian jeśli masz problemy."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr "Ustawienia tunelu eksploatacyjnego zostały zmienione i zapisane w pliku router.config ."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr "Zmiany tunelu klienta sÄ… tymczasowe i nie sÄ… zapisane."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr "By dokonać permanentnych zmian tunelu klienta zobacz"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr "strona i2ptunnel"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
 msgstr "konfiguruj UI"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr "Konfiguracja I2P UI"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr "Motyw Konsoli Rutera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr "Wybór motywu nie jest możliwy dla przeglądarki Internet Explorer, przepraszamy."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr "Jeśli nie używasz IE, prawdopodobnie Twoja przeglądarka symuluje bycie IE; prosimy o skonfigurowanie Twojej przeglądarki (lub proxy) by używać innego User Agent string jeśli chciałbyś mieć dostęp do motywów konsoli."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
 msgstr "Język konsoli rutera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr "Zapraszamy do przyłączenia się do projektu tłumaczeniowego konsoli rutera! Skontaktuj się z developerami  #i2p-dev na IRC, by pomóc."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
 msgstr "Hasło konsoli rutera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
 msgstr "Motyw Konsoli Rutera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Uaktualniania I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr "Sprawdź aktualności i uaktualnienia I2P  "
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr "Wiadomości i aktualizacje I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
 msgstr "Sprawdź aktualności"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
 msgstr "Aktualności"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
 msgstr "Trwa aktualizacja"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
 msgstr "URL wiadomości"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr "Częstotliwość odświeżania"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr "Polityka aktualizacj"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
 msgstr "Pobrać wiadomości przez eepProxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr "Aktualizować przez eepProxy?"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
 msgstr "eepProxy host"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
 msgstr "eepProxy port"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
 msgstr "Aktualizuj adresy URL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
 msgstr "Zaufane klucze"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr "Budowa Unsigned URL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr "Uaktualnienia będą dostarczane poprzez Twojego menadżera paczek."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
 msgstr "główna"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr "Witaj w I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
 msgstr "Książka Adresowa I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
 msgstr "Otwórz w nowej karcie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
 msgstr "Twoja przeglÄ…darka nie wspiera iFrames."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
 msgstr "Kliknij tu, by kontynuować."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Błąd wewnętrzny"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr "Przepraszamy! Wystąpił błąd wewnętrzny."
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr "Proszę zgłaszać błędy na {0} lub {1}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
 msgstr "Możesz użyć loginu \"guest\" i hasła \"guest\", jeśli nie chcesz się rejestrować."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr "Proszę zawrzeć tę informację w raportach o błędach"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
 msgstr "Szczegóły błędu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "BÅ‚Ä…d {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr "Wersja I2P oraz Uruchomione  Åšrodowisko"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
 msgstr "Zauważ, że informacje systemowe, znaczniki czasowe log'ów i wiadomości dziennika mogą dostarczać wskazówek dotyczących Twojego położenia; weryfikuj wszystko, co dołączasz do zgłoszeń o błędach."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Nie znaleziono strony"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr "Przepraszamy! Próbujesz połączyć się z nieistniejącą stroną lub zasobem Konsoli Rutera."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr "BÅ‚Ä…d 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr "nie znaleziono"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr "wydarzenia"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr "Log wydarzeń I2P"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
 msgstr "wykresy"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr "Wykresy wydajności sieci I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr "Naciśnij flagę, by wybrać język. Naciśnij 'konfiguruj język' poniżej, by zmienić go później."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr "Szukaj I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr "Tematyczne Eepsite'y"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
 msgid "i2p tunnel manager"
 msgstr "zarzÄ…dzajÄ…cy tunelem I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
 msgid "I2P Tunnel Manager"
 msgstr "ZarzÄ…dzajÄ…cy Tunelem I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr "Plik Zrzutu Jar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr "kolejka zadań"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr "Kolejka zadań Routera I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
 msgstr "logi"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr "Logi Routera I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr "Logi krytyczne"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr "Logi Routera"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr "Logi wydarzeń"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr "Pokaż logi wydarzeń"
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
 msgstr "sieciowa baza danych"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
 msgstr "Baza Danych Sieci I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr "Nie Znaleziono Aplikacji Internetowej"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr "Aplikacja Sieciowa Nie Działa"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr "Wymagana aplikacja sieciowa nie jest uruchomiona."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
 msgstr "Odwiedź <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">stronę konfiguracji klientów</a> by rozpocząć."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr "połączenia peer'a"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "Peer'y Sieci I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr "profile peer'a"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr "Profile Peer'a Sieci I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr "Dowód"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr "statystyki"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr "Statystyki Rutera I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr "Wyłącz {0} odświeżanie"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr "torrenty"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
 msgstr "Menadżer Pobierania Torrentów I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
 msgstr "podsumowanie tunelu"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr "Podsumowanie Tunelu I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr "Profil peer'a"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr "Profil dla peer''a {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
 msgstr "webmail"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr "Webmail I2P"
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po
index 141d5fced8208180975db59791237f05716c54ef..4e364d051a6d223102edcba3a44963f58b629cb8 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 # Rafael Ferrari, 2013
 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
-# Tulio Simoes Martins Padilha, 2013
+# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013
 # tuliouel, 2013
 # wicked, 2012
 # wicked, 2012
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "{0} seg"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -71,20 +71,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 hora"
 msgstr[1] "{0} horas"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "indisponível"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Para"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Quantos pares estamos comunicando ativamente"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Pares conhecidos rápidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P"
 
@@ -267,45 +267,49 @@ msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Inalcançável em qualquer transporte"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Endereço de Transporte do Roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} é usado para conexões de saída apenas"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -314,149 +318,149 @@ msgstr "Definições"
 msgid "Peer"
 msgstr "Par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "O Par/Vizinho remoto, identificado pelo hash de roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexões de entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexões de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Eles se ofereceram para nos ajudar (ajudando os outros iniciarem conexões de entrada atravessando o seu firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Nos oferecemos para ajudar (ajudar outros atravessar o firewall deles)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Quanto tempo desde que o ultimo pacote foi recebido / enviado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Inativo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrada/Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Skew"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "A diferença entre o relógio do Par e o seu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "O numero de mensagens enviadas que aguardam reconhecimento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "O numero máximo de mensagens para enviar em simultâneo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "O numero de envios pendentes que excede a janela de congestionamento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "O limitador de inicio lento "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes enviados pelo par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes recebidos pelo par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes retransmitidos para o par"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "O numero total de pacotes recebidos em duplicado pelo par"
 
@@ -581,266 +585,266 @@ msgstr "Porta {0} {1,number,#####} NÃO foi redirecionada pelo UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP não está habilitado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Desacertar excessivo do relógio: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Conexões NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Tempo Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Fila de Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Voltar Logado?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} par"
 msgstr[1] "{0} pares"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Conexões UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ordenar por tipos de Pares"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direcção/Introdução"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Ordenar por entrada inactiva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Ordenar por saída inactiva"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Ordenar por taxa de entrada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Ordenar por taxa de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Ordenar por tempo de conexão ligada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Ordenar por desajustamento do relógio"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Ordenar por janela de congestionamento"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Ordenar por limitador de inicio lento "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Ordenar por tempo de ida e volta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Ordenar por tempo limite de retransmissão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Ordenar por unidade de transmissão de saída máxima"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Ordenar por envio de pacotes"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Ordenar por pacotes recebidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Ordenar por pacotes retransmitidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Ordenar por pacotes recebidos mais que uma vez"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Eles oferecem-se para nos apresentar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Sufocada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 falha"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} falhas"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "backlogged"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "A rejeitar túneis: Sobrecarga de pedidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "A rejeitar túneis: Limite de conexão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Nova versão para a extensão {0} está disponível"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Não foi possível verificar por atualizações {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Nenhuma versão nova disponível para extrensão {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} bytes transferidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Falha na transferência de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Atualização baixada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Reiniciando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Atualização verificada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Arquivo de atualização sem assinatura {0} está corrompido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Cópia para {0} falhou"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "Actualizações na rede desactivadas. Verifique o gestor de pacotes."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Não possui permissões de escrita no directório de instalação do I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Necessita primeiro de actualizar para a versão {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Java na versão {0} é requerido, no entanto a versão {1} é a actualmente instalada"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Adicionar cliente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
@@ -1380,9 +1384,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
@@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr "Licença"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
@@ -1417,7 +1421,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar por actualizações "
@@ -1468,6 +1472,7 @@ msgstr "Voltar ao padrão"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1616,7 +1621,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Página inicial"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Network"
 
@@ -1672,8 +1677,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnels"
@@ -1692,15 +1697,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Pares"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Stats"
 
@@ -2407,86 +2412,86 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra-passe"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Atualização ou verificação já em andamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Atualização disponível, tentando baixar agora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Atualização disponível, clique no botão à esquerda para baixar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Nenhuma atualização disponível"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Atualizando a URL de notícias para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "interno"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Alterando servidor proxy para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Alterando porta do proxy para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Alterando período de atualização para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Alterando política de atualização para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Actualizando actualização de URL ."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Atualizando chaves confiadas."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Alterando URL de atualizações não assinadas para {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Sempre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Avisar apenas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Descarregar e verificar apenas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Descarregar, verificar e reiniciar"
 
@@ -2644,7 +2649,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} para {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Taxa de uso"
 
@@ -2758,12 +2763,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Configurações de gráfico salvas"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Livro de endereços"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gerenciar o seu arquivo de hosts I2P aqui (resolução de nomes de domínio I2P)"
 
@@ -2794,17 +2799,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configuração da página inicial do I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Cliente do webmail anônimo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Ajuda do Roteador I2P"
 
@@ -2814,17 +2819,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Painel do Roteador"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Cliente BitTorrent anônimo embutido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentes"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Servidor web local"
 
@@ -3146,148 +3151,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Não publicado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expira em {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Expirado {0} atrás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Concessão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Não iniciado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Estatísticas do roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Contagem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transportes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Nossas informações"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informações do Par para"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Informação completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Escondido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} atrás"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Endereço(s)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "custo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Invisível ou iniciando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU com intermediadores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP e SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP e SSU com intermediadores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "Apenas IPv6 com introdutores SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "SSU IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "SSU introdutores com IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "NTCP IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "NTCP e SSU com IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "NTCP e SSU introdutores com IPv6"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "Apenas NTCP e SSU introdutores com IPv6"
 
@@ -3306,7 +3319,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Esconder notícias"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Mostrar notícias"
 
@@ -3387,7 +3400,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Falhando"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrado"
 
@@ -3660,273 +3673,281 @@ msgstr "Exportar dados como arquivo XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valor médio total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajuda do Roteador I2P &amp; Perguntas Frequentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajuda &amp; Perguntas Freqüentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Configurar o inicio de clientes e webapps (serviços); iniciar manualmente os serviços parados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Serviços I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurar Roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Detalhes I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Ver túneis estabelecidos e estado da construção de túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Mostrar todas conexões atuais com os pares"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Mostrar perfis de performance recentes dos pares"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostrar lista de todos os roteadores I2P conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "Banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Relatório de Saúde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Registros"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Gráfico de performance do roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Estatísticas textuais de performance do roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Destinos Locais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "Túnel I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Tua identidade local é a identificação do roteador I2P, parecido com um endereço IP mas para a rede I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Não reveles isso a ninguém, pois isso pode revelar teu endereço IP externo."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identidade local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Seu identificador I2P único é"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nunca mostre-o para alguém"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Versão do I2P sendo usada agora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Tempo de duração desta sessão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Tempo em funcionamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Ajuda na configuração do seu firewall e roteador para o melhor desempenho I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configurar atualizações I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Atualizações do I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Pares que estivemos conversando nos últimos minutos ou na última hora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Ativos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Número de pares disponíveis para construir túneis cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Número de pares disponíveis para construir túneis exploradores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Alta capacidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "O número de pares disponíveis para as consultas ao banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Número total de pares em nosso banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurar limites de velocidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Velocidade entr/sai"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Usados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Usado para criar e testar túneis, e comunicar com pares de floodfill"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploradores"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Túneis usados para prover ou acessar serviços na rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Túneis com nossa participação, contribuindo diretamente para a transmissão de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "A proporção de Saltos de Túnel que oferecemos para Saltos de Túnel que usamos - um valor acima de 1.00 indica uma contribuição positiva para a rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Razão de compartilhamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "O quê está na fila de tarefas do roteador?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestionamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indica o desempenho do roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Atraso tarefa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indica quão rapidamente mensagens saindo para outros roteadores I2P são enviadas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Atraso de mensagem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Tempo de retorno da mensagem para um teste de túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Atraso túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Pedidos enfileirados vindos de outros roteadores para participar em túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Backlog"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Notícias &amp; Atualizações"
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po
index 7ed13592011c9b5faa5a8507c8f67dcbe3cf132d..309260ab4efede75086de74aad8f8d9818c57cb5 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-01 00:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-25 01:13+0000\n"
 "Last-Translator: blueboy\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} seg"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} horas"
 msgstr[1] "{0} horas"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -97,26 +97,26 @@ msgstr "IP banido pela entrada {0} de blocklist.txt"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
 msgid "IPs Banned Until Restart"
-msgstr ""
+msgstr "IPs banidos até reinicialização"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
 msgid "IPs Permanently Banned"
-msgstr ""
+msgstr "IPs banidos permanentemente"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
-msgstr "D"
+msgstr "De"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr ""
 
@@ -180,36 +180,38 @@ msgstr "Rejeitando túneis: desligando"
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Rejeitando túneis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 msgid "Reseed failed."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Ver {0} para obter ajuda."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Nodos rápidos conhecidos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Entrada do BD da rede"
 
@@ -253,196 +255,200 @@ msgstr "Entrada do BD da rede"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Tipo de assinatura sem suporte"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Endereços de transporte do roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} é usado somente por conexões de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Para sobrescrever estes limites, adicione as espeficações i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configurações avançadas."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "Nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Nó remoto, identificado pela hash do roteador"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexão entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexão de saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Oferecemos-nos para introduzí-los (ajude outros usuários a atravessar o firewall)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Entrada/Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Defasagem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr ""
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Número total de pacotes enviados ao nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "O número total de pacotes recebidos do nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "O número total de pacotes retransmitidos ao nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "O número total de pacotes duplicados recebidos do nó"
 
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
@@ -510,7 +516,7 @@ msgstr "Dispositivo encontrado"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
 msgid "Subdevice"
-msgstr ""
+msgstr "Subdispositivo"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
 msgid "UPnP Status"
@@ -567,261 +573,266 @@ msgstr ""
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Tempo limite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Entrante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Saída"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} nó"
 msgstr[1] "{0} nodos"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Ordenar pela hash do nó"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direção/Introdução"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
-msgstr ""
+msgstr "Ofereceram-se para nos introduzir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Obstruído"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 falha"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} falhas"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banido"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr ""
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Rejeitando túneis: limitado pela conexão"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Um nova versão da extensão {0} está disponível"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Não há nenhuma nova versão da extensão {0} disponível"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B transferidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Atualização baixada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Reinicializando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Atualização verificada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "A cópia para {0} falhou"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -832,167 +843,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr ""
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr "Atualizando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr "Baixar extensão de {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr "Extensão baixada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Não é possível criar o diretório da extensão {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
-msgstr "A extensão de {0} está corrompida"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
-#, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
-msgstr "A extensão de {0} não contém o arquivo de configuração necessário"
-
 #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
 #. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr "A extensão de {0} contém uma chave inválida"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
 msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgstr "A extensão de {0} está corrompida"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
+#, java-format
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgstr "A extensão de {0} não contém o arquivo de configuração necessário"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr "A extensão de {0} possui nome ou versão inválidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr "Esta extensão requer a versão {0} ou mais recente do roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível copiar a extensão para o diretório {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
-msgstr ""
+msgstr "A extensão será instalada na pŕoxima reinicialização."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr "A extensão {0} foi instalada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr "A extensão {0} foi instalada e inicializada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
-msgstr ""
+msgstr "A extensão {0} foi instalada mas falhou ao inicializar, verifique os logs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "A extensão {0} foi instalada mas falhou ao inicializar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr ""
@@ -1000,134 +1019,136 @@ msgstr ""
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192
 #, java-format
 msgid "Updating from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Atualizando a partir de {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265
 #, java-format
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr "Nenhuma nova versão de {0} foi encontrada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Painel do roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr "Configuração salva com sucesso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1135,313 +1156,314 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Salvar configuração do cliente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Salvar configuração da interface"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Salvar configuração da extensão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Instalar extensão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Extensão deletada {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr ""
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "Inicializar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
 msgstr "Mais um cliente adicionado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Configuração da extensão salva."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "inicializado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Falhou ao iniciar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Falhou ao procurar servidor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr "Nenhum URL da extensão foi especificado."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr "Nenhum URL de atualização foi especificado para {0}."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário {0} adicionado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração da interface salva"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Reinicialização necessária para que se tenha efeito"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr "Adicionar cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr "Classe e argumentos"
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "Executar na inicialização?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "Executar na inicialização?"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr "Classe e argumentos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "Extensão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr "Assinado por"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "Licença"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr "Linque de atualização"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificar se há atualizações"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Quer mesmo deletar {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "Deletar"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar item"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -1472,12 +1494,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "Adicionar chave"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Deletar chave"
 
@@ -1542,7 +1564,7 @@ msgstr ""
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr ""
 
@@ -1551,24 +1573,24 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERRO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFORMAÇÃO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "AVISO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1587,53 +1609,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr ""
 
@@ -1642,8 +1665,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Túneis"
@@ -1653,7 +1676,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Clientes"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
@@ -1662,15 +1685,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Nós"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Estatísticas"
 
@@ -1680,120 +1703,116 @@ msgstr "Avançado"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvar modificações"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr "Atualizando endereço IP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
@@ -1812,7 +1831,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr "Banir nó até reinicializar"
 
@@ -1832,7 +1851,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr "Nó inválido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
 msgstr "Nó desbanido"
 
@@ -1845,7 +1864,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr "não se encontra banido"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr ""
 
@@ -1862,7 +1881,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Sem suporte"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr ""
 
@@ -1881,9 +1900,9 @@ msgstr ""
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr "Desligar imediatamente"
 
@@ -1938,118 +1957,118 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr "Reinicializar em {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr "Executar a I2P na inicialização"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr "Não execute a I2P na inicialização"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
 msgstr "Visualizar painel da inicialização"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr "Mostrar painel na inicialização"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr "Não visualizar painel na inicialização"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr "Serviço instalado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr "Serviço removido"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr ""
 
@@ -2090,7 +2109,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
 msgstr ""
 
@@ -2105,7 +2124,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr ""
 
@@ -2138,117 +2157,117 @@ msgstr ""
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
 msgstr[0] "{0} saltos"
 msgstr[1] "{0} saltos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
 msgstr[0] "{0} túneis"
 msgstr[1] "{0} túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr "Túneis exploratórios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr "comprimento"
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr "Randomização"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr "Opções de entrada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr "Opções de saída"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
 msgstr "Alteração do tema salva."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr "Para visualizar, recarregue a página."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr ""
@@ -2261,50 +2280,46 @@ msgstr ""
 msgid "Force the mobile console to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr ""
@@ -2343,596 +2358,736 @@ msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinês"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Sempre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Informar apenas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Baixar e verificar apenas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Baixar, verificar e reinicializar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
-msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
-"button on your browser. Please resubmit."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
-msgid ""
-"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
-"browser."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
-msgid "Combined bandwidth graph"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
 msgstr ""
 
-#. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} for {1}"
-msgstr "{0} para {1}"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
-msgid "Bandwidth usage"
-msgstr "Uso da largura de banda"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
-#, java-format
-msgid "ending {0} ago"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
-msgid "Larger"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
-msgid "Smaller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
-msgid "Taller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
-msgid "Shorter"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
-msgid "Wider"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
-msgid "Narrower"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
+msgid "Combined bandwidth graph"
+msgstr ""
+
+#. e.g. "statname for 60m"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
+#, java-format
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr "{0} para {1}"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr "Uso da largura de banda"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
+#, java-format
+msgid "ending {0} ago"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
+msgid "Taller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
+msgid "Shorter"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
+msgid "Wider"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
+msgid "Narrower"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
 msgid "Larger interval"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
 msgid "Smaller interval"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
 msgid "Previous interval"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
 msgid "Next interval"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
 msgid "Plot averages"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
 msgid "plot events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
 msgid "All times are UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Configure Graph Display"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
 msgid "Select Stats"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
 msgid "Periods"
 msgstr "Períodos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "Image sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
 msgid "width"
 msgstr "largura"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
 msgid "height"
 msgstr "altura"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
 msgid "pixels"
 msgstr "pixels"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Livro de endereços"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Cliente de webmail anônimo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Ajuda do roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
 msgstr "Painel do roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
 msgstr ""
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
 msgid "Simple and fast microblogging website"
 msgstr ""
 
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
 msgstr ""
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr "localização do arquivo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr "Nenhuma mensagem de registro"
 
@@ -2962,170 +3117,178 @@ msgstr ""
 msgid "LeaseSets"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr "Roteador"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr "não encontrado no banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Não publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destino"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expira em {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Expirou a {0} atrás"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Túnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Não inicializado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Contagem"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Trasportes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Informação nossa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Entrada completa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} atrás"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Endereço(s)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "custo"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Oculto ou inicializando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP e SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3144,229 +3307,229 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
 msgstr ""
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr "Capacidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr "Integração"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr ""
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr "nodos rápidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr "nodos de alta capacidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr "nodos bem integrados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr "grupos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr ""
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr "velocidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr "capacidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr ""
 
@@ -3498,273 +3661,281 @@ msgstr "Exportar dados como XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajuda &amp; Perguntas Frequentes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Serviços I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurar o roteador I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Perfis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Mostrar uma lista com todos os roteadores I2P conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Registros"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Destinos locais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "Túnel I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Informações gerais"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Identidade local"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "O identificador, único, do seu roteador I2P é"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nunca revele-o para alguém"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "mostrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Ligado a"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Ativos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Rápidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Com alta capacidade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "O número total de nodos em nosso banco de dados da rede"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Conhecidos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Largura de banda: Entrada/Saída"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Usados"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Exploratórios"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Taxa de compartilhamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "O que está na fila de tarefas do roteador?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Congestionamento"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3778,98 +3949,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr "Testando"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr "ERR-Endereço TCP privado"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr "ERR-NATsimétrico"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr "Sob Firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "WARN - Sob Firewall com UDP proibido."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
 msgid "Show tunnels"
 msgstr "Mostrar túneis"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -3877,31 +4053,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Versão {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -3910,40 +4086,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr "Ajuda com a configuração do Firewall"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -3976,120 +4152,120 @@ msgstr ""
 msgid "now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr "Túneis de cliente para"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr "Túneis participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr "Uso"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr "Participante"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr "Túneis participantes inativos"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr "Participantes"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr "entrada"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr "saída"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr ""
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
 msgstr "livro de endereços"
 
@@ -4314,343 +4490,351 @@ msgstr ""
 msgid "itag2"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr ""
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr "Configuração avançada da I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr "Configuração do cliente I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr "Configuração do cliente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr "Autorizado sem SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr "Autorizado com necessidade de SSL"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
 msgid "I2CP Port"
 msgstr "Porta do I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr "Interface do I2CP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr "Autorização"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
 msgstr "Necessário nome de usuário e senha"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuário"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4660,7 +4844,7 @@ msgid ""
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4668,711 +4852,713 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr "Instalação de extensão"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
 msgid "Local Services"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr "Página do túnel I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
 msgstr "Configuração de IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr "Especificar o hostname ou IP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr "Experimental"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr "Configuração do UDP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr "porta do UDP:"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr "Configuração do TCP"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr "Usar endereço de IP automaticamente detectado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
 msgstr "atualmente"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
 msgstr "Especificar porta"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr "Ajuda de configuração"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr "Aparentemente, a porta do UDP não está sob Firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr "Parece que a porta do UDP está sob Firewall."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr "AVISO - Sob Firewall com UDP bloqueado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr "ERR - Endereço de TCP privado"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr "ERR - NATsimétrico"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr "Por favor, configure um host e uma porta para o TCP acima ou habilite o UDP."
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr "Configuração do nó I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
 msgstr "Hash do roteador"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr "Banir manualmente / Desbanir um nó"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
@@ -5380,749 +5566,765 @@ msgid ""
 "displayed on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr "Página de perfis"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
 msgstr "Nodos banidos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
 msgstr "IPs banidos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
 msgstr "a FAQ"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
 msgstr "Depurando"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
 msgstr ""
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr "Configuração do túnel I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr "página do túnel i2p"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr "Tema do painel do roteador"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
 msgstr "Idioma do painel do roteador"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr "Configuração das atualizações da I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr "Novidades &amp; Atualizações da I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
 msgstr "Atualização em andamento"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr ""
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
 msgid "i2p tunnel manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
 msgid "I2P Tunnel Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr "Conexões de nodos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr "Nodos da rede I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr "perfis dos nodos"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr "Perfis dos nodos da rede I2P"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr "Perfil do nó"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr "Perfil para o nó {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po
index df307bcdbd3270dc3c5bef8b1a76876cd45b0b45..c60c4762c7ad797374b1475d11deb7752766d24c 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
 # CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013
 # Predator <Predator@windowslive.com>, 2013
@@ -11,27 +11,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:19+0000\n"
-"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
-"ro/)\n"
-"Language: ro\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1));\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
-#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
+#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
+#. are several options...
+#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
+#. is used in
 #. a lot of tables.
 #. milliseconds
 #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
-#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
+#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
+#. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr[2] "{0} sec"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr[2] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -69,13 +70,13 @@ msgstr[0] "1 hour"
 msgstr[1] "{0} hours"
 msgstr[2] "{0} hours"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -119,14 +120,15 @@ msgstr "Pentru"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "nici unul"
 
 #. NPE, too early
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
-#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
+#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
+#. low");
 #. else
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
@@ -139,7 +141,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
 msgstr "Respingere tuneluri: Mesajul are întârziere mare"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
+#. tunnels: High number of requests");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
 msgstr "Respingere a majoritatea tunelurilor: Număr mare de cereri"
@@ -156,13 +159,15 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Respingere tuneluri: Limita de lățime de bandă"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
+#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
+#. Bandwidth limit");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
 msgstr "Respingere a majoritatea tunelurilor: Limită lățime de bandă"
 
 #. hard to do {0} from here
-#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
+#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
+#. tunnels");
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
 msgid "Accepting most tunnels"
 msgstr "Accepta majoritatea tunelurilor"
@@ -216,11 +221,10 @@ msgstr "Reseeding: preluare a URL-ului de seed."
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
-msgstr ""
-"Reseeding: preluare informații din router de la URL-ul de seed ({0} succes "
-"{1} erori de succes,)."
+msgstr "Reseeding: preluare informații din router de la URL-ul de seed ({0} succes {1} erori de succes,)."
 
-#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
+#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
+#. statistic
 #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
 #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
@@ -247,59 +251,59 @@ msgstr "Cu câți colegii vorbim în mod activ"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Colegii rapizi cunoscute"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Intrare NetDb"
 
-#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
+#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
+#. transports at all
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:73
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Nici un transport (ascunse sau în pornire?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Inaccesibil pe orice transport"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Adrese de transport Router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} conexiuni de ieșire sunt folosite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
-msgstr ""
-"Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcție de lățimea "
-"de bandă configurată."
+msgstr "Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcție de lățimea de bandă configurată."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
-msgstr ""
-"Pentru a trece peste aceste limite, se adaugă i2np.tcp.maxConnections "
-"setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare "
-"avansată."
+msgstr "Pentru a trece peste aceste limite, se adaugă i2np.tcp.maxConnections setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare avansată."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiții"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -308,156 +312,149 @@ msgstr "Definiții"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Peer de la distanța, identificat de hash router"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Conexiune de intrare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Conexiune de ieșire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
-msgstr ""
-"Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alți peer să treacă de firewalul "
-"nostru)"
+msgstr "Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alți peer să treacă de firewalul nostru)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
-msgstr ""
-"Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alți peer să treacă de "
-"firewalul lor)"
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
+msgid ""
+"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
+msgstr "Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alți peer să treacă de firewalul lor)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Cât de mult timp a trecut de când un pachet a fost primit / trimis"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Inactiv"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "In/Out"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Rata de transfer la intrare / ieșire (KBytes pe secundă)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Acum cât de mult timp în urmă a fost stabilită acestă conexiune"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "ÃŽn sus"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Oblic"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Diferența dintre ceasul unui peer și al tău"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
-msgstr ""
-"Ferestra de congestie, arată cât de mulți bytes pot fi trimiși fără "
-"confirmare"
+msgstr "Ferestra de congestie, arată cât de mulți bytes pot fi trimiși fără confirmare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Numărul de mesaje trimise care așteaptă confirmarea"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Numărul maxim de mesaje simultane pentru trimitere"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
-msgstr ""
-"Numărul celor care așteaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de "
-"congestie"
+msgstr "Numărul celor care așteaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de congestie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Start lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Timpul de călătorie dus-întors în milisecunde"
 
-#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
+#. standard deviation of the round trip time in
+#. milliseconds")).append("<br>\n" +
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Timpul de expirare retransmis în milisecunde"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
-msgstr ""
-"Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru "
-"primirea dimensiunii pachetului (bytes)"
+msgstr "Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru primirea dimensiunii pachetului (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete trimise la peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete primite de la peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete retransmise la peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Numărul total de pachete duplicat primite de la peer"
 
@@ -539,9 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
 "Device on your LAN ?"
-msgstr ""
-"UPnP a fost dezactivat, Ai mai mult de un dispozitiv UPnP Internet Gateway "
-"pe LAN?"
+msgstr "UPnP a fost dezactivat, Ai mai mult de un dispozitiv UPnP Internet Gateway pe LAN?"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
@@ -567,7 +562,8 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
 msgstr "UPnP raportează rata de biți maximă în amonte este {0} biti / sec"
 
 #. {0} is TCP or UDP
-#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
+#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
+#. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
 #, java-format
@@ -583,53 +579,53 @@ msgstr "{0}port {1,number,#####} n-a fost înaintat cu succes prin UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP nu este activat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Ceas deviat excesiv: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Conexiune NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Limită"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "În lista de așteptare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Conectat înapoi?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "De intrare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "De ieșire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -637,214 +633,213 @@ msgstr[0] "{0} utilizator"
 msgstr[1] "{0} utilizatori"
 msgstr[2] "{0} utilizatori"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Conexiuni UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sortat după hash-ul peer-ului"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Direcție / Introducere"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortează după intrare inactivă"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortează după ieșire inactivă"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortează după rata de intrare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortează după rata de de ieșire"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sortează după timpul de conectare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortează după fus orar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sorteaza dupa fereastra de congestie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortează dupa pragul de start lent"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortează după timpul dus-intors"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortează după timpul de retransmisie"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sortează după unitățiile maxime de ieșire transmise"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortează după pachetele trimise"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortează după pachetele primite"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortează după pachetele retransmise"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortează după pachetele primite mai mult decât o dată"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Ne oferim să îi introducem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Ei sau oferit să ne introducă"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Asfixiat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 eșuare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} eșuări"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Banat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "restante"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Arunc cererile tunelului: Prea lent"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Arunc cererile tunelului: Supraîncărcat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
-#, fuzzy
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
-msgstr "Respingere tuneluri: Mesajul are întârziere mare"
+msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Resping Tuneluri: Cerere supraîncărcată"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Respinge Tuneluri: Limită de conexiune"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Arunc cererile de tunel: Încărcătura mare"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Arunc cererile de tunel: Timp așteptare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Noua versiune plug-in {0} este disponibil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Verificarea actualizarii a eșuat pentru plug-inul {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Nici un versiune nouă este disponibilă pentru plugin-ul {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} B transferat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Transferul nu a reușit din {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Actualizare descarcata"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "restartare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Actualizari verificate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "din {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Fișierul de actualizare nesemnat din {0} este corupt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Copierea a eșuat {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Trebuie intai sa actualizati la versiunea {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Necesita versiunea Java {0} dar vrersiunea Java instalata este {1}"
@@ -893,7 +888,8 @@ msgstr "Plugin descărcat"
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr "Nu pot crea directorul pentru plugin-ul {0}"
 
-#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
+#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
+#. + signer + "</b>");
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
@@ -911,9 +907,8 @@ msgstr "Verificarea semnăturii plugin-ului {0} a esuat"
 
 #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
-#, fuzzy
 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
-msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
 #, java-format
@@ -949,9 +944,7 @@ msgstr "Plugin necesită Java versiunea {0} sau mai mare"
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
-msgstr ""
-"Plugin descărcat este numai pentru instalări noi, dar plugin-ul este deja "
-"instalat."
+msgstr "Plugin descărcat este numai pentru instalări noi, dar plugin-ul este deja instalat."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
@@ -964,20 +957,17 @@ msgstr "Semnătura plugin-ului descărcat nu se potrivește cu plugin-ul instala
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
-msgstr ""
-"Versiunea plug-inului descarcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat"
+msgstr "Versiunea plug-inului descarcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
-msgstr ""
-"Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mare"
+msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mare"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
-msgstr ""
-"Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mica"
+msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mica"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
@@ -1021,9 +1011,7 @@ msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit"
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
-msgstr ""
-"Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reușit să porneasca, verifica "
-"jurnalele"
+msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reușit să porneasca, verifica jurnalele"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
@@ -1158,9 +1146,7 @@ msgstr "Consola de Router I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
-msgstr ""
-"Eroare la actualizarea de configurare - vă rugăm să consultați jurnalele de "
-"eroare"
+msgstr "Eroare la actualizarea de configurare - vă rugăm să consultați jurnalele de eroare"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
@@ -1174,9 +1160,7 @@ msgstr "Configurație salvată cu succes"
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs"
-msgstr ""
-"Eroare la salvarea de configurare (aplicată, dar nu salvată) - vă rugăm să "
-"consultați jurnalele de eroare"
+msgstr "Eroare la salvarea de configurare (aplicată, dar nu salvată) - vă rugăm să consultați jurnalele de eroare"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
@@ -1363,7 +1347,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Adaugă client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
@@ -1395,9 +1379,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Versiune"
 
@@ -1419,7 +1403,7 @@ msgstr "Licență"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
@@ -1432,7 +1416,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Verificați după actualizări"
@@ -1483,6 +1467,7 @@ msgstr "RestabileÅŸte implicitele"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1570,17 +1555,13 @@ msgstr "Jurnalul de configurare salvat"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
 msgid ""
 "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
-msgstr ""
-"Adaugă declarații de logare suplimentare de mai sus. Exemplu: net.i2p.router."
-"tunnel = warn"
+msgstr "Adaugă declarații de logare suplimentare de mai sus. Exemplu: net.i2p.router.tunnel = warn"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
 msgid ""
-"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
-"router.tunnel=WARN"
-msgstr ""
-"Sau pune intrări în fișierul logger.config. Exemplu: logger.record.net.i2p."
-"router.tunnel = warn"
+"Or put entries in the logger.config file. Example: "
+"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
+msgstr "Sau pune intrări în fișierul logger.config. Exemplu: logger.record.net.i2p.router.tunnel = warn"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
@@ -1635,7 +1616,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Pagina de pornire"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Rețeaua"
 
@@ -1691,8 +1672,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "UI"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tuneluri"
@@ -1711,15 +1692,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logare"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistici"
 
@@ -2181,7 +2162,8 @@ msgstr "Mutat"
 msgid "Saved order of sections."
 msgstr "Ordinea sectiunilor este salvata"
 
-#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
+#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
+#. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
@@ -2198,9 +2180,7 @@ msgstr "configurarea tunelului de exploatare a fost salvat cu succes"
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
-msgstr ""
-"Eroare la salvarea de configurare (aplicat, dar nu salvat) - vă rugăm să "
-"consultați jurnalele de eroare."
+msgstr "Eroare la salvarea de configurare (aplicat, dar nu salvat) - vă rugăm să consultați jurnalele de eroare."
 
 #. * dummies for translation
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
@@ -2430,102 +2410,100 @@ msgstr "Adaugă"
 msgid "Password"
 msgstr "Parolă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Actualizarea sau verificarea deja în curs de desfășurare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Actualizare disponibilă, încercarea de a descărca acum"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Actualizare disponibilă, faceți clic pentru a descărca"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Nicio actualizare disponibilă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Actualizarea URL-ul de noutăți la {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "Intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Actualizarea proxy la {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Actualizarea portului proxy la {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Actualizarea frecventei reinnoirii la {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Niciodată"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Actualizarea reinnoirii politicii la {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Actualizarea URL-uri de actualizare."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Actualizarea cheiei de încredere."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Actualizarea politicii de actualizare la {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Fiecare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Numai anuntare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Descarcă și verifică numai"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Descărca, verifică, și repornește"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
-#, fuzzy
 msgid "Aborted startup"
-msgstr "Rulați la pornire"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
 msgid "Enabled floodfill"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
-#, fuzzy
 msgid "Changed IP"
-msgstr "IP-uri blocate"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
 msgid "Changed port"
@@ -2540,29 +2518,25 @@ msgid "Crashed"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
-#, fuzzy
 msgid "Critical error"
-msgstr "Log-uri critice"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
 msgid "Installed new version"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
-#, fuzzy
 msgid "Install failed"
-msgstr "Instalează plugin"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
-#, fuzzy
 msgid "Network error"
-msgstr "Rețeaua"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
-#, fuzzy
 msgid "New router identity"
-msgstr "Corecție noua"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
 msgid "Disabled floodfill"
@@ -2573,43 +2547,36 @@ msgid "Out of memory error"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
-#, fuzzy
 msgid "Reseeded router"
-msgstr "Însământarea a adus doar 1 router."
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
-#, fuzzy
 msgid "Soft restart"
-msgstr "Repornire grea"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
-#, fuzzy
 msgid "Started router"
-msgstr "Deconectează router"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
-#, fuzzy
 msgid "Stopped router"
-msgstr "Deconectează router"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
-#, fuzzy
 msgid "Updated router"
-msgstr "Actualizat"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
 msgid "Watchdog warning"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
-#, fuzzy
 msgid "Display Events"
-msgstr "plot events"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
-#, fuzzy
 msgid "Events since"
-msgstr "evenimente in {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
 msgid "Event type"
@@ -2617,29 +2584,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
-#, fuzzy
 msgid "All events"
-msgstr "plot events"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
-#, fuzzy
 msgid "Filter events"
-msgstr "plot events"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
-#, fuzzy
 msgid "No events found"
-msgstr "Nu-s evenimente"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "No events found in previous {0}"
-msgstr "Nu s-a găsit versiune noua {0}"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "No \"{0}\" events found"
-msgstr "Nu-s evenimente"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
 #, java-format
@@ -2652,30 +2616,24 @@ msgid "Time"
 msgstr "Timp"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
-#, fuzzy
 msgid "Event"
-msgstr "1 eveniment"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
-#, fuzzy
 msgid "Details"
-msgstr "Testul a esuat"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
 msgid ""
 "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
 "button on your browser. Please resubmit."
-msgstr ""
-"Transmitere formular invalid, probabil pentru că ați folosit butonul \"reload"
-"\" sau \"back\" de pe browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteți."
+msgstr "Transmitere formular invalid, probabil pentru că ați folosit butonul \"reload\" sau \"back\" de pe browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteți."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
 msgid ""
 "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
 "browser."
-msgstr ""
-"Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în "
-"browser-ul dumneavoastră."
+msgstr "Dacă problema persistă, verificați dacă aveți activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
 msgid "Combined bandwidth graph"
@@ -2689,7 +2647,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} pentru {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "utilizarea lățimii de bandă"
 
@@ -2803,12 +2761,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Setări grafice salvate"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Agendă"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Gestionați fisierul I2P hosts aici (I2P DNS) "
 
@@ -2839,17 +2797,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Configurarea paginii de pornire I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Client webmail anonim"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P router ajutor "
 
@@ -2859,17 +2817,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "consola router"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Construiti  clientul BitTorrent"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torente"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Server web local"
 
@@ -2885,7 +2843,8 @@ msgstr "bug-uri"
 msgid "Bug tracker"
 msgstr "Bug tracker"
 
-#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
+#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
+#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr "Forumul dezvoltatorilor"
@@ -2934,9 +2893,8 @@ msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr "Git hosting anonim "
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
-#, fuzzy
 msgid "HiddenGate"
-msgstr "Ascuns"
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
@@ -2959,7 +2917,8 @@ msgstr "Documentație tehnică"
 msgid "Simple and fast microblogging website"
 msgstr ""
 
-#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
+#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
+#. + I + "education.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr "Debian și depozite Tahoe-LAFS"
@@ -3004,7 +2963,8 @@ msgstr "pagina de pornire I2P"
 msgid "Project Website"
 msgstr "Site-ul proiectului"
 
-#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + "salt_console.png" + S +
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr "Statistica rețelei I2P"
@@ -3036,8 +2996,7 @@ msgstr "Proxy HTTP nu este pornit"
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
-msgstr ""
-"Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}"
+msgstr "Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
@@ -3190,148 +3149,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Nepublicat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinație"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Expiră in {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Expirat în urmă cu {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Nu este inițializat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Statisticile Router-ului in rețeaua bazei de date"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Număra"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporturi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Regiune"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Informațiile noastre"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Informațile despre peer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Intrare completă"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ascuns"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} în urmă"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publicat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adresă(se)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "cost"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Ascuns sau pentru pornire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU cu introducere"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP si SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3350,7 +3317,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Ascunde noutati"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Afișează noutati"
 
@@ -3435,7 +3402,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Eșuat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrat"
 
@@ -3538,8 +3505,7 @@ msgstr "grupuri"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
-msgstr ""
-"capacitățile în netDb nu sunt utilizate pentru a determinarea profilurilor"
+msgstr "capacitățile în netDb nu sunt utilizate pentru a determinarea profilurilor"
 
 #. capabilities
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
@@ -3551,9 +3517,7 @@ msgstr "majuscule"
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
-msgstr ""
-"transfer de vârf (bytes pe secundă), pe o perioada de la 1 minut pe care "
-"utilizatorul a susținut într-un singur tunel"
+msgstr "transfer de vârf (bytes pe secundă), pe o perioada de la 1 minut pe care utilizatorul a susținut într-un singur tunel"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
@@ -3609,14 +3573,11 @@ msgstr "Statisticile colectate în timpul uptime acestui router"
 msgid ""
 "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
 "used as an estimate."
-msgstr ""
-"Datele colectate sunt cuantificate pe o perioadă de 1 minut, deci trebuie "
-"folosite doar ca o estimare."
+msgstr "Datele colectate sunt cuantificate pe o perioadă de 1 minut, deci trebuie folosite doar ca o estimare."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
-msgstr ""
-"Aceste statistici sunt utilizate în principal pentru dezvoltare și depanare."
+msgstr "Aceste statistici sunt utilizate în principal pentru dezvoltare și depanare."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
@@ -3635,12 +3596,14 @@ msgstr "evenimente de rulare medii pe perioada"
 msgid "Highest events per period"
 msgstr "Cele mai mari evenimente pe perioada"
 
-#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
+#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
+#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
 #. buf.append("(current is ");
 #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
 #. buf.append(" of max)");
 #. }
-#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
+#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
+#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
 #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
 msgid "Lifetime average events per period"
@@ -3714,287 +3677,281 @@ msgstr "Data Export ca XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Valoarea medie pe durata de pornire"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P router-ajutor &amp;FAQ  "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Ajutor &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
-msgstr ""
-"Configurarea pornirii clienților și aplicațiilor web (servicii); porniti "
-"manual servicii latente"
+msgstr "Configurarea pornirii clienților și aplicațiilor web (servicii); porniti manual servicii latente"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Servicii I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Configurarea I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Internals"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Vezi tuneluri existente și statutul construirii tunelului  "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Arată toate conexiunile actuale ale utilizatorilor "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Afișare profilului de performanță recent"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiluri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Afișează lista tuturor router-urilor I2P cunoscute"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Health Raport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Înregistrări"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Grafic performantei router-ului "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafice"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Statisticile textuale de performanță router-ului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Destinații locale"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "Tunelul I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
-msgstr ""
-"Identitatea locală este identitatea dvs. unica router I2P, similar cu o "
-"adresă IP, dar adaptate la I2P."
+msgstr "Identitatea locală este identitatea dvs. unica router I2P, similar cu o adresă IP, dar adaptate la I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
-msgstr ""
-"Nu dezvălui acest lucru pentru oricine, așa cum se poate descoperi IP real."
+msgstr "Nu dezvălui acest lucru pentru oricine, așa cum se poate descoperi IP real."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "identitatea locală"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Identitatea unică a router-ului I2P este"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "nu-l descoperi nimănui"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "Afișează"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Versiunea programului I2p pe care o rulam"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Cât timp am fost porniți  pentru această sesiune"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Disponibilitate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
+msgstr "Ajutor cu configurarea firewall-ul și router-ul pentru performanțe optime I2P"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
 msgstr ""
-"Ajutor cu configurarea firewall-ul și router-ul pentru performanțe optime I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Configurarea Actualizări I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Actualizare I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Utilizatorii ce au convorbit în ultimele câteva minute / ultima ora"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Activ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri client"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
-msgstr ""
-"Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri de explorare"
+msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri de explorare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "De mare capacitate"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
-msgstr ""
-"Numărul de utilizatori disponibili pentru anchete de baze de date din rețea"
+msgstr "Numărul de utilizatori disponibili pentru anchete de baze de date din rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Numărul total de utilizatori în baza de date rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Cunoscute"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Configurarea alocării benzii de router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Lățime de bandă în / out"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Utilizat"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
-"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
-msgstr ""
-"Utilizate pentru construirea și testarea tuneluri, și de a comunica cu "
-"colegii floodfill"
+"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
+"peers"
+msgstr "Utilizate pentru construirea și testarea tuneluri, și de a comunica cu colegii floodfill"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Explorare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
-msgstr ""
-"Tuneluri pe care le folosim pentru a furniza sau accesa la serviciile din "
-"rețea"
+msgstr "Tuneluri pe care le folosim pentru a furniza sau accesa la serviciile din rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Participare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
-msgstr ""
-"Raportul tunelului hamei oferite la  tunele hamei folosite - o valoare mai "
-"mare de 1.00 indică o contribuție pozitivă la rețea"
+msgstr "Raportul tunelului hamei oferite la  tunele hamei folosite - o valoare mai mare de 1.00 indică o contribuție pozitivă la rețea"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Rată partajare:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "congestie"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indicare performantei router-ului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indică cât de repede se trimit mesaje de ieșire la alte routere I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "întârziere mesajului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Timpul dus-intors pentru un test de tunel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Intirziere tunelului"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
-msgstr ""
-"Cereri din coada de așteptare din alte routere pentru a participa în tuneluri"
+msgstr "Cereri din coada de așteptare din alte routere pentru a participa în tuneluri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Noutati &amp; Actualizari "
 
@@ -4020,9 +3977,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
-#, fuzzy
 msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
-msgstr "ERR-Private adresa TCP "
+msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
@@ -4055,14 +4011,11 @@ msgstr "Deconectat - Verificați cablul de rețea"
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
-msgstr ""
-"ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in "
-"configurari avansate si restartati"
+msgstr "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in configurari avansate si restartati"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
-msgstr ""
-"ERR-Nu sunt utilizatori activi, verifica conexiunea la rețea și Firewall"
+msgstr "ERR-Nu sunt utilizatori activi, verifica conexiunea la rețea și Firewall"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
@@ -4074,9 +4027,7 @@ msgstr "AVERTISMENT-Firewall cu UDP deconectat"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
-msgstr ""
-"Adauga / sterge / editeaza &amp; controleaza clientul și tunelurile server-"
-"ului dvs."
+msgstr "Adauga / sterge / editeaza &amp; controleaza clientul și tunelurile server-ului dvs."
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
@@ -4149,7 +4100,8 @@ msgstr "Descarcă {0} actualizari"
 
 #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
-#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
+#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
+#. include <br>
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
@@ -4604,7 +4556,8 @@ msgstr "configurarea traficului"
 msgid "Router is down"
 msgstr "Router-ul este deactivat"
 
-#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
+#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
+#. standalone.
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
@@ -4706,9 +4659,7 @@ msgstr "Limitare benzii de retea"
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
-msgstr ""
-"I2P va funcționa mai bine dacă configurați rata pentru a se potrivi cu "
-"viteza conexiunii internet."
+msgstr "I2P va funcționa mai bine dacă configurați rata pentru a se potrivi cu viteza conexiunii internet."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
@@ -4741,16 +4692,12 @@ msgstr "I2P necesită cel puțin 12KBps pentru a permite partajarea."
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
-msgstr ""
-"Vă rugăm să activați partajarea (participarea în tuneluri) prin configurarea "
-"lățimii de bandă."
+msgstr "Vă rugăm să activați partajarea (participarea în tuneluri) prin configurarea lățimii de bandă."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
-msgstr ""
-"Acesta îmbunătățește anonimitatea, prin crearea de trafic acoperire, și "
-"ajută la rețea."
+msgstr "Acesta îmbunătățește anonimitatea, prin crearea de trafic acoperire, și ajută la rețea."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
@@ -4761,9 +4708,7 @@ msgstr "Ați configurat I2P de a împărtăși {0} kbps."
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
-msgstr ""
-"Cu cit este mai mare lățimea de banda cu atât se îmbunătățește anonimitate "
-"Dvs și ajutorul rețelei."
+msgstr "Cu cit este mai mare lățimea de banda cu atât se îmbunătățește anonimitate Dvs și ajutorul rețelei."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
@@ -4808,9 +4753,9 @@ msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr "Unele modificări pot necesita o repornire pentru a avea efect"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "To make changes, edit the file {0}."
-msgstr "Pentru a modifica alte opțiuni de client, editați fișierul"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
@@ -4828,19 +4773,14 @@ msgstr "Configurare client"
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
-msgstr ""
-"Clientii Java enumerate mai jos sunt pornite de către router-ul și se "
-"executa în aceeași JVM."
+msgstr "Clientii Java enumerate mai jos sunt pornite de către router-ul și se executa în aceeași JVM."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
-"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application "
-"tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
+"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
+" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
-msgstr ""
-"Fiti atent la schimbarea oricaror setari de aici. \"Consola router-ului\" si "
-"\"tunelurile de aplicare\" sunt necesare pentru majoritatea I2P. Doar "
-"utilizatorii avansati ar trebuii sa le schimbe."
+msgstr "Fiti atent la schimbarea oricaror setari de aici. \"Consola router-ului\" si \"tunelurile de aplicare\" sunt necesare pentru majoritatea I2P. Doar utilizatorii avansati ar trebuii sa le schimbe."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
@@ -4900,9 +4840,7 @@ msgstr "Setările implicite vor lucra pentru majoritatea oamenilor."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
-msgstr ""
-"Orice modificări efectuate aici trebuie să fie, de asemenea, configurate în "
-"clientul extern."
+msgstr "Orice modificări efectuate aici trebuie să fie, de asemenea, configurate în clientul extern."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
@@ -4916,17 +4854,11 @@ msgstr "Configurarea WebApp"
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
-"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
-"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
+"accessible through the router console. They may be complete applications "
+"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
 "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
 "all (e.g. addressbook)."
-msgstr ""
-"Aplicatiilor web Java enumerate mai jos sunt pornite de client webConsole și "
-"se executa în aceeași JVM ca router. Ele sunt, de obicei, aplicatii web "
-"accesibile prin consola router. Ele pot fi aplicații complete (de exemplu, "
-"i2psnark), frontal-end-uri la un alt client sau de cerere care trebuie să "
-"fie activate separat (de exemplu, susidns, i2ptunnel), sau nu au nici o "
-"interfata web, de fel (de exemplu, Agenda)."
+msgstr "Aplicatiilor web Java enumerate mai jos sunt pornite de client webConsole și se executa în aceeași JVM ca router. Ele sunt, de obicei, aplicatii web accesibile prin consola router. Ele pot fi aplicații complete (de exemplu, i2psnark), frontal-end-uri la un alt client sau de cerere care trebuie să fie activate separat (de exemplu, susidns, i2ptunnel), sau nu au nici o interfata web, de fel (de exemplu, Agenda)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
@@ -4934,11 +4866,7 @@ msgid ""
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
 "your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
 "preferred method."
-msgstr ""
-"O aplicație web poate fi, de asemenea, dezactivată prin ștergerea fișierul ."
-"war din directorul de aplicații web; Cu toate acestea, fișierul .war  și Web "
-"App va reapărea la  reactualizarea router-ului la o versiune mai nouă, deci "
-"dezactivarea Web App este metoda preferată."
+msgstr "O aplicație web poate fi, de asemenea, dezactivată prin ștergerea fișierul .war din directorul de aplicații web; Cu toate acestea, fișierul .war  și Web App va reapărea la  reactualizarea router-ului la o versiune mai nouă, deci dezactivarea Web App este metoda preferată."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
@@ -4946,8 +4874,7 @@ msgstr "Configurare plugin"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
-msgstr ""
-"Plugin-urile enumerate mai jos sunt pornite de către client webConsole."
+msgstr "Plugin-urile enumerate mai jos sunt pornite de către client webConsole."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
@@ -5002,9 +4929,7 @@ msgstr "router-ul keyring este folosit pentru a decripta leaseSets criptate."
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
-msgstr ""
-"keyring poate conține cheile pentru destinațiile criptate locale sau la "
-"distanță."
+msgstr "keyring poate conține cheile pentru destinațiile criptate locale sau la distanță."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
@@ -5057,9 +4982,7 @@ msgstr "formatul de înregistrare jurnalului"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
-msgstr ""
-"(utilizarea \"d\" = dată, 'c' = clasă, \"T\" = fir, 'p' = prioritate, \"M\" "
-"= mesaj)"
+msgstr "(utilizarea \"d\" = dată, 'c' = clasă, \"T\" = fir, 'p' = prioritate, \"M\" = mesaj)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
@@ -5069,9 +4992,7 @@ msgstr "Formatarea datei jurnalului:"
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
-msgstr ""
-"('MM' = luna, 'dd' = zi, \"HH\" = oră, 'mm' = minute, \"SS\" = secunde, \"SSS"
-"\" = milisecunde)"
+msgstr "('MM' = luna, 'dd' = zi, \"HH\" = oră, 'mm' = minute, \"SS\" = secunde, \"SSS\" = milisecunde)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
@@ -5085,9 +5006,7 @@ msgstr "Nivel implicit de jurnalare:"
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
-msgstr ""
-"(Depanare și informații nu sunt recomandate implicite , deoarece acestea vor "
-"încetini drastic router-ului)"
+msgstr "(Depanare și informații nu sunt recomandate implicite , deoarece acestea vor încetini drastic router-ului)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
@@ -5171,9 +5090,7 @@ msgstr "Acțiune atunci când se schimbă IP"
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
-msgstr ""
-"Mod laptop - schimba identitatea router si portul UDP atunci când se "
-"modifică IP pentru anonimatul îmbunătățit"
+msgstr "Mod laptop - schimba identitatea router si portul UDP atunci când se modifică IP pentru anonimatul îmbunătățit"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
@@ -5240,9 +5157,7 @@ msgstr "dacă nu suntem în spatele firewall"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
-msgstr ""
-"Utilizați întotdeauna auto-detectarea adresei IP (Nu suntem in spate unui "
-"firewall)"
+msgstr "Utilizați întotdeauna auto-detectarea adresei IP (Nu suntem in spate unui firewall)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
@@ -5251,9 +5166,7 @@ msgstr "Dezactivarea intrare (firewall)"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
-msgstr ""
-"(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce reguleaza sau blochează "
-"ieșire UDP)"
+msgstr "(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce reguleaza sau blochează ieșire UDP)"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
@@ -5275,9 +5188,7 @@ msgstr "Notițe"
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
-msgstr ""
-"a) nu descoperiti numerele de port! b) Modificarea acestor setări va reporni "
-"router."
+msgstr "a) nu descoperiti numerele de port! b) Modificarea acestor setări va reporni router."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
@@ -5287,51 +5198,38 @@ msgstr "Ajutor de configurare"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
-"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
-"and TCP."
-msgstr ""
-"În timp ce I2P va funcționa bine în spatele majorității firewall, vitezele "
-"de integrare in rețea va îmbunătăți, în general, în cazul în care portul I2P "
-"este transmis atât pentru UDP și TCP."
+"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
+" and TCP."
+msgstr "În timp ce I2P va funcționa bine în spatele majorității firewall, vitezele de integrare in rețea va îmbunătăți, în general, în cazul în care portul I2P este transmis atât pentru UDP și TCP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
-"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
-"TCP packets to reach you."
-msgstr ""
-"Dacă se poate, vă rugăm să scormoniți o gaura în firewall pentru a permite "
-"pachete nesolicitate UDP și TCP pentru ca sa ajungă la Dvs"
+"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
+" TCP packets to reach you."
+msgstr "Dacă se poate, vă rugăm să scormoniți o gaura în firewall pentru a permite pachete nesolicitate UDP și TCP pentru ca sa ajungă la Dvs"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
-msgstr ""
-"Dacă nu puteti, I2P suporta UPnP (Universal Plug and Play) și UDP hole "
-"punching cu \"SSU introductions\" la trafic releu."
+msgstr "Dacă nu puteti, I2P suporta UPnP (Universal Plug and Play) și UDP hole punching cu \"SSU introductions\" la trafic releu."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
-"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
-"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
-msgstr ""
-"Cele mai multe dintre opțiunile de mai sus sunt pentru situații speciale, de "
-"exemplu, în cazul în care UPnP nu funcționează corect, sau un firewall nu se "
-"află sub controlul dvs."
+"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
+" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
+"harm."
+msgstr "Cele mai multe dintre opțiunile de mai sus sunt pentru situații speciale, de exemplu, în cazul în care UPnP nu funcționează corect, sau un firewall nu se află sub controlul dvs."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
-msgstr ""
-"Unele firewall-uri, cum ar fi NAT simetrice poate să nu funcționeze bine cu "
-"I2P."
+msgstr "Unele firewall-uri, cum ar fi NAT simetrice poate să nu funcționeze bine cu I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
-msgstr ""
-"UPnP este folosit pentru a comunica cu dispozitivele gateway Internet (Igds) "
-"pentru a detecta adresa IP externă și  porturi înaintate."
+msgstr "UPnP este folosit pentru a comunica cu dispozitivele gateway Internet (Igds) pentru a detecta adresa IP externă și  porturi înaintate."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
@@ -5369,9 +5267,7 @@ msgstr "Revedeți starea UPnP aici."
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
-msgstr ""
-"UPnP poate fi activat sau dezactivat  mai sus, dar schimbarea necesită "
-"repornirea routerului să aibă efect."
+msgstr "UPnP poate fi activat sau dezactivat  mai sus, dar schimbarea necesită repornirea routerului să aibă efect."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
@@ -5383,19 +5279,16 @@ msgstr "Ele <b> nu sunt private </b>"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
-"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
-msgstr ""
-"De asemenea, <b> nu introduceți o adresă de IP privată </ b> ca de exemplu "
-"127.0.0.1 sau 192.168.1.1."
+"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
+"192.168.1.1."
+msgstr "De asemenea, <b> nu introduceți o adresă de IP privată </ b> ca de exemplu 127.0.0.1 sau 192.168.1.1."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
-msgstr ""
-"Dacă specificați adresa IP sau hostname greșit, sau nu configurați corect "
-"NAT sau firewall, performanța rețelei va degrada semnificativ."
+msgstr "Dacă specificați adresa IP sau hostname greșit, sau nu configurați corect NAT sau firewall, performanța rețelei va degrada semnificativ."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
@@ -5410,18 +5303,13 @@ msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
-msgstr ""
-"Dacă credeți că ați deschis  firewall și I2P încă crede că sunteti in "
-"spatele unui firewall, amintiți-vă că este posibil să fiti in spatele mai "
-"multor firewall-uri, de exemplu, software și router  extern."
+msgstr "Dacă credeți că ați deschis  firewall și I2P încă crede că sunteti in spatele unui firewall, amintiți-vă că este posibil să fiti in spatele mai multor firewall-uri, de exemplu, software și router  extern."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
-msgstr ""
-"Dacă există o eroare, <a href=\"logs.jsp\"> jurnalele </a> pot ajuta, "
-"diagnostica problema."
+msgstr "Dacă există o eroare, <a href=\"logs.jsp\"> jurnalele </a> pot ajuta, diagnostica problema."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
@@ -5435,55 +5323,39 @@ msgstr "Portul UDP pare să fie in spatele unui firewall."
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
-msgstr ""
-"Deoarece metodele de detectare firewall nu sunt 100% sigure, acest lucru "
-"poate fi uneori afișat ca eroare."
+msgstr "Deoarece metodele de detectare firewall nu sunt 100% sigure, acest lucru poate fi uneori afișat ca eroare."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
-msgstr ""
-"Cu toate acestea, în cazul în care acesta apare în mod constant, trebuie să "
-"verificați dacă atât firewall de externe și interne sunt deschise pentru "
-"acest portul."
+msgstr "Cu toate acestea, în cazul în care acesta apare în mod constant, trebuie să verificați dacă atât firewall de externe și interne sunt deschise pentru acest portul."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
-msgstr ""
-"I2P va funcționa bine atunci când se afla în  spatele unui firewall, nu "
-"există niciun motiv de îngrijorare. Când se afla in spatele unui firewall, "
-"router-ul folosește \"Introducers\" pentru conexiuni de intrare releu."
+msgstr "I2P va funcționa bine atunci când se afla în  spatele unui firewall, nu există niciun motiv de îngrijorare. Când se afla in spatele unui firewall, router-ul folosește \"Introducers\" pentru conexiuni de intrare releu."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
-msgstr ""
-"Cu toate acestea, veți obține mai mult trafic și de veti ajuta rețeaua mai "
-"mult, dacă veti deschide firewall-ul."
+msgstr "Cu toate acestea, veți obține mai mult trafic și de veti ajuta rețeaua mai mult, dacă veti deschide firewall-ul."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
-msgstr ""
-"Dacă credeți că ați făcut deja acest lucru, amintiți-vă că ar putea avea "
-"atât un hardware și un firewall software, sau să fie în spatele unui "
-"firewall suplimentar, care nu poate fi controlat."
+msgstr "Dacă credeți că ați făcut deja acest lucru, amintiți-vă că ar putea avea atât un hardware și un firewall software, sau să fie în spatele unui firewall suplimentar, care nu poate fi controlat."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
-msgstr ""
-"De asemenea, unele routere nu poate înainta în mod corect atât TCP și UDP pe "
-"un singur port, sau pot avea alte limitări sau bug-uri care le împiedică "
-"trecerea trafic prin I2P."
+msgstr "De asemenea, unele routere nu poate înainta în mod corect atât TCP și UDP pe un singur port, sau pot avea alte limitări sau bug-uri care le împiedică trecerea trafic prin I2P."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
@@ -5493,16 +5365,13 @@ msgstr "Router-ul testează în prezent dacă portul UDP este blocat."
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
-msgstr ""
-"Router-ul nu este configurat pentru a publica adresa sa, prin urmare, nu se "
-"așteaptă conexiuni de intrare."
+msgstr "Router-ul nu este configurat pentru a publica adresa sa, prin urmare, nu se așteaptă conexiuni de intrare."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
-msgstr ""
-"Modul ascuns este activat automat pentru o protecție sporită în anumite țări."
+msgstr "Modul ascuns este activat automat pentru o protecție sporită în anumite țări."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
@@ -5510,21 +5379,16 @@ msgstr "AVERTIZARE - Firewall și rapid"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
-"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
-"firewalled."
-msgstr ""
-"Ați configurat I2P pentru a partaja mai mult de 128KBps de lățime de bandă, "
-"dar va aflati in spatele unui firewall."
+"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
+" firewalled."
+msgstr "Ați configurat I2P pentru a partaja mai mult de 128KBps de lățime de bandă, dar va aflati in spatele unui firewall."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
-msgstr ""
-"În timp ce I2P va funcționa bine în această configurație, dacă aveți într-"
-"adevăr peste 128KBps de lățime de bandă pentru partajare, acesta va fi mult "
-"mai util la rețeaua dacă deschideți firewall-ul."
+msgstr "În timp ce I2P va funcționa bine în această configurație, dacă aveți într-adevăr peste 128KBps de lățime de bandă pentru partajare, acesta va fi mult mai util la rețeaua dacă deschideți firewall-ul."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
@@ -5533,16 +5397,12 @@ msgstr "AVERTIZARE - Firewall și Floodfill"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
-msgstr ""
-"Ați configurat I2P să fie un router floodfill, dar va aflați în spatele unui "
-"firewall."
+msgstr "Ați configurat I2P să fie un router floodfill, dar va aflați în spatele unui firewall."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
-msgstr ""
-"Pentru cea mai bună participare ca un router floodfill, ar trebui să "
-"deschideți firewall-ul."
+msgstr "Pentru cea mai bună participare ca un router floodfill, ar trebui să deschideți firewall-ul."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
@@ -5552,24 +5412,17 @@ msgstr "AVERTIZARE - Firewall cu intrare TCP Activat"
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
-msgstr ""
-"Ați configurat intrare TCP, însă portul UDP este blocat de firewall, și, "
-"prin urmare, este probabil ca portul TCP este in spatele unui firewall, de "
-"asemenea."
+msgstr "Ați configurat intrare TCP, însă portul UDP este blocat de firewall, și, prin urmare, este probabil ca portul TCP este in spatele unui firewall, de asemenea."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
-"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
-"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
-msgstr ""
-"Dacă portul TCP este in spatele unui firewall cu intrare TCP-ului, routere "
-"nu va fi în măsură să vă contacteze prin intermediul TCP, care va afecta "
-"rețea."
+"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
+" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
+msgstr "Dacă portul TCP este in spatele unui firewall cu intrare TCP-ului, routere nu va fi în măsură să vă contacteze prin intermediul TCP, care va afecta rețea."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
-msgstr ""
-"Vă rugăm să deschideți firewall-ul sau dezactivați intrare TCP de mai sus."
+msgstr "Vă rugăm să deschideți firewall-ul sau dezactivați intrare TCP de mai sus."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
@@ -5583,9 +5436,7 @@ msgstr "Ați configurat TCP intrare, cu toate acestea ați dezactivat UDP."
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
-msgstr ""
-"Pare să fiți in spatele unui firewall in  TCP, prin urmare, router-ul nu "
-"poate accepta conexiuni de intrare."
+msgstr "Pare să fiți in spatele unui firewall in  TCP, prin urmare, router-ul nu poate accepta conexiuni de intrare."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
@@ -5599,9 +5450,7 @@ msgstr "Eroare - abaterea ceasului"
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
-msgstr ""
-"Ceasul sistemului dvs. este incorect, ceea ce face dificil participarea in "
-"rețea."
+msgstr "Ceasul sistemului dvs. este incorect, ceea ce face dificil participarea in rețea."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
@@ -5615,9 +5464,7 @@ msgstr "ERR- Adresa privata TCP"
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
-msgstr ""
-"Nu trebuie niciodată să faceți publica adresă IP inrutabil, cum ar fi "
-"127.0.0.1 sau 192.168.1.1 ca adresa dvs. externa."
+msgstr "Nu trebuie niciodată să faceți publica adresă IP inrutabil, cum ar fi 127.0.0.1 sau 192.168.1.1 ca adresa dvs. externa."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
@@ -5636,40 +5483,31 @@ msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
-msgstr ""
-"I2P nu funcționează bine în spatele acestui tip de firewall. E posibil ca nu "
-"acceptati conexiuni de intrare, ceea ce va limita participarea în rețea."
+msgstr "I2P nu funcționează bine în spatele acestui tip de firewall. E posibil ca nu acceptati conexiuni de intrare, ceea ce va limita participarea în rețea."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
-msgstr ""
-"ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in "
-"configurari avansate si restartati"
+msgstr "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in configurari avansate si restartati"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
-#, fuzzy
 msgid ""
 "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
 "configuration page ."
-msgstr "I2P nu a reusit legarea la portul 8887 sau un alt port configurat."
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
-msgstr ""
-"Verificați dacă un alt program nu foloseste portul configurat. Dacă este "
-"așa, opriți acel program sau configurați I2P să utilizeze alt port."
+msgstr "Verificați dacă un alt program nu foloseste portul configurat. Dacă este așa, opriți acel program sau configurați I2P să utilizeze alt port."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
-msgstr ""
-"Acest lucru poate fi o eroare tranzitorie, dacă alt program nu mai foloseste "
-"portul."
+msgstr "Acest lucru poate fi o eroare tranzitorie, dacă alt program nu mai foloseste portul."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
@@ -5683,9 +5521,7 @@ msgstr "ERR-UDP dezactivat și TCP host / port de intrare nu este setat"
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
-msgstr ""
-"Nu ați configurat TCP intrare cu hostname și port de mai sus, cu toate "
-"acestea ați dezactivat UDP."
+msgstr "Nu ați configurat TCP intrare cu hostname și port de mai sus, cu toate acestea ați dezactivat UDP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
@@ -5693,8 +5529,7 @@ msgstr "Prin urmare, router-ul nu poate accepta conexiuni de intrare."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
-msgstr ""
-"Vă rugăm să configurați o TCP si portul de mai sus sau sa permiteti UDP."
+msgstr "Vă rugăm să configurați o TCP si portul de mai sus sau sa permiteti UDP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
@@ -5702,9 +5537,7 @@ msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verifica log-uri"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
-msgstr ""
-"Acest lucru se datorează de obicei conflictului la port 7654 . Verificați "
-"jurnalele "
+msgstr "Acest lucru se datorează de obicei conflictului la port 7654 . Verificați jurnalele "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
@@ -5735,9 +5568,7 @@ msgstr "Blocare / dezblocarea manuala a utilizatorului"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
-msgstr ""
-"Blocarea va împiedica participarea acestui utilizator în tuneluri pe care le "
-"creați."
+msgstr "Blocarea va împiedica participarea acestui utilizator în tuneluri pe care le creați."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
@@ -5745,15 +5576,11 @@ msgstr "Reglați Bonusuri pentru profil"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
-"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
-"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
+"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
+" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
 "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
 "displayed on the"
-msgstr ""
-"Bonusurile pot fi pozitive sau negative, și afectează includerea egal în "
-"niveluri rapide și de mare capacitate. Colegii rapide sunt utilizate pentru "
-"tuneluri client, și colegii de mare capacitate sunt utilizate pentru unele "
-"tuneluri de explorare. Bonusurile actuale sunt afișate pe"
+msgstr "Bonusurile pot fi pozitive sau negative, și afectează includerea egal în niveluri rapide și de mare capacitate. Colegii rapide sunt utilizate pentru tuneluri client, și colegii de mare capacitate sunt utilizate pentru unele tuneluri de explorare. Bonusurile actuale sunt afișate pe"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
@@ -5784,25 +5611,18 @@ msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
-msgstr ""
-"restabilirea este procesul de bootstrapping folosit pentru a găsi alte "
-"routere atunci când instalați prima data I2P, sau atunci când router-ul are "
-"prea puține referințe router rămase."
+msgstr "restabilirea este procesul de bootstrapping folosit pentru a găsi alte routere atunci când instalați prima data I2P, sau atunci când router-ul are prea puține referințe router rămase."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
-msgstr ""
-"Dacă reseeding nu a reușit, ar trebui să verificați mai întâi conexiunea la "
-"rețea."
+msgstr "Dacă reseeding nu a reușit, ar trebui să verificați mai întâi conexiunea la rețea."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
-msgstr ""
-"Schimba acestea numai dacă HTTP este blocat de un firewall , reseed nu a "
-"reușit, și aveți acces la un proxy HTTP."
+msgstr "Schimba acestea numai dacă HTTP este blocat de un firewall , reseed nu a reușit, și aveți acces la un proxy HTTP."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
@@ -5895,51 +5715,40 @@ msgstr "Deconectează router"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
-"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
-"before shutting down, but may take a few minutes."
-msgstr ""
-"Oprirea corecta permite router de a aplica modificările pe care le-ati făcut "
-"deja înainte de a opri, dar poate dura câteva minute."
+"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
+" before shutting down, but may take a few minutes."
+msgstr "Oprirea corecta permite router de a aplica modificările pe care le-ati făcut deja înainte de a opri, dar poate dura câteva minute."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
-"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
-msgstr ""
-"Dacă aveți nevoie de a opri imediat router, această opțiune este de asemenea "
-"disponibila."
+"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
+"well."
+msgstr "Dacă aveți nevoie de a opri imediat router, această opțiune este de asemenea disponibila."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
-"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
-"one of the following."
-msgstr ""
-"Dacă doriți ca router-ul să se restarteze după închiderea, puteți alege una "
-"dintre următoarele."
+"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
+" one of the following."
+msgstr "Dacă doriți ca router-ul să se restarteze după închiderea, puteți alege una dintre următoarele."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
-msgstr ""
-"Acest lucru este util în anumite situații - de exemplu, dacă ați schimbat "
-"cateva setari pe care aplicațiile client citesc doar la pornire, cum ar fi "
-"parola consolei router-ului sau interfeței si ascultă-l."
+msgstr "Acest lucru este util în anumite situații - de exemplu, dacă ați schimbat cateva setari pe care aplicațiile client citesc doar la pornire, cum ar fi parola consolei router-ului sau interfeței si ascultă-l."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
-msgstr ""
-"Un restart lent va dura câteva minute (dar colegii dumneavoastră vor aprecia "
-"răbdarea), în timp ce o repornire rapida face acest lucru imediat."
+msgstr "Un restart lent va dura câteva minute (dar colegii dumneavoastră vor aprecia răbdarea), în timp ce o repornire rapida face acest lucru imediat."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
-"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
-"again."
-msgstr ""
-"După oprirea router-ului, așteptați 1 minut înainte de a începe din nou."
+"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
+" again."
+msgstr "După oprirea router-ului, așteptați 1 minut înainte de a începe din nou."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
@@ -5949,22 +5758,18 @@ msgstr "Integrare în systray"
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
-msgstr ""
-"Pe platforma Windows, există o aplicație mică pentru a sta în bara de "
-"sistem, permițându-vă vizualizarea stării a router-ului"
+msgstr "Pe platforma Windows, există o aplicație mică pentru a sta în bara de sistem, permițându-vă vizualizarea stării a router-ului"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
-msgstr ""
-"(mai târziu, aplicațiile client I2P vor fi capabile să integreze propriile "
-"funcționalități în bara de sistem)."
+msgstr "(mai târziu, aplicațiile client I2P vor fi capabile să integreze propriile funcționalități în bara de sistem)."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
-msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
-msgstr ""
-"Dacă sunteți pe Windows, puteți activa sau dezactiva aceasta icoana aici."
+msgid ""
+"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
+msgstr "Dacă sunteți pe Windows, puteți activa sau dezactiva aceasta icoana aici."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
@@ -5980,12 +5785,9 @@ msgstr "Rulați la pornire"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
-"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
-"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
-msgstr ""
-"Puteți controla dacă I2P se execută la pornire sau nu prin selectarea uneia "
-"din următoarele opțiuni - I2P va instala (sau elimina) un serviciu "
-"corespunzător."
+"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
+" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
+msgstr "Puteți controla dacă I2P se execută la pornire sau nu prin selectarea uneia din următoarele opțiuni - I2P va instala (sau elimina) un serviciu corespunzător."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
@@ -5998,19 +5800,15 @@ msgstr "Notă"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
-"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
-"router immediately."
-msgstr ""
-"Dacă se execută I2P ca serviciu chiar acum, eliminarea va opri router-ul "
-"imediat."
+"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
+" router immediately."
+msgstr "Dacă se execută I2P ca serviciu chiar acum, eliminarea va opri router-ul imediat."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
-msgstr ""
-"Poate doriți sa opriți lent ca mai sus atunci rulați "
-"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
+msgstr "Poate doriți sa opriți lent ca mai sus atunci rulați uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
@@ -6022,13 +5820,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
-"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
-"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
-"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
-msgstr ""
-"Uneori, acesta poate fi de ajutor pentru a depana I2P de a obține thread "
-"dump Pentru a face acest lucru, vă rugăm să selectați opțiunea următoare și "
-"sa revizuiti thread dump la <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
+"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
+" please select the following option and review the thread dumped to <a "
+"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
+msgstr "Uneori, acesta poate fi de ajutor pentru a depana I2P de a obține thread dump Pentru a face acest lucru, vă rugăm să selectați opțiunea următoare și sa revizuiti thread dump la <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
@@ -6038,10 +5833,7 @@ msgstr "Lansarea browser-ul la pornire router-ului?"
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
-msgstr ""
-"Interfata de configurare principal I2P este această consolă web, astfel "
-"încât pentru  confortul dumneavoastră poate I2P lansa un browser web la "
-"pornire indică la"
+msgstr "Interfata de configurare principal I2P este această consolă web, astfel încât pentru  confortul dumneavoastră poate I2P lansa un browser web la pornire indică la"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
@@ -6128,18 +5920,13 @@ msgstr "Există un compromis fundamental între anonimitatea și performanță."
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
-"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
-"reduce performance or reliability."
-msgstr ""
-"Tuneluri mai lungi de 3 hamei (de exemplu, 2 hamei + 0-2 hamei, 3 hamei + "
-"0-1 hamei, 3 hamei + 0-2 hamei), sau o cantitate mare cantitate de rezervă "
-"+, poate reduce drastic performanta sau fiabilitatea."
+"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
+" reduce performance or reliability."
+msgstr "Tuneluri mai lungi de 3 hamei (de exemplu, 2 hamei + 0-2 hamei, 3 hamei + 0-1 hamei, 3 hamei + 0-2 hamei), sau o cantitate mare cantitate de rezervă +, poate reduce drastic performanta sau fiabilitatea."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
-msgstr ""
-"Folosirea inalta de CPU si /sau folosirea bandei de iesire poate fi ca "
-"rezultat"
+msgstr "Folosirea inalta de CPU si /sau folosirea bandei de iesire poate fi ca rezultat"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
@@ -6176,18 +5963,14 @@ msgstr "Oformarea Consolei Router "
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
-msgstr ""
-"selecția oformarii este dezactivata pentru Internet Explorer, îmi pare rău."
+msgstr "selecția oformarii este dezactivata pentru Internet Explorer, îmi pare rău."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
-msgstr ""
-"Dacă nu utilizați IE, este posibil ca browser-ul se preface a fi IE, vă "
-"rugăm să configurați browser-ul dvs. (sau proxy) pentru a utiliza un alt "
-"agent șir utilizator dacă doriți să accesați temele consola."
+msgstr "Dacă nu utilizați IE, este posibil ca browser-ul se preface a fi IE, vă rugăm să configurați browser-ul dvs. (sau proxy) pentru a utiliza un alt agent șir utilizator dacă doriți să accesați temele consola."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
@@ -6197,9 +5980,7 @@ msgstr "Limba consolei router-ului"
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
-msgstr ""
-"Vă rugăm să contribuiți la proiectul de traducere consolei router! {Puteți "
-"lua legătura cu dezvoltatorii din # I2P-dev pe IRC pentru ajutor."
+msgstr "Vă rugăm să contribuiți la proiectul de traducere consolei router! {Puteți lua legătura cu dezvoltatorii din # I2P-dev pe IRC pentru ajutor."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
@@ -6342,11 +6123,9 @@ msgstr "Vă rugăm să raportați bug-uri pe {0} sau {1}."
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
-"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
-"to register."
-msgstr ""
-"Puteți utiliza numele de utilizator \"guest\" și parola \"guest\", dacă nu "
-"doriți să înregistrați."
+"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
+" to register."
+msgstr "Puteți utiliza numele de utilizator \"guest\" și parola \"guest\", dacă nu doriți să înregistrați."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
@@ -6371,11 +6150,9 @@ msgstr "I2P versiune și mediu de funcționare "
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
-"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
-msgstr ""
-"Rețineți că sistemul de informații, amprente de timp jurnal, și mesajele de "
-"jurnal pot oferi indicii pentru locația dvs., vă rugăm să revedeți tot ce "
-"includ într-un raport de bug."
+"clues to your location; please review everything you include in a bug "
+"report."
+msgstr "Rețineți că sistemul de informații, amprente de timp jurnal, și mesajele de jurnal pot oferi indicii pentru locația dvs., vă rugăm să revedeți tot ce includ într-un raport de bug."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
@@ -6385,9 +6162,7 @@ msgstr "Pagina nu a fost găsită"
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
-msgstr ""
-"Ne pare rău! A parea să fie solicitata o pagină inexistentă din consola "
-"router sau resurse."
+msgstr "Ne pare rău! A parea să fie solicitata o pagină inexistentă din consola router sau resurse."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
@@ -6398,14 +6173,12 @@ msgid "not found"
 msgstr "Nu s-a găsit"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
-#, fuzzy
 msgid "events"
-msgstr "Nu-s evenimente"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
-#, fuzzy
 msgid "I2P Event Log"
-msgstr "I2P router jurnal"
+msgstr ""
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
@@ -6421,9 +6194,7 @@ msgstr "Graficele de performanță I2P"
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
-msgstr ""
-"Faceți clic pe un steag pentru a selecta o limbă. Faceți clic pe \"configura "
-"limba\" de mai jos pentru a schimba mai târziu."
+msgstr "Faceți clic pe un steag pentru a selecta o limbă. Faceți clic pe \"configura limba\" de mai jos pentru a schimba mai târziu."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
@@ -6503,11 +6274,9 @@ msgstr "Aplicația web solicitată nu se execută."
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
-"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
-"a> to start it."
-msgstr ""
-"Vă rugăm să vizitați<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configurare "
-"clientilor</a> pentru a porni"
+"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
+"page</a> to start it."
+msgstr "Vă rugăm să vizitați<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configurare clientilor</a> pentru a porni"
 
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
@@ -6575,6 +6344,3 @@ msgstr "mail web"
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr "I2P Webmail"
-
-#~ msgid "Rechecking router reachability..."
-#~ msgstr "Reverificare accesibilitatea routerului ..."
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
index b5ac269d1e656492be56679b8eb2c015c88bf9fc..e68f9d24da0699980b7a54a7b3c10c886c70100d 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 20:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:57+0000\n"
 "Last-Translator: yume\n"
 "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мс"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr[2] "{0} с"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr[2] "{0} мин."
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -88,13 +88,13 @@ msgstr[0] "{0} час"
 msgstr[1] "{0} часа"
 msgstr[2] "{0} часов"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "н/д"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Кому"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "нет"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Количество пиров, с которыми мы активно
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Известные быстрые узлы"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Запись сетевой БД"
 
@@ -279,45 +279,49 @@ msgstr "Запись сетевой БД"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Нет транспортных протоколов (в скрытом режиме или запущен недавно?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "Неподдерживаемый тип подписи"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Недоступен по всем транспортным протоколам"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Адреса транспортов маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} используется только для исходящих соединений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Пределы транспортных соединений назначены автоматически на основе заданной вами пропускной способности."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Для переопределения этих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на странице расширенных настроек."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Обозначения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -326,149 +330,149 @@ msgstr "Обозначения"
 msgid "Peer"
 msgstr "Узел"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Удаленный узел, идентифицируемый хешем маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Направление"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Входящее соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Исходящее соединение"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника (для того, чтобы другие узлы могли соединяться с нами в обход нашего брандмауэра)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла (чтобы другие узлы могли соединяться с ним в обход его брандмауэра)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Сколько прошло времени после приема/передачи последнего пакета"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Неактивен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Прием/передача"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Усреднённые скорости приёма/передачи (кБайт/сек) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Время жизни соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Подключен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Сдвиг"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Разница хода часов между узлом и нами"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количество байт, которое мы можем послать без полученного подтверждения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Количество отправленных сообщений, ожидающих подтверждения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Максимальное количество параллельно отправляемых сообщений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Количество ожидающих посылок, превосходящих размер окна перегрузки"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного старта"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Время между отправкой запроса и получением ответа (в миллисекундах)"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Время ожидания подтверждения перед повторной отправкой пакета (в миллисекундах)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий максимальный размер исходящих/входящих пакетов (в байтах) "
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Общее количество отправленных узлу пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "Принято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество принятых от узла пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Повт. отправлено"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Общее количество повторно отправленных узлу пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Повт. принято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Общее количество повторно принятых от узла пакетов"
 
@@ -593,53 +597,53 @@ msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен с помо
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP не включен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Чрезмерный сдвиг времени: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP-соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Предел"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Тайм-аут"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Исходящая очередь"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "В очереди?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Входящие"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Исходящие"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -647,213 +651,213 @@ msgstr[0] "{0} пир"
 msgstr[1] "{0} пира"
 msgstr[2] "{0} пиров"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Сортировать по хешу узла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Направление/посредничество"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности приема"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Сортировать по неактивности передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости приема"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Сортировать по скорости передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Сортировать по времени жизни соединения"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Сортировать по сдвигу часов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Сортировать по размеру окна перегрузки"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Сортировать по порогу медленного старта"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Сортировать по времени прохождения сигнала"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Сортировать по тайм-ауту повторной передачи"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Сортировать по размеру исходящего MTU"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Сортировать по количеству отправленных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Сортировать по количеству принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно отправленных пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Сортировать по количеству повторно принятых пакетов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Дросселирован"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 сбой"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} сбоя(-ев)"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Заблокирован"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "перегружен"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: время выполнения превысило ожидаемое"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "Отклоняем туннели: скрытый режим"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Не принимаем туннели: слишком много запросов"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа соединений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: высокая нагрузка"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком большое время пребывания в очереди"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Доступна новая версия {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Ошибка при проверке наличия обновлений для модуля {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Для модуля {0} нет обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0} байт загружено"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Обновление загружено"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Производится перезапуск"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Подлинность обновления проверена"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Обнаружено повреждение в неподписанном обновлении, загруженном из {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Не удалось скопировать в {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "Внутрисетевые обновления отключены. Проверьте менеджер пакетов."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Отсутствует разрешение на запись в директорию установки I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Сначала вы должны обновить до версии {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Требуется Java версии {0} но установлена Java версии {1}"
@@ -1361,7 +1365,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Добавить клиент"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Клиентские"
@@ -1393,9 +1397,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Модуль"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Версия"
 
@@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "Лицензия"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-сайт"
 
@@ -1430,7 +1434,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить наличие обновлений"
@@ -1481,6 +1485,7 @@ msgstr "Восстановить умолчания"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1629,7 +1634,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Домашняя страница"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
@@ -1685,8 +1690,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Интерфейс"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Туннели"
@@ -1705,15 +1710,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Журналирование"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Узлы"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Статистика"
 
@@ -2423,86 +2428,86 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Обновление или проверка уже в процессе"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Доступно обновление, идет попытка загрузки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Доступно обновление, нажмите кнопку слева для загрузки"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Нет доступных обновлений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Изменение URL новостей на {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "внутренний"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Изменение узла прокси на {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Изменение порта прокси на {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Изменение частоты обновлений на {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Изменение политики обновлений на {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Обновление URL обновлений."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Обновление доверенных ключей."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Изменение URL неподписанных обновлений на {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Каждые"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Только уведомлять"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Только скачивать и проверять целостность"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Скачивать, проверять целостность и перезапускать"
 
@@ -2660,7 +2665,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} за {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Загрузка канала"
 
@@ -2774,12 +2779,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Настройки графиков сохранены"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Адресная книга"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Управление файлами hosts (единственный механизм, используемый I2P для разрешения доменных имен)"
 
@@ -2810,17 +2815,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Конфигурация домашней страницы маршрутизатора I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Анонимный почтовый клиент с веб-интерфейсом"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "Эл. почта"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "Справка маршрутизатора I2P"
 
@@ -2830,17 +2835,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Встроенный анонимный BitTorrent-клиент"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Торренты"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Локальный веб-сервер"
 
@@ -3162,148 +3167,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "неопубликованный"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "адрес назначения"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "Добавить в локальную адресную книгу"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Истекает через {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Истек {0} назад"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Туннель"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "База не инициализирована"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Статистика маршрутизаторов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Количество"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Транспортный протокол"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Информация о нас"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Информация об узле"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Полная запись"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытый"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновленный"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} назад"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликовано"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr "Подписывающий ключ"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Адрес(а)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "cost"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "В скрытом режиме или недавно запущен"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU через посредников"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP и SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP и SSU через посредников"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "Только IPv6 SSU, представители"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, представители"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, представители"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "Только IPv6 NTCP, SSU, представители"
 
@@ -3322,7 +3335,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Скрыть новости"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Показать новости"
 
@@ -3407,7 +3420,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Сбоящие"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "интегрированные"
 
@@ -3682,273 +3695,281 @@ msgstr "Экспорт данных в XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Среднее значение за время работы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "Справка и FAQ маршрутизатора I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Справка и FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Настройка автозапуска клиентов и веб-приложений (служб), ручной запуск неактивных приложений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "Службы I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Настройка маршрутизатора I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "Настройки I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Отобразить существующие туннели и состояние строящихся"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Просмотр списка текущих соединений с узлами"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Просмотр недавних профилей производительности узлов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профили"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Показать список всех известных I2P-маршрутизаторов"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "Сетевая БД"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Отчет о состоянии маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Журналы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "График производительности маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Графики"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Статистика производительности маршрутизатора в текстовом виде"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Локальные туннели"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "Менеджер туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Общая информация"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Ваш локальный идентификатор — это уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора, как IP-адрес, но применительно к I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "Никогда не сообщайте его кому-либо, это может раскрыть Ваш IP-адрес."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Локальный идентификатор"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора:"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "никому его не показывайте"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "показать"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Версия запущенного ПО I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Время работы маршрутизатора с последнего запуска"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Время работы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Помощь в настройке брандмауэра и маршрутизатора для обеспечения оптимальной производительности I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr "Подробнее на странице логов"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr "Внимание: ECDSA недоступно. Обновите Java или ОС."
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Настройка обновления I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "Обновление I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Узлы, с которыми была связь за последние минуты/часы"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Активные"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Число узлов, доступных для создания клиентских туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Быстрые"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Число узлов, доступных для создания зондирующих туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Высокоемкие"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Число узлов, доступных для запросов к сетевой БД"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Общее число узлов в нашей сетевой БД"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Известные"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Настройка ограничений скорости"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Трафик (вх./исх.)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Всего"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Объем"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Используются для создания и тестирования туннелей и соединения с floodfill-узлами"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Зондирующие"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Туннели, используемые для доступа к службам сети или их публикации"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Туннели, в которых мы принимаем участие, непосредственно способствующие пропускной способнсти сети"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Транзитные"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Доля транзита отображает соотношение предоставляемой нами пропускной способности для транзитных туннелей по отношению к потребляемой нами скорости. Соотношение 1.00 означает положительный вклад в сеть"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Доля транзита"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Просмотр очереди заданий маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Занятость"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Отражает производительность маршрутизатора"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Задержка задач"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Показывает, как быстро исходящие сообщения отправляются другим I2P-маршрутизаторам"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Задежка сообщений"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Тест времени прохождения туннеля"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Задержка туннелей"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Очередь запросов от других маршрутизаторов, принимающих участие в туннелях"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Очередь"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Новости и обновления"
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po
index a9857c9da52be068c2fd3a1b29ca46646bdaa2db..98b8cb4680dfae9e3d24d16f26dc0ee32f888d4a 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr[1] "{0} sek"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -64,20 +64,20 @@ msgstr[1] "{0} min"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "1 timme"
 msgstr[1] "{0} timmar"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Till"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Hur många peers vi aktivt talar med"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Snabba kända peerer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb post"
 
@@ -260,45 +260,49 @@ msgstr "NetDb post"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Inga transporter (gömd eller håller på att startas?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Onåbar på varje transport"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Router transport adresser"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} används för utgående anslutningar enbart"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat på din konfigurerade bandbredd."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "För att åsidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp.maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn på den avancerade inställningarsidan."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -307,149 +311,149 @@ msgstr "Definitioner"
 msgid "Peer"
 msgstr "Peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Mapp"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Inkommande anslutning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Utgående anslutning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vår brandvägg)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Stillastående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "In/Ut"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Den utjämnade ingående / utgående överföringshastigheten (KByte per sekund)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Uppe"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Tidsförvridning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Överbelastningsfönster, vilket är hur många bytes kan sändas utan en bekräftelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar på bekräftelse"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Den tröskel för långsam start"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Tur och returtid i millisekunder"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Återsändnings timeout i millisekunder"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal mottagningsstorlek för paket (bytes)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits från denna peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "DUP TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Det totala antalet paket som återutsänds till peer"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "DUP RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna från peeren"
 
@@ -574,266 +578,266 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP är inte aktiverat"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCPanslutningar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Gräns"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Timeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Jobbkö"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Släpar efter?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Inkommande"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} peer"
 msgstr[1] "{0} peers"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP-anslutningar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sortera efter peer hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Riktning/Inledning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sortera efter stillastående inkommande"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sortera efter utgående utgående"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sortera efter inkommande hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sortera efter utgående hastighet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sortera efter anslutningsupptid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sortera efter klockanvridning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sortera efter överbelastningfönster"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sortera efter långsam starttröskel"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sortera efter tur och returtid"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sortera efter omsändningstimeout"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sortera efter utgående maximal överföringsenhet"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sortera efter paket som skickats"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sortera efter paket som mottagits"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sortera efter paket som återutsänds"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gång"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "De erbjöd sig att introducera oss"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Strypt"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 misslyckande"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} misslyckande"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Förbjudna"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "backlogged"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: För långsam"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Överlastad"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Hög belastning"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Släpper tunnelförfrågningar: Kötid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B överfört"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Överföring misslyckades från {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Uppdatering hämtad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Startar om"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Update verifierad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "från {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Osignerad uppdateringsfil från {0} är korrumperad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "Nätverks-uppdateringar inaktiverade. Kontrollera pakethanteraren."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "Inga skrivrättigheter för I2P installations-katalogen."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "Uppdatera först till version {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "Kräver Java version {0} installerad Java version är {1}"
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Lägg till Klient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
@@ -1373,9 +1377,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Licens"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Webbplats"
 
@@ -1410,7 +1414,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Stoppa"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Kontrollera efter uppdateringar"
@@ -1461,6 +1465,7 @@ msgstr "Återställ standardvärden"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1609,7 +1614,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Startsida "
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
@@ -1665,8 +1670,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tunnlar"
@@ -1685,15 +1690,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "Peers"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistik"
 
@@ -2400,86 +2405,86 @@ msgstr "Lägg till "
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "Uppdatering eller kontroll pågår"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Uppdatering tillgänglig, klicka på knappen till vänster för att ladda ner"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "Uppdaterar nyhets URLer till {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "intern"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "Uppdaterar poxyvärd till {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "Uppdaterar proxyport yill {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "Uppdaterar uppdateringsfrekvensen till {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "Uppdaterar uppdaterings policy till {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Uppdaterar uppdaterings URL:er."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Uppdaterar nycklar med tillit till."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "Uppdaterar osignerad uppdaterings URL till {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Alltid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Berätta endast"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Ladda ner och kontrollera endast"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om"
 
@@ -2637,7 +2642,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{0} för {1}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Bandbreddsanvändning"
 
@@ -2751,12 +2756,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Grafinställningar sparade"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adressbok"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)"
 
@@ -2787,17 +2792,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "Konfiguration av I2P startsida"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonym webbmailklient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Router Hjälp"
 
@@ -2807,17 +2812,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "Router Konsol"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrents"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "Lokal webserver"
 
@@ -3139,148 +3144,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Opubliserad"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Destination"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "GÃ¥r ut om {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "Gick ut {0} sedan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "Lease"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Inte intierad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Nätverksdatabas Routerstatistik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Antal"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Transporter"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "VÃ¥r information"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "Peer information för"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Full post"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gömd"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Uppdaterad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} sedan"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Publicerad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adress(er)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "kostnad"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Gömd eller startar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU med introducerare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP och SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP och SSU med introducerare"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "Endast IPv6 SSU, introducerade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, introducerade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducerade"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "Endast IPv6 NTCP, SSU, introducerade"
 
@@ -3299,7 +3312,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "Dölj nyheter"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "Visa nyheter"
 
@@ -3380,7 +3393,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Misslyckas"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Integrerad"
 
@@ -3653,273 +3666,281 @@ msgstr "Exportera Data som XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Livstids medelvärde"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Router Hjälp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Hjälp &amp; FAQ"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande tjänster manuellt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P tjänster"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "Konfigurera I2P Router"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P internt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Visa existerande tunnlar och status för tunnlar som byggs"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Visa alla aktuella peeranslutningar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Visa de senaste peer prestanda profiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Visa lista över alla kända I2P routrar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Hälsorapport"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Loggar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Diagram över router prestanda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Grafer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "resultatstatistik för router i textform"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Lokala Destinationer"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTunnel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "Din lokala identitet är din unika I2P routers identitet, liknande en ip-adress men anpassad för I2P."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "avslöja aldrig den för någon eftersom det kan avslöja din  ip-adress "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Lokal identitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Din unika I2P router identitet är"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "avslöja det aldrig till någon"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "visa"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "Den version av I2P vi kör "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Hur länge vi har kört för denna session"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Upptid"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "Konfigurera I2P uppdateringar "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2P uppdatering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "Peers vi har pratat med de senaste minuterna/timmarna"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "Antal peers tillgängliga för att bygga klient tunnlar "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Snabb"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "Antal peers tillgängliga för att bygga undersökande tunnlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Hög kapacitet"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "Anta tillgängliga för  nätverksdatabasförfrågningar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "Totala antalet peers i vår nätverksdatabas"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Kända"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Ställ in routerns bandbreddsallokering"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bandbredd in/ut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Totalt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Använda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "Används för att bygga och testa tunnlar och kommunicera med floodfill peers"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "Utforskande"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "Tunnlar vi använder för att tillhandahålla eller få tillgång till tjänster i nätverket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "Tunnlar vi deltar i och direkt bidrar med bandbredd till nätverket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Deltagande"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "Förhållandet mellan tunneln hopp ger vi tillhandahåller och använder - ett värde större än 1,00 indikerar ett positivt bidrag till nätverket"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Delningsratio"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Vad är i routerns arbeteskö"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Trängsel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "Indikerar routern prestanda"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Arbetsfördröjning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "Indikerar hur snabbt utåtgåendemeddelanden till andra I2P routers sänds "
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Meddelandefördröjning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "Tur och retur tid för ett tunnel test"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tunnelfördröjning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "Köade förfrågningar från andra routrar att delta i tunnlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Eftersläpning"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "Nyheter &amp; Uppdateringar "
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po
index a70344034ae0807b07fc1bcf5b01a587e8c04458..873b35c50db1b880742964d694b0d36004ddf519 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[0] "{0} sn"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -57,19 +57,19 @@ msgstr[0] "{0} dk"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} saat"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "kullanılamaz"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Kime"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "yok"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Etkin olarak görüşülen eş sayısı"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "NetDb giriÅŸi"
 
@@ -250,45 +250,49 @@ msgstr "NetDb giriÅŸi"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Taşıma yok (gizli mi, yeni mi başlıyor?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Hiçbir taşımada erişilebilir değil"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Yönlendirici Taşıma Adresleri"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} yalnızca giden bağlantılar içindir."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Taşıma bağlantı sınırlarınız ayarlı kuşak genişliğiniz taban alınarak otomatikman belirlenmiştir."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Bu sınırları geçersiz kılmak için i2np.ntcp.maxConnections=nnn ve i2np.udp.maxConnections=nnn ayarlarını gelişmiş ayarlar sayfasında ekleyin."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Tanımlar"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -297,149 +301,149 @@ msgstr "Tanımlar"
 msgid "Peer"
 msgstr "EÅŸ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Uzak eş, yönlendirici hash'i tarafından tespit edilmiş"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Dizin"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Gelen bağlantı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Giden bağlantı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Onlara tanıştırma önerdik (diğer eşlerin güvenlik duvarlarını aşmalarına yardımcı olma)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Bir paketin alınması / gönderilmesi üzerinden geçen zaman"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "BoÅŸta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Girdi/Çıktı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Düzleştirilmiş gelen / giden aktarım oranı (saniyede KBayt)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Yukarı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Kayma"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Eşin ve sizin saatleriniz arasındaki ayrım"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Tıkanıklık penceresi, yani bir onay olmadan kaç bayt gönderilebileceği"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Onay bekleyen gönderilmiş ileti sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Tıkanıklık penceresini aşan ve gönderilmeyi bekleyen ileti sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Yavaş başlangıç eşiği"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Milisaniyelerle gidiş-dönüş"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Milisaniylerle yeniden iletim zaman aşımı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Mevcut azami gönderilen paket boyu / tahmini azami alınan paket boyu (bayt)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Eşe gönderilen toplam paket sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Eşten alınan toplam paket sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Dup TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Eşe yeniden iletilen paket sayısı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Dup RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Eşten alınan çifte paket sayısı"
 
@@ -564,265 +568,265 @@ msgstr ""
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "Aşırı saat sapması: {0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP bağlantıları"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Sınır"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Zaman aşımı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Çıkış Kuyruğu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Biriken?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Gelen"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Giden"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP bağlantılari"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Eş hash'lerine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Yönerge/Giriş"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Boşta gelenlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Boşta gidenlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Gelen oranına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Giden oranına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Bağlantı süresine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Saat kaymasına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Yavaş başlangıç eşiğine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Gidiş-dönüş süresine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Yeniden iletim zaman aşımına göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Giden azami iletim birimine göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Gönderilen paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Alınan paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Yeniden iletilen paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Bir kereden çok alınan paketlere göre sırala"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Onlara tanıştırma önerdik"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Bize tanıştırma önerildi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "Tıkalı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 başarısızlık"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} başarısızlık"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Yasaklı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Çok yavaş"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Aşırı yük"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Tüneller reddediliyor: İstek aşırı yükü"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Tüneller reddediliyor: Bağlantı sınırı"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek yük"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Tünel talepleri atılıyor: Kuyruk süresi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Yeni eklenti sürümü {0} mevcut"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "{0} eklentisi için güncelleme denetimi başarısız"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "{0} eklentisi için yeni sürüm mevcut değil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B iletildi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "{0} üzerinden aktarılamadı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Güncelleme indirildi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Yeniden başlatılıyor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Güncelleme doğrulandı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "{0}'dan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "{0} üzerinden alınan imzasız dosya bozuk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "{0} üzerine kopyalanamadı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -1330,7 +1334,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Ä°stemci Ekle"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Ä°stemci"
@@ -1362,9 +1366,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "Eklenti"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Sürüm"
 
@@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "Lisans"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Web sitesi"
 
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Durdur"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Güncellemeleri denetle"
@@ -1450,6 +1454,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1598,7 +1603,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "AÄŸ"
 
@@ -1654,8 +1659,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Arayüz"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Tüneller"
@@ -1674,15 +1679,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "Kütük"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "EÅŸler"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "Ä°statistikler"
 
@@ -2386,86 +2391,86 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "Güncelleme mevcut, şimdi indirmeye çalışılıyor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "Güncelleme mevcut, indirmek için soldaki düğmeye tıklayın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "Güncelleme mevcut değil"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Asla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "Güncelleme URLleri güncelleniyor."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "Güvenilen anahtarlar güncelleniyor."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Hep"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "Yalnızca bildir"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "Yalnızca indir ve onayla"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "Ä°ndir, onayla ve yeniden baÅŸlat"
 
@@ -2623,7 +2628,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "{1} için {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "Bant genişliği kullanımı"
 
@@ -2737,12 +2742,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "Grafik ayarları kaydedildi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Adres defteri"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "I2P hosts dosyasını buradan yönetin (I2P etki alanı çözümlemesi)"
 
@@ -2773,17 +2778,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "Anonim webposta istemcisi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P Yöneltici Yardımı"
 
@@ -2793,17 +2798,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "İçsel Anonim BitTorrent İstemcisi"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "Torrentler"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -3125,148 +3130,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "Yayınlanmamış"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "Hedef"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "{0} içinde bitecek"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "{0} önce bitti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "Geçit"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "Tünel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "Başlatılmadı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "Ağ Veritabanı Yönlendirici İstatistikleri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "Sayım"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "Taşımalar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "Ãœlke"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "Bilgimiz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "Tam girdi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "Güncellenme"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} önce"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "Yayınlanmış"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "Adres(ler)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "tutar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "Gizli veya yeniden başlıyor"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "Tanıştırıcı destekli SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP ve SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "Tanıştırıcı destekli NTCP ve SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3285,7 +3298,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3362,7 +3375,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "Başasırız"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "Tümleştirilmiş"
 
@@ -3633,273 +3646,281 @@ msgstr "Veriyi XML Olarak Verin"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "Ömür boyu ortalama değeri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P Yöneltici Yardımı ve SSS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "Yardım ve SSS"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "İstemcilerin ve webapp (hizmetlerin) başlatılmasını ayarlayın. Çalışmayan hizmetleri el ile başlatın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P Hizmetleri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "I2P Yöneltici Ayarları"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P Bilgileri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "Varolan tünel ve tünel yapım durumlarına bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "Tüm geçerli eş bağlantılarına bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "Geçenlerdeki eş başarım profillerine bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiller"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "Tüm bilinen I2P yönelticilerinin listesi görüntülensin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "NetDB"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "Sağlık Durumu"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "Günlükler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "Yöneltici başarım çizelgesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "Çizelgeler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "Metin bazlı yöneltici başarım istatistikleri"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "Yerel Hedefler"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2PTüneli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "Yerel Kimlik"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "Eşsiz I2P yöneltici kimliğiniz"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "asla kimseye söyelemeyin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "bakın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "Bu oturumun çalışma süresi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "Çalışma süresi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "En iyi I2P başarımı için güvenlik duvarı ve yönelticinizi nasıl ayarlayacağınız hakkında yardım"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "Etkin"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "Hızlı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "Yüksek kapasiteli"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "Bilinen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "Yöneltici bant genişliği kullanımını ayarlayın"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi gelen/giden"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "Toplam"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "Kullanılan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "KeÅŸif"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "Katılınan"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "Paylaşım oranı"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "Yönelticinin iş kuyruğunda bulunanlar"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "Sıkışıklık"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "Ä°ÅŸ gecikmesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "Ä°leti gecikmesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "Tünel gecikmesi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "Arka günlük"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po
index 5213a4105448a0ada3bf957a1d3902abc251d060..3d5a9ed4ca53dad4a5dcde66c3a5ec9363d0074a 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мс"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr[2] "{0} с."
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[2] "{0} хв."
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgstr[0] "{0} година"
 msgstr[1] "{0} години"
 msgstr[2] "{0} годин"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "немає даних"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned"
 msgstr "Назавжди заблоковані IPs адреси"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "From"
 msgstr "Від"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "To"
 msgstr "Кому"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "немає"
 
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "Не приймаємо тунелі: Маршрутизатор зав
 msgid "Rejecting tunnels"
 msgstr "Не приймаємо тунелі"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
 msgid "Reseeding"
 msgstr "Початкове завантаження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188
 #, java-format
 msgid "Reseed fetched only 1 router."
 msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -202,24 +202,26 @@ msgstr[0] "При початковому завантаженні отриман
 msgstr[1] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатори."
 msgstr[2] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195
 msgid "Reseed failed."
 msgstr "Спроба початкового запуску провалилась."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196
 #, java-format
 msgid "See {0} for help."
 msgstr "Дивіться {0} для допомоги."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197
 msgid "reseed configuration page"
 msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466
 msgid "Reseeding: fetching seed URL."
 msgstr "Проводиться початкове завантаження: Завантажуються URL каталогів маршрутизаторів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550
 #, java-format
 msgid ""
 "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Кількість пірів, з якими ми активно спі
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Відомі швидкісні піри"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "показати опис в NetDB"
 
@@ -263,196 +265,200 @@ msgstr "показати опис в NetDB"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Немає транспортних протоколів (в прихованому режимі чи запущений нещодавно?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Недосяжний через жодний транспортний протокол"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Адреса транспортів маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} використовується тільки для вихідних з'єднань"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Допомога"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Ваш транспортний ліміт з'єднань автоматично виставлений на основі ваших настройок пропускної спроможності."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Для перевизначення цих лімітів додайте параметри i2np.ntcp.maxConnections=nnn і i2np.udp.maxConnections=nnn на сторінці розширених налаштувань."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Умовні позначення"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
 msgid "Peer"
 msgstr "Пір"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Віддалений пір, ідентифікований хешем маршрутизатора"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Напрямок"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Вхідні з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Вихідні з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Вони пропонують представити нас (допомогти іншим пірам з'єднуватись з нами в обхід нашого фаєрволу)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Ми пропонуємо представити їх (допомогти іншим пірам з'єднуватись з ними в обхід їх фаєрволу)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Час який пройшов після отримання / відправлення останнього пакета"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Неактивний"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Прийом/Передача"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBytes за секунду)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Час який пройшов після встановлення з'єднання"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Підключений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Нахил"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Різниця годин між піром і нами"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Вікно перевантаження - це скільки байт може бути відправлено без підтвердження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Кількість переданих повідомлень, які очікують підтвердження."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Максимальна кількість повідомлень, які будуть надіслані одночасно"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Кількість нерозглянутих посилок перевищує розмір вікна перезавантаження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Поріг повільного старту"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Час між відправленням запиту й одержанням відповіді у мілісекундах"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "Час очікування підтвердження у мілісекундах перед повторним відправленням пакету"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Поточний максимальний розмір відправленого пакета / оціночний максимальний розмір отриманого пакета (в байтах)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "Передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, відправлених до вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "Прийнято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, отриманих від вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "Повт. передано"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно відправлених до вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "Повт. прийнято"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Загальна кількість пакетів, повторно отриманих від вузла"
 
@@ -469,7 +475,7 @@ msgstr "Загальна конфігурація WAN-інтерфейсів"
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
@@ -577,53 +583,53 @@ msgstr ""
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP підключення"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Обмеження"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Упущення часу бездіяльности"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Вихідна Черга"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Перевантажено?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "вхідно"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "вихідно"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
@@ -631,208 +637,213 @@ msgstr[0] "{0} пір"
 msgstr[1] "{0} пірів"
 msgstr[2] "{0} пірів"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "зв'язки UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Сортування по хешу вузла"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Порядком за вхідню бездіяльність"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Порядком за вихідню бездіяльність"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Порядком за вхідну ставку"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Порядком за вихідну ставку"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Порядком за тривалість зв'язку"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Порядком за нахилом такту"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 збій"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} збоїв"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Забороненo"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "перевантажений"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr ""
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
+msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "з {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -843,167 +854,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}"
 msgstr ""
 
 #. set status before thread to ensure UI feedback
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
 msgid "Updating"
 msgstr "Оновлення"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86
 #, java-format
 msgid "Attempting to install from file {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90
 #, java-format
 msgid "No file specified {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
 #, java-format
 msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438
 #, java-format
 msgid "Downloading plugin from {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
 msgid "Plugin downloaded"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
 #, java-format
 msgid "Cannot create plugin directory {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
+#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
+#. + signer + "</b>");
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
 #, java-format
-msgid "Plugin from {0} is corrupt"
+msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
 #, java-format
-msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
+msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
 msgstr ""
 
-#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
-#. + signer + "</b>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
+#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
+msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
 #, java-format
-msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
+msgid "Plugin from {0} is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
 #, java-format
-msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
+msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
 #, java-format
 msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
 #, java-format
 msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
 #, java-format
 msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
 msgid ""
 "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
 #, java-format
 msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
 #, java-format
 msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
 #, java-format
 msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
 #, java-format
 msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
 msgid "Plugin will be installed on next restart."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
 #, java-format
 msgid "Failed to install plugin in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed and started"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
 #, java-format
 msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
 #, java-format
 msgid "Failed to download plugin from {0}"
 msgstr ""
@@ -1018,127 +1037,129 @@ msgstr ""
 msgid "No new version found at {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
 #, java-format
 msgid "Temporary ban expiring in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
 #, java-format
 msgid "Banned until restart or in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
 msgid "unban now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
 #: ../java/strings/Strings.java:29
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
 msgid "I2P Router Console"
 msgstr "Консоль роутера I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
 msgstr "Помилка при оновленні конфігурації. Будь ласка, подивіться журнали помилок."
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
 msgid "Configuration saved successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
@@ -1146,313 +1167,314 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486
 msgid "Save Client Configuration"
 msgstr "Зберегти конфігурацію клієнта"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556
 msgid "Save Interface Configuration"
 msgstr "Зберегти конфігурацію інтерфейса"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
 msgid "Save WebApp Configuration"
 msgstr "Зберегти конфігурацію веб-додатку"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
 msgid "Save Plugin Configuration"
 msgstr "Зберегти конфігурацію плагіна"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
 msgid "Install Plugin"
 msgstr "Встановити плагін"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628
 msgid "Update All Installed Plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158
 #, java-format
 msgid "Error stopping plugin {0}"
 msgstr "Помилка при зупиненні плаґіна {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126
 #, java-format
 msgid "Deleted plugin {0}"
 msgstr "Видалено плагін {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128
 #, java-format
 msgid "Error deleting plugin {0}"
 msgstr "Помилка при видаленні плаґіна {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153
 #, java-format
 msgid "Stopped plugin {0}"
 msgstr "Зупинено плагін {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163
 #, java-format
 msgid "Stopped webapp {0}"
 msgstr ""
 
 #. label (IE)
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
 msgid "New client added"
 msgstr "Додано новий клієнт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270
 msgid "Client configuration saved successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321
 msgid "Bad client index."
 msgstr "Неправильний індекс клієнта"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289
 #, java-format
 msgid "Client {0} stopped"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
 #, java-format
 msgid "Client {0} started"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
 #, java-format
 msgid "Client {0} deleted"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342
 msgid "WebApp configuration saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357
 msgid "Plugin configuration saved."
 msgstr "Конфігурацію плагіна збережено"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
 msgid "WebApp"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372
 msgid "started"
 msgstr "почато"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
 msgid "Failed to start"
 msgstr "Помилка запуску"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
 msgid "Failed to find server."
 msgstr "Провал пошуку за сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385
 msgid "No plugin URL specified."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397
 #, java-format
 msgid "No update URL specified for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427
 msgid "Plugin or update download already in progress."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409
 msgid "Updating all plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434
 #, java-format
 msgid "Bad URL {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454
 #, java-format
 msgid "Checking plugin {0} for updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464
 #, java-format
 msgid "Started plugin {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
 #, java-format
 msgid "Error starting plugin {0}"
 msgstr "Помилка при запуску плаґіна {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
 #, java-format
 msgid "Added user {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503
 msgid "Interface configuration saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
 msgid "Restart required to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагування"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482
 msgid "Add Client"
 msgstr "Додати клієнт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-msgid "Class and arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "Клієнт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
+msgid "Run at Startup?"
+msgstr "Запускати під час старту системи?"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
 msgid "Control"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-msgid "Run at Startup?"
-msgstr "Запускати під час старту системи?"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
+msgid "Class and arguments"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
 msgid "Plugin"
 msgstr "Модуль"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "Версія"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
 msgid "Signed by"
 msgstr "Підписано"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
 msgid "License"
 msgstr "Ліцензія"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "Веб-сайт"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
 msgid "Update link"
 msgstr "Адреса оновлення"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
 msgid "Stop"
 msgstr "Зупинити"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Перевірити оновлення"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
 msgid "Update"
 msgstr "Оновити"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
 #, java-format
 msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0}?"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Видалити обране"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
 msgid "Add item"
 msgstr "Додати елемент"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
 msgid "Restore defaults"
 msgstr "Відновити за замовчування"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
@@ -1483,12 +1505,12 @@ msgid "Removed"
 msgstr "Видалено"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485
 msgid "Add key"
 msgstr "Додати ключ"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483
 msgid "Delete key"
 msgstr "Видалити ключ"
 
@@ -1553,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
 #. but pink instead of yellow for WARN
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
 msgid "CRIT"
 msgstr "CRIT"
 
@@ -1562,24 +1584,24 @@ msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859
 msgid "Remove"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -1598,53 +1620,54 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "Домашня сторінка"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "Мережа"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
 msgid "Summary Bar"
 msgstr ""
 
@@ -1653,8 +1676,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "Інтерфейс"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "Тунелі"
@@ -1664,7 +1687,7 @@ msgid "Clients"
 msgstr "Клієнти"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457
 msgid "Keyring"
 msgstr ""
 
@@ -1673,15 +1696,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -1691,120 +1714,116 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
-msgid "Rechecking router reachability..."
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
 msgid "Updating IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
 msgid "Updating IPv6 setting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
 msgid "Disabling TCP completely"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
 #, java-format
 msgid "Updating TCP address to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
 msgid "Disabling inbound TCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
 msgid "Updating inbound TCP address to auto"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
 #, java-format
 msgid "Updating TCP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
 msgid "Invalid port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
 msgid "Updating inbound TCP port to auto"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
 #, java-format
 msgid "Updating UDP port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
 msgid "Enabling UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
 msgid "Disabling UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
 msgid "Enabling laptop mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
 msgid "Disabling laptop mode"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
 msgid "Disabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
 msgid "Enabling UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
 msgid "Requiring SSU introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
 msgid "Invalid address"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
 #, java-format
 msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
 msgid "Updating bandwidth share percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
 msgid "Updated bandwidth limits"
 msgstr ""
 
@@ -1823,7 +1842,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
 msgid "Ban peer until restart"
 msgstr ""
 
@@ -1843,7 +1862,7 @@ msgid "Invalid peer"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
 msgid "Unban peer"
 msgstr ""
 
@@ -1856,7 +1875,7 @@ msgid "is not currently banned"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
 msgid "Adjust peer bonuses"
 msgstr ""
 
@@ -1873,7 +1892,7 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Не підтримується"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537
 msgid "Save changes and reseed now"
 msgstr ""
 
@@ -1892,9 +1911,9 @@ msgstr ""
 
 #. Normal browsers send value, IE sends button label
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
 msgid "Shutdown immediately"
 msgstr ""
 
@@ -1950,118 +1969,118 @@ msgstr[2] ""
 msgid "Restart in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
 msgid "Shutdown gracefully"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194
 msgid "Graceful shutdown initiated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
 msgid "Cancel graceful shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202
 msgid "Graceful shutdown cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
 msgid "Graceful restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
 msgid "Graceful restart requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
 msgid "Hard restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214
 msgid "Hard restart requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
 msgid "Rekey and Restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
 msgid "Rekeying after graceful restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
 msgid "Rekey and Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220
 msgid "Rekeying after graceful shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
 msgid "Run I2P on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497
 msgid "Don't run I2P on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
 msgid "Dump threads"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
 #, java-format
 msgid "Threads dumped to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529
 msgid "View console on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237
 msgid "Console is to be shown on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
 msgid "Do not view console on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240
 msgid "Console is not to be shown on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
 msgid "Force GC"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
 msgid "Full garbage collection requested"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
 msgid "Service installed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254
 msgid "Warning: unable to install the service"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
 msgid "Service removed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
 msgid "Warning: unable to remove the service"
 msgstr ""
 
@@ -2102,7 +2121,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474
 msgid "Restore full default"
 msgstr ""
 
@@ -2117,7 +2136,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly."
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476
 msgid "Restore minimal default"
 msgstr ""
 
@@ -2150,25 +2169,25 @@ msgstr ""
 #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
 #. changes
 #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
 msgid "Updated settings for all pools."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
 msgid ""
 "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
 "error logs."
 msgstr ""
 
 #. * dummies for translation
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
 #, java-format
 msgid "1 hop"
 msgid_plural "{0} hops"
@@ -2176,7 +2195,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
 #, java-format
 msgid "1 tunnel"
 msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -2184,85 +2203,85 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
 msgid "Exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
 #, java-format
 msgid "Client tunnels for {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 #. tunnel depth variance
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
 msgid "Randomization"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
 msgid "Quantity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
 msgid "Backup quantity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
 msgid "Inbound options"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
 msgid "Outbound options"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458
 msgid "Add user"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
 msgid "Theme change saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
 msgid "Refresh the page to view."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
 msgid "Mobile console option saved."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
 msgid "No user name entered"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
 msgid "No password entered"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
 #, java-format
 msgid "Removed user {0}"
 msgstr ""
@@ -2275,50 +2294,46 @@ msgstr ""
 msgid "Force the mobile console to be used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
 msgid "Arabic"
 msgstr "العربية"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
 msgid "Czech"
 msgstr "Čeština"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
 msgid "German"
 msgstr "Deutsch"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
 msgid "Estonian"
 msgstr "Eesti"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
 msgid "Greek"
 msgstr "Eλληνικά"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomalainen"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
-msgid "Hebrew"
-msgstr "עִבְרִית"
-
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Magyar"
@@ -2357,596 +2372,736 @@ msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türk"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Українська"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Việt"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
 msgid "Chinese"
 msgstr "中文"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
 msgid "Add a user and password to enable."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
 msgid "User Name"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "внутрішній"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколи"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "Кожний"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
-msgid ""
-"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
-"button on your browser. Please resubmit."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
+msgid "Aborted startup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
-msgid ""
-"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
-"browser."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
+msgid "Enabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
-msgid "Combined bandwidth graph"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
+msgid "Changed IP"
 msgstr ""
 
-#. e.g. "statname for 60m"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
-#, java-format
-msgid "{0} for {1}"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
+msgid "Changed port"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
-msgid "Bandwidth usage"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
+msgid "Clock shifted"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
-#, java-format
-msgid "ending {0} ago"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
+msgid "Crashed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
-msgid "Larger"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
+msgid "Critical error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
-msgid "Smaller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
+msgid "Installed new version"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
-msgid "Taller"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
+msgid "Install failed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
-msgid "Shorter"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
+msgid "Network error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
-msgid "Wider"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
+msgid "New router identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
-msgid "Narrower"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
+msgid "Disabled floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
-msgid "Larger interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
+msgid "Out of memory error"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
-msgid "Smaller interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
+msgid "Reseeded router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
-msgid "Previous interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
+msgid "Soft restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
-msgid "Next interval"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
+msgid "Started router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
-msgid "Plot averages"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
+msgid "Stopped router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-msgid "plot events"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
+msgid "Updated router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
-msgid "All times are UTC."
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
+msgid "Watchdog warning"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
-msgid "Configure Graph Display"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101
+msgid "Display Events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
-msgid "Select Stats"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105
+msgid "Events since"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
-msgid "Periods"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110
+msgid "Event type"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
-msgid "or"
-msgstr "або"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147
+msgid "All events"
+msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
-msgid "Image sizes"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121
+msgid "Filter events"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
-msgid "width"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169
+msgid "No events found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-msgid "height"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
+#, java-format
+msgid "No events found in previous {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
-msgid "pixels"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
+#, java-format
+msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227
+msgid ""
+"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
+"button on your browser. Please resubmit."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229
+msgid ""
+"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
+msgid "Combined bandwidth graph"
+msgstr ""
+
+#. e.g. "statname for 60m"
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
+#, java-format
+msgid "{0} for {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
+msgid "Bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
+#, java-format
+msgid "ending {0} ago"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
+msgid "Taller"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
+msgid "Shorter"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
+msgid "Wider"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
+msgid "Narrower"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
+msgid "Larger interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
+msgid "Smaller interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
+msgid "Previous interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
+msgid "Next interval"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
+msgid "Plot averages"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+msgid "plot events"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
+msgid "All times are UTC."
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+msgid "Configure Graph Display"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
+msgid "Select Stats"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
+msgid "Periods"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+msgid "or"
+msgstr "або"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
+msgid "Image sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
+msgid "width"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+msgid "height"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
 msgid "Refresh delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
 msgid "Store graph data on disk?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
 msgid "Save settings and redraw graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
 msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
 msgid "Configure Bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
 msgid "I2P Bandwidth Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Configure Language"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
 msgid "Console Language Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
 msgid "Customize Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
 msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
 msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
+msgid "The Anoncoin project"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug Reports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
 msgid "Bug tracker"
 msgstr ""
 
 #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
 #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Dev Forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
 msgid "Development forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Bittorrent tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
 msgid "diftracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
 msgid "I2P Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Community forum"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
 msgid "Forum"
 msgstr "Форум"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid ""
 "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
 "pushing via SSH"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
 msgid "Anonymous Git Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+msgid "HiddenGate"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Microblog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
 msgid "Your premier microblogging service on I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
 msgid "Javadocs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
 msgid "Simple and fast microblogging website"
 msgstr ""
 
 #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
 #. + I + "education.png" + S +
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free Web Hosting"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "I2P Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
 msgid "Pastebin"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
 msgid "I2P News"
 msgstr "Новини I2P"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Add-on directory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
 msgid "Plugins"
 msgstr "Модулі"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
 msgid "Postman's Tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "I2P home page"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
 msgid "Project Website"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
+#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
+#. "salt_console.png" + S +
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
 msgid "I2P Network Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
 msgid "Technical Docs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
 msgid "Trac Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
 msgid "Ugha's Wiki"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
 msgid "Sponge's main site"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
 msgid "The HTTP proxy is not up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
 #, java-format
 msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
 msgid "I2P Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
 msgid "Job runners"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
 msgid "Active jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
 #, java-format
 msgid "started {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
 msgid "Just finished jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
 #, java-format
 msgid "finished {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
 msgid "Ready/waiting jobs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
 msgid "Scheduled jobs"
 msgstr ""
 
 #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
 #, java-format
 msgid "{0} will start in {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
 msgid "Total Job Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Job"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
 msgid "Runs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Avg"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Max"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
 msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
 msgid "File location"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
 msgid "No log messages"
 msgstr ""
 
@@ -2976,170 +3131,178 @@ msgstr ""
 msgid "LeaseSets"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 #: ../java/strings/Strings.java:68
 msgid "Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
 msgid "not found in network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
 msgid "LeaseSet"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
 msgid "Local"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
 msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "SSU з посередниками"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP Ñ– SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "NTCP і SSU з посередниками"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 тільки SSU, посередники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, посередники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, посередники"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 тільки NTCP, SSU, посередники"
 
@@ -3158,15 +3321,15 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
 msgid "Checking for plugin updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
 #, java-format
 msgid "1 plugin updated"
 msgid_plural "{0} plugins updated"
@@ -3174,12 +3337,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
 msgid "Plugin update check complete"
 msgstr ""
 
 #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
 #, java-format
 msgid "Showing 1 recent profile."
 msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
@@ -3187,7 +3350,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 older profile."
 msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
@@ -3195,7 +3358,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
 #, java-format
 msgid "Hiding 1 standard profile."
 msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
@@ -3203,188 +3366,188 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
 msgid "Groups (Caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500
 msgid "Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
 msgid "Integration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
 msgid "Fast, High Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
 msgid "High Capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
 msgid "Failing"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
 msgid "Unreachable"
 msgstr ""
 
 #. hide if < 10%
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
 msgid "Test Fails"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
 msgid "profile"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
 msgid "Caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
 msgid "Integ. Value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
 msgid "Last Heard About"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
 msgid "Last Heard From"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
 msgid "Last Good Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
 msgid "Last Bad Send"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
 msgid "10m Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
 msgid "1h Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
 msgid "1d Resp. Time"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
 msgid "Last Good Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
 msgid "Last Bad Lookup"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
 msgid "Last Good Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
 msgid "Last Bad Store"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
 msgid "1h Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
 msgid "1d Fail Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
 msgid "Thresholds"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
 msgid "fast peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
 msgid "high capacity peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
 msgid " well integrated peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "as determined by the profile organizer"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
 msgid "groups"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
 msgstr ""
 
 #. capabilities
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
 #: ../java/strings/Strings.java:81
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid ""
 "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
 "sustained in a single tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
 msgid "speed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "how many new peers have they told us about lately?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
 msgid "integration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
 msgid "status"
 msgstr ""
 
@@ -3518,273 +3681,281 @@ msgstr ""
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
@@ -3798,98 +3969,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
 msgid "Testing"
 msgstr "Тестування"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
+msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
 msgid "ERR-Private TCP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
 msgid "ERR-SymmetricNAT"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
 #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
 #. return _("WARN-Firewalled and Fast");
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
 msgid "Firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
 msgid "Disconnected - check network cable"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
 msgid ""
 "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
 "restart"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Add/remove/edit &amp; control your client and server tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434
 msgid "Show tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
 msgid "Leases expired"
 msgstr ""
 
 #. red or yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "Rebuilding"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446
 msgid "ago"
 msgstr ""
 
 #. green light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
 msgid "Ready"
 msgstr ""
 
 #. yellow light
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
 msgid "Building tunnels"
 msgstr ""
 
@@ -3897,31 +4073,31 @@ msgstr ""
 #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
 #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
 #. keep the old string here as well for existing installs
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469
 #: ../java/strings/Strings.java:36
 msgid "shared clients"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681
 msgid "Click Restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683
 msgid "Click Shutdown and restart to install"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698
 #, java-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697
 msgid "Update available"
 msgstr ""
 
 #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
 #, java-format
 msgid "Download {0} Update"
 msgstr ""
@@ -3930,40 +4106,40 @@ msgstr ""
 #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
 #. If the translation is shorter than the English, you should probably not
 #. include <br>
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729
 #, java-format
 msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753
 msgid "Help with firewall configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755
 msgid "Check network connection and NAT/firewall"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774
 msgid "Reseed"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
 msgid "Select a section to add"
 msgstr ""
 
@@ -3996,120 +4172,120 @@ msgstr ""
 msgid "now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
 msgid "configure"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
 msgid "Client tunnels for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
 msgid "dead"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
 msgid "Participating tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
 msgid "Receive on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Expiration"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
 msgid "Send on"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
 msgid "grace period"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
 msgid "Outbound Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
 msgid "Inbound Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
 msgid "Participant"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
 #, java-format
 msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
 msgid "Inactive participating tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
 msgid "Lifetime bandwidth usage"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Expiry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
 msgid "Participants"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
 msgid "Endpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "Build in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
 msgid "inbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
 msgid "outbound"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
 msgid "out"
 msgstr ""
 
 #. wars for ConfigClientsHelper
 #: ../java/strings/Strings.java:12
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
 msgid "addressbook"
 msgstr ""
 
@@ -4334,343 +4510,351 @@ msgstr "itag1"
 msgid "itag2"
 msgstr "itag2"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
 msgid "configure bandwidth"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
 msgid "Router is down"
 msgstr ""
 
 #. We have intl defined when this is included, but not when compiled
 #. standalone.
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
 msgid "Refresh (s)"
 msgstr ""
 
 #. ditto
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418
 msgid "Bandwidth limiter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
 msgid ""
 "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
 "internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
 msgid "KBps In"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438
 msgid "KBps Out"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455
 msgid "NOTE"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465
 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
 msgid ""
 "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
 "bandwidth. "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467
 msgid ""
 "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469
 #, java-format
 msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
 msgid ""
 "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
 "the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476
 msgid "Advanced network configuration page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
 msgid "config advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
 msgid "I2P Advanced Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422
 msgid "Advanced I2P Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438
 msgid "Some changes may require a restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
+#, java-format
+msgid "To make changes, edit the file {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
 msgid "config clients"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
 msgid "I2P Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459
 msgid "Client Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
 msgid ""
 "The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
 "JVM."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463
 msgid ""
 "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
 " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
 "change these."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469
 msgid "To change other client options, edit the file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
 msgid "All changes require restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488
 msgid "Advanced Client Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492
 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
 msgid "Enabled without SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
 msgid "Enabled with SSL required"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510
 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
 msgid "I2CP Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516
 msgid "I2CP Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
 msgid "Authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
 msgid "Require username and password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463
 msgid "The default settings will work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
 msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
 msgid "WebApp Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
 msgid ""
 "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
 "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
@@ -4680,7 +4864,7 @@ msgid ""
 "all (e.g. addressbook)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
 msgid ""
 "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
 "directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
@@ -4688,711 +4872,713 @@ msgid ""
 "preferred method."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579
 msgid "Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581
 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596
 msgid "Plugin Installation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598
 #, java-format
 msgid "Look for available plugins on {0}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
 msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
 msgid "config home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
 msgid "Default Home Page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
 msgid "Use old home page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
 msgid "Search Engines"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
 msgid "Recommended Eepsites"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
 msgid "Local Services"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
 msgid "config keyring"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
 msgid "I2P Keyring Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459
 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
 msgid ""
 "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468
 msgid "Manual Keyring Addition"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470
 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
 msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
 msgid "I2PTunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
 msgid "Dest. name, hash, or full key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
 msgid "Encryption Key"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
 msgid "config logging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
 msgid "I2P Logging Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Logging Options"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420
 msgid "Log file"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426
 msgid "Log record format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
 msgid ""
 "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432
 msgid "Log date format"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436
 msgid ""
 "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
 "= millisecond)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
 msgid "Max log file size"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442
 msgid "Default log level"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446
 msgid ""
 "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
 "down your router)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
 msgid "Log level overrides"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452
 msgid "New override"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
 msgid "config networking"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
 msgid "I2P Network Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458
 msgid "IP and Transport Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
 msgid "There is help below."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
 msgid "UPnP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468
 msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
 msgid "UPnP status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472
 msgid "IP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560
 msgid "Externally reachable hostname or IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
 msgid "Use all auto-detect methods"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
 msgid "Disable UPnP IP address detection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
 msgid "Ignore local interface IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
 msgid "Use SSU IP address detection only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
 msgid "Hidden mode - do not publish IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
 msgid "(prevents participating traffic)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
 msgid "Specify hostname or IP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
 msgid "Action when IP changes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
 msgid ""
 "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
 "enhanced anonymity"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
 msgid "IPv6 Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
 msgid "Disable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
 msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
 msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
 msgid "UDP Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
 msgid "UDP port:"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
 msgid "Completely disable"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546
 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
 msgid "TCP Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
 msgid "Use auto-detected IP address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
 msgid "currently"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
 msgid "if we are not firewalled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574
 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
 msgid "Disable inbound (Firewalled)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
 msgid ""
 "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
 msgid "Externally reachable TCP port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
 msgid "Use the same port configured for UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
 msgid "Specify Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
 msgid "Notes"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
 msgid ""
 "a) Do not reveal your port numbers to anyone!   b) Changing these settings "
 "will restart your router."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
 msgid "Configuration Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
 msgid ""
 "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
 "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
 " and TCP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621
 msgid ""
 "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
 " TCP packets to reach you."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623
 msgid ""
 "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
 "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625
 msgid ""
 "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
 " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
 "harm."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627
 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
 msgid ""
 "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
 "the external IP address and forward ports."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
 msgid "No UPnP-compatible device present"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
 msgid "UPnP disabled on the device"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
 msgid "Software firewall interference with UPnP"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
 msgid "UPnP device change, reset, or address change"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
 msgid "Review the UPnP status here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
 msgid ""
 "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
 "restart to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
 msgid "They are <b>not private</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
 msgid ""
 "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
 msgid ""
 "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
 "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
 "substantially."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
 msgid "Reachability Help"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671
 msgid ""
 "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
 "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
 "software packages and external hardware routers."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
 msgid ""
 "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
 "diagnose the problem."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
 msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
 msgid ""
 "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
 "occasionally be displayed in error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
 msgid ""
 "However, if it appears consistently, you should check whether both your "
 "external and internal firewalls are open for your port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
 msgid ""
 "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
 "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
 msgid ""
 "However, you will get more participating traffic and help the network more "
 "if you can open your firewall(s)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
 msgid ""
 "If you think you have already done so, remember that you may have both a "
 "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
 "firewall you cannot control."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
 msgid ""
 "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
 "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
 "traffic through to I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
 msgid ""
 "The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
 "expect incoming connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
 msgid ""
 "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
 "countries."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
 msgid "WARN - Firewalled and Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
 msgid ""
 "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
 " firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
 msgid ""
 "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
 "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
 "if you open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
 msgid ""
 "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
 msgid ""
 "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
 msgid ""
 "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
 "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
 msgid ""
 "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
 " able to contact you via TCP, which will hurt the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
 msgid ""
 "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
 "inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
 msgid "Please open your firewall or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
 msgid "ERR - Clock Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
 msgid ""
 "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
 msgid "Correct your clock setting if this error persists."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
 msgid "ERR - Private TCP Address"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
 msgid ""
 "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
 "192.168.1.1 as your external address."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
 msgid "ERR - SymmetricNAT"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
 msgid ""
 "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
 "be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
 "in the network."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
 msgid ""
 "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
 "and restart"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
-msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+msgid ""
+"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
+"configuration page ."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
 msgid ""
 "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
 "that program or configure I2P to use a different port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
 msgid ""
 "This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
 "port."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
 msgid "However, a restart is always required after this error."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
 msgid ""
 "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
 "you have disabled UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
 msgid ""
 "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
 "restart I2P."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
 msgid "config peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
 msgid "I2P Peer Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
 msgid "Manual Peer Controls"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
 msgid "Router Hash"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472
 msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474
 msgid ""
 "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484
 msgid "Adjust Profile Bonuses"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
 msgid ""
 "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
 " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
@@ -5400,749 +5586,765 @@ msgid ""
 "displayed on the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
 msgid "profiles page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
 msgid "Banned Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527
 msgid "Banned IPs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
 msgid "config reseeding"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
 msgid "I2P Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
 msgid "Reseeding Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
 msgid ""
 "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
 "first install I2P, or when your router has too few router references "
 "remaining."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
 msgid ""
 "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
 msgid ""
 "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
 "failed, and you have access to an HTTP proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 #, java-format
 msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467
 msgid "the FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
 msgid "Reseed URL Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
 msgid "Try SSL first then non-SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
 msgid "Use SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481
 msgid "Use non-SSL only"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
 msgid "Reseed URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
 msgid "Enable HTTP Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
 msgid "HTTP Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
 msgid "HTTP Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
 msgid "HTTP Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
 msgid "HTTP Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
 msgid "Enable HTTPS Proxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
 msgid "HTTPS Proxy Host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
 msgid "HTTPS Proxy Port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
 msgid "HTTPS Proxy Username"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
 msgid "HTTPS Proxy Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
 msgid "config service"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
 msgid "I2P Service Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
 msgid "Shutdown the router"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
 msgid ""
 "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
 " before shutting down, but may take a few minutes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449
 msgid ""
 "If you need to kill the router immediately, that option is available as "
 "well."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
 msgid ""
 "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
 " one of the following."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
 msgid ""
 "This is useful in some situations - for example, if you changed some "
 "settings that client applications only read at startup, such as the "
 "routerconsole password or the interface it listens on."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463
 msgid ""
 "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
 "your patience), while a hard restart does so immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
 msgid ""
 "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
 " again."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
 msgid "Systray integration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
 msgid ""
 "On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
 "tray, allowing you to view the router's status"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
 msgid ""
 "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
 "functionality into the system tray as well)."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
 msgid ""
 "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
 msgid "Show systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
 msgid "Hide systray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
 msgid "Run on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
 msgid ""
 "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
 " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
 msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
 msgid ""
 "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
 " router immediately."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
 msgid ""
 "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
 "uninstall_i2p_service_winnt.bat."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
 msgid "View the job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
 msgid ""
 "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
 " please select the following option and review the thread dumped to <a "
 "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
 msgid "Launch browser on router startup?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
 msgid ""
 "I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
 "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
 msgid "config summary bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
 msgid "I2P Summary Bar Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
 msgid "Refresh Interval"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
 msgid "Customize Summary Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
 msgid "config stats"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
 msgid "I2P Stats Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418
 msgid "Configure I2P Stat Collection"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420
 msgid "Enable full stats?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427
 msgid "change requires restart to take effect"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436
 msgid "Stat file"
 msgstr ""
 
 #. shouldShowLog
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445
 msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
 msgid "toggle all"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474
 msgid "Graph"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529
 msgid "Advanced filter"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
 msgid "config tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
 msgid "I2P Tunnel Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457
 msgid "The default settings work for most people."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461
 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464
 msgid ""
 "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
 "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
 " reduce performance or reliability."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467
 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470
 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480
 msgid ""
 "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485
 msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
 msgid "i2ptunnel page"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
 msgid "config UI"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
 msgid "I2P UI Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416
 msgid "Router Console Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428
 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430
 msgid ""
 "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
 "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
 "string if you'd like to access the console themes."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
 msgid "Router Console Language"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440
 msgid ""
 "Please contribute to the router console translation project! Contact the "
 "developers in #i2p-dev on IRC to help."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
 msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
 msgid "Router Console Password"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
 msgid "config update"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
 msgid "I2P Update Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
 msgid "Check for I2P and news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426
 msgid "News &amp; I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430
 msgid "Check for news updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
 msgid "News Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
 msgid "Update In Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448
 msgid "News URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
 msgid "Refresh frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462
 msgid "Update policy"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468
 msgid "Fetch news through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472
 msgid "Update through the eepProxy?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
 msgid "eepProxy host"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
 msgid "eepProxy port"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490
 msgid "Update URLs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494
 msgid "Trusted keys"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
 msgid "Update with unsigned development builds?"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
 msgid "Unsigned Build URL"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
 msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
 msgid "Welcome to I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
 msgid "I2P Addressbook"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
 msgid "Open in new tab"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
 msgid "Your browser does not support iFrames."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
 msgid "Click here to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Внутрішня помилка"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
 msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
 msgid "Sorry! There has been an internal error."
 msgstr ""
 
 #. note to translators - both parameters are URLs
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
 #, java-format
 msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
 msgid ""
 "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
 " to register."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
 msgid "Please include this information in bug reports"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
 msgid "Error Details"
 msgstr "Подробиці помилки"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
 #, java-format
 msgid "Error {0}"
 msgstr "Помилка {0}"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
 msgid "I2P Version and Running Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
 msgid ""
 "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
 "clues to your location; please review everything you include in a bug "
 "report."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
 msgid "Page Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
 msgid ""
 "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
 "resource."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
 msgid "Error 404"
 msgstr "Помилка 404"
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
 msgid "not found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
+msgid "events"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
+msgid "I2P Event Log"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
 msgid "graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
 msgid "I2P Performance Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
 msgid ""
 "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
 "change it later."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
 msgid "Search I2P"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
 msgid "Eepsites of Interest"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
 msgid "i2p tunnel manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
 msgid "I2P Tunnel Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
 msgid "Jar File Dump"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
 msgid "job queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
 msgid "I2P Router Job Queue"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
 msgid "logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
 msgid "I2P Router Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
 msgid "Critical Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
 msgid "Router Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
+msgid "Event Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
+msgid "View event logs"
+msgstr ""
+
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
 msgid "Service (Wrapper) Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
 msgid "network database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Database"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
 msgid "WebApp Not Found"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
 msgid "Web Application Not Running"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
 msgid "The requested web application is not running."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
 msgid ""
 "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
 "page</a> to start it."
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
 msgid "peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peers"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
 msgid "peer profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
 msgid "I2P Network Peer Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
 msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
 msgid "statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
 msgid "I2P Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
 #, java-format
 msgid "Disable {0} Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
 msgid "torrents"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
 msgid "I2P Torrent Downloader"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
 msgid "tunnel summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
 msgid "I2P Tunnel Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
 msgid "Peer Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
 #, java-format
 msgid "Profile for peer {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
 msgid "webmail"
 msgstr ""
 
-#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
+#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
 msgid "I2P Webmail"
 msgstr ""
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po
index f2c64794b19ea8cc8026f7a7f176cce211fc063c..620e69cfe6cb43933ade5d86aea7766d18308f55 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
 "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} phần nghìn giây"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr[0] "{0} giây"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr[0] "{0} phút"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} giờ"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "chưa rõ"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Đến"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "không có"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Số mạng ngang hàng hiện đang tương tác với"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "Các mạng ngang hàng kết nối nhanh đã biết"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "Mục thông tin NetDb"
 
@@ -249,45 +249,49 @@ msgstr "Mục thông tin NetDb"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "Không có truyền tải (bị ẩn hoặc đang khởi động?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "Không thể kết bằng bất kỳ phương thức truyền tải nào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "Địa chỉ truyền tải định tuyến"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} đã được dùng cho các kết nối với bên ngoài"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "Giúp đỡ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "Giới hạn về kết nối truyền tải của bạn được tự động điều chỉnh dựa trên phần băng thông mà bạn đã cấu hình."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "Để ghi đè thông tin lên các giới hạn này, thêm vào phần thiết lập i2np.ntcp.maxConnections=nnn và i2np.udp.maxConnections=nnn trong trang thiết lập nâng cao."
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "Định nghĩa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -296,149 +300,149 @@ msgstr "Định nghĩa"
 msgid "Peer"
 msgstr "Mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "Mạng ngang hàng từ xa, được xác định bởi phần hash của định tuyến"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "Thư mục"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "Đường nối vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "Đường nối ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "Phần này giới thiệu cho chúng ta (trợ giúp các mạng ngang hàng khác vượt qua tường lửa từ phía chúng ta)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "Chúng tôi đề nghị giới thiệu các phần mạng (giúp đỡ các mạng ngang hàng khác vượt qua tường lửa của họ)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "Khoảng thời gian kể từ khi một gói tin được nhận / gửi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "Trạng thái nghỉ"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "Vào/Ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "Tỉ lệ truyền tải đã được tinh chỉnh đối với kết nối đến bên trong / ra ngoài (KByte mỗi giây)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "Đường nối này được bao lâu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "Lên"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "Lệch"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "Sự khác biệt giữa thời gian phía mạng ngang hàng và bạn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "Cửa sổ nghẽn, là số lượng byte có thể được gửi mà không cần sự tường minh"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "Số lượng các tin nhắn đang đợi xác nhận"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "Số lượng tố đa các tin nhắn được gửi đi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "Số lượng các phần gửi đi đang đợi xử lý vượt quá hạn định của cửa sổ nghẽn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "Ngưỡng giới hạn chậm"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "Thời gian chu trình vòng tính bằng phần nghìn giây"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "Kích thước tối đa của gói tin gửi đi hiện tại / kích thước tối đa của gói tin nhận được theo dự kiến (byte)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "TX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin được gửi đến mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "RX"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin nhận được từ mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "TX Trùng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin được truyền tải lại đến mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "RX Trùng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "Tổng số gói tin trùng lặp nhận được từ mạng ngang hàng"
 
@@ -563,265 +567,265 @@ msgstr "{0} cổng {1,number,#####} chưa được chuyển tiếp bằng UPnP."
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP hiện bị vô hiệu hóa"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "Kết nối NTCP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "Giới hạn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "Hết thời hạn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "Bên ngoài hàng đợi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "Đăng nhập trở lại?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "Luồng dữ liệu vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "Luồng dữ liệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "Kết nối UDP"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "Sắp xếp theo mã hash của mạng ngang hàng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "Hướng/Giới thiệu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhàn rỗi của luồng tín hiệu vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhàn rỗi của luồng tín hiệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "Sắp xếp theo tỷ lệ của luồng tín hiệu vào"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "Sắp xếp theo tỷ lệ của luồng tín hiệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "Sắp xếp theo thời gian hoạt động kết nối"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "Sắp xếp theo đồng hồ nghiêng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "Sắp xếp theo cửa sổ nghẽn"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "Sắp xếp theo ngưỡng giới hạn chậm"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "Sắp xếp theo thời gian hành trình vòng"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "Sắp xếp theo thời gian giới hạn truyền tải trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "Sắp xếp theo đơn vị truyền tải tối đa của luồng tín hiệu ra"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã gửi"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã nhận"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin bị truyền tải trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "Sắp xếp theo gói tin nhận được nhiều hơn một lần"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "Chúng tôi cung cấp phần giới thiệu"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "Họ cung cấp phần giới thiệu với chúng ta"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "1 thất bại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "{0} thất bại"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "Bị Cấm"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "đăng nhập trở lại"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Quá chậm"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Quá tải"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr ""
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: Quá tải yêu cầu kết nối"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "Từ chối đường ống riêng: vượt giới hạn kết nối"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Độ tải quá cao"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "Bỏ yêu cầu đường ống riêng: Hàng đợi thời gian"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "Hiện đã phát hành tiện ích mới phiên bản {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "Cập nhật không thành công đối với tiện ích {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "Không có phiên bản mới dành cho tiện ích {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "{0}B đã truyền"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "Truyền thất bại từ phía {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "Đã tải về bản cập nhật"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "Đang khởi động lại"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "Đã xác nhận phần cập nhật"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "từ {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "Chưa xác nhận tập tin cập nhật từ {0} bị lỗi"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "Xảy ra lỗi khi sao chép sang {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr ""
@@ -1329,7 +1333,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "Add Client"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr ""
@@ -1361,9 +1365,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
@@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr ""
@@ -1449,6 +1453,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1597,7 +1602,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
@@ -1653,8 +1658,8 @@ msgid "UI"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr ""
@@ -1673,15 +1678,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr ""
 
@@ -2385,86 +2390,86 @@ msgstr ""
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr ""
 
@@ -2622,7 +2627,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr ""
 
@@ -2736,12 +2741,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr ""
 
@@ -2772,17 +2777,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr ""
 
@@ -2792,17 +2797,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr ""
 
@@ -3124,148 +3129,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr ""
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr ""
 
@@ -3284,7 +3297,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr ""
 
@@ -3361,7 +3374,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr ""
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr ""
 
@@ -3632,273 +3645,281 @@ msgstr ""
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr ""
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr ""
 
diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
index 4ffea5ef0b60ac68237e132ff67b78cd569d2730..41001bffb329a81732230fca814a4553c642496b 100644
--- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
+++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:16+0000\n"
 "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 #. locale.
 #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
 #. alternates: msec, msecs
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482
 #, java-format
 msgid "1 ms"
 msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms"
 
 #. seconds
 #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486
 #, java-format
 msgid "1 sec"
 msgid_plural "{0} sec"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr[0] "{0} 秒"
 
 #. minutes
 #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490
 #, java-format
 msgid "1 min"
 msgid_plural "{0} min"
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr[0] "{0} 分钟"
 
 #. hours
 #. alternates: hrs, hr., hrs.
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494
 #, java-format
 msgid "1 hour"
 msgid_plural "{0} hours"
 msgstr[0] "{0} 小时"
 
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
 msgid "n/a"
 msgstr "不可用"
 
 #. days
-#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542
+#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499
 #, java-format
 msgid "1 day"
 msgid_plural "{0} days"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "至"
 
 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458
 msgid "none"
 msgstr "æ— "
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "正在通讯的活动节点数"
 msgid "Known fast peers"
 msgstr "已知快速节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442
 msgid "NetDb entry"
 msgstr "网络库项目"
 
@@ -258,45 +258,49 @@ msgstr "网络库项目"
 msgid "No transports (hidden or starting up?)"
 msgstr "无数据传输(隐身或正在启动?)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563
+msgid "Unsupported signature type"
+msgstr "不支持的签名类型"
+
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567
 msgid "Unreachable on any transport"
 msgstr "各传输方式均不可达"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622
 msgid "Router Transport Addresses"
 msgstr "路由传输地址"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630
 #, java-format
 msgid "{0} is used for outbound connections only"
 msgstr "{0} 仅被用作出站连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647
 msgid ""
 "Your transport connection limits are automatically set based on your "
 "configured bandwidth."
 msgstr "最大传输连接数会根据您的带宽设置自动调整。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649
 msgid ""
 "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
 "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
 msgstr "要自定义连接数限制,您可以在高级配置页面中添加参数 i2np.ntcp.maxConnections=nnn 及 i2np.udp.maxConnections=nnn 。"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
 msgid "Definitions"
 msgstr "定义"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -305,149 +309,149 @@ msgstr "定义"
 msgid "Peer"
 msgstr "节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652
 msgid "The remote peer, identified by router hash"
 msgstr "以路由Hash区分的远程节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Dir"
 msgstr "类别"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
 msgid "Inbound connection"
 msgstr "入站连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656
 msgid "Outbound connection"
 msgstr "出站连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658
 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
 msgstr "对方向我提供(帮助其他节点穿越防火墙)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660
 msgid ""
 "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
 msgstr "我方向它提供(帮助其他节点穿越防火墙)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
 msgid "How long since a packet has been received / sent"
 msgstr "最近一次数据传输距现在的时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
 msgid "Idle"
 msgstr "空闲"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "In/Out"
 msgstr "入/出"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
 msgstr "进/出站平滑传输率(Kbyte/s)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
 msgid "How long ago this connection was established"
 msgstr "此连接已建立多久"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
 msgid "Up"
 msgstr "寿命"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
 msgid "Skew"
 msgstr "时滞"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664
 msgid "The difference between the peer's clock and your own"
 msgstr "该节点的时钟与本地时钟间的差异"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665
 msgid ""
 "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
 "acknowledgement"
 msgstr "拥塞窗口,即每次确认前可发送的字节量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666
 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
 msgstr "等待ACK确认的已发送数据包数量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667
 msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
 msgstr "并发消息的最大发送量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668
 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
 msgstr "超过拥塞窗口的待发送数量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669
 msgid "The slow start threshold"
 msgstr "慢启动门槛"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670
 msgid "The round trip time in milliseconds"
 msgstr "往返时间(毫秒)"
 
 #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
 #. standard deviation of the round trip time in
 #. milliseconds")).append("<br>\n" +
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672
 msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
 msgstr "重传输超时值(毫秒)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
 msgid ""
 "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
 "(bytes)"
 msgstr "当前发送数据包的最大大小/预计接收数据包的最大大小(字节)"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
 msgid "TX"
 msgstr "发包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674
 msgid "The total number of packets sent to the peer"
 msgstr "向节点发送的数据包总量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608
 msgid "RX"
 msgstr "接包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675
 msgid "The total number of packets received from the peer"
 msgstr "从节点接收到数据包总量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611
 msgid "Dup TX"
 msgstr "重发包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676
 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
 msgstr "向节点重发送的数据包总量"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613
 msgid "Dup RX"
 msgstr "重接包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677
 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
 msgstr "从节点接收到的重复数据包总量"
 
@@ -572,265 +576,265 @@ msgstr "{0} 端口 {1,number,#####} 通过 UPnP 转发失败。"
 msgid "UPnP is not enabled"
 msgstr "UPnP 未启用"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
 #, java-format
 msgid "Excessive clock skew: {0}"
 msgstr "严重时滞:{0}"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196
 msgid "NTCP connections"
 msgstr "NTCP连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
 msgid "Limit"
 msgstr "限制"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
 msgid "Timeout"
 msgstr "超时"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
 msgid "Out Queue"
 msgstr "出队"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
 msgid "Backlogged?"
 msgstr "积压?"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Inbound"
 msgstr "入站"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
 msgid "Outbound"
 msgstr "出站"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797
 #, java-format
 msgid "{0} peer"
 msgid_plural "{0} peers"
 msgstr[0] "{0} 个节点"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
 msgid "UDP connections"
 msgstr "UDP连接"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
 msgid "Sort by peer hash"
 msgstr "按节点Hash"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
 msgid "Direction/Introduction"
 msgstr "按方向"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
 msgid "Sort by idle inbound"
 msgstr "按出站空闲"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
 msgid "Sort by idle outbound"
 msgstr "按入站空闲"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
 msgid "Sort by inbound rate"
 msgstr "按入站速度"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
 msgid "Sort by outbound rate"
 msgstr "按出站速度"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588
 msgid "Sort by connection uptime"
 msgstr "按连接时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590
 msgid "Sort by clock skew"
 msgstr "按时滞"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
 msgid "Sort by congestion window"
 msgstr "按拥塞窗口"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595
 msgid "Sort by slow start threshold"
 msgstr "按慢启动门槛"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598
 msgid "Sort by round trip time"
 msgstr "按往返时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
 msgid "Sort by retransmission timeout"
 msgstr "按重传输超时时间"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605
 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
 msgstr "按出站最大传输单元"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607
 msgid "Sort by packets sent"
 msgstr "按已发送数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
 msgid "Sort by packets received"
 msgstr "按已接收数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612
 msgid "Sort by packets retransmitted"
 msgstr "按重传数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
 msgid "Sort by packets received more than once"
 msgstr "按重复数据包"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634
 msgid "We offered to introduce them"
 msgstr "我们提供给它们"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636
 msgid "They offered to introduce us"
 msgstr "它们提供给我们"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640
 msgid "Choked"
 msgstr "阻塞"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648
 msgid "1 fail"
 msgstr "失败 1 次"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650
 #, java-format
 msgid "{0} fails"
 msgstr "失败 {0} 次"
 
 #. 1
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
 msgid "Banned"
 msgstr "已封锁"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715
 msgid "backlogged"
 msgstr "积压"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220
 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
 msgstr "忽略共享请求:速度太慢"
 
 #. don't even bother, since we are so overloaded locally
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378
 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
 msgstr "忽略共享请求:路由过载"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618
 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
 msgstr "拒绝隧道:隐身模式"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646
 msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
 msgstr "拒绝共享:请求过多"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677
 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
 msgstr "拒绝共享:连接受限"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922
 msgid "Dropping tunnel requests: High load"
 msgstr "忽略共享请求:高负载"
 
-#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980
+#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001
 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
 msgstr "忽略共享请求:队列积压"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835
 #, java-format
 msgid "New plugin version {0} is available"
 msgstr "新插件版本 {0} 可用"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914
 #, java-format
 msgid "Update check failed for plugin {0}"
 msgstr "{0} 插件更新检查失败"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
 #, java-format
 msgid "No new version is available for plugin {0}"
 msgstr "插件 {0} 没有更新可用"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939
 #, java-format
 msgid "{0}B transferred"
 msgstr "已传输 {0}B"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
 #, java-format
 msgid "Transfer failed from {0}"
 msgstr "传输 {0} 的数据失败"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679
 msgid "Update downloaded"
 msgstr "更新已下载"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319
 msgid "Restarting"
 msgstr "正在重启"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275
 msgid "Update verified"
 msgstr "更新已验证"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
 #, java-format
 msgid "from {0}"
 msgstr "自 {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299
 #, java-format
 msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
 msgstr "来自 {0} 的未签名更新包已损坏"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328
 #, java-format
 msgid "Failed copy to {0}"
 msgstr "无法复制到 {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
 msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
 msgstr "网络更新被禁用。请检查软件包管理。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
 msgid "No write permission for I2P install directory."
 msgstr "没有对I2P安装目录的写权限。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
 #, java-format
 msgid "You must first update to version {0}"
 msgstr "你必须先更新到版本{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
 #, java-format
 msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
 msgstr "需要版本为 {0} 的 Java,但你安装的版本是 {1}"
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgid "Add Client"
 msgstr "添加客户端"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432
 msgid "Client"
 msgstr "客户"
@@ -1370,9 +1374,9 @@ msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322
 msgid "Version"
 msgstr "版本"
 
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "许可证"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175
 msgid "Website"
 msgstr "网站"
 
@@ -1407,7 +1411,7 @@ msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
 msgid "Check for updates"
 msgstr "检查更新"
@@ -1458,6 +1462,7 @@ msgstr "恢复默认值"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515
@@ -1606,7 +1611,7 @@ msgid "Home Page"
 msgstr "主页"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
 msgid "Network"
 msgstr "网络"
 
@@ -1662,8 +1667,8 @@ msgid "UI"
 msgstr "界面"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
 #: ../java/strings/Strings.java:72
 msgid "Tunnels"
 msgstr "隧道"
@@ -1682,15 +1687,15 @@ msgid "Logging"
 msgstr "日志"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387
 #: ../java/strings/Strings.java:67
 msgid "Peers"
 msgstr "节点"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241
 msgid "Stats"
 msgstr "统计"
 
@@ -2394,86 +2399,86 @@ msgstr "添加"
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
 msgid "Update or check already in progress"
 msgstr "更新或检查已在进行"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
 msgid "Update available, attempting to download now"
 msgstr "有更新可用,正在尝试下载"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
 msgid "Update available, click button on left to download"
 msgstr "有更新可用,点左侧按钮下载"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
 msgid "No update available"
 msgstr "无更新可用"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
 #, java-format
 msgid "Updating news URL to {0}"
 msgstr "正在更新新闻链接至 {0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
 msgid "internal"
 msgstr "内部"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
 #, java-format
 msgid "Updating proxy host to {0}"
 msgstr "正在更新代理主机至{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
 #, java-format
 msgid "Updating proxy port to {0}"
 msgstr "正在更新代理端口至{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
 #, java-format
 msgid "Updating refresh frequency to {0}"
 msgstr "正在更新刷新频率至{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
 msgid "Never"
 msgstr "从不"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
 #, java-format
 msgid "Updating update policy to {0}"
 msgstr "正在更新策略至{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
 msgid "Updating update URLs."
 msgstr "正在更新更新链接。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
 msgid "Updating trusted keys."
 msgstr "正在更新可信公钥。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
 #, java-format
 msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
 msgstr "正在更新未签名更新链接至{0}"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
 msgid "Every"
 msgstr "每"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
 msgid "Notify only"
 msgstr "只提示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
 msgid "Download and verify only"
 msgstr "仅下载和验证"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
 msgid "Download, verify, and restart"
 msgstr "仅下载、验证并重启"
 
@@ -2631,7 +2636,7 @@ msgid "{0} for {1}"
 msgstr "过去 {1} 统计 {0}"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
 msgid "Bandwidth usage"
 msgstr "带宽占用"
 
@@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid "Graph settings saved"
 msgstr "图表设置已保存"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
 msgid "Addressbook"
 msgstr "地址簿"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251
 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
 msgstr "管理您的 I2P hosts 文件(I2P域名解析表)"
 
@@ -2781,17 +2786,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration"
 msgstr "I2P 主页设置"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161
 msgid "Anonymous webmail client"
 msgstr "匿名Web邮件客户端"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163
 msgid "Email"
 msgstr "匿名邮箱"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269
 msgid "I2P Router Help"
 msgstr "I2P路由帮助"
 
@@ -2801,17 +2806,17 @@ msgid "Router Console"
 msgstr "路由控制台"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167
 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
 msgstr "内置的匿名BT客户端"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169
 msgid "Torrents"
 msgstr "匿名BT"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
 msgid "Local web server"
 msgstr "本地Web服务器"
 
@@ -3133,148 +3138,156 @@ msgid "Unpublished"
 msgstr "未发布"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
 msgid "Destination"
 msgstr "目标"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188
+msgid "Add to local addressbook"
+msgstr "添加到本地地址簿"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193
 #, java-format
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "{0} 后过期"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195
 #, java-format
 msgid "Expired {0} ago"
 msgstr "{0} 前过期"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
 msgid "Gateway"
 msgstr "网关"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187
 msgid "Lease"
 msgstr "租赁"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189
 msgid "Tunnel"
 msgstr "隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255
 msgid "Not initialized"
 msgstr "未初始化"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
 msgid "Network Database Router Statistics"
 msgstr "网络数据库路由统计"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Count"
 msgstr "计数"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326
 msgid "Transports"
 msgstr "传输"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
 msgid "Country"
 msgstr "国家"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
 msgid "Our info"
 msgstr "我方信息"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405
 msgid "Peer info for"
 msgstr "节点信息"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407
 msgid "Full entry"
 msgstr "完整项"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐身"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
 #, java-format
 msgid "{0} ago"
 msgstr "{0} 前"
 
 #. shouldnt happen
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421
 msgid "Published"
 msgstr "发布"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
+msgid "Signing Key"
+msgstr "签名密钥"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
 msgid "Address(es)"
 msgstr "地址"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437
 msgid "cost"
 msgstr "开销"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "Hidden or starting up"
 msgstr "隐身或正在启动"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU"
 msgstr "SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463
 msgid "SSU with introducers"
 msgstr "使用中介的SSU连接"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP"
 msgstr "NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU"
 msgstr "NTCP 与 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464
 msgid "NTCP and SSU with introducers"
 msgstr "使用中介的 NTCP 和 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 仅 SSU, 中介"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU"
 msgstr "IPv6 SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465
 msgid "IPv6 SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 SSU, 中介"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP"
 msgstr "IPv6 NTCP"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 NTCP, SSU, 中介"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466
 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
 msgstr "IPv6 仅 NTCP, SSU, 中介"
 
@@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Hide news"
 msgstr "隐藏新闻"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658
 msgid "Show news"
 msgstr "显示新闻"
 
@@ -3370,7 +3383,7 @@ msgid "Failing"
 msgstr "失败"
 
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426
 msgid "Integrated"
 msgstr "已整合"
 
@@ -3641,273 +3654,281 @@ msgstr "导出数据为XML"
 msgid "Lifetime average value"
 msgstr "全程均值"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
 msgid "I2P Router Help &amp; FAQ"
 msgstr "I2P 使用帮助与常见问答"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
 msgid "Help &amp; FAQ"
 msgstr "帮助与常见问答"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153
 msgid ""
 "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
 "services"
 msgstr "设置客户端及Web应用((服务)的启动;手动启动重要服务"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155
 msgid "I2P Services"
 msgstr "I2P 服务"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
 msgid "Configure I2P Router"
 msgstr "设置 I2P 路由器"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189
 msgid "I2P Internals"
 msgstr "I2P内部设置"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
 msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
 msgstr "查看现存隧道及隧道的建立状态"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
 msgid "Show all current peer connections"
 msgstr "显示当前所有的节点连接"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207
 msgid "Show recent peer performance profiles"
 msgstr "显示当前节点的性能记录"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
 msgid "Profiles"
 msgstr "摘要"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213
 msgid "Show list of all known I2P routers"
 msgstr "包含所有已知I2P路由器的列表"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215
 msgid "NetDB"
 msgstr "网络库"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219
 msgid "Health Report"
 msgstr "路由器健康状况报告"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221
 msgid "Logs"
 msgstr "日志"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232
 msgid "Graph router performance"
 msgstr "路由性能统计图"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
 msgid "Graphs"
 msgstr "图表"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239
 msgid "Textual router performance statistics"
 msgstr "路由性能文字统计"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245
 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419
 msgid "Local Destinations"
 msgstr "本地目标"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247
 #: ../java/strings/Strings.java:62
 msgid "I2PTunnel"
 msgstr "I2P隧道"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271
 msgid "General"
 msgstr "功能概况"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
 msgid ""
 "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
 "address but tailored to I2P. "
 msgstr "您的本地身份即您的I2P路由唯一身份,相当于您在I2P网络中的IP地址。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277
 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
 msgstr "不要将其透露给他人,因为它可能被用来探测和确定您的真实IP。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279
 msgid "Local Identity"
 msgstr "本地身份"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
 msgid "Your unique I2P router identity is"
 msgstr "您的I2P路由的唯一身份为"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287
 msgid "never reveal it to anyone"
 msgstr "切勿将其告诉任何人"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289
 msgid "show"
 msgstr "显示"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319
 msgid "The version of the I2P software we are running"
 msgstr "当前运行的I2P软件版本"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329
 msgid "How long we've been running for this session"
 msgstr "本次路由运行时间"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
 msgid ""
 "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
 msgstr "如何正确配置您的防火墙和物理路由器以优化 I2P 工作性能的帮助"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352
+msgid "See more information on the logs page"
+msgstr "在日志页面查看更多信息"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354
+msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
+msgstr "警告:ECDSA 不可用。请更新您的 Java 或操作系统"
+
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
 msgid "Configure I2P Updates"
 msgstr "设置I2P更新"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368
 msgid "I2P Update"
 msgstr "I2Pæ›´æ–°"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393
 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
 msgstr "过去数分钟/小时中路由连接过的节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396
 msgid "Active"
 msgstr "活动节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405
 msgid "The number of peers available for building client tunnels"
 msgstr "可用来建立客户端隧道的节点数量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408
 msgid "Fast"
 msgstr "快速节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
 msgstr "可用来建立探测隧道的节点数量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417
 msgid "High capacity"
 msgstr "高容量节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423
 msgid "The number of peers available for network database inquiries"
 msgstr "可用来查询网络数据库的节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432
 msgid "The total number of peers in our network database"
 msgstr "我方网络数据库中记录的节点总数量"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
 msgid "Known"
 msgstr "已知节点"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455
 msgid "Configure router bandwidth allocation"
 msgstr "设置路由的带宽配额"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
 msgid "Bandwidth in/out"
 msgstr "带宽(进/出站)"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477
 msgid "Total"
 msgstr "总计"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484
 msgid "Used"
 msgstr "已用"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506
 msgid ""
 "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
 "peers"
 msgstr "用来建立或测试隧道,与 FloodFill 节点通信"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509
 msgid "Exploratory"
 msgstr "探测"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515
 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
 msgstr "用来提供服务或访问他人服务的隧道。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524
 msgid ""
 "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
 "network"
 msgstr "我方参与的隧道,直接为I2P网络贡献带宽。"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527
 msgid "Participating"
 msgstr "共享"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533
 msgid ""
 "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
 "than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
 msgstr "我方提供与使用的隧道比例 - 大于 1.00 表示对网络作出了积极贡献"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
 msgid "Share ratio"
 msgstr "共享/占用比率"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549
 msgid "What's in the router's job queue?"
 msgstr "查看路由的作业队列"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
 msgid "Congestion"
 msgstr "拥堵"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556
 msgid "Indicates router performance"
 msgstr "表示路由器性能"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559
 msgid "Job lag"
 msgstr "作业延迟"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
 msgstr "表示出站消息发往其他I2P路由的速度"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
 msgid "Message delay"
 msgstr "消息延迟"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575
 msgid "Round trip time for a tunnel test"
 msgstr "隧道测试的往返时间"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578
 msgid "Tunnel lag"
 msgstr "隧道延迟"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585
 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
 msgstr "请求队列中来自其他路由的加入隧道请求"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588
 msgid "Backlog"
 msgstr "积压"
 
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623
 msgid "News &amp; Updates"
 msgstr "新闻和更新"
 
diff --git a/apps/susidns/locale/messages_fr.po b/apps/susidns/locale/messages_fr.po
index 74f83a8a12b6afbb53958c73ab1c8de794bdc9d8..7161f8adcb0c980ea36c012cbf2253eadf21652a 100644
--- a/apps/susidns/locale/messages_fr.po
+++ b/apps/susidns/locale/messages_fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:11+0000\n"
 "Last-Translator: Towinet\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Options"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176
 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
-msgstr "fichier contenant la liste des URLs de souscriptions (inutile de modifier)"
+msgstr "Fichier contenant la liste des URLs de souscription (inutile de le modifier)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178
 msgid "Update interval in hours"
@@ -517,29 +517,29 @@ msgstr "Votre hosts.txt (ne pas modifier)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
-msgstr "Votre carnet d'adresses personnel: ces hôtes peuvent être publiés"
+msgstr "Votre carnet d'adresses personnel, ces hôtes seront publiés"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186
 msgid "Your private addressbook, it is never published"
-msgstr "Votre carnet d'adresses privé n'est jamais publié"
+msgstr "Votre carnet d'adresses privé, il n'est jamais publié"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188
 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
-msgstr "Port de votre proxy eep (inutile de modifier)"
+msgstr "Port de votre proxy eep (inutile de le modifier)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
-msgstr "nom d'hôte de votre proxy eep (inutile de modifier)"
+msgstr "Nom d'hôte de votre proxy eep (inutile de le modifier)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
 msgid "Whether to update the published addressbook"
-msgstr "S'il faut actualiser le carnet d'adresses publié"
+msgstr "Faut-il actualiser le carnet d'adresses publié"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
 msgid ""
 "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
 " to change)"
-msgstr "Fichier contenant les en-têtes etag des URLs de souscription (inutile de changer)"
+msgstr "Fichier contenant les en-têtes \"etag\" issues des URLs de souscription (inutile de le changer)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
 msgid ""
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Fichier contenant les tampons horaires de modification de chaque URL de
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
-msgstr "Fichier d'historiques (modifiez en /dev/null si ça vous chante) "
+msgstr "Fichier d'historique (modifiez-le en /dev/null si cela vous chante)"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
-msgstr "Nom du thème à utiliser ('light' par défaut)"
+msgstr "Nom du thème à utiliser (par défaut c'est 'light')"
 
 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
 msgid "addressbook"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pl.po b/apps/susimail/locale/messages_pl.po
index 3e596faacd7172fcf95ac04e777a0519bfe58d6e..4f627c8b79c86989d3f8571747792e3860c140df 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_pl.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_pl.po
@@ -2,170 +2,176 @@
 # Copyright (C) 2009 The I2P Project
 # This file is distributed under the same license as the susimail package.
 # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
-#
+# 
 # Translators:
-#   <b790979@klzlk.com>, 2011.
-#   <businesshehe@yahoo.com>, 2011.
+# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
+# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011
+# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Warton <businesshehe@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n"
-"Language: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 02:34+0000\n"
+"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr "Uwaga: nie znaleziono kodowania transferu, powrót do 7 bitów"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nr kodeka dla kodowania \\''{0} \\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
+msgid "Re:"
+msgstr "Re:"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
+msgid "Fwd:"
+msgstr "Fwd:"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Uwaga: nie znaleziono zestawu znaków, powrót do US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "Zestaw znaków \\''{0} \\' 'nie obsługiwany."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Część ({0}) nie pokazana ze względu na {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-msgid "Download"
-msgstr "Pobierz"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr "Pobierz załącznik {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Plik zapakowany w format ZIP ze względów bezpieczeństwa."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "załącznik ({0})."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Załącznik ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "Potrzebna nazwę użytkownika do uwierzytelnienia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "Potrzebne hasło do uwierzytelniania."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "Potrzebuna nazwa host do połączenia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "Potrzeba numer portu pop3 do połączenia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Numeru portu POP3 poza zakresem 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "Numeru portu POP3 jest nieprawidłowy."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "Potrzebny numer portu smtp do połączenia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
 msgstr "Numeru portu SMTP poza zakresem 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "Numer portu SMTP jest nieprawidłowy."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
 msgid "User logged out."
 msgstr "Użytkownik wylogowany."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Błąd wewnętrzny, połączenie utracone."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Dnia {0} {1} napisał:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr "Rozpocznij przekazywanie poczty"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "Zakończ przekazywanie poczty"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Nie można pobrać głównej cześci maila"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "ID wiadomości niepoprawne."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr "Ustawienia przeładowane"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nie znaleziono kodowania dla {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Nie można zakodować danych: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Błąd w odczycie wysłanego pliku: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "BÅ‚Ä…d pobrania parametru analizy."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
+msgid "Attachment not found."
+msgstr "Nie znaleziono załącznika"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
-msgstr ""
-"Nieprawidłowy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartości domyślnej."
+msgstr "Nieprawidłowy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartości domyślnej."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Brak wiadomości zaznaczonych do usunięcia."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Błąd podczas usuwania wiadomości: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -173,12 +179,21 @@ msgstr[0] "1 wiadomość usunięta."
 msgstr[1] "{0} wiadomości usuniętych."
 msgstr[2] "{0} wiadomości usunięte."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Ustawiania zapisane"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj siÄ™"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
@@ -186,267 +201,324 @@ msgstr[0] "1 wiadomość"
 msgstr[1] "{0} wiadomości"
 msgstr[2] "{0} wiadomości"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
 msgid "Show Message"
 msgstr "Pokaż wiadomość"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
+msgid "New Message"
+msgstr "Nowa wiadomość"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
+msgid "SusiMail"
+msgstr "SusiPoczta"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr "Wiadomość nie została wysłana. Chcesz ją porzucić?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Błąd dekodowania treści: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Błąd dekodowania treści: Nie znaleziono enkodera."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
 msgid "no subject"
 msgstr "bez tematu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Nie znaleziono poprawnego adresu nadawcy."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Nie znaleziono prawidłowego adresu w \\''{0} \\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
 msgid "No recipients found."
 msgstr "Nie znaleziono odbiorców."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr "Cytowany drukowalny enkoder nie dostepny."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr "Enkoder linii nagłówka nie dostępny."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Mail wysłany."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
 msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Usuń załącznik"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
+msgid "From"
+msgstr "Od"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Przeładuj Konfiguracje"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
+msgid "To"
+msgstr "Do"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj siÄ™"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
+msgid "Cc"
+msgstr "DW"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
+msgid "Bcc"
+msgstr "UDW"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
-msgid "Subject:"
-msgstr "Temat:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
 msgid "Bcc to self"
 msgstr "Bcc do siebie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Nowy załącznik:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
+msgid "Subject"
+msgstr "Temat"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Dodaj załącznik"
+
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+msgid "Add another attachment"
+msgstr "Dodaj kolejny załącznik"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Upload File"
-msgstr "Prześlij plik"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Załączniki:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Usuń wybrane załączniki"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
 msgid "User"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
-msgid "POP3-Port"
-msgstr "POP3-Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
+msgid "POP3 Port"
+msgstr "Port POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
-msgid "SMTP-Port"
-msgstr "SMTP-Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+msgid "SMTP Port"
+msgstr "Port SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
-msgid "Reset"
-msgstr "Zresetuj"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr "Czytaj pocztÄ™ bez Å‚Ä…czenia z serwerem (off-line)"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Dowiedz się więcej o poczcie I2P"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
 msgid "Create Account"
 msgstr "Załóż konto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomości?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Tak, naprawdę je usuń!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
 msgid "New"
 msgstr "Nowe"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
-msgid "Reply"
-msgstr "Odpowiedz"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
-msgid "Reply All"
-msgstr "Odpowiedz wszystkim"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
-msgid "Forward"
-msgstr "Przekaż"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Sprawdź pocztę"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
-msgid "Subject"
-msgstr "Temat"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj siÄ™"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "1 bajt"
-msgstr[1] "{0} bajtów"
-msgstr[2] "{0} bajty"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
+msgid "Message is new"
+msgstr "Wiadomość jest nowa"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr "Wiadomość ma załącznik"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
+msgid "Message is spam"
+msgstr "Wiadomość jest spamem"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+msgid "No messages"
+msgstr "Brak wiadomości"
+
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomości?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Tak, naprawdę je usuń!"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Usuń zaznaczone"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
 msgid "Mark All"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Odwróć zaznaczenie"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
+msgid "Clear All"
+msgstr "Wyczyść wszystko"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
 msgid "First"
 msgstr "Pierwsze"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Strona {0} z {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatnie"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
 msgid "Next"
 msgstr "Następne"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Rozmiar strony:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
-msgid "Set"
-msgstr "Ustaw"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Czy na pewno usunąć tę wiadomość?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Tak, naprawdę to usuń!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
+msgid "Reply All"
+msgstr "Odpowiedz wszystkim"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
+msgid "Forward"
+msgstr "Przekaż"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Powrót do folderu"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Nie można pobrać poczty."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr "Rozmiar strony folderu"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+msgid "Set"
+msgstr "Ustaw"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Zapisz ustawienia"
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr "Brak odpowiedzi z serwera"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr "BÅ‚Ä…d przy Å‚Ä…czniu z serwerem"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr "BÅ‚Ä…d przy otwieraniu skrzynki pocztowej"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr "Nieudane logowanie"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr "Nie można się połączyć"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr "Serwer odmówił połączenia"
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr "List odrzucony"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr "Błąd przy wysyłaniu listu"
diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po
index 05a36d88f216092d11726a8d8b5b009ad6a5673d..0ece71767eb18adc793b64256b32f5e915c77304 100644
--- a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po
+++ b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # 
 # Translators:
 # blueboy, 2013
+# blueboy, 2014
 # blueboy, 2013-2014
 # thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: I2P\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-02 22:48+0000\n"
-"Last-Translator: thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: blueboy\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,428 +22,502 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
-msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
-msgstr ""
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
+#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
 #, java-format
 msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
 msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989
+msgid "Re:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027
+msgid "Fwd:"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
 msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
 #, java-format
 msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
 msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
 #, java-format
 msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
 msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
+#, java-format
+msgid "Download attachment {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
 msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
-#, java-format
-msgid "attachment ({0})."
-msgstr "anexo ({0})."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
 #, java-format
 msgid "Attachment ({0})."
 msgstr "Anexo ({0})."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713
 msgid "Need username for authentication."
 msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717
 msgid "Need password for authentication."
 msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721
 msgid "Need hostname for connect."
 msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726
 msgid "Need port number for pop3 connect."
 msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
-msgstr "O número da porta POP3 não se inclui na faixa 0..65535."
+msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739
 msgid "POP3 port number is invalid."
 msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745
 msgid "Need port number for smtp connect."
 msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
-msgstr "O número da porta SMTP não se inclui na faixa 0..65535."
+msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758
 msgid "SMTP port number is invalid."
 msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832
 msgid "User logged out."
 msgstr "Usuário deslogado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835
 msgid "Internal error, lost connection."
 msgstr "Erro interno, conexão perdida."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992
 #, java-format
 msgid "On {0} {1} wrote:"
 msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039
 msgid "begin forwarded mail"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061
 msgid "end forwarded mail"
 msgstr "fim"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286
 msgid "Could not fetch mail body."
 msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098
 msgid "Message id not valid."
 msgstr "Id da mensagem inválido."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136
+msgid "Configuration reloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197
 #, java-format
 msgid "No Encoding found for {0}"
 msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201
 #, java-format
 msgid "Could not encode data: {0}"
 msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206
 #, java-format
 msgid "Error reading uploaded file: {0}"
 msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
-msgid "Error parsing download parameter."
-msgstr "Erro ao analisar parâmetro de download."
+#. error if we get here
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294
+msgid "Attachment not found."
+msgstr "Anexo não encontrado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469
 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
 msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365
 msgid "No messages marked for deletion."
 msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
-#, java-format
-msgid "Error deleting message: {0}"
-msgstr "Erro excluindo mensagem: {0}"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
 #, java-format
 msgid "1 message deleted."
 msgid_plural "{0} messages deleted."
 msgstr[0] "{0} mensagens deletadas."
 msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configurações salvas"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077
 msgid "Login"
 msgstr "Entrar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
+#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
+#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
+#. "vanish"
+#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
+#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
 #, java-format
 msgid "1 Message"
 msgid_plural "{0} Messages"
 msgstr[0] "{0} mensagens"
 msgstr[1] "{0} mensagens"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
 msgid "Show Message"
 msgstr "Mostrar mensagem"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
+msgid "New Message"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690
+msgid "SusiMail"
+msgstr "SusiMail"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703
+msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
+msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765
 #, java-format
 msgid "Error decoding content: {0}"
 msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
-msgid "Error decoding content: No encoder found."
-msgstr "Erro decodificando conteúdo: Decodificador não encontrado."
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825
 msgid "no subject"
 msgstr "sem assunto"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842
 msgid "Found no valid sender address."
 msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848
 #, java-format
 msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
 msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869
 msgid "No recipients found."
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
-msgid "Quoted printable encoder not available."
-msgstr ""
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
-msgid "Header line encoder not available."
-msgstr ""
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Correio enviado."
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "Deletar anexo"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
-msgid "Reload Config"
-msgstr "Recarregar configurações"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
+msgid "From"
+msgstr "De"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022
+msgid "To"
+msgstr "Para"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025
 msgid "Bcc to self"
 msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "New Attachment:"
-msgstr "Novo anexo:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276
+msgid "Subject"
+msgstr "Assunto"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
+msgid "Add Attachment"
+msgstr "Anexar arquivo"
+
+#. TODO disable/hide in JS if no file selected
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
+msgid "Add another attachment"
+msgstr "Anexar outro arquivo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
-msgid "Upload File"
-msgstr "Carregar arquivo"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Anexos:"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046
+msgid "Delete selected attachments"
+msgstr "Apagar anexos selecionados"
 
 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
-msgid "POP3-Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072
+msgid "POP3 Port"
 msgstr "Porta POP3"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
-msgid "SMTP-Port"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
+msgid "SMTP Port"
 msgstr "Porta SMTP"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetar"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078
+msgid "Read Mail Offline"
+msgstr "Ler correio offline"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
 msgid "Learn about I2P mail"
 msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
 msgid "Create Account"
 msgstr "Criar uma conta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
-msgid "Really delete the marked messages?"
-msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
-msgid "Yes, really delete them!"
-msgstr "Sim, quero deletá-las!"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
-msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
-msgid "Reply All"
-msgstr "Responder todos"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
-msgid "Delete"
-msgstr "Deletar"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
+#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
+#. but that's not obvious and did it work?
+#. button( REPLY, _("Reply") ) +
+#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
+#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
+#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
 msgid "Check Mail"
 msgstr "Verificar correio"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
-msgid "Sender"
-msgstr "Remetente"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
+#. if (Config.hasConfigFile())
+#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
-#, java-format
-msgid "1 Byte"
-msgid_plural "{0} Bytes"
-msgstr[0] "{0} bytes"
-msgstr[1] "{0} Byt"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
+msgid "Message is new"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169
+msgid "Message has an attachment"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171
+msgid "Message is spam"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
+msgid "No messages"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
+#. TODO ngettext
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
+msgid "Really delete the marked messages?"
+msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192
+msgid "Yes, really delete them!"
+msgstr "Sim, quero deletá-las!"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
 msgid "Mark All"
 msgstr "Marcar todos"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Inverter seleção"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
+msgid "Clear All"
+msgstr ""
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227
 #, java-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Página {0} de {1}"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
 msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
-msgid "Pagesize:"
-msgstr "Tamanho da página:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
 msgid "Really delete this message?"
 msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243
 msgid "Yes, really delete it!"
 msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257
+msgid "Reply All"
+msgstr "Responder todos"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletar"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
 msgid "Back to Folder"
 msgstr "Voltar para pasta"
 
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
-
-#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
 msgid "Could not fetch mail."
 msgstr "Não foi possível recuperar o correio."
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308
+msgid "Folder Page Size"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configurações avançadas"
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
+msgid "Save Configuration"
+msgstr "Salvar configurações"
+
+#. this appears in the UI so translate
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
+msgid "No response from server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
+msgid "Error connecting to server"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
+msgid "Login failed"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
+msgid "Cannot connect"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
+msgid "Server refused connection"
+msgstr ""
+
+#. TODO which recipient?
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
+msgid "Mail rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
+#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
+msgid "Error sending mail"
+msgstr ""