diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po index 64675ad7f70f1f56fb02e800969079a96e11981d..9d37a395af5f4ee2dfbd8054f424c5960f905edf 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,221 +25,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "تم Ù‚ÙÙ„ النÙÙ‚" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "تم تغببر مجموع Øد الرÙع الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "اقل Øد الرÙع الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Øولت سرعة الرÙع الى {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "اقل سرعة رÙع هي{0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "تغير تأخير البداية الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "سيتم تÙعيل التغيير بعد اعادة التشغيل" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "ÙÙƒ الاتصال" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr " تغيرت الاعدادات الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Ùشل ÙÙŠ الاتصال بالاعدادات الجديدة، سيتم الرجوع الى الاعدادات القديمة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Ùشل ÙÙŠ اعادة الاتصال بالاعدادات القديمة!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "اتصال بوجهة جديدة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "اعادة التشغيل \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "تشغيل عند البداية" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "الغاء التشغيل عند البداية" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "تÙعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتÙعيل التغيير." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "الغاء تÙعيل open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتÙعيل التغيير." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} تم تØميل التيمة ارجع الى صÙØØ© للمشاهدة i2psnark." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "لم تتغير الاعدادات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "تغيير open trackers - يجب اعادة تشغيل التورنت لتÙعيل التغيير." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ØÙظ الاعدادات {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "جاري الاتصال بشبكة I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ùشل ÙÙŠ الاتصال ب I2P - تخقق من اعدادات I2CP !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "خطأ: Ùشل ÙÙŠ اضاÙØ© التورنت {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "تورنت بهذه المعلومات مشغل: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -247,34 +248,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "تورنت ÙÙŠ \"{0}\"غير صØÙŠØ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "خطأ - لا توجد ذاكرة كاÙية، لا يمكن انشاء تورنت {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "تم اضاÙØ© وتشغيل التورنت: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "تمت اضاÙØ©: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "ÙŠØمل {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -282,132 +283,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "اضاÙØ© {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ نسخ التورنت الى {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "ملÙات كثيرة ÙÙŠ \"{0}\" ({1}) تم ØØ°Ù" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "مل٠التورنت \"{0}\" لا يمكنه الانتهاء ب \".torrent\", سيتم ØØ°ÙÙ‡!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "ï»» أجزاء ÙÙŠ \"{0}\", ØØ°Ù!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "الأجزاء كبيرة ÙÙŠ \"{0}\" ({1}B), ØØ°Ù." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Øدود {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "تورنت أكبر من {0}B غير مدعومة سيØØ°Ù \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "خطأ: ﻻيمكن Øذ٠التورنت {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "تورنت متوقÙ: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "تورنت Ù…ØذوÙ: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "اض٠تورنت ÙÙŠ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "انتهى التØميل: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "بداية التورنت {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Ùشل ÙÙŠ اضاÙØ© I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù†ÙÙ‚ واطلاق جميع التورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "توقي٠جميع التورنت Ùˆ Ù‚ÙÙ„ النÙÙ‚ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" @@ -422,178 +423,208 @@ msgstr "" msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "لم يتم تØميل التورنت من {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "تم تØميل المل٠من {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "تورنت Ù…Ùعل: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "تورنت ÙÙŠ قائمة الانتظار: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "تورنت غير صØÙŠØ {0} " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark برنامج تورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "اعدادات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "تورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "أنعش الصÙØØ©" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "منتدى" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "الØالة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "اخÙاء النظائر" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "أظهر النظائر" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "تورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 msgid "Estimated time remaining" msgstr "تقدير للوقت الباقي" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 -msgid "ETA" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 +msgid "RX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 msgid "Downloaded" msgstr "Ù…Øمل" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "الØجم" + #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 -msgid "RX" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 +msgid "TX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 msgid "Uploaded" msgstr "رÙع" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 -msgid "TX" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 +msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 msgid "Down Rate" msgstr "معدل التØميل" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 -msgid "RX Rate" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 +msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 msgid "Up Rate" msgstr "" -#. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 -msgid "TX Rate" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "توقي٠جمبع التورنت Ùˆ النÙÙ‚ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "توقي٠الجمبع" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "شغل الجمبع" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "شغل جمبع التورنت Ùˆ النÙÙ‚ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "لم ÙŠØمل تورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "مجموع" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -604,7 +635,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -615,7 +646,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" @@ -626,198 +657,203 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "تم Øذ٠مل٠مغناطيس: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "تم خذ٠مل٠التورنت: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "خذ٠مل٠البيانات: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ Øذ٠الملÙ: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "تم انشاء تورنت لـ \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "العديد من trackers يطلبون تسجيل التورنت قبل مشاركتها، قم بذلك قبل البداية {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ انشاء تورنت لـ \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "لا يمكن انشاء تورنت لبيانات غير موجودة: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Ùشل ÙÙŠ انشاء تورنت - عليك اختيار مل٠أو مجلد" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker خطأ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -828,352 +864,366 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "بشارك" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "اكتمل" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "مواÙÙ‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "متوقÙ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "لا بوجد نظائر" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "متوقÙ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "تÙاصيل التورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "أظهر الملÙات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "ÙØªØ Ù…Ù„Ù" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "ق٠التورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Ù‚Ù" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "ابدأ التورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "ابدأ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Øذ٠التورنت من القائمة، Øذ٠مل٠.torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "ØØ°Ù" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "خذ٠مل٠التورنت Ùˆ الملÙات المرتبطة به" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "هل أنت متأكد من Øذ٠التورنت \\''{0}\\'' وجمبع البيانات المØملة؟" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "ØØ°Ù" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "غير معروÙ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "شارك" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "غير مهم (النظير لا ÙŠØتوي على اجزاء Ù†Øتاجها)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "مشكلة (لا يمكن الØصول على اجزاء المل٠من النظائر)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "تÙاصيل Øول {0} tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "معلومات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "أض٠تورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "من عنوان" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "أض٠تورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "يمكن ايضا .نقل ملÙات تورنت الى: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "سيتم القا٠التورنت عند Øذ٠المل٠torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "أنشئ تورنت" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "البيانات المشاركة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "أنشئ تورنت" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "مجلد البيانات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "اذا تم تÙعيل، يقوم بتشغيل التورنت تلقائيا عند اضاÙته" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "تيمة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "تأخر البداية" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "دقائق" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "اقصى Øد للرÙع" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "النظائر" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "اقصى Øد لسرعة الاتصال" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "ÙŠÙ†ØµØ Ø¨Ø§Ø³ØªØ¹Ù…Ø§Ù„ نص٠سرعة الشبكة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "أظهر أو غير سرعة الموجه" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "استعمال open trackers ايضا" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "اعدادت الاتصال الداخلي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "اعدادت الاتصال الخارجي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "ØÙظ الاعدادات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "ÙتØ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "غنوان مغناطيس غير صØÙŠØ {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1184,7 +1234,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1195,110 +1245,119 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "وصلة مغناطيس" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "الØجم" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "انتهاء" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "الملÙات" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "القطع" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Øجم القطعة" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "المجلد" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "تورنت غير موجود؟" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "المل٠غير موجود ÙÙŠ التورنت؟" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "اكتمل" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "عالي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "تجاوز" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "ØÙظ الأولويات" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po index 97eb5c297f565cc8900e7ce5aa362112fd9bde8e..bd68b90867ed90a37a13b7a7907b1ac1257d7586 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_cs.po @@ -4,14 +4,15 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014 # tradukisto <inactive+tradukisto@transifex.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:28+0000\n" -"Last-Translator: tradukisto <inactive+tradukisto@transifex.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,221 +21,226 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960 +msgid "No more torrents running." +msgstr "Neběžà žádné dalÅ¡Ã torrenty." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunel uzavÅ™en." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" -msgstr "" +msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Celkový limit sdÃleÄů zmÄ›nÄ›n na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "NejmenÅ¡Ã celkový limit sdÃleÄů je {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Hornà BW limit zmÄ›nÄ›n na {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "NejmenÅ¡Ã hornà limit pÅ™enosové rychlist je {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Prodleva pÅ™i startu zmÄ›nÄ›na na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Doba aktualizace stavu (refresh time) zmÄ›nÄ›na na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Aktualizace stavu vypnuta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "ZmÄ›ny I2CP a tunelu se projevà až po zastavenà vÅ¡ech torrentů" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Nastavenà (options) I2CP zmÄ›nÄ›no na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Odpojuji se od starého I2CP cÃle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Nastavenà (settings) I2CP zmÄ›nÄ›no na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Nemůžu se pÅ™ipojit s novým nastavenÃm I2CP, vracÃm se k pÅ™edhozÃmu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nemohu se opÄ›tovnÄ› pÅ™ipojit ani s pÅ™edchozÃm nastavenÃm!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "OpÄ›tovnÄ› pÅ™ipojeno k novému I2CP cÃli" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener restartován pro \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nové soubory budou veÅ™ejnÄ› pÅ™Ãstupné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nové soubory nebudou veÅ™ejnÄ› pÅ™Ãstupné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Automatické spuÅ¡tÄ›nà zapnuto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Automatické spuÅ¡tÄ›nà vypnuto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Zapnuto automatické spuÅ¡tÄ›nÃ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OtevÅ™ené trackery vypnuty - aby se zmÄ›na projevila je nutné restartovat vÅ¡echny torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT povoleno." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT zakázáno." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Téma {0} bylo nahráno, pÅ™ejdÄ›te prosÃm na hlavnà stránku i2snark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Nastavenà nebylo zmÄ›nÄ›no." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Seznam otevÅ™ených trackerů zmÄ›nÄ›n - aby se zmÄ›na projevila je nutné restartovat vÅ¡echny torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nemůžu uložit soubor s nastavenÃm do souboru {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "PÅ™ipojuji se k I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "PÅ™i pÅ™ipojovánà k I2P nastala chyba, zkontrolujte prosÃm nastavenà I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Chyba: nepodaÅ™ilo se pÅ™idat torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nejde otevÅ™Ãt \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent s tÃmto infohaÅ¡iÅ¡em již běžÃ: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -242,34 +248,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent v \"{0}\" je chybný" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "CHYBA - nedostatek pamÄ›ti, nemohu vytvoÅ™it torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent pÅ™idán a spuÅ¡tÄ›n: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent pÅ™idán: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "ZÃskávám {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -277,311 +283,348 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "PÅ™Ãdávám {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Chyba: nepodaÅ™ilo se zkopÃrovat soubor torrentu do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "V \"{0}\" ({1}) je pÅ™ÃliÅ¡ mnoho souborů, mažu je!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Jméno souboru torrentu \"{0}\" nemůže konÄit na \".torrent\", mažu ho!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "\"{0}\" neobsahuje žádné Äásti, mažu to!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "PÅ™ÃliÅ¡ mnoho Äástà v \"{0}\", maximum je {1}, mažu to!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent zastaven: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent smazán: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Stahovánà dokonÄeno: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 -#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247 -msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" -msgstr "I2PSnark - Anonymnà BitTorrent klient" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 +msgid "Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242 -msgid "I2PSnark" -msgstr "I2PSnark" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Skrýt peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Ukázat peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442 -msgid "Estimated time remaining" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450 -msgid "Downloaded" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 -msgid "Uploaded" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 -msgid "Down Rate" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476 -msgid "Up Rate" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -589,7 +632,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -597,7 +640,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" @@ -605,174 +648,203 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent vytvoÅ™en pro \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "PÅ™idat tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -780,356 +852,366 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "PÅ™idat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Z URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "PÅ™idat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Můžete také zkopÃrovat .torrent soubory do: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "VytvoÅ™it torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 -msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "HlavnÃ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "VytvoÅ™it torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 -msgid "Auto start" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 +msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Vzhled" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1137,7 +1219,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1145,106 +1227,119 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 +msgid "Data location" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po index e33cb493d36b15721d56e20bf3cc2af1587f0f46..71ee2b07e4d33c0d1bd3b63a730cc20146b29817 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_de.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_de.po @@ -12,6 +12,7 @@ # foo <foo@bar>, 2009 # SteinQuadrat, 2013 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014 +# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014 # mixxy, 2011 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013 # pirr <pirr@tormail.org>, 2012 @@ -20,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:16+0000\n" -"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,1259 +33,1318 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 msgid "No more torrents running." -msgstr "Keine weiteren laufenden Torrents." +msgstr "Keine weiteren Torrents laufen." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-Tunnel geschlossen." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" -msgstr "Gesamtanzahl der Uploadslots geändert auf {0}" +msgstr "Gesamthochladerbegrenzung geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" -msgstr "Minimale Anzahl derUploadslots ist {0}" +msgstr "Minimale Gesamthochladerbegrenzung ist {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" -msgstr "Upload-Bandbreite wurde auf {0}kbyte/s geändert." +msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung geändert auf {0}kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" -msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s." +msgstr "Minimale Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} kbyte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" -msgstr "Startverzögerung auf {0} gesetzt" +msgstr "Startverzögerung geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" -msgstr "Auffrischungsrate auf {0} gesetzt" +msgstr "Aktualisierungsrate geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" -msgstr "Auffrischung abgeschaltet" +msgstr "Aktualisierung deaktiviert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Seitengröße geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Datenverzeichnis muss ein absoluter Pfad sein" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" -msgstr "Datenverzeichnis existiert nicht" +msgstr "Datenverzeichnis nicht vorhanden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "Kein Verzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "Unlesbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Datenverzeichnis geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Änderungen an I2CP und am Tunnel werden nach dem Stoppen aller Torrents wirksam" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" -msgstr "I2CP-Optionen auf {0} gesetzt" +msgstr "I2CP-Optionen geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" -msgstr "Trenne das alte I2CP-Ziel" +msgstr "Altes I2CP-Ziel wird getrennt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP-Einstellungen geändert auf {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Verbinden mit den neuen Einstellungen nicht möglich, benutze wieder die alten I2CP-Einstellungen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Verbinden mit den alten Einstellungen nicht möglich!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Verbunden auf dem neuem I2CP-Ziel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" -msgstr "I2CP-Verbindung neu gestartet für \"{0}\"" +msgstr "I2CP-Lauscher neu gestartet für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" -msgstr "Neu angelegte Dateien werden allgemein lesbar sein." +msgstr "Neu Dateien werden allgemein lesbar sein." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" -msgstr "Neu angelegte Dateien werden nicht allgemein lesbar sein." +msgstr "Neue Dateien werden nicht allgemein lesbar sein." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" -msgstr "Aktiviere Autostart" +msgstr "Autostart wird aktiviert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" -msgstr "Deaktiviere Autostart" +msgstr "Autostart wird deaktiviert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker aktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker deaktiviert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." -msgstr "DHT eingeschaltet" +msgstr "DHT aktiviert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." -msgstr "DHT ausgeschaltet" +msgstr "DHT deaktiviert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" -msgstr "DHT-Änderungen bedürfen des anhaltens und erneuten Startens der Tunnel." +msgstr "DHT-Änderungen erfordern das Anhalten und erneutes Öffnen des Tunnels" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." -msgstr "Thema {0} geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!" +msgstr "{0} Theme geladen. Gehen Sie zurück zur Hauptseite von i2psnark, um die Änderungen zu sehen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfiguration nicht geändert." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTracker-Liste geändert - Um dies anzuwenden, müssen die Torrents neu gestartet werden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." -msgstr "Liste privater Tracker geändert - betrifft nur neu erstellte Torrents" +msgstr "Liste privater Tracker geändert - betrifft nur neu erstellte Torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Konnte Konfiguration nicht in {0} speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinde mit I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" -msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Kontrollieren Sie die I2CP-Einstellungen!" +msgstr "Fehler beim Verbinden mit I2P - Ãœberprüfen Sie Ihre I2CP-Einstellungen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht hinzufügen" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" -msgstr "Kann dies nicht öffnen: \"{0}\"" +msgstr "Kann \"{0}\" nicht öffnen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent mit diesem Infohash läuft schon: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" -msgstr "Fehler - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}" +msgstr "FEHLER - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." -msgstr "Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern und mittels DHT bekanntgeben" +msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", es wird nur bei I2P-OpenTrackern und mittels DHT bekanntgeben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." -msgstr "Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und OpenTracker deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT." +msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\" und OpenTrackers sind deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." -msgstr "Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und as Benutzen von sowohl DHT alsauch OpenTracker sind deaktiviert. DHT oder OpenTracker sollten aktiviert werden, bevor du den Torrent startest." +msgstr "Warnung - Keine I2P-Tracker in \"{0}\", und DHT und OpenTrackers sind deaktiviert. Sie sollten DHT oder OpenTrackers vor dem Starten des Torrents aktivieren." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" ist nicht gültig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" -msgstr "Fehler - unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen." +msgstr "FEHLER - Unzureichender Arbeitsspeicher, kann keinen Torrent von {0} erstellen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent hinzugefügt und gestartet: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent hinzugefügt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" -msgstr "Hole {0}" +msgstr "{0} wird abgerufen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." -msgstr "Das Verwenden von OpenTrackern ist abgeschaltet und wir haben keine DHT-Gegenstellen. Das Herunterladen von {0} könnte scheitern, sofern kein anderer Torrent gestartet und die Verwendung von OpenTrackern oder DHT erlaubt wird." +msgstr "Das Verwenden von OpenTrackern ist deaktiviert und wir haben keine DHT-Gegenstellen. Das Abrufen von {0} könnte scheitern, sofern Sie keinen anderen Torrent starten. Aktivieren Sie OpenTracker oder DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" -msgstr "Hinzufügen {0}" +msgstr "{0} wird hinzugefügt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" -msgstr "Download läuft bereits: {0}" +msgstr "Herunterladen läuft bereits: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" -msgstr "Konnte Torrent-Datei nicht nach {0} kopieren" +msgstr "Fehler beim Kopieren der Torrentdatei nach {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Zu viele Dateien in \"{0}\" ({1}), wird gelöscht! " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrentdatei \"{0}\" darf nicht auf '.torrent' enden, wird gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" -msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird entfernt!" +msgstr "Keine Teile in \"{0}\", wird gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Zu viele Teile in \"{0}\", das Limit sind {1}, werden gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." -msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), lösche es." +msgstr "Teile in \"{0}\" sind zu groß ({1}B), werden gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limit ist \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" enthält keine Daten und wird gelöscht!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" -msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, lösche \"{1}\"." +msgstr "Torrents größer als \"{0}\"Bytes werden nicht unterstützt, \"{1}\" wird gelöscht." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fehler: Konnte den Torrent \"{0}\" nicht entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" -msgstr "Torrent angehalten: \"{0}\"" +msgstr "Torrent gestoppt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent entfernt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" -msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..." +msgstr "Torrents in {0} werden hinzugefügt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" -msgstr "Limit der Upload-Bandbreite ist {0} KByte/s." +msgstr "Hochladebandbreitenbegrenzung ist {0} KByte/s." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" -msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\"" +msgstr "Herunterladen abgeschlossen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo für {0} erhalten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" -msgstr "Starte Torrent {0} ..." +msgstr "Torrent {0} wird gestartet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fehler bei Torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Konnte keine Verbindung zu I2P herstellen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" -msgstr "I2P Tunnel öffnen ..." +msgstr "I2P-Tunnel wird geöffnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." -msgstr "Öffne den I2P-Tunnel und starte alle Torrents ..." +msgstr "Den I2P-Tunnel öffnen und alle Torrents starten." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." -msgstr "Stoppe alle Torrents und beende den I2P-Tunnel." +msgstr "Alle Torrents stoppen und den I2P-Tunnel schließen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" -msgstr "Keine gültigen Tracker für {0}. Sollen OpenTracker und/oder DHT verwendet werden?" +msgstr "Keine gültigen Tracker für {0}. OpenTrackers oder DHT aktivieren?" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 msgid "Updating" -msgstr "Lade Aktualisierung ..." +msgstr "Aktualisierung" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "Lade Aktualisierung von {0}" +msgstr "Aktualisierung von {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" -msgstr "Torrent-Datei von {0} herunterladen" +msgstr "Torrentdatei von {0} herunterladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent wurde nicht geladen von {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" -msgstr "Torrent geholt von {0}" +msgstr "Torrent abgerufen von {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent läuft schon: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent ist schon in der Warteschlange: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent in {0} war nicht gültig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Konfiguration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Anonymer BitTorrent-Client" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Router ist Offline" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" -msgstr "Aktualisiere Seite" +msgstr "Seite aktualisieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" -msgstr "Drücke den \"Torrent Hinzufügen\" Button um den Torrent zu laden" +msgstr "Klicken Sie die \"Torrent Hinzufügen\"-Schaltfläche, um den Torrent abzurufen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" -msgstr "Lösche Nachrichten" +msgstr "Nachrichten löschen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" -msgstr "Zustand" +msgstr "Status" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "Sortieren nach {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Teilnehmer ausblenden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Teilnehmer einblenden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "geschätzte verbleibende Zeit" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "Dateityp" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" -msgstr "Dauer" +msgstr "ETA" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "heruntergeladen" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" -msgstr " " +msgstr " Empf." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "hochgeladen" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Heruntergeladen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Größe" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" -msgstr " " +msgstr " Send." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "eingehend" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "Hochladeverhältnis" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Hochgeladen" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" -msgstr "Downloadgeschwindigkeit" +msgstr "Ãœbertragungsrate für den Empfang" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "ausgehend" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Herunterladegeschwindigkeit" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" -msgstr "Uploadgeschwindigkeit" +msgstr "Ãœbertragungsrate fürs Senden" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Hochladegeschwindigkeit" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" -msgstr "Stoppe alle Torrents und den I2P-Tunnel" +msgstr "Alle Torrents und den I2P-Tunnel stoppen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" -msgstr "Stoppe alle" +msgstr "Alle stoppen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" -msgstr "Alle angehaltenen Torrents fortsetzen" +msgstr "Alle gestoppten Torrents fortsetzen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" -msgstr "Starte alle" +msgstr "Alle starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" -msgstr "Starte alle Torrents und den I2P-Tunnel" +msgstr "Alle Torrents und den I2P-Tunnel starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." -msgstr "keine Torrents geladen" +msgstr "Keine Torrents geladen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Gesamt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 Torrent" msgstr[1] "{0} Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer" msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" -msgstr[0] "eine DHT-Gegenstelle" +msgstr[0] "1 DHT-Gegenstelle" msgstr[1] "{0} DHT-Gegenstellen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" -msgstr "erste" +msgstr "Erste" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Erste Seite" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" -msgstr "Vorheriger" +msgstr "Vorherige" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" -msgstr "Nächster" +msgstr "Nächste" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" -msgstr "letzte" +msgstr "Letzte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" -msgstr "letzte Seite" +msgstr "Letzte Seite" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "Datenverzeichnis kann nicht erstellt werden" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "Kann den Torrent {0} nicht hinzufügen, da dieser in einem anderen Torrent ist: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" -msgstr "ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\" oder \"{1}\" anfangen" +msgstr "Ungültige URL - muss mit \"http://\", \"{0}\" oder \"{1}\" anfangen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" -msgstr "Magnetlink wurde gelöscht: {0}" +msgstr "Magnetlink gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Download gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" -msgstr "Daten gelöscht: {0}" +msgstr "Datendatei gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Das Verzeichnis {0} konnte nicht gelöscht werden." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Verzeichnis gelöscht: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "Kann keinen Torrent mit der Endung \".torrent\" hinzufügen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Torrent mit diesem Namen ist schon aktiv: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "Kann keinen Torrent hinzufügen, der das I2P Verzeichnis beinhaltet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "Kann den Torrent {0} nicht hinzufügen, da dieser in einem anderen Torrent ist: {1}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "Kann den Torrent {0} nicht hinzufügen, da dieser den Torrent {1} enthält." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Fehler - Einfügen alternativer Tracker ohne primären Tracker nicht möglich" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Fehler - Mischen von privaten und öffentlichen Trackern in einem Torrent nicht möglich" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent erstellt für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Viele I2P-Tracker erfordern eine Registrierung, bevor der Torrent verteilt wird. Bitte tun Sie dies vor dem Start von \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fehler beim Erstellen eines Torrents für \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" -msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente Daten erstellen: {0}" +msgstr "Kann keinen Torrent für nicht existente vorhandene erstellen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fehler beim Erstellen des Torrents - Sie müssen eine Datei oder ein Verzeichnis angeben." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" -msgstr "Lösche ausgewähltes" +msgstr "Ausgewählte löschen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" -msgstr "Trackereinstellungen speichern" +msgstr "Trackerkonfiguration speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Entfernt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" -msgstr "Füge Tracker hinzu" +msgstr "Tracker hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" -msgstr "Gib einen gültigen Tracker-Namen sowie die URLs an!" +msgstr "Geben Sie einen gültigen Tracker-Namen und die URLs ein" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" -msgstr "Auf Default zurücksetzen" +msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" -msgstr "Auf Default Tracker zurückgesetzt" +msgstr "Auf Standard-Tracker zurückgesetzt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Ãœberprüfe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Reserviere" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Trackerfehler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 Teilnehmer" msgstr[1] "{0} Teilnehmern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" -msgstr "Verteile" +msgstr "Verteilvorgang" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" -msgstr "vollständig" +msgstr "Vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Stillstand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" -msgstr "keine Teilnehmer" +msgstr "Keine Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" -msgstr "angehalten" +msgstr "Gestoppt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Details" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" -msgstr "Zeige Dateien" +msgstr "Dateien ansehen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" -msgstr "Öffne Datei" +msgstr "Datei öffnen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Torrent stoppen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Torrent starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" -msgstr "entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei" +msgstr "Entfernt den Torrent von der aktiven Liste und löscht die .torrent-Datei" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" -msgstr "Möchten Sie wirklich die Datei \\''{0}\\'' löschen (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht) ?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei \\''{0}\\'' löschen möchten (Heruntergeladene Daten werden nicht gelöscht)?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" -msgstr "löscht die .torrent-Datei und dazugehörige Daten Datei(en)" +msgstr "Löscht die .torrent-Datei und (die) dazugehörige Datendatei(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Torrentdatei \\''{0}\\'' und alle heruntergeladenen Daten löschen wollen?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Quelle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" -msgstr "uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)" +msgstr "Uninteressant (Der Teilnehmer hat keine Teile, die wir benötigen)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" -msgstr "gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)" +msgstr "Gedrosselt (Der Teilnehmer hat uns nicht erlaubt, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" -msgstr "uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)" +msgstr "Uninteressiert (Wir haben keine Teile, die der Teilnehmer benötigt)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" -msgstr "gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)" +msgstr "Gedrosselt (Wir erlauben dem Teilnehmer nicht, Teile anzufordern)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details beim Tracker {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" -msgstr "Quell-URL" +msgstr "Von URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" -msgstr "Gib die URL einer Torrentdatei (I2P-Link), einen Magnet- / Maggot-Link oder einen Info-Hash ein!" +msgstr "Geben Sie die URL zum Herunterladen einer Torrentdatei (I2P-Link), einen Magnet-Link, einen Maggot-Link oder einen Info-Hash ein!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Füge Torrent hinzu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "Datenverzeichnis" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "Geben Sie das Verzeichnis zum Speichern der Daten ein (Standardeinstellung {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Alternativ können Sie die .torrent-Dateien auch nach {0} kopieren." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Das Entfernen der .torrent-Datei stoppt den jeweiligen Torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Torrent erstellen" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Daten zum Verteilen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Datei oder Verzeichnis zum Verteilen (Gesamter Pfad oder aus dem Verzeichnis {0} )" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Alternativen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" -msgstr "Erstelle Torrent" +msgstr "Torrent erstellen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" -msgstr "Keiner" +msgstr "keiner" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Datenverzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Dateien von allen lesbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" -msgstr "Ist dies markiert, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien zugreifen." +msgstr "Wenn abgehakt, können andere Benutzer auf die heruntergeladenen Dateien zugreifen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "Torrents automatisch starten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" -msgstr "Wenn markiert, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet." +msgstr "Wenn abgehakt, werden hinzugefügte Torrents automatisch gestartet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Aufmachung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" -msgstr "Auffrischungsintervall" +msgstr "Aktualisierungsintervall" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Startverzögerung" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Seitengröße" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Gesamtlimit an Hochladern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "Teilnehmer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Bandbreitenbegrenzung beim Hochladen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Halbe verfügbare Bandbreite wird empfohlen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Routerbandbreite ansehen oder ändern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" -msgstr "Benutze auch OpenTracker" +msgstr "Auch OpenTracker verwenden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" -msgstr "Wenn markiert, wird der Torrent neben dem angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekanntgegeben." +msgstr "Wenn abgehakt, wird der Torrent neben dem in der Torrentdatei angegebenen Tracker auch bei den OpenTrackern bekanntgegeben." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" -msgstr "DHT einschalten" +msgstr "DHT aktivieren" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" -msgstr "Wenn ausgewählt, wird DHT verwendet" +msgstr "Wenn abgehakt, wird DHT verwendet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Einstellungen eingehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Einstellungen ausgehend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-Host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-Port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP-Optionen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Einstellungen speichern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "Webseiten-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" -msgstr "offen" +msgstr "Offen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" -msgstr "privat" +msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "Ankündigungs-URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" -msgstr "ungültige Magnet-URL {0}" +msgstr "Ungültige Magnet-URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 Zwischenstation" msgstr[1] "{0} Zwischenstationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 Tunnel" msgstr[1] "{0} Tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" -msgstr "Torrent Datei" +msgstr "Torrentdatei" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "Datenadresse" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "Info-Hash" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primärer Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" -msgstr "Tracker Liste" +msgstr "Tracker-Liste" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Erstellt von" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Magnetlink" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" -msgstr "privater Torrent" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Größe" +msgstr "Privater Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Fortschritt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "Verbleibend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Stücke" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Stückgröße" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Eine Hierarchie nach oben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrentdatei nicht gefunden?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Datei nicht gefunden im Torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "vollständig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "verbleibend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" -msgstr "hoch" +msgstr "Hoch" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" -msgstr "normal" +msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" -msgstr "auslassen" +msgstr "Ãœberspringen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "Alle auf hoch festlegen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "Alle auf normal festlegen" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "Alle überspringen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Prioritäten speichern" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po index 2539f6219c51971113f3880e3af71b182cc2e7be..f068acc6102339d65b00e692d1f7be5bd3d65419 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_en.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -23,386 +23,387 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2235 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:743 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:799 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:871 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:876 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:882 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:922 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:950 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:982 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1117 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1129 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " "DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1209 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1230 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1372 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1897 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1691 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1702 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1718 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1739 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1757 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1778 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1786 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1840 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1894 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1972 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2122 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2146 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2209 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" @@ -417,901 +418,915 @@ msgstr "" msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:267 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1717 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:272 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:274 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2894 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2911 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2923 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 #, java-format msgid "Sort by {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:464 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2589 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2894 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "File type" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 msgid "Estimated time remaining" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:531 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2759 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 msgid "Size" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 msgid "Upload ratio" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:564 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 msgid "Uploaded" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:579 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 msgid "Down Rate" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 msgid "Up Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:613 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:625 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:684 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:942 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:983 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1026 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1037 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1109 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1130 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1135 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1255 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1315 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2352 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1426 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1429 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1481 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1469 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2772 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1494 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1495 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1499 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1506 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1510 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1511 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1584 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1636 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1666 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1745 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1790 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1908 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1925 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2008 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2011 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2013 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2026 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2029 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2036 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2038 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2040 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2043 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2061 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2098 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2102 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2106 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2110 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2132 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2157 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2159 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2186 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2190 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2203 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2211 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2261 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2266 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2894 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2292 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3021 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2632 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 msgid "Info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2712 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2723 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2735 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2748 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2797 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2814 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2945 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2985 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2998 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2999 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3050 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3065 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 msgid "Set all high" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3067 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 msgid "Set all normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3069 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 msgid "Skip all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po index 716df7377afa966e155f903c4dd06649e2b3e615..088b4a6ed014cb4e0dd25a6b276f7d05bcdac6fc 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_es.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_es.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 03:32+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,221 +34,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "No hay más torrents intercambiandose." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P cerrado." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Enlace magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "El lÃmite total de usuarios subiendo ha cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "El lÃmite mÃnimo total de usuarios subiendo es {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "El lÃmite de ancho de banda de subida cambió a {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "El lÃmite mÃnimo de ancho de banda de subida es {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "El retardo en el arranque cambió a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Hora de actualización cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Actualización deshabilitada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Tamaño de página cambiado a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "La carpeta de datos tiene que ser una ruta absoluta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "La carpeta de datos no existe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "No es una carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "No se pudo leer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Carpeta de datos cambiada a {0} " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Los cambios de I2CP (protocolo cliente I2P) y túnel serán efectivos después de detener todos los torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Opciones I2CP cambiadas a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Desconectando destino I2CP antiguo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Preferencias de I2CP cambiadas a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "No se pudo conectar usando las nuevas preferencias de I2CP (protocolo cliente I2P), volviendo a las antiguas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "¡No se pudo reconectar usando las preferencias antiguas!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Reconectado con el nuevo destino I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "El escuchador de I2CP se reinició para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Los ficheros nuevos serán públicamente legibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Los ficheros nuevos no serán públicamente legibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Arranque automático activado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Arranque automático desactivado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers (rastreadores) abiertos activados - requiere reiniciar el torrent para que sea efectivo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers (rastreadores) abiertos desactivados - requiere reiniciar el torrent para que sea efectivo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT habilitada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT deshabilitada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Cambiar la DHT (tabla de hash distribuida) requiere cerrar el túnel y volver a abrirlo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Tema {0} cargado, vuelva a la página principal de i2psnark para verlo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "La configuración no cambió." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "La lista de trackers (rastreadores) abiertos cambió - requiere reiniciar el torrent para que sea efectiva." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "La lista de trackers (rastreadores) privados cambió - afactará sólo a los torrents creados a partir de ahora." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "No se pudo guardar la configuración en {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Error al conectar a I2P - ¡compruebe sus preferencias de I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Error: No se pudo añadir el torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "No se pudo abrir \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Ya hay un torrent con esta información de hash (identificador criptográfico): {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERROR - No hay trackers I2P en el torrent privado \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", sólo se anunciará a trackers abiertos I2P y a la DHT (tabla de hash distribuida)." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", y los trackers abiertos están deshabilitados. Sólo se anunciará a la DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -256,34 +257,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Advertencia - No hay trackers (rastreadores) I2P en \"{0}\", y la DHT (tabla de hash distribuida) y los trackers abiertos están deshabilitados, debe habilitar los trackers abiertos o la DHT antes de iniciar el torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "El torrent en \"{0}\" no es válido." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Sin memoria disponible, no se pudo crear un torrent a partir de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent añadido e iniciado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent añadido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Obteniendo {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -291,132 +292,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Los rastreadores abiertos están desactivados y no hay pares DHT. Es posible que no se puedan obtener para {0} hasta que no inicie otro torrent, active los rastreadores abiertos o active la DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Añadiendo {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Descarga ya en marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "No se pudo copiar el fichero torrent a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Hay demasiados ficheros en \"{0}\" ({1}), ¡borrándolos!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "El fichero torrent \"{0}\" no puede terminar en \".torrent\". ¡borrándolo!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "No hay partes en \"{0}\", ¡borrándolo!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Hay demasiadas partes en \"{0}\", el lÃmite es {1}, ¡borrándolo!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Las partes en \"{0}\" ({1}Bytes) son demasiado grandes, ¡borrándolas!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "El lÃmite es de \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "El torrent \"{0}\" no contiene datos, ¡borrándolo!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Los torrents mayores de \"{0}\"Bytes aún no están soportados, borrando \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Error: No se pudo eliminar el torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent detenido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent eliminado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Añadiendo torrents en {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "El limite de ancho de banda de subida es {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Descarga finalizada: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recibida para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando el torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Error en el torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "¡No se pudo conectar con I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Abriendo el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abriendo el túnel I2P e iniciando todos los torrents ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Deteniendo todos los torrents y cerrando el túnel I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Cerrando túnel I2P después de avisar a los trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "No hay rastreadores válidos para {0}. ¿Quiere activar los rastreadores abiertos o la DHT?" @@ -431,859 +432,917 @@ msgstr "Actualizando" msgid "Updating from {0}" msgstr "Actualizando desde {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Descargar archivo torrent desde {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "El torrent no se pudo obtener desde {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent obtenido desde {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent ya en marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent ya en cola: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "El torrent en {0} no era válido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Cliente BitTorrent anónimo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "El router está caÃdo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Actualizar página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Foro" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Haga clic en el botón \"Añadir torrent\" para obtener un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "eliminar mensajes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "Ordenado por {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Ocultar pares ('peers')" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Mostrar pares ('peers')" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Tiempo restante estimado" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "Tipo de fichero" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "Llegada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descargado" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Tiempo restante estimado" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "Receptor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Subido" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descargado" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "Transmisor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Tasa de descarga" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "Tasa de subida" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Subido" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "Tasa de descarga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Tasa de subida" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Tasa de descarga" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "Tasa de subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Tasa de subida" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Detener todos los torrents y el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Detener todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Iniciar todos los torrents parados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Iniciar todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Iniciar todos los torrents y el túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "No hay torrents cargados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Totales" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 par conectado" msgstr[1] "{0} pares conectados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 par DHT" msgstr[1] "{0} pares DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "Primera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Primera página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "Anterior" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "Última" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "Última página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "No puede añadir un torrent {0} dentro de otro torrent: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "URL no válida: debe comenzar con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet borrado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Fichero torrent borrado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Descarga borrada: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Fichero de datos borrado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "No se pudo borrar el fichero de datos: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "No se pudo borrar la carpeta {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Carpeta borrada: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "No se pudo añadir un torrent que acaba en \".torrent\": {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Un torrent con este nombre ya está intercambiandose: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "No puede añadir un torrent que incluye un directorio I2P: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "No puede añadir un torrent {0} dentro de otro torrent: {1}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "No puede añadir un torrent {0} que incluye otro torrent: {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Error - No se pueden incluir trackers alternativos sin un tracker principal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Error - No se pueden mezclar trackers privados y públicos en un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent creado para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Muchos trackers (rastreadores) I2P requieren que registre los nuevos torrents antes del seeding (sembrado) - por favor hágalo antes de iniciar \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Error al crear un torrent para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "No se pudo crear un torrent para los datos inexistentes: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Error al crear torrent - ha de introducir un fichero o carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Borrar seleccionados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Guardar configuración de tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Eliminado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Añadir tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Introduzca nombre y URLs de tracker (rastreador) válidos" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaurar predeterminados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "Trackers (rastreadores) predeterminados restaurados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Comprobando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Asignando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Error del tracker (rastreador)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Sembrando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Estancado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Sin pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Detalles del torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Ver ficheros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Abrir fichero" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Detener el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar el torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Eliminar el torrent de la lista de torrents activos, borrando el fichero .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el fichero \\''{0}\\'' (los datos descargados no serán borrados)?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Borrar el fichero .torrent y el(los) ficheros(s) de datos asociado(s)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar el torrent \\''{0}\\'' y todos los datos descargados correspondientes?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Semilla (seed)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Sin interés (el par no tiene las partes que necesitamos)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Restringido (el par no nos está permitiendo solicitar partes)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "No interesado (no tenemos las partes que el par precisa)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Restringiendo (no estamos permitiendo al par solicitar partes)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detalles en el tracker (rastreador) {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Información" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Añadir torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Desde la URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Introduzca URL de descarga del fichero torrent (sólo I2P), enlace magnet, enlace maggot, o información de hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Añadir torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "También puede copiar ficheros .torrent a: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Eliminar un fichero .torrent provocará que se detengan sus transferencias." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Crear un torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Datos a sembrar ('seed')" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Fichero o directorio a sembrar (seed) (ruta completa o dentro del directorio {0} ) " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Principal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Alternativos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Crear torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "ninguno" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Carpeta de datos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Ficheros legibles por todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Si está marcada, otros usuarios pueden acceder a los ficheros descargados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "Auto iniciar torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Si está marcado, iniciará automáticamente los torrents se añadan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Hora de actualización" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Retardo al arrancar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Tamaño de página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "LÃmite total de usuarios subiendo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "pares" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "LÃmite de velocidad de subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Se recomienda la mitad del ancho de banda disponible." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Mostrar o cambiar ancho de banda del router (enrutador)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Usar también trackers (rastreadores) abiertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Si está marcado, anuncia los torrents a los trackers (rastreadores) abiertos asà como a los listados en el fichero torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "Habilitar DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Si está marcada, usar DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferencias de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferencias de salida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "Anfitrión I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "Opciones de I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar configuración" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "URL del sitio web" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "URL de anunciamientos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL de magnet no válida: {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Fichero torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "Ubicación de los datos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "Información de hash" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Tracker principal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Lista de trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Creado en" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Creado por" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Enlace de magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Torrent privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Finalización" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "Restante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Ficheros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Tamaño de las partes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Carpeta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir a la carpeta del siguiente nivel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "¿No se encotró el fichero torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "¿No se encontró el fichero en el torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "restante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "Configurar todos a alto " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "Configurar todos a normal" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "Omitir todos" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po index 5c5da6cd93d78cdead75b8c4d0ea783f5144423b..55b7d9934cdd1ad01ab473ed1d46fe31791d5f03 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 13:35+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,221 +31,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Il n'y a plus de torrents en fonctionnement." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Tunnel I2P fermé." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite totale uploaders modifiée à : {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "La limite de nombre minimal d''uploaders est {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Limite d’envoi modifiée à : {0} ko/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "La limite minimale d’envoi est {0} ko/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Délai de démarrage modifié à {0} minutes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Temps de rafraîchissement changé pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Rafraîchissement désactivé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Taille de la page changée pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Répertoire des données doit être un chemin absolu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Répertoire de données n'existe pas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "Pas un répertoire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "Illisible" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Répertoire des données changé pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Les modifications sur I2CP et les tunnels seront pris en compte après avoir arrêté tous les torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Options I2CP changées pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Déconnexion des anciennes destination I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Les paramètres I2CP ont été changés à {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne configuration I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Impossible de se reconnecter avec les anciens paramètres!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Reconnexion sur la nouvelle destination I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Écouteur I2CP redémarré pour \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Les nouveaux fichiers seront publiquement lisibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Les nouveaux fichiers ne seront pas publiquement lisibles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Démarrage automatique activé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Démarrage automatique désactivé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT activée." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT désactivée." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Le changement DHT nécessite la fermeture puis réouverture du tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme il est beau !" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Aucun changement de configuration." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Liste tracker privé modifiée - affecte seulement les torrents nouvellement créés." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Impossible de sauvegarder la configuration vers {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Connexion à I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Erreur de connexion à I2P - Vérifiez vos paramètres I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Erreur : Impossible d’ajouter le torrent : {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Impossible d’ouvrir: \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Un torrent avec cette empreinte est déjà actif: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERREUR - Pas de trackers I2P dans le torrent privé \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", vais annoncer aux trackers I2P ouverts et DHT seulement." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et les trackers ouverts sont désactivés, vais annoncer à DHT seulement." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -253,34 +254,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et DHT et les trackers ouverts sont désactivés, vous devriez activer les trackers ouverts ou DHT avant de démarrer le torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent depuis {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent ajouté et démarré: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent ajouté: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Envoi {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -288,132 +289,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Les trackers ouverts sont désactivés et nous n''avons pas de pairs DHT. La recherche de {0} pourrait ne pas réussir jusqu''à ce que vous démarriez un autre torrent, activiez trackers ouverts, ou activeiz DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Ajout {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Téléchargements déjà en cours: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Impossible de copier le torrent vers {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}), suppression! " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", suppression!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Pas de tronçon dans \"{0}\", suppression!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Trop de tronçons dans \"{0}\" , la limite est {1}, suppression!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Les tronçons sont trop larges dans \"{0}\" ({1}B), suppression." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "La limite est de \"{0}\"octets" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" n'a pas de données, suppression!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"octets ne sont pas encore supportés, suppression \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erreur: Impossible de supprimer le torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent arrêté: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent supprimé: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Ajout des torrents dans {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limite bande passante haute est {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Téléchargement terminé: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo reçue pour {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Démarrage du torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Erreur sur torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Impossible de se connecter à I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Ouverture du tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Ouverture du tunnel I2P and démarrage de tous les torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Arrêt de tous les torrents et fermeture du tunnel I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Fermeture du tunnel I2P après notification aux trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Pas de trackers valides pour {0} - activer trackers ouverts ou DHT?" @@ -428,859 +429,917 @@ msgstr "En cours de mise à jour" msgid "Updating from {0}" msgstr "Mise à jour depuis {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Téléchargement fichier torrent depuis {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Le torrent n’a pas été reçu de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent reçu de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent déjà actif: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent déjà dans la file d''attente: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Le torrent {0} est invalide" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent anonyme" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Le routeur est tombé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Rafraîchir la page" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Cliquer le bouton \"Ajout torrent\" pour aller chercher le torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "nettoyer messages" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "État" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "Trier par {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Cacher les pairs" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Afficher les pairs" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Temps restant estimé" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "Type de fichier" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "Temps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Téléchargé" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Temps restant estimé" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "Reçu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Envoyé" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Téléchargé" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Taille" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "Envoyé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Taux de téléchargement" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "Radio en upload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Envoyé" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "Taux RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Taux d'envoi" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Taux de téléchargement" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "Taux TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Taux d'envoi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Arrêter tous les torrents et le tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Arrêter tout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Démarrer tous les torrents arrêtés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Démarrer tout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Démarrer tous les torrents et le tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Aucun torrent chargé." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Totaux" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0} torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0} pair connecté" msgstr[1] "{0} pairs connectés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 pair DHT" msgstr[1] "{0} pairs DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "Premier" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Première page" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "Préc" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "Page suivante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "Dernier" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "Le répertoire données ne peut pas être créé" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} à l'intérieur d'un autre torrent: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet supprimé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Fichier torrent effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Téléchargement effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Fichier de données effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Le fichier de données ne peut être effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Le répertoire n''a pas pu être effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Répertoire effacé: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "Ne peut pas ajouter un torrent se terminant par \".torrent\": {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Un torrent avec ce nom est déjà en cours: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "Ne peut pas ajouter un torrent incluant un dossier d''I2P: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} à l'intérieur d'un autre torrent: {1}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "Ne peut pas ajouter le torrent {0} incluant un autre torrent: {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Erreur - Ne peut pas inclure de trackers trackers alternatifs sans un tracker primaire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Erreur - Ne peut pas mixer dans un torrent trackers public et privés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent créé pour \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "De nombreux trackers I2P nécessitent d’enregistrer les nouveaux torrents avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Erreur de création du torrent pour \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Impossible de créer un torrent pour des données inexistantes: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Effacer les sélectionnés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Sauvegarder la configuration du tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Retiré" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Ajout tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Entrez nom de tracker valide et URLs" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaurer les paramètres d'origine" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "Restaurer les trackers d'origine" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Vérification" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Allocation" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Erreur du tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} pair" msgstr[1] "{0} pairs" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Démarrage" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Seed en cours" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Figé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Pas de pair" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Détails du torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Voir les fichiers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir fichier" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Arrêter le torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Démarrer le torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer le fichier \\''{0}\\'' (les données téléchargées ne seront pas supprimées) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Aucun intérêt (le pair n'a aucun tronçon utile)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "bridé (le pair ne nous permet pas de demander des tronçons)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Pas intéressé (aucun tronçon utile au pair)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "bridage (nous ne permettons pas au pair de demander un tronçon)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Détails au tracker {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Ajouter torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Depuis l'URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Entrez l'URL de téléchargement du fichier torrent (I2P seulement), lien magnet, lien maggot, or l'info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Ajouter torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "Répertoire données" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "Saisissez le répertoire où sauvegarder les données par défaut (default {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Vous pouvez aussi copier les fichiers .torrent vers {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraîne l'arrêt du torrent." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Créer torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Données à seeder" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Fichier ou dossier à seeder (chemin complet ou dans le dossier {0} )" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Primaire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Alternatifs" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Créer torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "aucun" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Répertoire de données" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Fichiers lisibles par tous" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Si coché, les autres utilisateurs pourront accéder aux fichiers téléchargés." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "Démarrer automatiquement les torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Si coché, les torrents démarreront automatiquement lors de l'ajout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Temps de rafraîchissement " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Délais de démarrage" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Taille page" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Limite totale d'envoi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "pairs" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Limite de bande passante en envoi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "La moitié de la bande passante est recommandée." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Consulter ou modifier la bande passante du routeur" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Utiliser les open trackers aussi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers les trackers indiqués dans le fichier torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "Active DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Si coché, utilise DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Paramètres entrants" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Paramètres sortants" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "Hôte I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "Port I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "Options I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Sauvegarder la configuration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "URL du site web" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "Annoncer URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL magnet {0} incorrecte" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} saut" msgstr[1] "{0} sauts" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Fichier torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "Emplacement donnée" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Tracker primaire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Liste tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Créé par" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Lien magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Torrent privé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Finalisation" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "Restant" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Tronçons" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Taille des tronçons" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Vers le répertoire parent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent non trouvé?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fichier non trouvé dans le torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "complet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "restant" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "Mettre tous à haute" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "Mettre tous à normale" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "Tout sauter" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Sauvegarder les priorités" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po b/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po index 5972ca823bded0d287bc28f6155a16184c545de8..d5a03b354258ebba4f87e45ac98cdec26b58e1f6 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_hu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P alagút lezárva." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Mágnes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Teljes feltöltÅ‘k korlátja megváltoztatva a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Teljes feltöltÅ‘k minimum korlátja a következÅ‘: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Feltöltési sávszélesség korlátja megváltoztatva a következÅ‘re: {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "A minimum feltöltési sávszélesség korlátja {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Késleltetés indÃtáskor megváltoztatva a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "FrissÃtési idÅ‘ a következÅ‘re változott: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "FrissÃtés kikapcsolva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Az I2CP-re és alagutakra vonatkozó változtatások az összes torrent leállÃtása után lépnek érvénybe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP opciók a következÅ‘re lettek változtatva: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Lekapcsolódás a régi I2CP célállomásról" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP beállÃtások a következÅ‘re változtak: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Sikertelen kapcsolódás az új beállÃtásokat használva, visszatérés a régi I2CP beállÃtásokhoz" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Sikertelen újrakapcsolódás a régi beállÃtásokat használva!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Újracsatlakozva az új I2CP célállomásra" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP figyelÅ‘ újraindÃtva a következÅ‘höz: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Az új fájlok nyilvánosan olvashatók lesznek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Az új fájlok nyilvánosan nem lesznek olvashatók" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Automatikus indÃtás engedélyezve" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Automatikus indÃtás kikapcsolva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "NyÃlt követÅ‘k (tracker) engedélyezve - az érvénybe lépéshez a torrent újraindÃtása szükséges." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "NyÃlt követÅ‘k (tracker) kikapcsolva - az érvénybe lépéshez a torrent újraindÃtása szükséges." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT engedélyezve." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT letiltva." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} téma betöltve, megtekintéséhez térj vissza az i2psnark fÅ‘oldalára." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "BeállÃtások nem lettek megváltoztatva." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "NyÃlt KövetÅ‘k (tracker) listája megváltozott - az érvénybe lépéshez a torrent újraindÃtása szükséges." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Megváltozott a privát tracker lista - csak az újonnan létrehozott torrentekre vonatkozik." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nem sikerült a beállÃtások mentése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Kapcsolódás az I2P-hez" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Hiba az I2P-hez való csatlakozáskor - ellenÅ‘rizd az I2CP beállÃtásait!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Hiba: a következÅ‘ torrent hozzáadása sikertelen: {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" megnyitása sikertelen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "A torrent már fut ezzel az infó hash-el: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "HIBA - Nincsenek I2P követÅ‘k (trackerek) a következÅ‘ privát torrentben: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -246,34 +247,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Érvénytelen torrent a következÅ‘ben: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "HIBA - nincs több memória, torrent létrehozása sikertelen a következÅ‘bÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent hozzáadva és elindÃtva: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent hozzáadva: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Leszedés: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -281,132 +282,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "{0} Hozzáadása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Futó letöltés: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Nem sikerült a torrent fájl másolása a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Túl sok fájl a következÅ‘ben: \"{0}\" ({1}), törlésre kerül!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent fájl \"{0}\" nem végzÅ‘dhet Ãgy: \".torrent\", törlésre kerül!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Nincsenek részek a következÅ‘ben: \"{0}\", törlésre kerül!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Túl sok rész a következÅ‘ben: \"{0}\", a határ {1}, törlésre kerül!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "A részek túl nagyok a következÅ‘ben: \"{0}\" ({1}B), törlésre kerül." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "A határ {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "\"{0}\" torrent nem tartalmaz adatot, törlésre kerül!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Nincsenek támogatva torrentek, melyek nagyobbak, mint {0}B, \"{1}\" törlésre kerül" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Hiba: a következÅ‘ torrent eltávolÃtása sikertelen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent leállÃtva: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent eltávolÃtva: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Torrentek hozzáadása a következÅ‘ben: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Feltöltési sebesség korlát {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "A letöltés befejezÅ‘dött: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainformáció letöltve a következÅ‘höz: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "{0} torrent indÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Hiba a következÅ‘ torrenten: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Sikertelen csatlakozás az I2P-hez!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Az I2P alagút megnyitása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Az I2P alagút megnyitás, minden torrent indÃtás alatt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Az összes torrent leállÃtás és az I2P alagút lezárás alatt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" @@ -421,859 +422,917 @@ msgstr "FrissÃtés" msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent nem került letöltésre a következÅ‘rÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent leszedve a következÅ‘rÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent már fut: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent már a sorban van: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Érvénytelen torrent a következÅ‘ helyen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "BeállÃtások" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Router leállva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrentek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Lap újratöltése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Torrent leszedéséhez kattints a \"Torrent hozzáadása\" gombra" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "üzenetek törlése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Ãllapot" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Társak Elrejtése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Társak MegjelenÃtése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Becsült hátralévÅ‘ idÅ‘" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "BIE" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Letöltött" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Becsült hátralévÅ‘ idÅ‘" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "Be" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Feltöltött" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Letöltött" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Méret" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "Ki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Letöltési Sebesség" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Feltöltött" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Feltöltési Sebesség" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Letöltési Sebesség" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Feltöltési Sebesség" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Minden torrent és az I2P alagút leállÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Mindet LeállÃt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Mind IndÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Minden torrent és az I2P alagút indÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Egy torrent sem került betöltésre." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Összesen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 csatlakozott társ" msgstr[1] "{0} csatlakzott társ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Érvénytelen URL: \"http://\", \"{0}\", vagy \"{1}\" kell kezdÅ‘dnie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Mágnes észlelve: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent fájl törölve: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Letöltés törölve: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Adatfájl törölve: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Adatfájl törlése nem sikerült: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Könyvtár nem törölhetÅ‘: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Könyvtár törölve: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent létrehozva a következÅ‘nek: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Sok I2P követÅ‘ (tracker) megköveteli az új torrentek regisztrációját táplálás (seed) elÅ‘tt - kérlek, regisztrálj, mielÅ‘tt elindÃtod a következÅ‘t: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Hiba történt a torrent létrehozásakor \"{0}\" számára" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Nem sikerült torrent létrehozása, nemlétezÅ‘ adat: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Hiba a torrent létrehozásakor - Fájl vagy könyvtár megadása kötelezÅ‘" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Kijelöltek törlése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "EltávolÃtva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "KövetÅ‘ (tracker) hozzáadása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Adj meg érvényes követÅ‘ (tracker) nevet és URL cÃmeket" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Alapértelmezések visszaállÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "Alapértelmezett követÅ‘k (trackerek) visszaállÃtva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "EllenÅ‘rzés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Helyfoglalás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "KövetÅ‘ (tracker) Hiba" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 társ" msgstr[1] "{0} társ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "IndÃtás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Táplálás (seeding)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Beragadt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Nincsenek Társak" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "LeállÃtva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent részletek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Fájlok megtekintése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Torrent leállÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "LeállÃtás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Torrent indÃtása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "IndÃtás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Torrent eltávolÃtása az aktÃv listáról, a .torrent fájl törlésével" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "EltávolÃtás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr ".torrent fájl törlése a hozzá tartozó adatfájlokkal együtt" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Biztos, hogy törlöd a következÅ‘ torrentet és az összes letöltött adatot: \\''{0}\\'' ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Táplálás (Seed)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Érdektelen (társ nem rendelkezik számunkra szükséges részekkel)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "EltömÅ‘dött (a társ nem engedi részek igénylését)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Érdektelen (nem rendelkezünk a társak számára szükséges részekkel)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "EltömÅ‘dött (a társak számára a részek igénylése nem engedélyezett)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Részletek a következÅ‘ követÅ‘n (tracker): {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Infó" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Hozzáadása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "URL cÃmrÅ‘l" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Add meg a torrent fájl letöltési URL-jét (csak I2P), mágnes linket, maggot linket vagy infó hash-t" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent hozzáadása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Másolhatsz .torrent fájlokat a következÅ‘höz is: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "A .torrent fájl eltávolÃtásával meg fog állni." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Torrent létrehozása" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Adat táplálásra (seed)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "KövetÅ‘k (trackerek)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Torrent létrehozása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Adatkönyvtár" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Mindenki által olvasható fájlok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Ha be van jelölve, más felhasználók is elérhetik a letöltött fájlokat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Ha be van jelölve, a hozzáadott torrentek automatikusan elindulnak" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "IdÅ‘ frissÃtése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "IndÃtási késleltetés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Teljes feltöltÅ‘k korlát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "társak" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Feltöltési sávszélesség korlát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "A rendelkezésre álló sávszélesség fele javasolt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "A router sávszélesség megtekintése vagy megváltoztatása" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "NyÃlt követÅ‘ket (tracker) is használjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Ha be van jelölve, bejelenti a torrenteket a nyÃlt követÅ‘kre (tracker) és torrent fájlban feltüntetett követÅ‘re is" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "DHT engedélyezése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "BejövÅ‘ BeállÃtások" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "KimenÅ‘ BeállÃtások" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP hoszt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opciók" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "BeállÃtások mentése" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "Weboldal URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "Bejelentési URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Érvénytelen mágnes URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 ugrás" msgstr[1] "{0} ugrás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 alagút" msgstr[1] "{0} alagút" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent fájl" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Mágnes link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Privát torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Befejezés" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "HátralévÅ‘" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Részek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Rész méret" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Vissza a felsÅ‘bb szintű könyvtárba" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent nem található?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File nem található a torrentben?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "kész" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "hátralévÅ‘" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Magas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Tulajdonságok mentése" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_it.po b/apps/i2psnark/locale/messages_it.po index f47eb4e8f43000655828228ed786dae3bfa155c7..150d39fc1f05d963e7a6d4c91f6e423cc058dd9d 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_it.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,221 +29,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Tunnel I2P chiuso." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Ritardo startup modificato a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Aggiornamento disabilitato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "La cartella dei dati non esiste" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "Non è una cartella" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "Illeggibile" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i torrent " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie impostazioni I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart abilitato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart disabilitato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "Abilita DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "Disabilita DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "La modifica DHT richiede il riavvio dei tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema caricato, ritornare alla pagina i2psnark principale per vederlo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configurazione non modificata." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la modifica abbia effetto." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "In connessione a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Impossibile aprire \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete i2P di aprire solamente trackers e peers DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -251,34 +252,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers e client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, abilitare l'apertura di trackers o peers DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent aggounto e avviato: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent aggiunto: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Recupero di {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -286,132 +287,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "I trackers aperti sono disabilitati e non ci sono peers DHT. Il recupero {0} potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i trackers aperti o abiliti il DHT. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "{0} in aggiunta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Download già attivo: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Troppi file in \"{0}\" ({1}), in rimozione!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Il file torrent \"{0}\" non può finire in \".torrent\", in rimozione!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Non ci sono pezzi in \"{0}\", in rimozione!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Troppi pezzi in \"{0}\", il limite è {1}, in rimozione!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "I pezzi sono troppo larghi in \"{0}\" ({1}B), in rimozione." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Il limite è {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Il torrent \"{0}\" non ha dati, in rimozione!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati, \"{1}\" in rimozione" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent fermato: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Torrent in aggiunta in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download completato: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo ricevute per {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Avvio del torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Errore sul torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Impossibile connettersi a I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Apertura tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Trackers non validi {0} - abilitare i trackers aperti o il DHT?" @@ -426,859 +427,917 @@ msgstr "Aggiornamento" msgid "Updating from {0}" msgstr "Aggiornamento da {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Download file torrent da {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Il torrent non è stato recuperato da {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent recuperato da {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent già avviato: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent già in coda: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Il torrent a {0} non è stato valido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Il router non è in funzione" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Ricarica pagina" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Clicca il bottone \"Aggiungi torrent\" per scaricare il torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "pulisci messaggi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Nascondi Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Mostra Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Stima del tempo rimanente" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Scaricato" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Stima del tempo rimanente" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Inviato" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Scaricato" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Tasso di Download" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Inviato" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "Velocità Ricezione (RX) " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Tasso di Upload" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Tasso di Download" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "Velocità Trasmissione (TX)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Tasso di Upload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Ferma tutti i torrent e il tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Ferma Tutto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Avvia tutti i torrent fermati" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Avvia Tutti" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Avvia tutti i torrent e il tunnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Nessun torrent caricato." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Totali" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 peer connesso" msgstr[1] "{0} peer connessi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "uno: 1 DHT peer" msgstr[1] "altri: {0} DHT peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "Primo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Prima pagina" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "Ind" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "Ultimo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "Ultima pagina" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "URL non valido: Deve cominciare con \"http://\", \"{0}\", o \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet eliminato: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "File torrent eliminato: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Downloads cancellati: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "File di dati eliminato: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Non è stato possibile eliminare il file di dati: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "La Cartella non può essere cancellata: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Cartella cancellata: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Errore - Impossibile includere tracker alternativi senza un tracker primario" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Errore - Impossibile fare un mix di tracker privati e pubblici in un torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent creato per \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Molti tracker I2P ti richiedono di registrare nuovi torrent prima del seeding - per cortesia fallo, prima di avviare \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Errore nella creazione di un torrent per \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Impossibile creare un torrent per i dati nonesistenti: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Errore nella creazione del torrent - devi inserire un file o una directory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Elimina selezionati" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Salva configurazione tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Rimosso" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Aggiungi tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Inserisci nome e URL validi per il tracker" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Ripristina" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "Ripristina tracker di default" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Controllo (Check)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Allocando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Errore del Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "In partenza" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "In Stallo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Nessun Peer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Dettagli torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Vedi files" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Apri file" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Ferma il torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Avvia il torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Avvia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Rimuovi il torrent dalla lista attiva eliminando il file .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il file \\\"{0}\\\" (i dati scaricati non verranno cancellati)?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Elimina il file .torrent e i file dati associati" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il torrent \\\"{0}\\\" e tutti i dati scaricati?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Non interessante (Il peer non ha pezzi di nostro interesse)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Soffocato (Il peer non ci sta permettendo di richiedere pezzi)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Non interessato (Non abbiamo pezzi di interesse per il peer)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Soffocando (Non stiamo permettendo al peer di richiedere pezzi)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Dettagli al tracker {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Aggiungi Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Da URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Inserisci l'URL del file torrent da scaricare (solo I2P), link magnet, link maggot o info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Aggiungi torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Puoi anche copiare files .torrent su: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Rimuovere un .torrent lo fermerà ." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Crea Torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Dati da mandare in seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Primario" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Alternativi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Crea torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "nessuno" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Directory dati" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "File visibili da tutti" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Se selezionato, gli altri utenti potrebbero accedere ai file scaricati" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Se selezionato, avvia automaticamente torrent che vengono aggiunti" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Tempo di aggiornamento" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Ritardo di avvio" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Dimensione pagina" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Limite di uploader totale" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Limite di banda in upload" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Raccomandata metà della banda disponibile." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Vedi o cambia la banda del router" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Usa anche tracker aperti" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Se selezionato, annuncia i torrent sia a tracker aperti che ai tracker elencati nel file torrent " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "Abilita DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Se selezionato, usa DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Impostazioni d'Entrata" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Impostazioni d'Uscita" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "Host I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "Porta I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "Opzioni I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Salva configurazione" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "URL Sitoweb" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "URL Announce" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Magnet URL {0} non valido" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hop" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "File torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Tracker primario" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Elenco dei tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Creato da" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Link magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Torrent privato" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Completamento" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "Rimanente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Files" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Pezzi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Dimensione pezzo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Priorità " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Fino a cartella di livello superiore" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent non trovato?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File non trovato nel torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "rimanente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Alto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Salva priorità " diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po index c02d9c73cdecf2d32fe9de24c1b8d6750f8194f9..2592898687b03c1f17daa9dcc4e7e9da85e20ce2 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nb.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnelen lukket." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Total opplaster grense satt til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum total opplaster grense er {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Opp bÃ¥ndbredde endret til {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum opp bÃ¥ndbredde grense er {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Oppstart utsettelse sett til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Oppdaterings tid endret til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Oppdatering skrudd av" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP og tunnel endringer vil ta effekt etter sopping av alle torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP instillinger endret til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Frakobler fra gammel I2CP destinasjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instillinger endret til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Umulig Ã¥ fÃ¥ tilkobling med de nye instillingene, gÃ¥r tilbake til de gamle I2CP instillingene" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Umulig Ã¥ koble seg til pÃ¥ nytt med gammle instillinger!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Gjentilkobler pÃ¥ den nye I2CP destinasjonen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP lytter omstartet for \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nye filer vil bli lesbar for alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nye filer vil ikke bli lesbar for alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart er skrudd pÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart er avslÃ¥tt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Skru pÃ¥ Ã¥pne trackers - krever torrent omstart for Ã¥ ta effekt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Skru av Ã¥pne trackers - krever torrent omstart for Ã¥ ta effekt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT skrudd pÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT skrudd av" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT endring krever tunnel avslutting og gjennÃ¥pning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema lastet, returner til hovedsiden for i2psnart for Ã¥ se." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfigurasjon uendret." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Ã…pen tracker listen endret - torrent omstart kreves før det tar effekt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privat tracker list endret - vil kun pÃ¥virke ny opprettet torrent filer." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Umulig Ã¥ lagre konfigurasjon til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Kobler til I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Feil ved tilkobling til I2P - Sjekk dine I2CP instillinger!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Feil: kan ikke legge til torrenten {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan ikke Ã¥pne \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent med samme info hash kjører allerede: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEIL - Ingen I2P trackers i privat torrent \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", vil bare annonsere til I2P Ã¥pne trackers og DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Advarsel - Ingen I2P tracker i \"{0}\", og Ã¥pne trackers er skrudd av, vil annonsere kun pÃ¥ DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -246,34 +247,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Advarsel - Ingen I2P trackers i \"{0}\", og DHT og Ã¥pne trackers er avskrudd, du burde skru pÃ¥ Ã¥pen tracker eller DHT før du starter torrenten." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" er ugyldig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "FEIL - Tomt for minne, kan ikke lage torrent fra {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent lagt til og startet: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent lagt til: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Henter {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -281,132 +282,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Ã…pne trackers er skrudd av og vi har ingen DHT peers. Mottak av {0} blir muligens ikke fullført før du starter en annen torrent, starter Ã¥pne trackers, eller DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Legger til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Nedlastning kjører alt: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Feilet med Ã¥ kopiere torrent fil til {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "For mange filer i \"{0}\" ({1}), sletter det!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent filen \"{0}\" kan ikke avsluttes i \".torrent\", sletter den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Ingen biter i \"{0}\", sletter den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "For mange biter i \"{0}\", grensen er {1}, sletter den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Bitene er for store i \"{0}\" ({1}B), sletter den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Grensen er {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" har ingen data, sletter den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrents større enn {0}B er ikke supportet ennÃ¥, sletter \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Feil: kan ikke fjerne torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent stoppet: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent fjernet: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Legger til torrents i {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Opp hastighet grense er {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Nedlastning fullført: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Meta informasjon mottatt for {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starter opp torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Feil i torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Umulig Ã¥ koble til I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Ã…pner I2P tunnelen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Ã…pner I2P tunnelen og starter alle torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stopper alle torrents og lukker I2P tunnelen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Lukker I2P tunnel etter beskjed til trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Ingen valid tracker for {0} - skru pÃ¥ Ã¥pne trackers eller DHT?" @@ -421,859 +422,917 @@ msgstr "Oppdaterer" msgid "Updating from {0}" msgstr "Oppdaterer fra {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Last ned torrent file fra {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent var ikke mottatt fra {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent hentet fra {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent kjører allerede: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent allerede i kø: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent ved {0} var ikke valid" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Ruter er nede" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Oppdater side" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Klikk \"Legg til trorrent\" knappen for Ã¥ motta torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "fjern meldinger" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Gjem peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Vis peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Beregnet tid som gjenstÃ¥r" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Lastet ned" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Beregnet tid som gjenstÃ¥r" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lastet opp" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Lastet ned" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Ned hastighet" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Lastet opp" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "RX Fart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Opp hastighet" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Ned hastighet" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "TX Fart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Opp hastighet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stopp alle torrents og I2P tunellen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Stopp alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Start alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Start alle torrents og I2P tunellen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Ingen torrent lastet." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Totaler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 tilkoblet peer" msgstr[1] "{0} tilkoblet peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 DHT peer" msgstr[1] "{0} DHT peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ugyldig URL: Den mÃ¥ starte med \"http://\", \"{0}\", eller \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent fil slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Nedlastning slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Data fil slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Data fil kunne ikke bli slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Mappen kunne ikke bli slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Mappe slettet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent laget for \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Mange I2P trackers krever at du registerer nye torrents før seeding - Vennligst gjør det før du starter \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Feil ved laging av torrent for \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan ikke lage torrent fra den ikke-eksisterende data: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Feil ved opprettelse av torrent - du mÃ¥ velge en fil eller mappe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Slett markerte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Lagre tracker konfigurasjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Fjernet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Legg til tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Skriv inn valid tracker navn og URLer" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Gjenopprett standarder" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "Gjenopprettet standard trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Sjekker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Tildeling" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker Feil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Starter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Deler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "FastlÃ¥st" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Ingen Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent detaljer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Vis filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Ã…pne fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stopp torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Start torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Fjern torrent fra den aktive listen, og slette .torrent filen" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Slett .torrent filen og all tilhørende data fil(er)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette torrent \\\"{0}\\\" og all nedlastet data?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Deler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uinteressang (Peeren har ingen biter vi trenger)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Skjult (Peeren gir oss ikke lov til Ã¥ be om biter)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uinteresang (Vi har ingen biter peeren trenger)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Hoster (Vi tillater ikke peeren til Ã¥ be om biter)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detaljer hos {0} tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Informasjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Legg til torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Fra URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Skriv inn torrent fil nedlastings URL (kun I2P), magnet link, maggot link, eller info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Legg til torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Du kan ogsÃ¥ kopiere .torrent filer til: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Fjerning av .torrent vil fÃ¥ den til Ã¥ stoppe." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Opprett Torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Data for deling" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Opprett torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Data mappe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Filer tilgjengelig for alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Hvis merket, andre lokale brukere kan fÃ¥ tilgang til nedlastninger" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Hvis avmerket, vil torrents som blir lagt til automatisk startet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Oppdater tid" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Oppstarts utsettelse" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minutter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Total opplaster grense" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Opp bÃ¥ndbredde grense" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Halve tilgjengelige hastigheten er anbefalt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Vis eller endre router bÃ¥ndbredde" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Bruk Ã¥pne trackers ogsÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Hvis avmerked, annonser torrenter til Ã¥pne trackers i tillegg til tracker listen i torrent filen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "Skru pÃ¥ DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Hvis markert, bruk DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "InngÃ¥ende instillinger" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "UtgÃ¥ende instillinger" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP vert" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP alternativer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Lagre konfigurasjon" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "Webside URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Ã…pne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "Annonserings URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Invalid magnet URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunneler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Fullføring" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "GjennstÃ¥r" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Biter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Bit størrelse" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Opp en level i mappe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent ikke funnet?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil ikke funnet i torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "ferdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "gjennstÃ¥r" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Høy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Dropp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Lagre prioriteter" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po index 780cd5be11100f1779949cb9e06e0a0e0a1f2327..c04675cc52cfd227428deb967539da318d7cbc4b 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_nl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,221 +25,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnel gesloten." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar oude I2CP instellingen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart ingeschakeld" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart uitgeschakeld" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} thema geladen, ga naar de hoofd i2psnark pagina om deze te bekijken." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuratie ongewijzigd." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinden met I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan \"{0}\" niet openen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -247,34 +248,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent toegevoegd en gestart: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent toegevoegd: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Downloaden {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -282,132 +283,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Toevoegen van {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1}), wordt verwijderd!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen in \".torrent\", wordt verwijderd!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Geen stukken in \"{0}\", wordt verwijderd!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Te veel stukken in \"{0}\", limiet is {1}, wordt verwijderd!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Stukken zijn te groot in \"{0}\" ({1}B), wordt verwijderd." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limiet is {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund, verwijder \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent gestopt: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Toevoegen van torrents in {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download gereed: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starten met torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Kan niet verbinden met I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" @@ -422,859 +423,917 @@ msgstr "" msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent gedownload van {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent op {0} was niet geldig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Ververs pagina" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Verberg Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Toon Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Schatting resterende tijd" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Gedownload" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Schatting resterende tijd" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Geupload" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Gedownload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Down Snelheid" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Geupload" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Up Snelheid" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Down Snelheid" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Up Snelheid" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Stop Alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Start Alle" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Geen torrents geladen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Totalen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbonden peer" msgstr[1] "{0} verbonden peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet verwijderd: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Data bestand verwijderd: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker Fout" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Vastgelopen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Geen Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent details" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Bekijk bestanden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Open bestand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stop de torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Start de torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt verwijderd" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Weghalen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt verwijderen?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details op de {0} tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Toevoegen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Van URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Creëer Torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Data om te seeden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Creëer torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Data directory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Startup vertraging" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Totale uploader limiet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Up bandbreedte limiet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Gebruik ook open trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent bestand" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inkomende Instellingen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Uitgaande Instellingen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP poort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opties" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige magnet URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Voltooiing" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Stukken" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Stukgrootte" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Naar bovenliggende directory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent niet gevonden?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "voltooid" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Prioriteiten opslaan" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po index 6998f693afc580d5b80d5a6b258ef7dc288113c3..6028a2830df45d30fba80a8584e419051c07d86b 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pl.po @@ -7,6 +7,7 @@ # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2012 # foo <foo@bar>, 2009 +# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012 # seb, 2014 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013 @@ -14,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:19+0000\n" +"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,392 +27,393 @@ msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 msgid "No more torrents running." -msgstr "" +msgstr "Nie ma wiÄ™cej uruchomionych torrentów." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "ZamkniÄ™to tunel I2P." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Ograniczenie liczby uploaderów zmieniono do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimalny caÅ‚kowity limit uploadera: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" -msgstr "Ograniczenie pasma WY zmieniono na: {0} KB/s" +msgstr "Ograniczenie pasma wyjÅ›ciowego zmieniono na: {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" -msgstr "Minimalne pasmo WY to: {0} KB/s" +msgstr "Minimalne pasmo wyjÅ›ciowe to: {0} KB/s" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" -msgstr "Opóźnienia startu zmieniono na {0}" +msgstr "Opóźnienie uruchamiania zmieniono na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Czas odÅ›wierzania zmieniony na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "OdÅ›wieżanie wyÅ‚Ä…czone" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Rozmiar strony zmieniony do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" -msgstr "Katalog danych musi być peÅ‚na Å›cieżkÄ…" +msgstr "Katalog danych musi być peÅ‚nÄ… Å›cieżkÄ…" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Katalog danych nie istnieje" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "To nie jest katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "Nieczytelne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Katalog danych zmieniony do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Zmiany dotyczÄ…ce I2CP i tuneli bÄ™dÄ… wprowadzone po zatrzymaniu wszystkich torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Opcje I2CP zmienione na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "RozÅ‚Ä…czanie starych celów I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Ustawienia I2CP zmienione do: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Nie można poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z nowymi ustawieniami, powrót do starych ustawieÅ„ I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nie można siÄ™ poÅ‚Ä…czyć ze starymi ustawieniami!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Ponowne podÅ‚Ä…czanie do nowych celów I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "NasÅ‚uch I2CP zrestartowany dla \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nowe pliki bÄ™dÄ… publicznie dostÄ™pne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nowe pliki nie bÄ™dÄ… publicznie dostÄ™pne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" -msgstr "WÅ‚Ä…cz automatycznie uruchamianie" +msgstr "WÅ‚Ä…czono automatyczne uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" -msgstr "WyÅ‚Ä…cz automatycznie uruchamianie" +msgstr "WyÅ‚Ä…czono automatyczne uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "WÅ‚Ä…czono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "WyÅ‚Ä…czono otwarte trackery - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT wÅ‚Ä…czone." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT wyÅ‚Ä…czone." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Zmiana DHT wymaga zamkniÄ™cia tunelu i jego ponownego otwarcia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." -msgstr "{0} temat zaÅ‚adowany, powrót do strony głównej i2psnark by zobaczyć." +msgstr "ZaÅ‚adowano temat {0}. Przejdź do strony głównej i2psnark, by zobaczyć." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Ustawienia niezmienione." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." -msgstr "ZmieniÅ‚a siÄ™ lista otwartych trackerów - wymagane ponowne uruchomienie torrenta." +msgstr "Lista otwartych trackerów zostaÅ‚a zmieniona – wymagane ponowne uruchomienie torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." -msgstr "Prywatna lista trackerów zostaÅ‚a zmieniona - dotyczy tylko nowo utworzonych torrentów. " +msgstr "Lista prywatnych trackerów zostaÅ‚a zmieniona – dotyczy tylko nowo utworzonych torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nie można zapisać konfiguracji do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "ÅÄ…czenie z I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Nie można siÄ™ poÅ‚Ä…czyć z I2P, sprawdź swoje ustawienia I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d: Nie można dodać torrenta {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nie można otworzyć \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent o tym hashu jest już uruchomiony: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "BÅÄ„D – brak trackerów w prywatnym torrencie \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." -msgstr "Uwaga - Nie ma trackerów I2P w \"{0}\", zostanie to zameldowane tylko do otwartych I2P trackerów i DHT." +msgstr "Uwaga – Nie ma trackerów I2P w \"{0}\", zostanie to zameldowane tylko do otwartych trackerów i DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." -msgstr "Ostrzeżenie - Brak Trackerów I2P w \"{0}\", i DHT również otwarte trackery sÄ… wyÅ‚Ä…czone, w odniesieniu do DHT tylko." +msgstr "Uwaga – Brak trackerów I2P w \"{0}\", a otwarte trackery sÄ… wyÅ‚Ä…czone. Torrent bÄ™dzie dziaÅ‚aÅ‚ wyÅ‚Ä…cznie w oparciu o DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " "torrent." -msgstr "Ostrzeżenie - Brak Trackerów I2P w \"{0}\", i DHT również otwarte trackery sÄ… wyÅ‚Ä…czone, należy wÅ‚Ä…czyć otwarte trackery lub DHT przed rozpoczÄ™ciem torrenta. " +msgstr "Uwaga – Brak trackerów I2P w \"{0}\". Otwarte trackery i DHT również sÄ… wyÅ‚Ä…czone. Należy wÅ‚Ä…czyć otwarte trackery lub DHT przed rozpoczÄ™ciem torrenta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent w \"{0}\" jest niepoprawny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" -msgstr "BÅÄ„D - Brak pamiÄ™ci, nie można utworzyć pliku torrent z {0}" +msgstr "BÅÄ„D – Brak pamiÄ™ci, nie można utworzyć pliku torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent dodany i uruchomiony: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent dodany: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Pobieranie: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " "DHT." -msgstr "Otwarte trackery sÄ… wyÅ‚Ä…czone i nie mamy żadnych DHT peerów. Pobranie z {0} może siÄ™ nie udać dopóki nie uruchomisz innego torrenta, wÅ‚Ä…czysz otwarte trackery, lub wÅ‚Ä…czysz DHT." +msgstr "Otwarte trackery sÄ… wyÅ‚Ä…czone i nie mamy żadnych peerów DHT. Pobranie z {0} może siÄ™ nie udać, dopóki nie uruchomisz innego torrenta, wÅ‚Ä…czysz otwarte trackery lub wÅ‚Ä…czysz DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Dodawanie {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Pobieranie już zostaÅ‚o uruchomione: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ skopiować pliku torrent do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Za dużo plików w \"{0}\" ({1}), usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" nie może siÄ™ koÅ„czyć w \".torrent\", usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "W torrencie \"{0}\" nie ma piece'ów, usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Za dużo piece''ów w \"{0}\" (limit to {1}), usuwanie go!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Za duże piece''y w torrencie \"{0}\" ({1}B), usuwanie go." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Granica to {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" -msgstr "cTorrent \"{0}\" nie zawiera danych, usuwanie!" +msgstr "Torrent \"{0}\" nie zawiera danych, usuwanie!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrenty wiÄ™ksze niż {0}B nie sÄ… jeszcze wspierane, usuniÄ™cie \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d: nie można usunąć torrenta {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent zatrzymany: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent usuniÄ™ty: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Dodawanie torrentów w {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" -msgstr "limit transferu poÅ‚czeÅ„ wychodzcych to {0} KBps" +msgstr "Limit transferu poÅ‚Ä…czeÅ„ wychodzcych to {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Pobieranie ukoÅ„czone: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo otrzymane dla {0} " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Uruchamianie torrenta: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d w torrencie {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Nie można podÅ‚Ä…czyć siÄ™ do I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Otwieranie tunelu I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Otwieranie tunelu I2P i uruchamianie wszystkich torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." -msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P" +msgstr "Zatrzymywanie wszystkich torrentów i zamykanie tunelu I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "ZamkniÄ™cie tunelu I2P po powiadomieniu trackerów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Brak prawidÅ‚owych trackerów dla {0} – wÅ‚Ä…czyć otwarte trackery lub DHT?" @@ -426,178 +428,208 @@ msgstr "Aktualizacja" msgid "Updating from {0}" msgstr "Aktualizacja z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Pobieranie pliku torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent nie byÅ‚ pobrany z: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent pobrano z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent już uruchomiony: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent już w kolejce: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent pobrany z {0} jest niepoprawny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Ustawienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Anonimowy klient protokoÅ‚u BitTorrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Ruter jest wyÅ‚Ä…czony" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "OdÅ›wież stronÄ™" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Kliknij \"Dodaj torrent\" by pobrać torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "wyczyść komunikaty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "Sortuj wg {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Ukryj peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Pokaż peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Szacowany pozostaÅ‚y czas" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "Rodzaj pliku" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "PozostaÅ‚o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Pobrano" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Szacowany pozostaÅ‚y czas" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "WysÅ‚ano" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Pobrano" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "PrÄ™dkość pobierania" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "Współczynnik wysyÅ‚ania (ratio)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "WysÅ‚ano" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" -msgstr "Ocena RX" +msgstr "↓" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "PrÄ™dkość wysyÅ‚ania" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "PrÄ™dkość pobierania" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" -msgstr "Ocena TX" +msgstr "↑" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "PrÄ™dkość wysyÅ‚ania" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Zatrzymaj wszystkie torrenty i tunel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Zatrzymaj wszystkie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Uruchom wszystkie zatrzymane torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Uruchom wszystkie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Uruchom wszystkie torrenty i tunel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Nie zaÅ‚adowano torrentów." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "ÅÄ…cznie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -605,7 +637,7 @@ msgstr[0] "{0} torrent" msgstr[1] "{0} torrenty" msgstr[2] "{0} torrentów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -613,7 +645,7 @@ msgstr[0] "{0} podÅ‚Ä…czony peer" msgstr[1] "{0} podÅ‚Ä…czone peery" msgstr[2] "{0} podÅ‚Ä…czonych peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" @@ -621,198 +653,203 @@ msgstr[0] "{0} peer DHT" msgstr[1] "{0} peery DHT" msgstr[2] "{0} peerów DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" -msgstr "Pierwszy" +msgstr "Pierwsza" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Pierwsza strona" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" -msgstr "Poprzedni" +msgstr "Poprzednia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" -msgstr "NastÄ™pny" +msgstr "NastÄ™pna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "NastÄ™pna strona" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "Ostatnia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "Ostatnia strona" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "Katalog nie może zostać utworzony" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "Nie można dodać torrenta {0} wewnÄ…trz innego torrenta {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "NieprawidÅ‚owy URL: musi zaczynać siÄ™ od \"http://\", \"{0}\" lub \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "OdnoÅ›nik Magnet usuniÄ™ty: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Plik torrenta usuniÄ™to: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Pobrane usuniÄ™te: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Pliki z danymi usuniÄ™te: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Nie można usunąć pliku z danymi: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Katalog nie może być usuniÄ™ty: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "UsuniÄ™to katalog: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" -msgstr "" +msgstr "Nie można dodać torrent koÅ„czÄ…cego siÄ™ \".torrent\": {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" -msgstr "" +msgstr "Torrent z tÄ… nazwÄ… już jest uruchomiony: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" +msgstr "Nie można dodać torrenta zawierajÄ…cego katalog I2P: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" -msgstr "" +msgstr "Nie można dodać torrenta {0} zawierajÄ…cego inny torrent {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" -msgstr "BÅ‚Ä…d - Nie można dodać alternatywnych trackerów bez głównego trackera" +msgstr "BÅ‚Ä…d – Nie można dodać alternatywnych trackerów bez głównego trackera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" -msgstr "BÅ‚Ä…d - Nie można mieszać prywatnych i publicznych trackerów w torrencie" +msgstr "BÅ‚Ä…d – Nie można mieszać prywatnych i publicznych trackerów w torrencie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Utworzono torrent dla \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" -msgstr "Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem - proszÄ™, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\"" +msgstr "Wiele trackerów w I2P wymaga zarejestrowania torrenta przed seedowaniem – proszÄ™, zrób tak przed uruchomieniem \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas tworzenia torrenta dla: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Nie można utworzyć torrenta dla nieistniejÄ…cych danych: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" -msgstr "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu torrenta - musisz podać plik lub katalog" +msgstr "BÅ‚Ä…d przy tworzeniu torrenta – musisz podać plik lub katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Zapisz ustawienia trackerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "UsuniÄ™to" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Dodaj tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Podaj prawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ trackera i URL" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Przywróć domyÅ›lne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" -msgstr "Przywróć domyÅ›lne trackery" +msgstr "Przywrócono domyÅ›lne trackery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Sprawdzanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Alokowanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "BÅ‚Ä…d trackera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -820,352 +857,366 @@ msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peery" msgstr[2] "{0} peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Uruchamianie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Seedowanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "ZakoÅ„czono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "UtkniÄ™to" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Brak peerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Szczegóły torrenta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Zobacz pliki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Otwórz plik" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Zatrzymaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Uruchom torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "UsuÅ„ torrent z aktywnej listy, usuwajÄ…c plik .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Czy jesteÅ› pewnien, że chcesz usunąć plik \\''{0}\\'' (pobrane dane nie bÄ™dÄ… usuniÄ™te) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "UsuÅ„ plik .torrent i zwiÄ…zane z nim pliki z danymi" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik \\''{0}.torrent\\'' oraz pobrane dane?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (peer nie ma piece'ów, które potrzebujemy)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (peer nie pozwala nam na proÅ›bÄ™ o piece)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (nie mamy piece'ów, których peer potrzebuje)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (nie pozwalamy peerowi na proÅ›bÄ™ o piece)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Szczegóły na trackerze {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Z adresu URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" -msgstr "Wpisz adres URL pliku torrent (I2P tylko), Magnet link, link maggot, lub info hash" +msgstr "Wpisz adres URL pliku torrent (tylko I2P), Magnet link, link maggot lub info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "Katalog na pobrane dane" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "Podaj katalog do zapisu danych (domyÅ›lnie: {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Możesz także skopiować pliki .torrent do: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "UsuniÄ™cie pliku .torrent spowoduje jego zatrzymanie." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Utwórz torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Dane do seedowania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" -msgstr "" +msgstr "Plik lub katalog do seedowania (peÅ‚na Å›cieżka lub katalog wewnÄ…trz \"{0}\")" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Główne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Alternatywne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Utwórz torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "brak" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Katalog z danymi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Pliki dostÄ™pne dla wszystkich" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "JeÅ›li zaznaczone, inni użytkownicy mogÄ… mieć dostÄ™p do pobranych plików" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" -msgstr "" +msgstr "Uruchamiaj automatycznie torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" -msgstr "JeÅ›li zaznaczone - automatycznie uruchamiaj dodane torrenty" +msgstr "JeÅ›li zaznaczone – automatycznie uruchamiaj dodane torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Czas odÅ›wierzania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Opóźnienie uruchomienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minuty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Rozmiar strony" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "CaÅ‚kowity limit uploaderów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "peery" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" -msgstr "Ograniczenie pasma WY" +msgstr "Ograniczenie pasma wyjÅ›ciowego" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Zalecana poÅ‚owa dostÄ™pnego pasma." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Zobacz lub zmieÅ„ pasmo routera" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Używaj również otwartych trackerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "JeÅ›li zaznaczone, zgÅ‚aszaj torrenty do otwartych trackerów, jak również do trackerów podanych w pliku torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "WÅ‚Ä…cz DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "JeÅ›li zaznaczone, używa DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Tunele wejÅ›ciowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Tunele wyjÅ›ciowe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "Adres I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "Port I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "Parametry I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "URL strony www" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "Standardowy" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" -msgstr "Otwórz" +msgstr "Otwarty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Prywatny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "URL rozgÅ‚aszania" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" -msgstr "NieprawidÅ‚owy URL magnet {0}" +msgstr "NieprawidÅ‚owy link magnet {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1173,7 +1224,7 @@ msgstr[0] "{0} skok" msgstr[1] "{0} skoki" msgstr[2] "{0} skoków" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1181,110 +1232,119 @@ msgstr[0] "{0} tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tuneli" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Plik torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" -msgstr "" +msgstr "PoÅ‚ożenie danych" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "Info hash" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" -msgstr "Główne Trackery" +msgstr "Główny Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Lista Trackerów" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Utworzony przez" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Link magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Prywatny torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" -msgstr "ZkoÅ„czono" +msgstr "ZakoÅ„czono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "PozostaÅ‚o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Części" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Rozmiar części" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Do katalogu nadrzÄ™dnego" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" -msgstr "Torrent not found?" +msgstr "Torrent nie znaleziony?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" -msgstr "File not found in torrent?" +msgstr "Plik nie znaleziony w torrencie?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "zakoÅ„czono" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "pozostaÅ‚o" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "PomiÅ„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "Ustaw wszystkie na wysoki" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "Ustaw wszystkie na normalny" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "PomiÅ„ wszystkie" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Zapisz priorytety" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po index 227cc1c168f4eaea2c258dee61527075e7fde2c0..b116a00d75f11023103c272f42279547b9dc2398 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt.po @@ -12,14 +12,14 @@ # wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2013 # Rafael Ferrari, 2013 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012 -# Tulio Simoes Martins Padilha, 2013 +# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013 # wicked, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,221 +33,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P fechado" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite total de uploaders alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Limite mÃnimo de uploaders alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Largura de banda para a envio alterada para {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Largura de banda mÃnima para envio é {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Demora na inicialização alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Tempo de actualização alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Actualização desactivada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Tamanho de pagina alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Diretório de dados deve ter um caminho absoluto" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Diretório de dados não existe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "Não é um diretório" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "IlegÃvel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Diretório de dados alterado para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Mudanças do I2CP e do túnel farão efeito após interromper todos os torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "opções de I2cp alteradas para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Desconectando destinação anterior do I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Preferências do I2CP alteradas para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Conectar-se não foi posÃvel com as novas preferências I2CP, utilizarei as anteriores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "ImpossÃvel se conectar usando as preferências anteriores!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Conectado com a nova Destinação I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Conexão I2CP re-estabelecida para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Novos ficheiros serão lidos pelo publico" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Novos ficheiros não serão lidos pelo publico" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Ativado o iniciar automáticamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Desativado o iniciar automáticamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Uso de rastreadores abertos ativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Uso dos rastreadores abertos desativado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "Habilitar DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "Desabilitar DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Mudança no DHT requer fechamento e reabertura do túnel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Tema {0} foi carregado. Volte no menú principal para vê-lo." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuração não mudada." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Listado de rastreadores abertos mudado - Para ter efeito é necesário reiniciar os torrentes." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Lista de rastreadores privados alterada - somente afetará os novos torrentes criados." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Não se pode guardar a configuração em {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando com I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Erro ao se conectar com I2P - Verifique a sua configuração I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Erro: Não se pode adicionar o torrente {0}." #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Não pode se abrir \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "torrente com este info hash já em marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERRO - Não há tracker I2P no torrent privado \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", o anúncio será feito apenas por rastreadores I2P abertos e DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e rastreadores I2P abertos estão desabilitados. O anúncio será feito apenas por DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -255,34 +256,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Aviso - Nenhum rastreador I2P em \"{0}\", e DHT e rastreadores abertos estão desabilitados. Rastreadores abertos ou DHT devem ser habilitados antes de começar o torrente." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "O arquivo .torrent em \"{0}\" não é válido." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERRO - Não ha espaço suficente, não se pode crear um torrente desde {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "torrente adicionado e iniciado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "torrente adicionado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Buscando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -290,132 +291,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Rastreadores abertos estão desabilitados e não há participantes DHT. Descarregamento de {0} pode não prosseguir enquanto outra torrente não for iniciada, rastreadores abertos forem habilitados ou DHT habilitado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Adicionando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "arquivo já descarregando: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Não se pode copiar o torrente para {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Ha arquivos demais no \"{0}\", se apagará ({1}). " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "O arquivo de dados do torrente \"{0}\" não pode terminar em \".torrent' e será apagado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Não ha peças no \"{0}\", se apagará." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Ha peças demais no \"{0}\" e o limite é {1}. Se apagarão." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Peças no \"{0}\" são grandes demais ({1}B). Se apagarão." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "O limite são \"{0}\"Bytes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "O torrente \"{0}\" não contem dados e será apagado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "torrentes maiores que \"{0}\" Bytes ainda não funcionam, se apagará \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erro: Não se pode quitar o torrente \"{0}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "torrente detido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "torrente quitado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Os torrentes serão adicionados em {0} ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limite de transmissão de dados é {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Finalizada a descarga de \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recibido para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando o torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Erro no torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "ImpossÃvel de se conectar com I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Abrindo o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abrendo o túnel I2P e iniciando os torrentes ..." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Detindo todos os torrentes e fechando o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Fechando túnel I2P após notificar os rastreadores." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Nenhum rastreador válido para {0} - habilitar rastreadores abertos ou DHT?" @@ -430,859 +431,917 @@ msgstr "Atualizando" msgid "Updating from {0}" msgstr "Atualizando de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Descarregando arquivo torrente de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Não se pode obter torrente de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "torrente obtido de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "torrente já em marcha: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "torrente já na cola: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "torrente em {0} não foi válido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Preferências" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Roteador não está funcionando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "torrentes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Atualizar página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Foro" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Clique no botão \"Adicionar torrent\" para obter o torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "limpar mensagens" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "ocultar parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "mostrar parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Tempo que falta para completar" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "Tempo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descarregado" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Tempo que falta para completar" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "Baixado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Subido" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descarregado" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "Subido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Taxa de descarga" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Subido" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "Taxa de recepção" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Taxa de subida" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Taxa de descarga" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "Taxa de transmissão" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Taxa de subida" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Deter todos os torrentes e o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Deter tudos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Iniciar todos os torrents interrompidos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Arrancar todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Iniciar todos os torrentes e o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Não carregado nenhum torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Total" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrente" msgstr[1] "{0} torrentes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 parceiro conectado" msgstr[1] "{0} parceiros conectados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 parceiros DHT" msgstr[1] "{0} parceiros DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "Prim." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Primeira página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "Ant." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "Próx." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "Últ." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "Última página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Endereço não válido - tem que começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Apagada o magnet: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Apagado o arquivo torrente: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Download excluÃdo: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Apagado o arquivo de dados: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Não se pode apagar o arquivo de dados: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Pasta não pôde ser excluÃda: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Pasta excluÃda: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Erro - ImpossÃvel incluir rastreadores alternativos sem o rastreador primário" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Erro - ImpossÃvel misturar rastreadores públicos e privados num torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "torrente criado para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Muitos rastreadores no I2P exigem que você registre novos torrentes antes de poder semeá-los. Por favor, faça isto antes de iniciar \"{0}\"!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Erro ao criar o torrente \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Não se pode criar um torrente para dados que não existam: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Erro ao criar o torrente - Tens que especificar um arquivo ou uma pasta." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Excluir selecionado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Salvar configurações do rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "ExcluÃdo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Adicionar tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Insira um nome válido para o tracker e URLs" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Voltar aos padrões" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "Voltar aos rastreadores padrão" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Verificando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Reservando espaço" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Erro do rastreador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 parceiro" msgstr[1] "{0} parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "semeando" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "bem" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "estancado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "sem parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "detenido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Detalhes do torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "mostrar arquivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "abrir arquivo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Deter o torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Iniciar o torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Retire o torrente da lista ativa, apagando o arquivo .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar o ficheiro \\\"{0}\\\" (dados transferidos não serão apagados) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Apagar o arquivo torrente e o(s) arquivo(s) de dados pertenecentes" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Está seguro de que quer apagar o arquivo torrente \\''{0}\\'' e todos os dados descarregados deste torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Semeador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "não interessante (O parceiro não tem peças que precisamos.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "sufocado (De momento o parceiro não está nos permitindo pedir mais peças.c)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "desinteressado (Não temos as peças que o parceiro quer.)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "sufocando (De momento não estamos permitindo que os parceiros peçam mais peças)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detalhes no rastreador {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar um torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "URL fonte:" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Digite a URL para download do arquivo torrent (só I2P), ou magnet link, maggo link, ou ainda o seu hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Adicionar torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Também pode copiar arquivos torrentes a {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "A remoção de um arquivo .torrent fará com que ele pare." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Criar um torrente" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Dados para semear" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Rastreadores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Primário" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Alternativos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Criar torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Pasta de dados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Ficheiro legÃvel por todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Se marcado, outros usuários poderão acessar os ficheiros descarregados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "se marcado, os torrentes adicionados se iniciarão automaticamente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Tempo de actualização" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Demora do arranque" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Tamanho da página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Limite global de subidores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "parceiros" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Limite de largura de banda para a subida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Se recomenda a metade da largura de banda disponÃvel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "mostrar e mudar as preferências da largura de banda do roteador" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "usar também rastreadores abertos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Se marcado, anunciar os torrentes aos rastreadores abertos, assim como aos rastreadores listados no arquivo torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "Habilitar DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Se marcado, usar DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Preferências de entrada" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Preferências de saida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "Anfitrião I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "Porto I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "Opções I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Guardar configuração" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "URL do Website" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "URL para anúncio" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "URL magnet {0} não válida" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Arquivo torrente" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Rastreador Primário" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Lista de Rastreadores" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Commentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Criado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Criado por" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "URL magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Torrente privado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Finalização" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "Restantes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Peças" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Tamanho das peças" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Pasta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Subir uma herarquia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Não achei o arquivo torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Arquivo não achado no torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "restantes" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "alta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Ignorar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Guardar prioridades" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po index 0e26aea0e672253e5d056dfadd394248d16f6c69..b3498e374146dd7e2d448b0cfadd5a4d4c482cb1 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_pt_bR.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-05 19:07+0000\n" -"Last-Translator: testsubject67 <deborinha97@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,221 +20,226 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1960 +msgid "No more torrents running." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Túnel I2P fechado" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:515 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Limite de uploaders totais alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "MÃnimo de uploaders totais alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:529 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Limite de Up BW alterada para {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:531 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "O limite de mÃnimo de banda larga é {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Atraso de inicialização alterada para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:554 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Alterações em túneis e I2C entrarão em vigor depois de parar todos torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Desconectando destinação do velho I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Configurações de I2CP alteradas para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Não é possÃvel conectar com as novas configurações. Revertendo para as prévias configurações de I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Não é possÃvel conectar com as novas configurações!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:670 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Reconectado à nova destinação de I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "Auditor I2CP recomeçadas a \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autocomeço permitido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:702 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autocomeço não permitido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers abertos permitidos - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Trackers abertos não permitidos - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "Tema {0} carregado, retornar para a página principal de i2psnark para visualizar." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuração sem alteração" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Lista de trackers abertos alterada - reinÃcio de torrents é preciso para entrar em vigor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Não é possivel salvar configurações para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Conectando a I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Erro ao conectar a I2P - verifique as configurações de I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Erro: não é possÃvel adicionar o torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Não é possÃvel abrir \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "O torrent com este info has já está sendo executado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -242,34 +247,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "O torrent em \"{0}\" é inválido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent adicionado e começado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent adicionado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Buscando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1075 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -277,968 +282,1057 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Adicionando {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Falha ao copiar arquivo de torrent de {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Arquivos em excesso em \"{0}\" ({1}), deletando!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Arquivo de torrent \"{0}\" não pode terminar em \".torrent\", deletando!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Sem peças em \"{0}\", deletando!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1406 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Peças em excesso em \"{0}\". O limite é {1}, deletando!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Peças são muito grande em \"{0}\" ({1}B), deletando." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1409 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "O limite é {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1411 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrents maiores do que {0}B não são suportados ainda, deletando \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Erro: não foi possÃvel remover o torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1456 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1474 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent parado: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1495 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent removido: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1503 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Adicionando torrents em {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download terminado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1607 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo recebido para {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1608 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1837 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Iniciando torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Incapaz de conectar ao I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1836 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1860 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Abrindo o túnel I2P e começando todos os torrents." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1923 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Parando todos os torrents e fechando o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1942 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 -#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:228 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:115 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:184 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:247 -msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" -msgstr "I2PSnark - BitTorrent Client Anônimo" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 +msgid "Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:281 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242 -msgid "I2PSnark" -msgstr "I2PSnar" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Recarregar página" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2427 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2429 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:411 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:413 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Ocultar Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:423 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Mostrar Peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:434 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2236 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Tempo restante estimado" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:445 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:450 -msgid "Downloaded" -msgstr "Baixado" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Tempo restante estimado" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:453 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Baixado" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 -msgid "Down Rate" -msgstr "Taxa de down" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476 -msgid "Up Rate" -msgstr "Taxad de up" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Taxa de down" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Taxad de up" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Parar todos os torrents e o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Parar todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Começar todos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Começar todos os torrents e o túnel I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:548 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Nenhum torrent carregado." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Totais" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 peer conectado" msgstr[1] "{0} peers conectados" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "URL inválido: deve começar com \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet deletado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:793 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Arquivo de torrent deletado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Arquivo de data deletado: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Não foi possÃvel apagar o arquivo de data: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent criado para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Muitos I2P trackers requerem o registro de torrents antes de seeding - por favor, faça isso antes de começar \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Erro ao criar torrent para \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Não foi possÃvel criar um torrent para a informação inexistente: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Erro ao criar torrent - é preciso um arquiso ou diretório" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2019 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1025 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2017 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1085 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1206 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1209 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Erro de tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2483 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1267 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1272 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Estagnado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Sem peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1296 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Parad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Detalhes do torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Ver arquivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Parar o torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1404 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Começar o torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1418 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Começar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Remover o torrent da lista de ativos, deletando o arquivo .torrent" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Deletar o arquivo ;torrent e associar data file(s)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1455 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Tem certeza que quer remover o torrent \\''{0}\\'' e todas as informaçoes baixadas?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Desinteressante (O peer não tem as peças de interesse)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Engasgado (O peer não deixa solicitar as peças)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Desinteressado (Peer não precisa das peças)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1552 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Engasgando (Peer está impossibilitado de solicitar peças)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detalhes em tracker {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Do URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Acidionar torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Pode também copiar arquivos .torrents de: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "A remoção de um .torrent parará a mesma" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1713 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Criar Torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Arquivo para seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1720 -msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" -msgstr "Arquivo ou diretório para seed (deve ser dentro do caminho especificado)" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Criar torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2033 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Diretório de arquivo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 -msgid "Auto start" -msgstr "Autocomeçar" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 +msgid "Auto start torrents" +msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Automaticamente começar torrents adicionados se verificado" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1836 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Atraso de inicialização" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Limite total do uploader" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1871 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "peers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Up limite de banda larga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1951 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1979 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2009 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 +msgid "Data location" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2287 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2347 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2423 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2442 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2480 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po index 640cf6ad63f888a6ff981516e60a4603e4dfb92b..d6078a74a08e4e88a86bc3f844c8af63b30ff294 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:05+0000\n" +"Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,221 +34,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "Ðет запущенных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Соединение Ñ I2P закрыто." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Ðовое значение лимита количеÑтва Ñлотов отдачи: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Минимально допуÑтимое значение Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑтва Ñлотов: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Ðовое значение лимита ÑкороÑти отдачи: {0} КБ/Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Минимально допуÑтимое значение Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‚Ð° ÑкороÑти отдачи: {0} КБ/Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Задержка запуÑка изменена на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾ на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Обновление отключено" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Размер Ñтраницы изменён на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… должна быть абÑолютным путём" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… не ÑущеÑтвует" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "Ðе директориÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "Ðечитаемо" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… изменена на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтроек I2CP и туннелей вÑтупÑÑ‚ в Ñилу поÑле оÑтановки вÑех торрентов." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Разрываем Ñтарое I2CP Ñоединение" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Ðовые параметры I2CP: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ ÑоединитьÑÑ Ñ Ð¸Ñпользованием новых наÑтроек I2CP, возвращаемÑÑ Ðº Ñтарым наÑтройкам" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переÑоединитьÑÑ Ñ Ð¸Ñпользованием Ñтарых наÑтроек I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "ПереÑоединилиÑÑŒ по новому адреÑу I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен Ð´Ð»Ñ \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Ðовые файлы будут доÑтупны на чтение публично" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Ðовые файлы не будут доÑтупны на чтение публично" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "ÐвтоÑтарт включен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "ÐвтоÑтарт выключен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Включено иÑпользование открытых трекеров. ТребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк торрента, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Отключено иÑпользование открытых трекеров. ТребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк торрента, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT включено." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT выключено." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Изменение DHT требует повторного Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} тема загружена, вернитеÑÑŒ на оÑновную Ñтраницу i2psnark Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "ÐаÑтройки не изменилиÑÑŒ." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Изменен ÑпиÑок открытых трекеров. ТребуетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк торрента, чтобы Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñтупили в Ñилу." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "СпиÑок чаÑтных трекеров изменилÑÑ - влиÑет только на заново Ñозданные торренты." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñохранить наÑтройки в {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "УÑтанавливаетÑÑ Ñоединение Ñ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P, проверьте наÑтройки I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Ðе удалоÑÑŒ добавить торрент {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Торрент Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ info hash уже запущен: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ОШИБКР- нет I2P-трекеров в чаÑтном торренте \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Предупреждение - Ðет I2P трекеров в \"{0}\", анонÑирование будет выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на открытых трекерах и в DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Предупреждение - Ðет I2P трекеров в \"{0}\" и иÑпользование открытых трекеров запрещено, анонÑирование будет выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -256,34 +257,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Предупреждение - Ðет I2P трекеров в \"{0}\" и иÑпользование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их иÑпользование перед запуÑком торрента." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ОШИБКР- нехватка памÑти, невозможно Ñоздать торрент из {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Получение торрента: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -291,132 +292,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "ИÑпользование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. ЗапуÑтите другой торрент или разрешите иÑпользование открытых трекеров и/или DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Добавление {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Закачка уже запущена: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать торрент в: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Торрент \"{0}\" Ñодержит единÑтвенный файл заканчивающийÑÑ Ð½Ð° \".torrent\", удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Ð’ торренте \"{0}\" не оказалоÑÑŒ ни одной чаÑти, удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Слишком много чаÑтей в \"{0}\" (предел — {1}), удалÑем торрент!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Слишком крупные чаÑти в \"{0}\" ({1}Б), удалÑем торрент." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Ðаш предел {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Торрент \"{0}\" не Ñодержит данных, удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Торренты крупнее чем {0}Б пока не поддерживаетÑÑ, удалÑем \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Ðевозможно удалить торрент {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Торрент оÑтановлен: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Метаданные получены Ð´Ð»Ñ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "ЗапуÑкаем торрент: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Ошибка в торренте {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить Ñоединение Ñ I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Открытие I2P туннелÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "СоединÑемÑÑ Ñ I2P и запуÑкаем вÑе торренты." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "ОÑтанавливаем вÑе торренты и закрываем Ñоединение Ñ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Закрытие Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ I2P поÑле ÑƒÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐºÐµÑ€Ð¾Ð²" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Ðет трекеров Ð´Ð»Ñ {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?" @@ -431,178 +432,208 @@ msgstr "Обновление" msgid "Updating from {0}" msgstr "Обновлено из {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Загрузка торрент файла из: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ получить торрент из: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ðнонимный BitTorrent клиент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Маршрутизатор выключен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Обновить Ñтраницу" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Форум" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Ðажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "очиÑтить ÑообщениÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "Сортировать по {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Ñкрыть ÑпиÑок пиров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "показать ÑпиÑок пиров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Торрент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Примерное оÑтавшееÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "Тип файла" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "ОÑталоÑÑŒ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Получено" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Примерное оÑтавшееÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "ПринÑто" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Отдано" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Получено" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Размер" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "Отдано" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ загрузки" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "КоÑффициент отдачи" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Отдано" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ получениÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ отдачи" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ загрузки" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ отдачи" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "СкороÑÑ‚ÑŒ отдачи" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "ОÑтановить вÑе торренты и закрыть Ñоединение Ñ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "ОÑтановить вÑе" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "ЗапуÑтить вÑе оÑтановленные торренты" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "ЗапуÑтить вÑе" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "ЗапуÑтить вÑе торренты и открыть Ñоединение Ñ I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Ðет загруженных торрентов." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Ð’Ñего" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -610,7 +641,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент" msgstr[1] "{0} торрента" msgstr[2] "{0} торрентов" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -618,7 +649,7 @@ msgstr[0] "{0} подÑоединенный пир" msgstr[1] "{0} подÑоединенных пиров" msgstr[2] "{0} подÑоединенных пиров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" @@ -626,198 +657,203 @@ msgstr[0] "{0} DHT пир" msgstr[1] "{0} DHT пира" msgstr[2] "{0} DHT пиров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "Первый" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñтраница" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "Предыдущее" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтраница" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "Следующее" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтраница" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "ПоÑледний" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "ПоÑледнÑÑ Ñтраница" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать директорию Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "Ðе могу добавить торрент {0} в ÑоÑтав другого торрента: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ðекорректный URL: должен начинатьÑÑ Ñ \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet удален: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Закачка удалена: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Файл удален: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ удалить файл: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Каталог удалён: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "Ðе могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "Торрент Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ именем уже запущен: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "Ðе могу добавить торрент Ñ I2P директорией: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "Ðе могу добавить торрент {0} в ÑоÑтав другого торрента: {1}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "Ðе могу добавить торрент {0}, включающий в ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ торрент: {1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без оÑновного" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичные трекеры в торренте" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Создан торрент Ð´Ð»Ñ \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегиÑтрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйÑта проверьте требуетÑÑ Ð»Ð¸ Ñто перед запуÑком \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Ошибка при Ñоздании торрента длÑ: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Ðевозможно Ñоздать торрент Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑущеÑтвующего файла или директории: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Торрент не Ñоздан — вы должны указать файл или директорию" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Удалить выбранное" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки трекеров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Удален" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Добавить трекер" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Введите дейÑтвительное название и URL трекера" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "ВоÑÑтановить Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾-умолчанию" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "ВоÑÑтановить трекеры по-умолчанию" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Проверка" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Выделение меÑта" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Ошибка Трекера" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -825,352 +861,366 @@ msgstr[0] "{0} пир" msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "ЗапуÑкаетÑÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "РаздаетÑÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Завершен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "ЗагружаетÑÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "ПроÑтаивает" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Ðет пиров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "ОÑтановлен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "ÐŸÐ¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Открыть директорию" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "ОÑтановить торрент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "ОÑтановить" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "ЗапуÑтить торрент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "ЗапуÑтить" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Удалить торрент из ÑпиÑка и Ñ Ð´Ð¸Ñка" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (Ñкачанные данные не будут удалены) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Удалить торрент и Ñтереть загруженные файлы" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и вÑе загруженные файлы?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Стереть" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "ÐеизвеÑтный" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Сид" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам чаÑтей торрента)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (Ðтот пир не позволÑет нам запрашивать чаÑти торрента)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (У Ð½Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ñ… Ñтому пиру чаÑтей торрента)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (Мы не позволÑем Ñтому пиру запрашивать у Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñти торрента)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Детали на трекере {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "ИнформациÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить Торрент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Из URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Введите URL Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ torrent-файла (только I2P), magnet-/maggot-ÑÑылку или Ñ…Ñш" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "Путь Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð² (по умолчанию {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Либо вы можете проÑто Ñкопировать .torrent-файлы в директорию {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к оÑтановке торрента." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Создать Торрент" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Файлы Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ñ‡Ð¸" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "Файл или Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ (полный путь или отноÑительно директории {0} )" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "ОÑновной" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Ðльтернативный" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Создать торрент" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "нет" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Ð”Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Файлы доÑтупны Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñеми" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "ЕÑли отмечено, другие пользователи могут иметь доÑтуп к Ñкачанным файлам" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "ÐвтоматичеÑки Ñтартовать торренты" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "ÐвтоматичеÑки запуÑкать торренты поÑле добавлениÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñа" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Задержка запуÑка" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Размер Ñтраницы" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "торренты" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Ограничение количеÑтва Ñлотов отдачи" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "пиров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ограничение ÑкороÑти отдачи" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "РекомендуетÑÑ Ð¸Ñпользовать половину от доÑтупной пропуÑкной ÑпоÑобноÑти." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "ПоÑмотреть/наÑтроить Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкороÑти в маршрутизаторе I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Дополнительно иÑпользовать открытые трекеры" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "ÐнонÑировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "Включить DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "ЕÑли выбрано, иÑпользуетÑÑ DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "ВходÑщие туннели" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "ИÑходÑщие туннели" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "Порт I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "Параметры I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить наÑтройки" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "ИмÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "URL Ñайта" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартный" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "ЧаÑтный" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "URL анонÑированиÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ðеправильный magnet URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1178,7 +1228,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп" msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[2] "{0} хопов" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1186,110 +1236,119 @@ msgstr[0] "{0} туннель" msgstr[1] "{0} туннелÑ" msgstr[2] "{0} туннелей" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Торрент-файл" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "РаÑположение данных" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "Инфо Ñ…Ñш" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Первичный трекер" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "СпиÑок трекеров" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Создан" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Создан кем" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet-ÑÑылка" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "ЧаÑтный Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Загружено" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "ОÑталоÑÑŒ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Файлов" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "ЧаÑти" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Размер чаÑти" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "ДиректориÑ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "Ñкачано" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "оÑталоÑÑŒ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Ð’Ñ‹Ñокий" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Ðормальный" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "ПропуÑтить" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "Ð’Ñем выÑокий приоритет" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "Ð’Ñем нормальный приоритет" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "ПропуÑтить вÑе" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Сохранить приоритеты" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po index 942717e949e63473d78a7254459150445b03da29..9a7d03bbee001c605c881d0a2c675a6b304c291c 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunel je zatvorený." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Celkový limit uploaderov bol zmenený na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimálny celkový limit uploaderov je {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Limit nárastu Å P bol zmenený na {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimálny limit nárastu Å¡Ãrky pásma je {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Zdržanie pri spustenà bolo zmenené na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "ÄŒas refreshu bol zmenený na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Refresh zakázaný" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "VeľkosÅ¥ stránky bola zmenená na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Dátový prieÄinok musà byÅ¥ absolútna cesta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Dátový prieÄinok neexistuje" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "Nie je prieÄinok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "NeÄitateľné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Dátový prieÄinok bol zmenený na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Zmeny I2CP a tunelov sa prejavia po zastavenà vÅ¡etkých torrentov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Odpája sa starý I2CP cieľ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP nastavenia boli zmenené na {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Nie je možné sa pripojiÅ¥ pomocou nových nastavenÃ, vracia sa naspäť k starým I2CP nastaveniam" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Nie je možné sa znova pripojiÅ¥ pomocou starých nastavenÃ!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Znova sa pripája k novému I2CP cieľu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener bol reÅ¡tartovaný pre \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nové súbory budú verejne Äitateľné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nové súbory nebudú verejne Äitateľné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Povolené automatické spustenie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Zakázané automatické spustenie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Povolené otvorené stopovaÄe - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reÅ¡tart torrentu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Zakázané otvorené stopovaÄe - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reÅ¡tart torrentu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "Povolené DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "Zakázané DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Zmena DHT vyžaduje vypnutie a znovuotvorenie tunela" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} téma bola naÄÃtaná, vráťte sa na hlavnú stránku i2psnark pre zobrazenie." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Konfigurácia nebola zmenená." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Zoznam otvorených stopovaÄov sa zmenil - pre prejavenie efektu sa vyžaduje reÅ¡tart torrentu." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Súkromný zoznam stopovaÄov bol zmenený - to sa bude týkaÅ¥ iba novo vytvorených torrentov." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Nebolo možné uložiÅ¥ konfiguráciu do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Pripája sa k I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Chyba pri pripájanà sa k I2P - skontrolujte si vaÅ¡e I2CP nastavenia!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Chyba: Nebolo možné pridaÅ¥ torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Nie je možné otvoriÅ¥ \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent s týmto info hashom je už spustený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "CHYBA - Žiadne I2P stopovaÄe v súkromnom torrente \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovaÄe, oznámené to bude iba DHT a otvoreným stopovaÄom I2P." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovaÄe, priÄom otvorené stopovaÄe sú zakázané, oznámené to bude iba DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -246,34 +247,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Varovanie - V \"{0}\" nie sú žiadne I2P stopovaÄe, priÄom otvorené stopovaÄe aj DHT sú zakázané, mali by ste otvorené stopovaÄe alebo DHT pred spustenÃm torrentu povoliÅ¥." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent v \"{0}\" je neplatný" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "CHYBA - Nedostatok pamäte, nie je možné vytvoriÅ¥ torrent z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent bol pridaný a spustený: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent bol pridaný: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "ZÃskava sa {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -281,132 +282,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Otvorené stopovaÄe sú zakázané a my nemáme žiadnych DHT peerov. ZÃskanie {0} nemusà uspieÅ¥, pokiaľ nespustÃte ÄalÅ¡Ã torrent, prÃpadne nepovolÃte otvorené stopovaÄe alebo DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Pridáva sa {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "SÅ¥ahovanie je už spustené: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Nepodarilo sa skopÃrovaÅ¥ súbor torrentu do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "PrÃliÅ¡ veľa súborov v \"{0}\" ({1}), odstraňuje sa!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Súbor torrentu \"{0}\" nemôže konÄiÅ¥ na \".torrent\", odstraňuje sa!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "V \"{0}\" nie sú žiadne kúsky, odstraňuje sa!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "V \"{0}\" je prÃliÅ¡ veľa kúskov, limit je {1}, odstraňuje sa!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Kúsky v \"{0}\" ({1}B) sú prÃliÅ¡ veľké, odstraňuje sa." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limit je {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrent \"{0}\" neobsahuje žiadne dáta, odstraňuje sa!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrenty väÄÅ¡ie než {0}B zatiaľ nie sú podporované, odstraňuje sa \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Chyba: Nebolo možné odstrániÅ¥ torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent bol zastavený: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent bol odstránený: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Pridávajú sa torrenty do {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Limit nárastu Å¡Ãrky pásma je {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "SÅ¥ahovanie bolo dokonÄené: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainformácie pre {0} boli doruÄené" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Spúšťa sa torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Chyba na torrente {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Nie je možné sa pripojiÅ¥ k I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Otvára sa I2P tunel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Otvára sa I2P tunel a spúšťajú sa vÅ¡etky torrenty." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Zastavujú sa vÅ¡etky torrenty a zatvára sa I2P tunel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Po upozornenà stopovaÄov sa zatvára I2P tunel." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Nie sú žiadne platné stopovaÄe pre {0} - povoliÅ¥ otvorené stopovaÄe alebo DHT?" @@ -421,178 +422,208 @@ msgstr "Aktualizuje sa" msgid "Updating from {0}" msgstr "Aktualizuje sa z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "StiahnuÅ¥ súbor torrentu z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent nebol zÃskaný z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent bol zÃskaný z {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent už spustený je: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent už vo fronte je: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent na {0} nebol platný." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Router nie je spustený" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "ObnoviÅ¥ stránku" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Kliknite na tlaÄidlo \"PridaÅ¥ torrent\" pre zÃskanie torrentu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "zmazaÅ¥ správy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "SkryÅ¥ peerov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "ZobraziÅ¥ peerov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Odhadovaný zostávajúci Äas" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Stiahnuté" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Odhadovaný zostávajúci Äas" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploadnuté" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Stiahnuté" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "VeľkosÅ¥" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Dolná sadzba" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploadnuté" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "RX sadzba" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Horná sadzba" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Dolná sadzba" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "TX sadzba" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Horná sadzba" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "ZastaviÅ¥ vÅ¡etky torrenty a I2P tunel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "ZastaviÅ¥ vÅ¡etko" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "SpustiÅ¥ vÅ¡etky zastavené torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "SpustiÅ¥ vÅ¡etko" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "SpustiÅ¥ vÅ¡etky torrenty a I2P tunel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Neboli naÄÃtané žiadne torrenty." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Súhrny" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" @@ -600,7 +631,7 @@ msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrenty" msgstr[2] "{0} torrentov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" @@ -608,7 +639,7 @@ msgstr[0] "1 pripojený peer" msgstr[1] "{0} pripojenà peerovia" msgstr[2] "{0} pripojených peerov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" @@ -616,198 +647,203 @@ msgstr[0] "1 DHT peer" msgstr[1] "{0} DHT peerovia" msgstr[2] "{0} DHT peerov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "Prvé" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Prvá stránka" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "Predchádzajúce" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "Predchádzajúca stránka" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "Nasledujúce" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Nasledujúca stránka" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "Posledné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "Posledná stránka" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Neplatná URL: Musà zaÄÃnaÅ¥ na \"http://\", \"{0}\" alebo \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet bol odstránený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Súbor torrentu bol odstránený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "SÅ¥ahovanie odstránené: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Dátový súbor bol odstránený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Dátový súbor nemohol byÅ¥ odstránený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "PrieÄinok nemohol byÅ¥ odstránený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "PrieÄinok bol odstránený: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Chyba - Nie je možné zahrnúť alternatÃvne stopovaÄe bez toho primárneho" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Chyba - Nie je možné zmieÅ¡aÅ¥ v torrente súkromné aj verejné stopovaÄe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Pre \"{0}\" bol vytvorený torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Mnoho I2P stopovaÄov od vás vyžaduje registrovaÅ¥ pred seedovanÃm nové torrenty - prosÃm urobte tak pred spustenÃm \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Chyba pri vytváranà torrentu pre \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Nie je možné vytvoriÅ¥ torrent pre neexistujúce dáta: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Chyba pri vytváranà torrentu - musÃte zadaÅ¥ súbor alebo prieÄinok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Zvolená možnosÅ¥ odstrániÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "UložiÅ¥ konfiguráciu stopovaÄa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Odstránené" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "PridaÅ¥ stopovaÄ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Zadajte platný názov a URL stopovaÄa" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "ObnoviÅ¥ predvolené nastavenia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "ObnoviÅ¥ predvolené stopovaÄe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Kontroluje sa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Alokuje sa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Chyba stopovaÄa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -815,352 +851,366 @@ msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peerovia" msgstr[2] "{0} peerov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Spúšťa sa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Seeduje sa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "DokonÄené" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Zablokované" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Žiadni peerovia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Zastavené" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Detaily torrentu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "ZobraziÅ¥ súbory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "OtvoriÅ¥ súbor" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "ZastaviÅ¥ torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "ZastaviÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "SpustiÅ¥ torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "SpustiÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "OdstrániÅ¥ torrent zo zoznamu aktÃvnych zmazanÃm .torrent súboru." #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániÅ¥ súbor \\\"{0}\\\"\n(stiahnuté dáta nebudú odstránené) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "OdstrániÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "OdstrániÅ¥ .torrent súbor a aj prÃsluÅ¡ný dátový súbor(y)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániÅ¥ torrent \\\"{0}\\\" a s nÃm aj vÅ¡etky stiahnuté dáta?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "ZmazaÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Seed" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "NezaujÃmavý (Peer nemá žiadne kúsky, ktoré potrebujeme)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Zapchaný (Peer nám neumožňuje žiadaÅ¥ o kúsky)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "NezaujÃmajúci sa (Nemáme žiadne kúsky, ktoré peer potrebuje)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Zapchaný (Neumožňujeme peerovi žiadaÅ¥ o kúsky)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detaily sú v {0} stopovaÄi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Informácie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "PridaÅ¥ torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Z URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Zadajte URL (iba I2P) pre stiahnutie torrentu, magnetový alebo maggotový link, prÃpadne info hash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "PridaÅ¥ torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Môžete tiež skopÃrovaÅ¥ .torrent súbory do: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Odstránenie .torrent spôsobà jeho zastavenie." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "VytvoriÅ¥ torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Dáta na seedovanie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "StopovaÄe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Primárne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "AlternatÃvne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "VytvoriÅ¥ torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "žiadne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Dátový prieÄinok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Súbory Äitateľné vÅ¡etkými" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Ak je zaÅ¡krtnuté, ostatnà užÃvatelia budú môcÅ¥ pristupovaÅ¥ k stiahnutým súborom" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Ak je zaÅ¡krtnuté, automaticky sa spustia pridané torrenty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "ÄŒas refreshu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Zdržanie pri spustenÃ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minúty" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "VeľkosÅ¥ stránky" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "torrentov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Celkový limit uploaderov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "peerovia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Limit nárastu Å¡Ãrky pásma" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "OdporúÄa sa polovica dostupnej Å¡Ãrky pásma." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "ZobraziÅ¥ alebo zmeniÅ¥ Å¡Ãrku pásma routra" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "PoužiÅ¥ aj otvorené stopovaÄe" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Ak je zaÅ¡krtnuté, otvorené stopovaÄe tak isto ako aj stopovaÄe vypÃsané v súbore torrentu sa oboznámia so vÅ¡etkými torrentmi" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "PovoliÅ¥ DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Ak je zaÅ¡krtnuté, použije sa DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Nastavenia prichádzajúcich dát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Nastavenia odchádzajúcich dát" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP nastavenia" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "UložiÅ¥ konfiguráciu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "URL webovej stránky" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "OtvoriÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Súkromné" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "OznámiÅ¥ URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "PridaÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Neplatná magnetová URL {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -1168,7 +1218,7 @@ msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hopy" msgstr[2] "{0} hopov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -1176,110 +1226,119 @@ msgstr[0] "1 tunel" msgstr[1] "{0} tunely" msgstr[2] "{0} tunelov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Súbor torrentu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primárny stopovaÄ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Zoznam stopovaÄov" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Vytvorené" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Vytvorené užÃvateľom" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Magnetový link" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Súkromný torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "VeľkosÅ¥" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "DokonÄenie" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "Zostávajúce" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Súbory" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Kúsky" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "VeľkosÅ¥ kúsku" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "PrieÄinok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Hore do prieÄinka vyÅ¡Å¡ej úrovne" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent nenájdený?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Súbor nenájdený v torrente?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "dokonÄiÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "zostávajúcich" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normálna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "PreskoÄiÅ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "UložiÅ¥ priority" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po index beac148f16d080524f5d3be9e09b037ba5380de6..59e5912b1684ff6971d99c2be2ef1ed211bc5a94 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_sv.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,221 +32,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P-tunneln är stängd." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare är bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minsta tillÃ¥tna gräns för uppladdare är {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minsta uppladdningsbandbredd bytt till {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Fördröjning vid uppstart bytt till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Uppdateringstiden ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "Uppdatering inaktiverad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "Torrentar per sida ändrat till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "Datamappen mÃ¥ste vara en absolut sökväg" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "Datamappen finns ej" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "Inte en mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "Oläsbar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "Datamappen ändrad till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP- och tunnelförändringar kommer träda i kraft efter alla torrentar stoppats" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "Alternativ för I2CP ändrade till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Kopplar ifrÃ¥n gammal I2CP destination" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Inställningar för I2CP ändrade till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med nya inställningar, Ã¥terställer de gamla I2CP inställningarna" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Misslyckades med anslutningsförsök med gamla inställningar!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Ã…teranslöt mot den nya I2CP destinationen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-lyssnare omstartad för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "Nya filer kommer inte vara publikt läsbara" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "Aktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "Inaktiverade automatisk start" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Aktiverade publika trackers - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Inaktiverade publika trackers - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "Aktivera DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "Inaktiverade DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "Förändring i DHT kräver att tunneln stängs och öppnas igen " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} tema laddat, Ã¥tergÃ¥ till huvudvyn för i2psnark." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Inställningar oförändrade." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Listan över publika trackers förändrad - torrenten mÃ¥ste startas om för att inställningen ska träda i kraft" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "Privat trackerlista ändrad - pÃ¥verkar bara nyligen skapade torrents" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Misslyckades med att spara inställningar till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Ansluter till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Problem vid anslutning till I2P - kontrollera dina inställningar för I2CP!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Problem: Kunde inte lägga till torrent {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan inte öppna \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent med denna infohash körs redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "FEL - Inga I2P trackers i den privata torrenten \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\", kommer enbart att annonsera till publika I2P trackers och DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och publika trackers är inaktiverade, kommer enbart att annonsera till DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -254,34 +255,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "Varning - Ingen I2P tracker i \"{0}\" och bÃ¥de DHT och publika trackers är inaktiverade, du bör aktivera publika trackers eller DHT innan du startar torrenten. " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent i \"{0}\" är ogiltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "FEL - Minnet har tagit slut, kan inte skapa torrent frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd och startad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent tillagd: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Hämtar {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -289,132 +290,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "Publika trackers är inaktiverade och vi har inga DHT klienter. Hämtningen av {0} kan kanske inte genomföras innan du startar en annan torrent eller aktiverar publika trackers eller DHT." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Lägger till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Hämtar redan: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Misslyckades att kopiera torrentfil till {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "För mÃ¥nga filer i \"{0}\" ({1}), tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" fÃ¥r inte sluta med \".torrent\", tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Inga delar i \"{0}\", tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "För mÃ¥nga delar i \"{0}\", gränsen är {1}, tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "För stora delar i \"{0}\" ({1}B), tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Gränsen är {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "Torrenten \"{0}\" har ingen data, tar bort den!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Torrentar större än {0}B stöds inte än, tar bort \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fel: Kunde ej ta bort torrenten {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent stannad: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent borttagen: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Lägger till torrentar i {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "Upp bandbredds gräns är {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Hämtning klar: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo mottagen för {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Startar torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fel pÃ¥ torrent {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Misslyckades med att ansluta till I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Öppnar I2P tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Öppnar I2P-tunneln och startar torrentar." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppar alla torrentar och stänger I2P-tunneln." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Stänger I2P tunnel efter att ha meddelat trackers." -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "Ingen giltig tracker för {0} - aktivera publika trackers eller DHT?" @@ -429,859 +430,917 @@ msgstr "Uppdaterar" msgid "Updating from {0}" msgstr "Uppdaterar frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Hämtar torrentfil frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent kunde inte hämtas frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent hämtad frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent redan igÃ¥ng: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent finns redan i kön: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent vid {0} var inte giltig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "Routern är avstängd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "Torrentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Ladda om sida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "Klicka pÃ¥ \"Lägg till torrent\" för att hämta en torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "rensa meddelandena" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "Dölj klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "Visa klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "Uppskattad Ã¥terstÃ¥ende tid" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "Förväntas klar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Hämtade" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Uppskattad Ã¥terstÃ¥ende tid" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uppladdat" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Hämtade" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "Nerhastighet" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uppladdat" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "RX Rate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "Upphastighet" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "Nerhastighet" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "TX Rate" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "Upphastighet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stoppa alla torrents och I2P-tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "Stoppa alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "Starta alla stannade torrentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "Starta alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Starta alla torrents och I2P-tunneln" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "Inga torrents laddade." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Totalt" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 ansluten klient" msgstr[1] "{0} anslutna klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 DHT klient" msgstr[1] "{0} DHT klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "Första" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "Första sidan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "BakÃ¥t" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "FöregÃ¥ende sida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "Sista" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "Sista sidan" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ogiltig adress: MÃ¥ste inledas med \"http://\", \"{0}\" eller \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrentfil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "Hämtning borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Datafil borttagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Datafil kunde inte tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Katalogen kunde inta tas bort: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Katalogen bort tagen: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "Fel - Kan inte inkludera alternativa trackers utan en primär tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "Fel - Kan inte blanda privata och publika trackers i samma torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent skapad för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "MÃ¥nga I2P trackers kräver att du registrerar nya torrentar innan uppladdningen pÃ¥börjas - gör det innan \"{0}\" startas" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent för \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan ej skapa torrent för data som ej finns: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Misslyckades med att skapa torrent - en fil eller mapp mÃ¥ste anges" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "Ta bort valda" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "Spara tracker konfiguration" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "Borttagen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "Lägg till tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "Ange giltigt namn och adresser för trackern " #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "Ã…terställ standardvärden" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "Ã…terställ standard trackers " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "Kontrollerar " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "Allokerar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Trackerfel" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 klient" msgstr[1] "{0} klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "Startar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "Uppladdning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Avstannad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "Inga klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "Torrentdetaljer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Se filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stoppa torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "Starta torrenten" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Starta" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Ta bort torrenten frÃ¥n den aktiva listan, tar bort .torrent filen" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill radera filen \\''{0}\\' (hämtad data kommer ej raderas) ?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Ta bort .torrent filen och tillhörande datafil(er)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "Är du säker pÃ¥ att du vill ta bort torrenten \"{0}\" och all hämtad data?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "Källa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Ointressant (klienten har inga delar vi behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Strypt (klienten lÃ¥ter oss inte be om delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Ointresserad (vi har inga delar klienten behöver)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Stryper (vi lÃ¥ter inte klienten be om delar)" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Detaljer för {0} tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "Adress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "Ange torrentfilens adress (enbart I2P), magnet-länk, maggot-länk eller infohash" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "Lägg till torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Du kan även kopiera .torrent filer till: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Borttagning av .torrent fil kommer stanna den." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "Skapa torrent" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "Data att ladda upp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "Primär" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "Alternativ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "Skapa torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "inga" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "Datamapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "Filer läsbara för alla" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "Välj detta för att ge andra användare tillgÃ¥ng till hämtade filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Välj detta för att automatiskt starta tillagda torrentfiler" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "Uppdateringsintervall" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "Fördröjning av uppstart" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "Per sida" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "torrentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "Gräns för totalt antal uppladdare" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "klienter" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Gräns för bandbredd uppÃ¥t" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Hälften av tillgänglig bandbredd rekommenderas." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Se eller ändra routerns bandbredd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "Använd ocksÃ¥ publika trackers" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "Välj detta för att annonsera torrentar till publika trackers sÃ¥väl som de listade i torrentfilen" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "Aktivera DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "Välj detta för att använda DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inställningar för inkommande" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "Inställningar för utgÃ¥ende" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP-värd" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP-port" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "Alternativ för I2CP" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "Spara inställningar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "Webbplatsadress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Publik" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "Annonseringsadress" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ogiltig magnet-adress {0}" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hopp" msgstr[1] "{0} hopp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnlar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Torrentfil" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "Primär tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Trackerlista" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "Skapad av" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet länk" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "Privat torrent" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "Färdigställning" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "Kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Delar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "Delstorlek" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Mapp" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Upp till högre mappnivÃ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent hittades ej?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Fil hittades ej i torrent?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "färdig" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "kvar" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Hög" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "Spara prioriteter" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po b/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po index 63b54fd26026a4cc59b47fa08f35586a239a7add..261b49889c16ab52a22c90b928d8a33a64da74bb 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_vi.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,221 +24,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "ÄÆ°á»ng hầm I2P đóng lại." #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Giá»›i hạn băng thông lên đổi thà nh {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Tối thiểu băng thông lên là {0}KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Nối kết và o I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -246,34 +247,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -281,132 +282,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" @@ -421,853 +422,911 @@ msgstr "" msgid "Updating from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "Nạp lại trang" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "Diá»…n Ä‘Ã n" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "Äã tải xuống" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "Äã tải lên" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "Äã tải xuống" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "KÃch thÆ°á»›c" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" msgstr "" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "Äã tải lên" + #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" msgstr "" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "Tổng cá»™ng" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "Hoà n tất" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "Khá»±ng" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "NgÆ°ng" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "Xem táºp tin" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "Mở táºp tin" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "NgÆ°ng" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "Bắt đầu" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "Bá»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "Thông tin" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "phút" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Giá»›i hạn băng thông lên" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "LÆ°u cấu hình" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "KÃch thÆ°á»›c" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "Táºp tin" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "Mảnh" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "KÃch thÆ°á»›c mảnh" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "Danh mục" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "Ưu tiên" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "hoà n tất" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "Cao" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "ThÆ°á»ng" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "Lá»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po index e44a48049bb4ae62a0bfecdc99d36a4e025a90fa..2a812a8d25754b00c7c35ae9cd36680d6cfa1476 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_zh.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 23:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:17+0000\n" "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,221 +28,222 @@ msgid "No more torrents running." msgstr "没有更多ç§åæ£åœ¨è¿è¡Œã€‚" #: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:70 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2233 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2244 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2283 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2294 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P隧é“已关é—" #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 #: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1987 msgid "Magnet" msgstr "Magnet" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:725 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "æ€»ä¸Šä¼ ç§åæ•°é™åˆ¶å·²æ›´æ–°ä¸º{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "æœ€ä½Žä¸Šä¼ ç§åæ•°é™åˆ¶ä¸º{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:739 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:763 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "ä¸Šä¼ å¸¦å®½é™åˆ¶æ”¹ä¸º {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:765 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "最å°ä¸Šä¼ 带宽é™åˆ¶ä¸º {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:777 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "下载å‰çš„延迟已更新为{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:788 #, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "刷新时间更新为{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:766 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:790 msgid "Refresh disabled" msgstr "刷新已ç¦ç”¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:782 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:806 #, java-format msgid "Page size changed to {0}" msgstr "页é¢å®¹é‡æ›´æ–°ä¸º{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:791 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944 msgid "Data directory must be an absolute path" msgstr "æ•°æ®å˜æ”¾ç›®å½•å¿…须是ç»å¯¹è·¯å¾„" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817 msgid "Data directory does not exist" msgstr "æ•°æ®å˜æ”¾ç›®å½•ä¸å˜åœ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:819 msgid "Not a directory" msgstr "ä¸æ˜¯æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:797 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 msgid "Unreadable" msgstr "ä¸å¯è¯»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826 #, java-format msgid "Data directory changed to {0}" msgstr "æ•°æ®å˜æ”¾ç›®å½•æ›´æ–°è‡³{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:857 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:881 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "I2CP与隧é“设置的å˜åŒ–在所有ç§ååœæ¢åŽæ‰èƒ½ç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:885 #, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP 选项改为 {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:891 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "æ£åœ¨æ–开旧的I2CPç›®æ ‡" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP设置改为{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "æ— æ³•é€šè¿‡æ–°è®¾ç½®è¿žæŽ¥ï¼Œæ¢å¤I2CP的旧设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:902 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "æ—§è®¾ç½®ä¹Ÿæ— æ³•è¿žæŽ¥ï¼" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:904 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "é‡æ–°è¿žæŽ¥æ–°I2CPç›®æ ‡" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:887 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:911 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "\"{0}\"çš„I2CP监å¬ç«¯å£å·²å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:901 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:925 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "新文件将对公共å¯è¯»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "新文件ä¸ä¼šå¯¹å…¬å…±å¯è¯»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934 msgid "Enabled autostart" msgstr "å¯ç”¨è‡ªåŠ¨å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:912 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:936 msgid "Disabled autostart" msgstr "ç¦ç”¨è‡ªåŠ¨å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:918 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:942 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "å¯ç”¨OpenTracker-é‡æ–°å¯åŠ¨ç§ååŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:944 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "ç¦ç”¨OpenTracker - é‡æ–°å¯åŠ¨ç§ååŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 msgid "Enabled DHT." msgstr "DHT å·²å¯ç”¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:953 msgid "Disabled DHT." msgstr "DHT å·²ç¦ç”¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:931 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:955 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "DHT 修改生效需è¦å…³é—或é‡å¯ã€‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:938 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:962 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} ä¸»é¢˜å·²åŠ è½½ï¼Œæµè§ˆæ•ˆæžœè¯·åˆ° i2psnark 主页。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 msgid "Configuration unchanged." msgstr "设置未改å˜" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "OpenTrackeråˆ—è¡¨å·²æ”¹å˜ - é‡æ–°å¯åŠ¨ç§ååŽç”Ÿæ•ˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1014 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "PT 列表已更改 ï¼ ä»…å¯¹æ–°åˆ›å»ºçš„ç§å有效" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "æ— æ³•ä¿å˜è®¾ç½®åˆ°{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1115 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141 msgid "Connecting to I2P" msgstr "æ£åœ¨è¿žæŽ¥åˆ°I2P" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1144 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "连接I2Pæ—¶å‘生错误 - 请检查I2CP设置!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1127 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2024 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "é”™è¯¯ï¼šæ— æ³•æ·»åŠ ç§å{0}" #. catch this here so we don't try do delete it below -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1149 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"{0}\"" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo #. instead? -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1360 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "具有相åŒHash链接的ç§å已在下载ä¸:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 #, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "错误 - ç§æœ‰ç§å\"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" " DHT only." msgstr "è¦å‘Š - \"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker,程åºå°†ä»…通过 I2P ä¸çš„å¼€æ”¾å¼ Tracker å’Œ DHT 下载。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1179 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "è¦å‘Š - \"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker,已ç¦ç”¨ I2P Open Tracker,程åºå°†ä»…通过 DHT 下载。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1181 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1208 #, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " @@ -250,34 +251,34 @@ msgid "" "torrent." msgstr "è¦å‘Š - \"{0}\"ä¸ç¼ºå°‘ I2P Tracker,已ç¦ç”¨ I2P Open Tracker å’Œ DHT,下载先您需è¦å…ˆå¯ç”¨ OpenTracker 或 DHT 。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "æ— æ•ˆç§å \"{0}\" " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:189 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "错误: 内å˜ä¸è¶³ï¼Œæ— 法为 {0} 创建ç§å。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1253 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "å·²æ·»åŠ å¹¶å¯åŠ¨ç§å:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1255 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "å·²æ·»åŠ ç§å:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:89 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "æ£åœ¨èŽ·å–{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1290 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337 #, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " @@ -285,132 +286,132 @@ msgid "" "DHT." msgstr "OpenTracker被ç¦ç”¨ï¼Œç¨‹åºç›®å‰æ²¡æœ‰DHT节点。{0}的下载ä¸ä¼šæˆåŠŸï¼Œç›´åˆ°æ‚¨å¯åŠ¨å¦ä¸€ä¸ªç§å的下载ã€é‡æ–°å¯ç”¨OpenTracker或DHT。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1341 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "æ£åœ¨æ·»åŠ {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1373 #, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "å·²ç»åœ¨ä¸‹è½½ä¸:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1895 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1417 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1943 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "æ— æ³•å¤åˆ¶ç§å文件到{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1729 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "\"{0}\" ({1}) å«æœ‰å¤ªå¤šæ–‡ä»¶ï¼Œåˆ 除之!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1731 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "ç§å文件 \"{0}\" ä¸ä»¥ \".torrent\"结尾,æ£åœ¨åˆ 除ï¼" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1733 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "\"{0}\" ä¸æ²¡æœ‰æ•°æ®ç‰‡ï¼Œåˆ 除之!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1687 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1735 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "\"{0}\" ä¸æ–‡ä»¶åˆ†ç‰‡å¤ªå¤šï¼Œé™é¢ä¸º{1}ï¼Œåˆ é™¤ä¹‹ï¼" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "\"{0}\" ({1}B) ä¸æ–‡ä»¶åˆ†ç‰‡è¿‡å¤§ï¼Œåˆ 除之。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1738 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "é™é¢ä¸º {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1740 #, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "ç§å\"{0}\"ä¸æ— æ•°æ®ï¼Œæ£åœ¨åˆ 除!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1700 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1748 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "ç›®å‰ä¸æ”¯æŒå¤§äºŽ{0}B çš„ç§å,æ£åœ¨åˆ 除\"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1764 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "错误:æ— æ³•åˆ é™¤ç§å{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1737 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1803 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "ç§åå·²åœæ¢:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1776 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1824 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "ç§åå·²åˆ é™¤:\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1832 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "{0} 分钟内完æˆæ·»åŠ " -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1863 #, java-format msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" msgstr "最å°ä¸Šä¼ 带宽é™åˆ¶ä¸º {0} KBps" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1838 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1886 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "下载已完æˆ: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1891 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1939 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "已获得 {0} çš„ Metainfo" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1892 -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2121 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2171 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨ç§å{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1955 #, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "ç§å {0} å‘生错误" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2018 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥è‡³I2P!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2120 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:126 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2170 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "æ£åœ¨å»ºç«‹ I2P 隧é“" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2144 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2194 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "æ£åœ¨æ‰“å¼€I2P隧é“并å¯åŠ¨æ‰€æœ‰ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2257 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "æ£åœ¨åœç”¨æ‰€æœ‰ç§å并关é—I2P隧é“。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2226 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2276 msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "æ£åœ¨å…³é— I2P 隧é“,已通知 Tracker。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:242 +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:240 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "{0} ä¸ Tracker æ— æ•ˆ - è¦å¯ç”¨ opentrackers 或 DHT å—?" @@ -425,853 +426,911 @@ msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°" msgid "Updating from {0}" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž {0} 获å–æ›´æ–°" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 #, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "æ£åœ¨ä»Ž {0} 处下载ç§å文件" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:99 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "从{0}获得ç§å失败" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "从{0}获å–ç§åæˆåŠŸ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:174 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "ç§åå·²å¯åŠ¨:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:176 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "ç§å排队ä¸:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:187 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "{0}çš„ç§åä¸æœ‰é”™è¯¯" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2450 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:268 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:273 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2136 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2408 msgid "Configuration" msgstr "设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Anonymous BitTorrent Client" msgstr "匿åçš„ BitTorrent 客户端" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289 msgid "Router is down" msgstr "路由器已关é—" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:325 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 msgid "Torrents" msgstr "ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:335 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 msgid "Refresh page" msgstr "刷新页é¢" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Forum" msgstr "论å›" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "点击 \"æ·»åŠ ç§å\" 按钮æ¥èŽ·å–ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "clear messages" msgstr "清除消æ¯" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:446 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:448 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2673 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2675 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2966 msgid "Status" msgstr "状æ€" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:451 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2956 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2980 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "排åºæŒ‰ {0}" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:461 msgid "Hide Peers" msgstr "éšè—用户" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:471 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Show Peers" msgstr "显示用户" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:480 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2444 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 msgid "Torrent" msgstr "ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 -msgid "Estimated time remaining" -msgstr "预计剩余时间" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 +msgid "File type" +msgstr "文件类型" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508 msgid "ETA" msgstr "预计剩余时间" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:498 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下载" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:510 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:511 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "预计剩余时间" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:501 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 msgid "RX" msgstr "已接收" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:506 -msgid "Uploaded" -msgstr "å·²ä¸Šä¼ " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下载" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2804 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2954 +msgid "Size" +msgstr "大å°" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565 msgid "TX" msgstr "å·²å‘é€" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:515 -msgid "Down Rate" -msgstr "下载速度" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2822 +msgid "Upload ratio" +msgstr "ä¸Šä¼ çŽ‡" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:568 +msgid "Uploaded" +msgstr "å·²ä¸Šä¼ " #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:580 msgid "RX Rate" msgstr "接收速度" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524 -msgid "Up Rate" -msgstr "ä¸Šä¼ é€Ÿåº¦" +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +msgid "Down Rate" +msgstr "下载速度" #. Translators: Please keep short or translate as " " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 msgid "TX Rate" msgstr "å‘é€é€Ÿåº¦" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598 +msgid "Up Rate" +msgstr "ä¸Šä¼ é€Ÿåº¦" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "åœæ¢å…¨éƒ¨ç§ååŠI2P隧é“" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stop All" msgstr "åœæ¢å…¨éƒ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:556 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 msgid "Start all stopped torrents" msgstr "å¯åŠ¨æ‰€æœ‰å·²åœæ¢çš„ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 msgid "Start All" msgstr "å¯åŠ¨å…¨éƒ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "å¯åŠ¨å…¨éƒ¨ç§ååŠI2P隧é“" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 msgid "No torrents loaded." msgstr "未载入任何ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:673 msgid "Totals" msgstr "总计" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0}个ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0}个已连接用户" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687 #, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "{0}个DHT节点" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First" msgstr "首页" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:811 msgid "First page" msgstr "第一页" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Prev" msgstr "å‰é¡µ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821 msgid "Previous page" msgstr "上一页" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next" msgstr "下页" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:698 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 msgid "Next page" msgstr "下一页" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last" msgstr "末页" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 msgid "Last page" msgstr "最åŽä¸€é¡µ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºæ•°æ®ç›®å½•" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ å†…å«å¦ä¸€ä¸ªç§åçš„ç§å {0}:{1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:973 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "æ— æ•ˆé“¾æŽ¥ - 链接必须以“http://â€ï¼Œâ€œ{0}â€æˆ–“{1}â€å¼€å¤´" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet å·²åˆ é™¤:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:874 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "ç§åæ–‡ä»¶å·²åˆ é™¤:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #, java-format msgid "Download deleted: {0}" msgstr "ä¸‹è½½å·²åˆ é™¤: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "æ•°æ®æ–‡ä»¶å·²åˆ 除:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:882 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "æ— æ³•åˆ é™¤æ•°æ®æ–‡ä»¶:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1084 #, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "æ— æ³•åˆ é™¤ç›®å½•:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1091 #, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "目录已ç»åˆ 除: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:965 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 #, java-format msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ ä¸€ä¸ªä»¥ \".torrent\" 结尾的ç§å: {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1147 #, java-format msgid "Torrent with this name is already running: {0}" msgstr "æ¤å称的ç§å已在è¿è¡Œï¼š{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:976 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1153 #, java-format msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ åŒ…å«ä¸€ä¸ª I2P 目录的ç§å:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:986 -#, java-format -msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" -msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ å†…å«å¦ä¸€ä¸ªç§åçš„ç§å {0}:{1}" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 #, java-format msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ åŒ…å«å¦ä¸€ä¸ªç§åçš„ç§å {0}:{1}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" msgstr "错误 - 缺少主Trackeråˆ™æ— æ³•æ·»åŠ æ›¿æ¢Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" msgstr "错误 - PT和公共Trackeræ— æ³•åœ¨åŒä¸€ç§åä¸æ··ç”¨ã€‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "ç§å创建æˆåŠŸ\"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "多数I2PTracker需è¦ç”¨æˆ·åœ¨åšç§å‰æ³¨å†Œæ–°ç§å - 请在å¯åŠ¨ \"{0}\"å‰åˆ°æ‰€ä½¿ç”¨çš„Tracker进行注册。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "创建ç§åæ—¶å‘生错误 \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "æ— æ³•ä¸ºä¸å˜åœ¨çš„æ•°æ®æ–‡ä»¶åˆ›å»ºç§å:{0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "创建ç§åæ—¶å‘生错误 - 必须指定文件或文件夹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392 msgid "Delete selected" msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸é¡¹ç›®" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2394 msgid "Save tracker configuration" msgstr "ä¿å˜ Tracker 设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1288 msgid "Removed" msgstr "å·²åˆ é™¤" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2191 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2391 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 msgid "Add tracker" msgstr "æ·»åŠ Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "请输入有效的 Tracker å称与链接" #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" #. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2396 msgid "Restore defaults" msgstr "æ¢å¤é»˜è®¤å€¼" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1351 msgid "Restored default trackers" msgstr "æ¢å¤é»˜è®¤ Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1459 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1460 msgid "Checking" msgstr "æ£åœ¨æ£€æŸ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1294 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1463 msgid "Allocating" msgstr "æ£åœ¨åˆ†é…空间" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1309 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1318 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1477 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker错误" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1357 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1368 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1373 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1509 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0}个用户" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1321 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1490 msgid "Starting" msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1330 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498 msgid "Seeding" msgstr "æ£åšç§" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1349 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2599 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2817 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3033 msgid "Complete" msgstr "完æˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1538 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1539 msgid "Stalled" msgstr "ç‰å¾…" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1375 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1547 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548 msgid "No Peers" msgstr "没有用户" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1550 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551 msgid "Stopped" msgstr "å·²åœç”¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 msgid "Torrent details" msgstr "ç§å详情" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "View files" msgstr "æµè§ˆæ–‡ä»¶" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1617 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 msgid "Stop the torrent" msgstr "åœæ¢ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1493 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671 msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1505 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "Start the torrent" msgstr "å¯åŠ¨ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1507 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 msgid "Start" msgstr "å¯åŠ¨" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "å–æ¶ˆä¸‹è½½ä»»åŠ¡å¹¶åˆ é™¤å¯¹åº”ç§å文件。" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1524 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " "not be deleted) ?" msgstr "ä½ ç¡®å®šä½ è¦åˆ 除文件 \\“{0} \\†(下载的数æ®ä¸ä¼šè¢«åˆ 除)?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "åˆ é™¤ç§ååŠæ‰€ä¸‹è½½çš„文件" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1545 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "您确定è¦åˆ 除ç§å“{0}â€(下载的数æ®æ–‡ä»¶ä¼šä¸€å¹¶è¢«åˆ 除)?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2350 msgid "Delete" msgstr "åˆ é™¤" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1585 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1597 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1778 msgid "Seed" msgstr "ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1801 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "æ— éœ€è¦éƒ¨åˆ†" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1803 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "æ‹’ç»è¯·æ±‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1823 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "æ— éœ€è¦éƒ¨åˆ†" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1825 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "æ‹’ç»è¯·æ±‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Tracker {0} 上的详细信æ¯" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 msgid "Info" msgstr "ä¿¡æ¯" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1854 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2031 msgid "Add Torrent" msgstr "æ·»åŠ ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1856 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2034 msgid "From URL" msgstr "从URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2037 msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" " info hash" msgstr "输入ç§å文件的下载链接(仅支æŒI2P内网链接),magnet, maggot 链接或信æ¯æ•£åˆ—值" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 msgid "Add torrent" msgstr "æ·»åŠ ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1867 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046 +msgid "Data dir" +msgstr "æ•°æ®ç›®å½•" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "请输入ä¿å˜æ•°æ®çš„目录(默认 {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2053 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "您也å¯ä»¥å°†.torrent文件å¤åˆ¶åˆ°: {0}." -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1869 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2055 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "åˆ é™¤ç§å文件将导致该下载任务ä¸æ¢ã€‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2068 msgid "Create Torrent" msgstr "创建ç§å" #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" #. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2071 msgid "Data to seed" msgstr "åšç§æ•°æ®" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2075 #, java-format msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" msgstr "è¦åšç§çš„文件或目录(完整路径或包å«åœ¨ {0} 目录ä¸ï¼‰" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2323 msgid "Trackers" msgstr "Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2080 msgid "Primary" msgstr "主 Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2082 msgid "Alternates" msgstr "备选 Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2085 msgid "Create torrent" msgstr "创建ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1921 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103 msgid "none" msgstr "æ— " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140 msgid "Data directory" msgstr "æ•°æ®æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2144 msgid "Files readable by all" msgstr "文件对所有人å¯è¯»" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2148 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "选ä¸åŽï¼Œå…¶ä»–用户å¯ä»¥è®¿é—®æ‚¨ä¸‹è½½çš„文件。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1970 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2152 msgid "Auto start torrents" msgstr "自动开始ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1974 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2156 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "选ä¸åŽSnark将自动å¯åŠ¨å·²æ·»åŠ 的所有ç§å。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2160 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2174 msgid "Refresh time" msgstr "刷新时间" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2187 msgid "Never" msgstr "从ä¸" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2193 msgid "Startup delay" msgstr "å¯åŠ¨å»¶è¿Ÿ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "minutes" msgstr "分" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2199 msgid "Page size" msgstr "页é¢å®¹é‡" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2201 msgid "torrents" msgstr "ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2042 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 msgid "Total uploader limit" msgstr "é™åˆ¶æ€»ä¸Šä¼ ç§å数为" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2045 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 msgid "peers" msgstr "用户" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2049 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "ä¸Šä¼ å¸¦å®½é™åˆ¶" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2052 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "推è设置为å¯ç”¨å¸¦å®½çš„一åŠã€‚" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2054 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "æµè§ˆæˆ–修改路由器带宽" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2058 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 msgid "Use open trackers also" msgstr "åŒæ—¶ä½¿ç”¨OpenTracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2245 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed" " in the torrent file" msgstr "选择åŽåœ¨OpenTrackeråŠç§å文件ä¸çš„Tracker上åŒæ—¶å‘布。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2066 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2249 msgid "Enable DHT" msgstr "å¯ç”¨ DHT" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2070 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2253 msgid "If checked, use DHT" msgstr "如果选ä¸ï¼Œåˆ™ä½¿ç”¨ DHT。" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 msgid "Inbound Settings" msgstr "入站设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2275 msgid "Outbound Settings" msgstr "出站设置" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2100 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2283 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP主机" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP端å£" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP选项" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2125 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "Save configuration" msgstr "ä¿å˜è®¾ç½®" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2145 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2939 msgid "Name" msgstr "å称" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2330 msgid "Website URL" msgstr "网站 URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2764 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2332 +msgid "Standard" +msgstr "æ ‡å‡†" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2334 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 msgid "Open" msgstr "打开" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2151 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Private" msgstr "ç§æœ‰" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2153 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 msgid "Announce URL" msgstr "å‘布 URL" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Add" msgstr "æ·»åŠ " -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2223 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2425 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "ç£æ€§é“¾æŽ¥ {0} æ— æ•ˆ" #. * dummies for translation -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2433 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0}è·³" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2232 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2434 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0}隧é“" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677 msgid "Torrent file" msgstr "Torrent文件" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2685 msgid "Data location" msgstr "æ•°æ®ä½ç½®" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2499 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2694 +msgid "Info hash" +msgstr "ä¿¡æ¯å“ˆå¸Œ" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2713 msgid "Primary Tracker" msgstr "主 Tracker" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2722 msgid "Tracker List" msgstr "Tracker 列表" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 msgid "Comment" msgstr "评论" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2757 msgid "Created" msgstr "已创建" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2768 msgid "Created By" msgstr "创建者" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780 msgid "Magnet link" msgstr "Magnetç£æ€§é“¾æŽ¥" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 msgid "Private torrent" msgstr "ç§æœ‰ç§å" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2667 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2669 -msgid "Size" -msgstr "大å°" - -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2594 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2813 msgid "Completion" msgstr "完æˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2842 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2968 msgid "Remaining" msgstr "剩余" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2611 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2852 msgid "Files" msgstr "文件" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2859 msgid "Pieces" msgstr "分å—æ•°é‡" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2865 msgid "Piece size" msgstr "分å—大å°" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2659 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2919 msgid "Directory" msgstr "文件夹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2680 -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978 msgid "Priority" msgstr "优先级" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990 msgid "Up to higher level directory" msgstr "上一层文件夹" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3024 msgid "Torrent not found?" msgstr "ç§å未找到" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3030 msgid "File not found in torrent?" msgstr "ç§åä¸æ²¡æœ‰å‘现文件?" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2741 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3043 msgid "complete" msgstr "完æˆ" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2742 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3044 msgid "remaining" msgstr "剩余" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3090 msgid "High" msgstr "高" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3095 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3100 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3110 +msgid "Set all high" +msgstr "设置所有为高" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3112 +msgid "Set all normal" +msgstr "设置所有为æ£å¸¸" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3114 +msgid "Skip all" +msgstr "忽略所有" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3115 msgid "Save priorities" msgstr "ä¿å˜ä¼˜å…ˆçº§" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po index 5bef8cf5c2e3645033748108ac40aa3d2186cb2c..e495506e4c9903a51cd8ca179f7d252afb8f8c55 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ar.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,9 +27,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "" @@ -38,9 +39,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "" @@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "تم ØÙظ تغيرات الاعدادات" @@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "تم ØÙظ تغيرات الاعدادات" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "" @@ -70,9 +74,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "أض٠الى دÙتر العناوين" @@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -172,204 +178,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "اسم او اتجاه" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "وجهة Ù…Øلية" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "تØديث بروكسي الى" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po index 3a5e3551365ff62ae51573947bb365827abef717..3de1c9b0d96c4bbaf0e7c016e1320681b5208473 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_cs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:17+0000\n" -"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "Informace: Nové jméno hostitele" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Konzole routeru" @@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "Konzole routeru" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P konzole routeru" @@ -49,9 +51,10 @@ msgstr "I2P konzole routeru" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" @@ -60,9 +63,10 @@ msgstr "Konfigurace" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -71,9 +75,10 @@ msgstr "Pomoc" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Adresář" @@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -173,204 +179,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "jméno nebo cÃl" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "CÃl tunelu" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po index 31914810be9ba77c8f14d3a94817ec1dc2e2a985..7cd08d0bbc6b68a8e6d0a20b8d0bbb7cddad5ab2 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_de.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 # foo <foo@bar>, 2009 # Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014 +# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014 # mixxy, 2011 # nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013 # pirr <pirr@tormail.org>, 2012 @@ -19,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:05+0000\n" +"Last-Translator: Max Muster <scr53875@soisz.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,9 +38,10 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Routerkonsole" @@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "Routerkonsole" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Routerkonsole" @@ -58,9 +61,10 @@ msgstr "I2P Routerkonsole" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" @@ -69,9 +73,10 @@ msgstr "Einstellungen" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -80,9 +85,10 @@ msgstr "Hilfe" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" @@ -169,7 +175,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "Sie haben versucht eine Webseite oder Adresse ausserhalb von I2P zu erreichen," #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "Warnung: Eepsite unerreichbar" @@ -182,204 +189,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "Die Eepsite ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "Sie sollten es noch einmal {0}probieren{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Tunnel Ziel" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "Diese Eepseite war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden." + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "Es konnte keine Verbindung zu dem folgenden Ziel aufgebaut werden:" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Fehler: Anfrage abgelehnt" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Fehler: Lokaler Zugriff" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "Dein Browser unterstützt keine iFrames." -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adressen oder lokale LAN Ziele zuzugreifen." -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "Dieser Seitenaufruf ist nach außerhalb von I2P adressiert aber es ist kein Ausgangsproxy eingestellt." -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "Bitte stelle einen Ausgangsproxy in I2PTunnel ein" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "Die Eepsite ist nicht erreichbar." -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "Die Eepsite ist offline, das Netzwerk ist überlastet oder ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert. " -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "lokales Ziel" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "Die genannte Eepsite Adresse ist nicht gültig, oder andersweitig unerreichbar." -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "Möglicherweise haben Sie einen falschen Base 64 String eingetragen oder der gefolgte Link ist ungültig." -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "Der I2P Server kann auch offline sein." -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "Warnung: Kein HTTP Protokoll" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "Die Anfrage nutzt ein ungültiges Protokoll." -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "Der I2P HTTP-Proxy unterstützt nur HTTP- und HTTPS-Anfragen." -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "Andere Protokolle wie FTP sind nicht erlaubt." -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "Achtung: Outproxy ist nicht erreichbar" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden." + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)." + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern." + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Warnung: Eepsite unbekannt" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Warnung: Eepsite Adresse nicht im Adressbuch gefunden" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "Die Eepsite wurde nicht im Adressbuch ihres Routers gefunden." -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Kontrollieren Sie den Link oder finden Sie eine Base 32, bzw. eine Base 64 Adresse." -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "Haben Sie eine Base 64 Adresse, {0}fügen Sie diese ihrem Adressbuch hinzu{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "Finden Sie alternativ eine Base 32 Adresse, einen Adress-Hilfs-Link oder nutzen Sie einen der Jump-Service Links unten." -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "Ist diese Seite oft offline? Schauen Sie in der {0}FAQ{1} nach Hilfe zum {2}Eintragen einger Subscriptionen{3} zu Ihrem Adressbuch. " -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Warnung: Ungültige Anfrage URI" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "Die angefragte URI ist ungültig und enthält möglicherweise nicht erlaubte Zeichen." -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der URI nach ungültigen Zeichen, die ihr Browser fälschlicherweise angehangen hat." -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "Warnung: Outproxy nicht gefunden" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde." -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein." -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)." - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern." - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "Er ist Offline, das Netzwerk ist überlastet oder Ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert." -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Anmeldung erforderlich" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Anmeldung für den I2P-HTTP-Proxy vonnöten" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Dieser Proxy kann nur mit Benutzername und Passwort erreicht werde." -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "Bitte Benutzername und Passwort eingeben, oder überprüfe die {0}Router-Einstellungen{1} oder die {2}I2P-Tunnel Einstellungen{3}" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po index 8afdd6ea30281846998d3e3c0de88cf6c6145ce0..dac696eafa83c487f3301b6859a45c9eee61a7b1 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 21:45+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,10 @@ msgstr "Información: Nuevo nombre de host" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Consola del Ruter" @@ -46,9 +47,10 @@ msgstr "Consola del Ruter" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola del Ruter I2P" @@ -56,9 +58,10 @@ msgstr "Consola del Ruter I2P" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Ajustes" @@ -67,9 +70,10 @@ msgstr "Ajustes" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -78,9 +82,10 @@ msgstr "Ayuda" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Libreta de direcciones" @@ -167,7 +172,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "Ha intentado conectarse a una localización o una web no I2P." #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "Advertencia: Eepsite no accesible" @@ -180,204 +186,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "El eepsite probablemente estaba caÃdo, pero también puedo haber congestión en la red." -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "Quizás quiera {0}reintentarlo{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "No se pudo encontrar el siguiente destino:" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "El eepsite no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java." + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "No se pudo conectar con el siguiente destino:" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Error: solicitud denegada" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Error: acceso local" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "Su navegador no soporta iFrames." -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "No use el proxy para acceder a la consola del ruter, localhost o destinaciones en su LAN local." -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Advertencia: no se ha configurado ningún proxy de salida" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "Su petición es para una web fuera de I2P, pero no tiene configurado el proxy de salida HTTP." -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "Por favor, configure un proxy de salida en el I2PTunnel." -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "No se ha podido acceder a la eepsite." -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "La eepsite está pagada, o hay congestión en la red, o su ruter no está aún bien integrado con los otros pares." -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Aviso: Destinación no válida." -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "La destinación de eepsite especificada no es válida, o quizás no se ha podido acceder a ella." -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "Quizás pegó la destinación Base 64 equivocada o el enlace que ha pulsado estaba mal." -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "También podrÃa ser que ese servidor I2P esté apagado." -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "Advertencia: Protocolo no HTTP" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "La petición usa un protocolo incorrecto." -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "El Proxy HTTP de I2P sólo soporta peticiones HTTP y HTTPS." -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "Otros protocolos tales como FTP no están permitidos." -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "Advertencia: Proxy de salida no alcanzable" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "El proxy HTTP de salida no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java." + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "Puede ser que desee {0}reintentarlo{1} ya uqe esto seleccionará aleatoriamente un outproxy del grupo que haya definido {2}aquÃ{3} (si tiene configurado más de uno)" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquÃ{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Advertencia: Eepsite desconocida." -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Advertencia: Eepsite no encontrada en la libreta de direcciones" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "LA eepsite no se encontró en su libreta de direcciones." -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Compruebe el enlace o busque una dirección Base 32 o Base 64." -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "Si tiene una dirección Base 64, {0}añádala a su libreta de direcciones{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "Si no, encuentre una dirección Base 32 o un enlace de ayuda, o use un servicio de salto de más abajo." -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "¿Entra a esta web a menudo? Vea {0}el FAQ{1} para obtener ayuda de como {2}añadir suscripciones{3} a su libreta de direcciones." -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Advertencia: URI solicitado no válida" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "La URI solicitada no es válida y probablemente tenga caracteres no válidos." -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "Si ha pulsado en un enlace, compruebe el final de la URI por caracteres que haya podido añadir el navegador por error." -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "Advertencia: Outproxy no encontrado" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "El proxy HTTP de salida a Internet (outproxy) no estaba accesible porque no se encontró su LeaseSet (túneles al mismo destino)." -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "El proxy de salida a Internet (outproxy) probablemente estaba caÃdo, pero también pudo haber congestión en la red." -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "Puede ser que desee {0}reintentarlo{1} ya uqe esto seleccionará aleatoriamente un outproxy del grupo que haya definido {2}aquÃ{3} (si tiene configurado más de uno)" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquÃ{1}." - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "El proxy HTTP no está activo" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "Está apagado, o hay congestión en la red, o su ruter aún no está bien integrado con los otros pares." -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Se necesita Autorización para el Proxy" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Se necesita Autorización para el proxy I2P HTTP" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Este proxy está configurado para requerir un usuario y contraseña para acceder." -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "Por favor, escriba su usuario y contraseña, o compruebe su configuración{1} del {0}ruter o su configuración{3} de {2}I2PTunnel." -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po index 464fd5f3551d1331b27684664eda75ffc6ad574d..72eb78e4100aec5619aa1a02cd6bf3051811a3df 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_fr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 11:14+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,9 +31,10 @@ msgstr "Information : nouveau nom d'hôte" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Console du routeur" @@ -42,9 +43,10 @@ msgstr "Console du routeur" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Console du routeur I2P" @@ -52,9 +54,10 @@ msgstr "Console du routeur I2P" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -63,9 +66,10 @@ msgstr "Configuration" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -74,9 +78,10 @@ msgstr "Aide" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -163,7 +168,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "Vous avez tenté de vous connecter à un site ou emplacement non-I2P." #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "Avertissement : Eepsite inaccessible" @@ -176,204 +182,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "L'eepsite est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau." -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Destination du tunnel" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "L'eepsite n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java." + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "Ne pouvait pas vous connecter à la destination suivante :" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Erreur : demande refusée" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Erreur : accès local" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "Votre navigateur n'est pas compatible iFrames." -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "Ne pas utiliser le proxy pour accéder à la console du routeur, ni au localhost, ni vers des destinations de votre LAN local." -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Avertissement : pas de proxy sortant configuré" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "Votre demande était pour un site en dehors de I2P, mais vous n'avez aucun outproxy HTTP de configuré." -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "Veuillez configurer un outproxy dans I2PTunnel." -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "Le eepsite n'était pas joignable." -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "Le eepsite est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs." -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Avertissement : destination invalide" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "La destination vers l'eepsite spécifié n'était pas valide, ou autrement était inaccessible." -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "Peut-être que vous avez collé dans la mauvaise chaîne base 64, ou le lien que vous suivez est mauvais." -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "L'hôte I2P pourrait également être déconnecté." -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "Avertissement : protocole non HTTP" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "La requête utilise un mauvais protocole." -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "Le proxy HTTP d'I2P soutient les requêtes HTTP et HTTPS seulement." -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "Les autres protocoles tel que le FTP ne sont pas permis." -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "Avertissement : le proxy sortant est inaccessible" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "Le proxy sortant HTTP n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java." + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1} car cela va re-sélectionner au hasard un outproxy parmi le pool que vous avez défini {2}ici{3} (si vous en avez plus d'un de configuré)." + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Avertissement : Eepsite inconnu" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Avertissement : Eepsite pas trouvé dans le carnet d'adresses" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "Le eepsite n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur." -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Cliquez le lien ou trouvez une adresse base 32 ou base 64." -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "Si vous avez l''adresse Base 64, {0}ajoutez-là à votre carnet d''adresse{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "Sinon, trouver un lien d'assistant d'adresse ou un lien Base 32, ou utiliser ci-dessous un lien service de saut." -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "Voyez-vous cette page souvent ? Voyez {0}la FAQ{1} pour de l'aide afin d'{2}ajouter quelques abonnements{3} à votre carnet d'adresses." -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Avertissement : demande invalide d'URI" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "L'URI de la requête n'est pas valide, et contient probablement des caractères illégaux." -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "Si vous avez cliqué sur un lien, vérifiez la fin de l'URI pour d'éventuels caractères que le navigateur aurait ajourté à tort." -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "Avertissement : outproxy non trouvé" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "L'outproxy HTTP n'était pas accessible, parce que son jeu de bail n'a pas été trouvé." -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "L'outproxy est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau." -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1} car cela va re-sélectionner au hasard un outproxy parmi le pool que vous avez défini {2}ici{3} (si vous en avez plus d'un de configuré)." - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}." - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "Il est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs." -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Autorisation requise par le proxy" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Autorisation requise par le proxy HTTP de I2P" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Ce proxy est configuré pour exiger un nom d''utilisateur et un mot de passe pour y accéder." -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "Veuillez saisir votre nom d''utilisateur et mot de passe, ou vérifier votre {0}configuration de routeur{1} ou {2}configuration de I2PTunnel{3}." -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po index 57c78afd92c39caec0782d4202d70725f0e37991..c68ea9baebbcf3dce6084d73af2c9e493feda930 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,9 +26,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Router Konzol" @@ -37,9 +38,10 @@ msgstr "Router Konzol" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Router Konzol" @@ -47,9 +49,10 @@ msgstr "Router Konzol" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "BeállÃtások" @@ -58,9 +61,10 @@ msgstr "BeállÃtások" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "SegÃtség" @@ -69,9 +73,10 @@ msgstr "SegÃtség" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "CÃmjegyzék" @@ -158,7 +163,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -171,204 +177,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Alagút célállomása" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Helyi célállomást" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "A HTTP proxy nincs bekapcsolva" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "KimenÅ‘ proxy HitelesÃtés" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "KimenÅ‘ proxy HitelesÃtés" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po index b979423fe5b4b1b2d1019a3b513f7644ab8fcb40..a82562be670d7e0cf37dc0b5baa258f498aa0abb 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_it.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,9 +33,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Console del router" @@ -44,9 +45,10 @@ msgstr "Console del router" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Console del router" @@ -54,9 +56,10 @@ msgstr "Console del router" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -65,9 +68,10 @@ msgstr "Configurazione" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -76,9 +80,10 @@ msgstr "Aiuto" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" @@ -165,7 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -178,204 +184,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Destinazione tunnel" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Errore: Richiesta negata" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Errore: Accesso locale" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "Il tuo browse non supporta gli iFrames." -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Attenzione: Nessun Proxy di uscita configurato" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Destinazione locale" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "Il proxy HTTP non è avviato" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Autorizzazione Outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Autorizzazione Outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Questo proxy necessita username e password per l'accesso" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po index 893648e754e1089f68d9acbe277577c8c5cd8f73..bbdd905a02f3cace4d6aa820f25281a62300cc38 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nb.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,9 +27,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Ruter Konsoll" @@ -38,9 +39,10 @@ msgstr "Ruter Konsoll" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Ruter Konsoll" @@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "Ruter Konsoll" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" @@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "Konfigurasjon" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -70,9 +74,10 @@ msgstr "Hjelp" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebok" @@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -172,204 +178,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Tunnel destinasjon" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Lokal destinasjon" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "utproxy autorisasjon" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "utproxy autorisasjon" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po index 6fd556be4107b0e046e3269a6e3e2c07026826de..dcbb06ecce978d6d956ea0ca4999a35fa30ba66d 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_nl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,9 +27,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "" @@ -38,9 +39,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "" @@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen" @@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "" @@ -70,9 +74,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek" @@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -172,204 +178,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Tunnel Destinations" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Lokale destination" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po index 167ceaf21895984f4600a993642fe589c287c38d..af67c5befd0c552aa83bbd48e8f2c38641b62ce3 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,9 +29,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Konsola Routera" @@ -40,9 +41,10 @@ msgstr "Konsola Routera" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Konsola Routera" @@ -50,9 +52,10 @@ msgstr "Konsola Routera" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -61,9 +64,10 @@ msgstr "Konfiguracja" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -72,9 +76,10 @@ msgstr "Pomoc" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Książka adresowa" @@ -161,7 +166,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -174,204 +180,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "nazwa lub cel" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Cel localny" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Autoryzacja Outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Autoryzacja Outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po index 67fc849be6fed7c8cc7bab09812fb848808579c5..1efce10de943b9f5833526bd8e5ba57675c1cf5a 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,9 +32,10 @@ msgstr "Informação: Novo nome de anfitrião." #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Painel do Roteador" @@ -43,9 +44,10 @@ msgstr "Painel do Roteador" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Painel do Roteador" @@ -53,9 +55,10 @@ msgstr "Painel do Roteador" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -64,9 +67,10 @@ msgstr "Configuração" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -75,9 +79,10 @@ msgstr "Ajuda" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" @@ -164,7 +169,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "Tentaste acessar um site ou recurso fora da rede I2P." #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "Aviso: Site na rede I2P inalcançável." @@ -177,204 +183,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "Talvez queira {0}retentar{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Não foi possÃvel encontrar o seguinte destinatário:" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Erro: Pedido negado" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Erro: Endereço local" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "Seu navegador não suporta iFrames." -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "Não uses o intermediador (proxy) para acessar o painel controlador do roteador, o autoendereço, ou endereços na rede local." -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Aviso: nenhum intermediador (proxy) externo a rede I2P configurado" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "Teu pedido de acesso foi para um site fora da rede I2P, mas não há nenhum intermediador (proxy) HTTP externo a rede I2P configurado." -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "Por favor, configura um intermediador (proxy) externo a rede I2P no túnel I2P" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "O site na rede I2P não está alcançável." -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "O site na rede I2P está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes." -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Aviso: Destinatário inválido" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "O destinatário, um site na rede I2P, especificado não é valido, ou está inalcançável." -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "Talvez colaste uma cadeia de caracteres na base 64 errada ou a ligação que seguiste não serve." -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "Também existe a possibilidade do anfitrião na rede I2P estar fora do ar." -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "Aviso: Protocolo fora do padrão HTTP" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "O pedido usa um protocolo ruim." -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "Talvez queiras {0}tentar novamente{1}, o que irá selecionar aleatoriamente um intermediador externo a rede I2P da lista que definiste {2}aqui{3} (Se tens mais de um configurado)." + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Aviso: Site na rede I2P desconhecido" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Aviso: Site na rede I2P não encontrado no livro de endereços" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "O site na rede I2P não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Verifique a ligação ou encontra um endereço na base 32 ou base 64." -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "Se tens o endereço na base 64, {0}adiciona-o para teu livro de endereços{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "Senão, encontra um endereço na base 32 ou uma ligação de ajudante para endereço, ou um dos serviços buscadores de ligações abaixo." -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "Estar a ver esta página frequentemente? Veja as {0}perguntas frequentes{1} para ajuda em {2}incluindo novos registros{3} em teu livro de endereços." -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Aviso: URI inválida" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "A URI informada é inválida, e provavelmente contém caracteres ilegais." -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "Se acessaste uma ligação, verifique o final da URI para quaisquer caracteres que o navegador possa, por engano, ter adicionado." -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "Aviso: Intermediador externo fora da rede I2P não encontrado" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "Talvez queiras {0}tentar novamente{1}, o que irá selecionar aleatoriamente um intermediador externo a rede I2P da lista que definiste {2}aqui{3} (Se tens mais de um configurado)." - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}." - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "O proxy HTTP não está alcançável" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "Está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes." -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Autorização do proxy de saÃda" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Autorização do proxy de saÃda" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Este intermediador (proxy) está configurado para pedir um nome de usuário e palavra-passe para ser acessado." -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "Por favor, insira teu nome de usuário e palavra-passe, ou verifique tua {0}configuração do roteador{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3}." -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po index a75d7ee46c1489a56bc8712144bfa4296aad123b..f2c7799c07bd6072409cc09eef54ee4689628bc5 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_pt_BR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "Informação: novo nome de host" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Painel do roteador" @@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "Painel do roteador" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Painel do roteador I2P" @@ -49,9 +51,10 @@ msgstr "Painel do roteador I2P" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Configurações" @@ -60,9 +63,10 @@ msgstr "Configurações" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -71,9 +75,10 @@ msgstr "Ajuda" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" @@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "Aviso: eepsite inalcançável" @@ -173,204 +179,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "Talvez você queira {0}tentar novamente{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Não foi possÃvel encontrar o seguinte destino:" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Erro: Pedido Negado" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Erro: Acesso Local" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "O seu navegador está mal-configurado." -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Aviso: Nenhum proxy de saÃda configurado" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "O seu pedido foi para um site fora da I2P, mas você não possui nenhum proxy de saÃda para HTTP configurado" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "Por favor, configurar um proxy de saÃda no túnel I2P." -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "O eepsite não se encontra alcançável." -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Aviso: Destino inválido" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "O host I2P pode estar offline também." -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "Aviso: Protocolo não-HTTP" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "O pedido usa um protocolo inadequado." -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Aviso: eepsite desconhecido" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Aviso: eepsite não encontrado no livro de endereços" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "O eepsite não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador." -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Verifique o linque ou procure por um endereço de Base 32 ou Base 64." -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "Se você tem o endereço de Base 64, {0}adicione-o ao seu livro de endereços{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Aviso: pedido de URI inválido" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "O pedido de URI é inválido e pode conter caractéres ilegÃtimos." -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "Aviso: proxy de saÃda não encontrado" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Autorização do proxy necessária" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "É necessária a autorização do proxy http da I2P" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Este proxy está configurado para pedir um nome de usuário e uma senha para acesso." -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "Por favor, forneça o seu nome de usuário e senha, ou verifique sua {0}configuração de roteamento{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3};" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po index 578794703cf50f3135b609c0d0be5e41dcc697b4..dcbb389bba6e49bd96896756d585d3d61fa5889a 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ro.po @@ -2,470 +2,461 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:28+0000\n" -"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" -"ro/)\n" -"Language: ro\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11 -msgid "Warning: Outproxy Not Found" -msgstr "AtenÈ›ie: Outproxy Nu a fost găsit" +#: ../java/build/Proxy.java:5 +msgid "Information: New Host Name" +msgstr "InformaÈ›ii: Nume de gazda nou" #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18 -#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40 -#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61 -#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104 -#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 +#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 +#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Consola router" #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19 -#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41 -#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62 -#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105 -#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 +#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 +#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P consola router" #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20 -#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42 -#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63 -#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80 -#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106 -#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 +#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 +#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "ConfiguraÈ›ie" #: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21 -#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43 -#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64 -#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107 -#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129 +#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 +#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 +#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22 -#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44 -#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65 -#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82 -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108 -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130 +#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 +#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 +#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Agendă" +#: ../java/build/Proxy.java:11 +msgid "Information: New Host Name with Address Helper" +msgstr "InformaÈ›ii:Nume de gazda nou cu adress helper" + #: ../java/build/Proxy.java:12 -msgid "The HTTP Outproxy was not found." -msgstr "HTTP Outproxy nu a fost găsit." +msgid "" +"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " +"your address book." +msgstr "Link-ul de adress helper pe care a urmat este pentru un nume de gazdă nou, care nu este în agendă." #: ../java/build/Proxy.java:13 -msgid "" -"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" -"integrated with peers." -msgstr "" -"Acesta este deconectat, este congestionarea reÈ›elei, sau router-ul nu este " -"încă bine integrat cu colegii." +msgid "You may save this host name to your local address book." +msgstr "PuteÈ›i salva acest nume gazdă în agenda dvs. locală." #: ../java/build/Proxy.java:14 -#, java-format msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" -"Este posibil să doriÈ›i să {0} încercaÈ›i din nou {1} ca acest lucru se va " -"selecta din nou la întâmplare un outproxy din pool pe care l-aÈ›i definit {2} " -"aici {3} (dacă aveÈ›i mai mult de unul configurate)." +"If you save it to your address book, you will not see this message again." +msgstr "Dacă-l salvaÈ›i în agenda dvs., nu veÈ›i mai vedea acest mesaj." #: ../java/build/Proxy.java:15 -#, java-format msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}" -"here{1}." -msgstr "" -"Dacă aveÈ›i în continuare probleme, este posibil să doriÈ›i să editaÈ›i lista " -"de outproxy {0} aici {1}." +"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" +" restart." +msgstr "Dacă nu-l salvaÈ›i, numele de gazdă va fi uitat după următoarea repornire router." -#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38 -#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102 -msgid "Could not find the following destination:" -msgstr "Nu am putut găsi următoarea destinaÈ›ie:" - -#: ../java/build/Proxy.java:17 -msgid "Error: Request Denied" -msgstr "Eroare: Cerere interzisa" +#: ../java/build/Proxy.java:16 +msgid "" +"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " +"browser." +msgstr "Dacă nu doriÈ›i să vizitaÈ›i această gazdă, faceÈ›i clic pe butonul \"ÃŽnapoi\" din browser" -#: ../java/build/Proxy.java:23 -msgid "Error: Local Access" -msgstr "Eroare: acces local" +#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23 +msgid "Warning: Destination Key Conflict" +msgstr "AtenÈ›ie: Conflictul destinaÈ›ie-cheie" #: ../java/build/Proxy.java:24 -msgid "Your browser is misconfigured." -msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect." +msgid "" +"The addresshelper link you followed specifies a different destination key " +"than a host entry in your host database." +msgstr "Link-ul addresshelper aÈ›i specificat o cheie de destinaÈ›ie diferită de o intrare în baza de date gazdă." #: ../java/build/Proxy.java:25 msgid "" -"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " -"destinations." -msgstr "" -"Nu utilizaÈ›i proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinaÈ›ii " -"LAN locale." +"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given" +" two eepsites identical names." +msgstr "Cineva ar putea fi încercă să imita un alt eepsite, sau cineva au dat două nume eepsite identice." #: ../java/build/Proxy.java:26 -msgid "Warning: Eepsite Unknown" -msgstr "AtenÈ›ie: Eepsite Necunoscut" - -#: ../java/build/Proxy.java:32 -msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" -msgstr "AtenÈ›ie: Eepsite nu a fost găsit în Agenda" +msgid "" +"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either " +"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host " +"database, or naming one of them differently." +msgstr "PuteÈ›i rezolva conflictul, luând în considerare cheie in care aveÈ›i încredere, È™i aruncând link addresshelper, aruncând intrarea gazda din baza de date gazdă, sau denumirea unului dintre ei diferit." -#: ../java/build/Proxy.java:33 -msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." -msgstr "Eepsite nu a fost gasit in Agenda ruterului." +#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33 +msgid "Warning: Bad Address Helper" +msgstr "AtenÈ›ie: Adress Helper incorect" #: ../java/build/Proxy.java:34 -msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." -msgstr "VerificaÈ›i link-ul sau găsiti adresa Base 32 sau adresa Base 64." +#, java-format +msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." +msgstr "Cheia ajutor în URL-ul ({0} i2paddresshelper = {1}) nu este rezolvabila." #: ../java/build/Proxy.java:35 -#, java-format -msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." -msgstr "Dacă aveÈ›i adresa Base 64, {0} adăugaÈ›i-l la Agenda dvs. {1}." +msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." +msgstr "Se pare a fi date de gunoi, sau de o bază adresa 32 introdusă greÈ™it." #: ../java/build/Proxy.java:36 msgid "" -"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link " -"below." -msgstr "" -"ÃŽn caz contrar, găsiÈ›i o bază 32 sau link-ul adress helper, sau folositi " -"link-ul de serviciu-salt de mai jos." +"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " +"or Base 64 key." +msgstr "VerificaÈ›i URL-ul dvs. pentru a încercarea È™i stabilirea cheii de ajutor pentru a fi nume de gazdă Base34 sau cheie Base 64 validă." -#: ../java/build/Proxy.java:37 -#, java-format -msgid "" -"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " -"subscriptions{3} to your addressbook." -msgstr "" -"Vedeti aceasta pagina des? Vezi {0} FAQ {1} pentru ajutor în {2} adăugarea " -"unor abonamente {3} la Agenda dumneavoastră." +#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43 +msgid "Warning: Request Denied" +msgstr "AtenÈ›ie: Cerere interzisa" -#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45 -msgid "Warning: Invalid Request URI" -msgstr "AtenÈ›ie: URI de solicitare incorect" +#: ../java/build/Proxy.java:44 +msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." +msgstr "AÈ›i încercat să vă conectaÈ›i la un site sau locaÈ›ie non-I2P ." -#: ../java/build/Proxy.java:46 -msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." -msgstr "Cererea URI este incorecta, È™i, probabil, contine caractere ilegale." +#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 +msgid "Warning: Eepsite Unreachable" +msgstr "AtenÈ›ie: Eepsite indisponibil" -#: ../java/build/Proxy.java:47 +#: ../java/build/Proxy.java:52 +msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:53 msgid "" -"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " -"browser has mistakenly added on." +"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -"Dacă aÈ›i făcut clic pe un link, verificaÈ›i sfârÈ™itul URI pentru orice " -"caractere, pe care browser-ul a adăugat din greÈ™eală ." -#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54 -msgid "Warning: Invalid Destination" -msgstr "AtenÈ›ie: DestinaÈ›ie incorecta" +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 +#, java-format +msgid "You may want to {0}retry{1}." +msgstr "Este posibil să doriÈ›i să {0} {1} încercaÈ›i din nou." -#: ../java/build/Proxy.java:55 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 +msgid "Could not find the following destination:" +msgstr "Nu am putut găsi următoarea destinaÈ›ie:" + +#: ../java/build/Proxy.java:63 msgid "" -"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " -"unreachable." +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." msgstr "" -"DestinaÈ›ia eepsite specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila." -#: ../java/build/Proxy.java:56 -msgid "" -"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following " -"is bad." +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" msgstr "" -"Poate că aÈ›i inserat È™ir Base 64 greÈ™it sau link-ul pe care urmează este " -"incorect." -#: ../java/build/Proxy.java:57 -msgid "The I2P host could also be offline." -msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline." +#: ../java/build/Proxy.java:65 +msgid "Error: Request Denied" +msgstr "Eroare: Cerere interzisa" -#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101 -#, java-format -msgid "You may want to {0}retry{1}." -msgstr "Este posibil să doriÈ›i să {0} {1} încercaÈ›i din nou." +#: ../java/build/Proxy.java:71 +msgid "Error: Local Access" +msgstr "Eroare: acces local" -#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66 -msgid "Warning: Request Denied" -msgstr "AtenÈ›ie: Cerere interzisa" +#: ../java/build/Proxy.java:72 +msgid "Your browser is misconfigured." +msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect." -#: ../java/build/Proxy.java:67 -msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." -msgstr "AÈ›i încercat să vă conectaÈ›i la un site sau locaÈ›ie non-I2P ." +#: ../java/build/Proxy.java:73 +msgid "" +"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " +"destinations." +msgstr "Nu utilizaÈ›i proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinaÈ›ii LAN locale." -#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "AtenÈ›ie: Outproxy nu este configurată" -#: ../java/build/Proxy.java:75 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." -msgstr "" -"Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveÈ›i nici HTTP " -"outproxy configurat." +msgstr "Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveÈ›i nici HTTP outproxy configurat." -#: ../java/build/Proxy.java:76 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "Vă rugăm să configuraÈ›i un outproxy în I2PTunnel." -#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83 -msgid "Warning: Destination Key Conflict" -msgstr "AtenÈ›ie: Conflictul destinaÈ›ie-cheie" +#: ../java/build/Proxy.java:90 +msgid "The eepsite was not reachable." +msgstr "Eepsite nu a fost accesibil." -#: ../java/build/Proxy.java:84 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" -"The addresshelper link you followed specifies a different destination key " -"than a host entry in your host database." -msgstr "" -"Link-ul addresshelper aÈ›i specificat o cheie de destinaÈ›ie diferită de o " -"intrare în baza de date gazdă." +"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " +"yet well-integrated with peers." +msgstr "Eepsite este deconectat, este congestionarea reÈ›elei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii." -#: ../java/build/Proxy.java:85 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 +msgid "Warning: Invalid Destination" +msgstr "AtenÈ›ie: DestinaÈ›ie incorecta" + +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" -"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given " -"two eepsites identical names." -msgstr "" -"Cineva ar putea fi încercă să imita un alt eepsite, sau cineva au dat două " -"nume eepsite identice." +"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " +"unreachable." +msgstr "DestinaÈ›ia eepsite specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila." -#: ../java/build/Proxy.java:86 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" -"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either " -"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host " -"database, or naming one of them differently." +"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" +" is bad." +msgstr "Poate că aÈ›i inserat È™ir Base 64 greÈ™it sau link-ul pe care urmează este incorect." + +#: ../java/build/Proxy.java:103 +msgid "The I2P host could also be offline." +msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline." + +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 +msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" +msgstr "AtenÈ›ie: protocolul Non-HTTP" + +#: ../java/build/Proxy.java:113 +msgid "The request uses a bad protocol." +msgstr "Cererea utilizează un protocol incorect." + +#: ../java/build/Proxy.java:114 +msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -"PuteÈ›i rezolva conflictul, luând în considerare cheie in care aveÈ›i " -"încredere, È™i aruncând link addresshelper, aruncând intrarea gazda din baza " -"de date gazdă, sau denumirea unului dintre ei diferit." -#: ../java/build/Proxy.java:87 -msgid "Proxy Authorization Required" -msgstr "Autentificare proxy necesară" +#: ../java/build/Proxy.java:115 +msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:88 -msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" -msgstr "Autentificare I2P HTTP proxy necesară" +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:89 -msgid "This proxy is configured to require a username and password for access." +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." msgstr "" -"Acest proxy este configurat pentru a necesita un nume de utilizator È™i o " -"parolă de acces." -#: ../java/build/Proxy.java:90 +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 #, java-format msgid "" -"Please enter your username and password, or check your {0}router " -"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." -msgstr "" -"Va rugam sa introduceti numele de utilizator si parola, sau verifica {0} " -"configuraÈ›ia router {1} sau {2} configurare I2PTunnel {3}." +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "Este posibil să doriÈ›i să {0} încercaÈ›i din nou {1} ca acest lucru se va selecta din nou la întâmplare un outproxy din pool pe care l-aÈ›i definit {2} aici {3} (dacă aveÈ›i mai mult de unul configurate)." -#: ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 #, java-format msgid "" -"To disable authorization, remove the configuration {0}i2ptunnel.proxy." -"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel." -msgstr "" -"Pentru a dezactiva autorizare, stergeti configurarea {0} i2ptunnel.proxy." -"auth = basic {1}, apoi opriÈ›i È™i reporniÈ›i tunelul proxy HTTP." +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "Dacă aveÈ›i în continuare probleme, este posibil să doriÈ›i să editaÈ›i lista de outproxy {0} aici {1}." -#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98 -msgid "Warning: Eepsite Unreachable" -msgstr "AtenÈ›ie: Eepsite indisponibil" +#: ../java/build/Proxy.java:127 +msgid "Warning: Eepsite Unknown" +msgstr "AtenÈ›ie: Eepsite Necunoscut" -#: ../java/build/Proxy.java:99 -msgid "The eepsite was not reachable." -msgstr "Eepsite nu a fost accesibil." +#: ../java/build/Proxy.java:133 +msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" +msgstr "AtenÈ›ie: Eepsite nu a fost găsit în Agenda" -#: ../java/build/Proxy.java:100 -msgid "" -"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " -"yet well-integrated with peers." -msgstr "" -"Eepsite este deconectat, este congestionarea reÈ›elei, sau router-ul nu este " -"încă bine integrat cu colegii." +#: ../java/build/Proxy.java:134 +msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." +msgstr "Eepsite nu a fost gasit in Agenda ruterului." -#: ../java/build/Proxy.java:103 -msgid "Information: New Host Name" -msgstr "InformaÈ›ii: Nume de gazda nou" +#: ../java/build/Proxy.java:135 +msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." +msgstr "VerificaÈ›i link-ul sau găsiti adresa Base 32 sau adresa Base 64." -#: ../java/build/Proxy.java:109 -msgid "Information: New Host Name with Address Helper" -msgstr "InformaÈ›ii:Nume de gazda nou cu adress helper" +#: ../java/build/Proxy.java:136 +#, java-format +msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." +msgstr "Dacă aveÈ›i adresa Base 64, {0} adăugaÈ›i-l la Agenda dvs. {1}." -#: ../java/build/Proxy.java:110 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" -"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " -"your address book." -msgstr "" -"Link-ul de adress helper pe care a urmat este pentru un nume de gazdă nou, " -"care nu este în agendă." +"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" +" below." +msgstr "ÃŽn caz contrar, găsiÈ›i o bază 32 sau link-ul adress helper, sau folositi link-ul de serviciu-salt de mai jos." -#: ../java/build/Proxy.java:111 -msgid "You may save this host name to your local address book." -msgstr "PuteÈ›i salva acest nume gazdă în agenda dvs. locală." - -#: ../java/build/Proxy.java:112 +#: ../java/build/Proxy.java:138 +#, java-format msgid "" -"If you save it to your address book, you will not see this message again." -msgstr "Dacă-l salvaÈ›i în agenda dvs., nu veÈ›i mai vedea acest mesaj." +"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " +"subscriptions{3} to your addressbook." +msgstr "Vedeti aceasta pagina des? Vezi {0} FAQ {1} pentru ajutor în {2} adăugarea unor abonamente {3} la Agenda dumneavoastră." -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 +msgid "Warning: Invalid Request URI" +msgstr "AtenÈ›ie: URI de solicitare incorect" + +#: ../java/build/Proxy.java:147 +msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." +msgstr "Cererea URI este incorecta, È™i, probabil, contine caractere ilegale." + +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" -"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router " -"restart." -msgstr "" -"Dacă nu-l salvaÈ›i, numele de gazdă va fi uitat după următoarea repornire " -"router." +"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " +"browser has mistakenly added on." +msgstr "Dacă aÈ›i făcut clic pe un link, verificaÈ›i sfârÈ™itul URI pentru orice caractere, pe care browser-ul a adăugat din greÈ™eală ." -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 +msgid "Warning: Outproxy Not Found" +msgstr "AtenÈ›ie: Outproxy Nu a fost găsit" + +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" -"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " -"browser." +"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -"Dacă nu doriÈ›i să vizitaÈ›i această gazdă, faceÈ›i clic pe butonul \"ÃŽnapoi\" " -"din browser" - -#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121 -msgid "Warning: Bad Address Helper" -msgstr "AtenÈ›ie: Adress Helper incorect" -#: ../java/build/Proxy.java:122 -#, java-format -msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." +#: ../java/build/Proxy.java:157 +msgid "" +"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -"Cheia ajutor în URL-ul ({0} i2paddresshelper = {1}) nu este rezolvabila." -#: ../java/build/Proxy.java:123 -msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." -msgstr "Se pare a fi date de gunoi, sau de o bază adresa 32 introdusă greÈ™it." +#: ../java/build/Proxy.java:168 +msgid "The HTTP Outproxy was not found." +msgstr "HTTP Outproxy nu a fost găsit." -#: ../java/build/Proxy.java:124 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" -"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " -"or Base 64 key." -msgstr "" -"VerificaÈ›i URL-ul dvs. pentru a încercarea È™i stabilirea cheii de ajutor " -"pentru a fi nume de gazdă Base34 sau cheie Base 64 validă." +"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" +"integrated with peers." +msgstr "Acesta este deconectat, este congestionarea reÈ›elei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii." -#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131 -msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" -msgstr "AtenÈ›ie: protocolul Non-HTTP" +#: ../java/build/Proxy.java:173 +msgid "Proxy Authorization Required" +msgstr "Autentificare proxy necesară" -#: ../java/build/Proxy.java:132 -msgid "The request uses a bad protocol." -msgstr "Cererea utilizează un protocol incorect." +#: ../java/build/Proxy.java:174 +msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" +msgstr "Autentificare I2P HTTP proxy necesară" -#: ../java/build/Proxy.java:133 +#: ../java/build/Proxy.java:175 +msgid "" +"This proxy is configured to require a username and password for access." +msgstr "Acest proxy este configurat pentru a necesita un nume de utilizator È™i o parolă de acces." + +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format -msgid "The I2P HTTP Proxy supports {0}http://{1} requests ONLY." -msgstr "I2P HTTP Proxy suporta {0} numai cereri http:// {1} ." +msgid "" +"Please enter your username and password, or check your {0}router " +"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." +msgstr "Va rugam sa introduceti numele de utilizator si parola, sau verifica {0} configuraÈ›ia router {1} sau {2} configurare I2PTunnel {3}." -#: ../java/build/Proxy.java:134 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" -"Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed." -msgstr "" -"Alte protocoale, cum ar fi {0} https:// {1} È™i {0} ftp:// {1} nu sunt " -"permise." +"To disable authorization, remove the configuration " +"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " +"tunnel." +msgstr "Pentru a dezactiva autorizare, stergeti configurarea {0} i2ptunnel.proxy.auth = basic {1}, apoi opriÈ›i È™i reporniÈ›i tunelul proxy HTTP." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Aceasta pare a fi o destinaÈ›ie rea:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "i2paddresshelper nu vă poate ajuta cu o destinaÈ›ie de genul asta!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667 #, java-format msgid "" -"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</" -"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=" -"\"{1}\">here</a>." +"To visit the destination in your host database, click <a " +"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " +"click <a href=\"{1}\">here</a>." +msgstr "Pentru a vizita destinaÈ›ie în baza de date gazdă, click <a href=\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinaÈ›ia addresshelper conflict, click<a href=\"{1}\"> aici</a>" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034 +msgid "Destination lease set not found" msgstr "" -"Pentru a vizita destinaÈ›ie în baza de date gazdă, click <a href=" -"\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinaÈ›ia addresshelper conflict, click<a " -"href=\"{1}\"> aici</a>" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162 msgid "Host" msgstr "Gazdă" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "Base 32" msgstr "Base 32" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170 msgid "Destination" msgstr "DestinaÈ›ie" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "ContinuaÈ›i {0} fără salvare" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "SalvaÈ›i {0} în agendă router È™i continuă la eepsite" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "SalvaÈ›i {0} în agenda master È™i continuă la eepsite" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "SalvaÈ›i {0} în agendă router privata È™i continuă la eepsite" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180 -msgid "HTTP Outproxy" -msgstr "OutProxy HTTP" - -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216 -msgid "" -"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" -msgstr "" -"FaceÈ›i clic pe link-ul de mai jos pentru a cauta un adress helper prin " -"utilizarea unui serviciu de \"salt\":" - -#. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224 -#, java-format -msgid "{0} jump service" -msgstr " serviciu salt {0}" - #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po index c7d5fa596bbba7915bd9d5220bdeffabc03ec0c8..f8b1dd1a58319818b923f5849733528afb785106 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_ru.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-01 19:59+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,9 +34,10 @@ msgstr "ИнформациÑ: Ðовый доменной адреÑ" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" @@ -45,9 +46,10 @@ msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" @@ -55,9 +57,10 @@ msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" @@ -66,9 +69,10 @@ msgstr "ÐаÑтройки" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Помощь" @@ -77,9 +81,10 @@ msgstr "Помощь" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" @@ -166,7 +171,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "Ð’Ñ‹ попыталиÑÑŒ ÑоединитьÑÑ Ñ Ñайтом не в Ñети I2P." #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "Предупреждение: Сайт I2P недоÑтупен" @@ -179,204 +185,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "eepsite, вероÑтно, выключен, но также возможна перегрузка Ñети" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "Ð’Ñ‹ можете {0}повторить{1} операцию." -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Ðазначение туннелÑ" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "Eepsite недоÑтупен, так как иÑпользует наÑтройки шифрованиÑ, которые не поддерживаютÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ верÑией I2P или Java." + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº Ñледующему адреÑу:" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Ошибка: Отказ в выполнении запроÑа" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Ошибка: Локальный адреÑ" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "Ваш браузер не поддерживает iFrames" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "Ðе иÑпользуйте прокÑи-Ñервер Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к конÑоли маршрутизатора, локальному компьютеру или локальной Ñети." -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Предупреждение: Выходной прокÑи-Ñервер не наÑтроен" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "Ð’Ñ‹ запроÑили Ñтраницу вне Ñети I2P, но не имеете наÑтроенного выходного прокÑи-Ñервера." -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "ПожалуйÑта, наÑтройте выходной прокÑи-Ñервер в I2PTunnel." -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "Сайт I2P недоÑтупен." -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "Возможно, он отключен, Ñеть перегружена или ваш маршрутизатор недоÑтаточно интегрирован Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ узлами." -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Локальный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "Указанный Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹Ñтвителен или недоÑтупен." -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "Возможно, вы вÑтавили неправильную Ñтроку Base64 или прошли по нерабочей ÑÑылке." -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "Сайт I2P также может быть отключен." -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "Предупреждение: Протокол не HTTP" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ через неподдерживанмый протокол." -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "I2P HTTP прокÑи поддерживает только HTTP и HTTPS запроÑÑ‹." -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допуÑтимы." -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "Предупреждение: внешний прокÑи недоÑтупен" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "Внешний HTTP-прокÑи недоÑтупен, так как иÑпользует наÑтройки шифрованиÑ, которые не поддерживаютÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ верÑией I2P или Java." + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "Ð’Ñ‹ можете {0}повторить{1} операцию (Ñто Ñлучайным образом выберет прокÑи-Ñервер из определенного {2}здеÑÑŒ{3} ÑпиÑка, еÑли вы наÑтроили более одного прокÑи-Ñервера)." + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "ЕÑли проблема продолжит поÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ, вы можете изменить ÑпиÑок прокÑи-Ñерверов {0}здеÑÑŒ{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Предупреждение: ÐеизвеÑтный Ñайт I2P" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Предупреждение: Сайт I2P не найден в адреÑной книге" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "Сайт I2P не найден в адреÑной книге вашего маршрутизатора." -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Проверьте ÑÑылку или найдите Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Base32 или Base64." -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "ЕÑли у Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Base64, {0}добавьте его в адреÑную книгу{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "Ð’ противном Ñлучае найдите ÑÑылку Base32 или AddressHelper или иÑпользуйте Jump-Ñлужбу." -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "ЕÑли вы Ñлишком чаÑто попадаете на Ñту Ñтраницу, то обратитеÑÑŒ к {0}FAQ{1} за инÑтрукциÑми по {2}добавлению подпиÑок{3} адреÑной книги." -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Предупреждение: Ðекорректный URI запроÑа" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "Ðекорректный URI запроÑа. Возможно, он Ñодержит недопуÑтимые Ñимволы." -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "ЕÑли вы прошли по ÑÑылке, проверьте конец URI на наличие Ñимволов, ошибочно добавленных браузером." -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "Предупреждение: Выходной прокÑи-Ñервер недоÑтупен" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "Внешний HTTP-прокÑи недоÑтупен, так как его LeaseSet не был найден." -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "Внешний прокÑи, вероÑтно, выключен, но также возможна перегрузка Ñети" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "Ð’Ñ‹ можете {0}повторить{1} операцию (Ñто Ñлучайным образом выберет прокÑи-Ñервер из определенного {2}здеÑÑŒ{3} ÑпиÑка, еÑли вы наÑтроили более одного прокÑи-Ñервера)." - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "ЕÑли проблема продолжит поÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ, вы можете изменить ÑпиÑок прокÑи-Ñерверов {0}здеÑÑŒ{1}." - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "HTTP-прокÑи не поднÑÑ‚" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "Возможно, он отключен, Ñеть перегружена или ваш маршрутизатор недоÑтаточно интегрирован Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ узлами." -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Ðтот прокÑи-Ñервер требует Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ пароль Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа." -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ пароль или проверьте ваши {0}наÑтройки маршрутизатора{1} и {2}наÑтройки I2PTunnel{3}." -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po index f3c8d651e1cd1cc4ed5334a4d873f8a6ae944e1a..d56e29924dcaf5b48e54ea3683fb1f8efe685680 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sk.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,245 +19,385 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11 -msgid "Warning: Outproxy Not Found" -msgstr "" +#: ../java/build/Proxy.java:5 +msgid "Information: New Host Name" +msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa" #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18 -#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40 -#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61 -#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104 -#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 +#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 +#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Konzola routra" #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19 -#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41 -#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62 -#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105 -#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 +#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 +#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Konzola I2P routra" #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20 -#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42 -#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63 -#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80 -#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106 -#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 +#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 +#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurácia" #: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21 -#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43 -#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64 -#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107 -#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129 +#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 +#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 +#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22 -#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44 -#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65 -#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82 -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108 -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130 +#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 +#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 +#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Adresár" +#: ../java/build/Proxy.java:11 +msgid "Information: New Host Name with Address Helper" +msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocnÃkom" + #: ../java/build/Proxy.java:12 -msgid "The HTTP Outproxy was not found." -msgstr "" +msgid "" +"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " +"your address book." +msgstr "Odkaz adresného pomocnÃka, ktorý ste nasledovali, je urÄený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vaÅ¡om adresári." #: ../java/build/Proxy.java:13 +msgid "You may save this host name to your local address book." +msgstr "Môžete uložiÅ¥ tento názov hostiteľa do lokálneho adresára." + +#: ../java/build/Proxy.java:14 msgid "" -"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" -"integrated with peers." +"If you save it to your address book, you will not see this message again." +msgstr "Ak ho uložÃte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidÃte." + +#: ../java/build/Proxy.java:15 +msgid "" +"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" +" restart." +msgstr "Ak ho neuložÃte, názov hostiteľa bude po ÄalÅ¡om reÅ¡tarte routra zabudnutý." + +#: ../java/build/Proxy.java:16 +msgid "" +"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " +"browser." +msgstr "Ak si neželáte navÅ¡tÃviÅ¥ tohto hostiteľa, kliknite na tlaÄÃtko \"Späť\" vo vaÅ¡om prehliadaÄi." + +#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23 +msgid "Warning: Destination Key Conflict" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:14 -#, java-format +#: ../java/build/Proxy.java:24 msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +"The addresshelper link you followed specifies a different destination key " +"than a host entry in your host database." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:15 +#: ../java/build/Proxy.java:25 +msgid "" +"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given" +" two eepsites identical names." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:26 +msgid "" +"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either " +"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host " +"database, or naming one of them differently." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33 +msgid "Warning: Bad Address Helper" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:34 #, java-format +msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:35 +msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:36 msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." +"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " +"or Base 64 key." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43 +msgid "Warning: Request Denied" +msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý" + +#: ../java/build/Proxy.java:44 +msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." +msgstr "Pokúsili ste sa pripojiÅ¥ k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P." + +#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 +msgid "Warning: Eepsite Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:52 +msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:53 +msgid "" +"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38 -#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 +#, java-format +msgid "You may want to {0}retry{1}." +msgstr "Môžete to chcieÅ¥ {0}skúsiÅ¥ znova{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Nebolo možné nájsÅ¥ nasledovnú destináciu:" -#: ../java/build/Proxy.java:17 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:23 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:24 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:25 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:26 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +msgid "Warning: No Outproxy Configured" +msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzà proxy" + +#: ../java/build/Proxy.java:81 +msgid "" +"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " +"configured." +msgstr "Váš požiadavok bol urÄený pre stránku mimo I2P, avÅ¡ak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzà proxy." + +#: ../java/build/Proxy.java:82 +msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." +msgstr "ProsÃm nakonfigurujte si v I2PTunneli východzà proxy." + +#: ../java/build/Proxy.java:90 +msgid "The eepsite was not reachable." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:91 +msgid "" +"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " +"yet well-integrated with peers." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 +msgid "Warning: Invalid Destination" +msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia" + +#: ../java/build/Proxy.java:101 +msgid "" +"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " +"unreachable." +msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuÅ¥." + +#: ../java/build/Proxy.java:102 +msgid "" +"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" +" is bad." +msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reÅ¥azec, prÃpadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý." + +#: ../java/build/Proxy.java:103 +msgid "The I2P host could also be offline." +msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byÅ¥ offline." + +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 +msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:113 +msgid "The request uses a bad protocol." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:114 +msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:115 +msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Varovanie: Neznáma eepsite" -#: ../java/build/Proxy.java:32 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Varovanie: Eepsite nebola v adresári nájdená" -#: ../java/build/Proxy.java:33 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "Daná eepsite nebola nájdená v adresári vášho routra." -#: ../java/build/Proxy.java:34 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Skontrolujte daný odkaz, prÃpadne nájdite Base 32 alebo Base 64 adresu." -#: ../java/build/Proxy.java:35 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "Ak máte Base 64 adresu, {0}pridajte si ju do svojho adresára{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:36 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:37 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Varovanie: Neplatná URI požiadavku" -#: ../java/build/Proxy.java:46 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "URI požiadavku je neplatná a zrejme obsahuje nepovolené znaky." -#: ../java/build/Proxy.java:47 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, Äi sa v ňom nenachádzajú nejaké znaky omylom pridané prehliadaÄom." -#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54 -msgid "Warning: Invalid Destination" -msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia" - -#: ../java/build/Proxy.java:55 -msgid "" -"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " -"unreachable." -msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuÅ¥." - -#: ../java/build/Proxy.java:56 -msgid "" -"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" -" is bad." -msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reÅ¥azec, prÃpadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý." - -#: ../java/build/Proxy.java:57 -msgid "The I2P host could also be offline." -msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byÅ¥ offline." - -#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101 -#, java-format -msgid "You may want to {0}retry{1}." -msgstr "Môžete to chcieÅ¥ {0}skúsiÅ¥ znova{1}." - -#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66 -msgid "Warning: Request Denied" -msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý" - -#: ../java/build/Proxy.java:67 -msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." -msgstr "Pokúsili ste sa pripojiÅ¥ k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P." - -#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74 -msgid "Warning: No Outproxy Configured" -msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzà proxy" +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 +msgid "Warning: Outproxy Not Found" +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:75 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" -"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " -"configured." -msgstr "Váš požiadavok bol urÄený pre stránku mimo I2P, avÅ¡ak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzà proxy." - -#: ../java/build/Proxy.java:76 -msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." -msgstr "ProsÃm nakonfigurujte si v I2PTunneli východzà proxy." - -#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83 -msgid "Warning: Destination Key Conflict" +"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:84 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" -"The addresshelper link you followed specifies a different destination key " -"than a host entry in your host database." +"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 -msgid "" -"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given" -" two eepsites identical names." +#: ../java/build/Proxy.java:168 +msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:86 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" -"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either " -"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host " -"database, or naming one of them differently." +"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" +"integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:87 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Je vyžadovaná autorizácia proxy" -#: ../java/build/Proxy.java:88 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Je vyžadovaná autorizácia I2P HTTP proxy" -#: ../java/build/Proxy.java:89 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Tento proxy je nakonfigurovaný tak, aby pre prÃstup vyžadoval uživateľské meno a heslo." -#: ../java/build/Proxy.java:90 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "ProsÃm zadajte vaÅ¡e užÃvateľské meno a heslo, prÃpadne skontrolujte vaÅ¡u {0}konfiguráciu routra{1} alebo {2}I2PTunnel konfiguráciu{3}." -#: ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " @@ -265,99 +405,15 @@ msgid "" "tunnel." msgstr "Ak chcete zakázaÅ¥ autorizáciu, odstráňte nastavenie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} a následne zastavte a reÅ¡tartujte HTTP Proxy tunel." -#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98 -msgid "Warning: Eepsite Unreachable" -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:99 -msgid "The eepsite was not reachable." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:100 -msgid "" -"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " -"yet well-integrated with peers." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:103 -msgid "Information: New Host Name" -msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa" - -#: ../java/build/Proxy.java:109 -msgid "Information: New Host Name with Address Helper" -msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocnÃkom" - -#: ../java/build/Proxy.java:110 -msgid "" -"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " -"your address book." -msgstr "Odkaz adresného pomocnÃka, ktorý ste nasledovali, je urÄený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vaÅ¡om adresári." - -#: ../java/build/Proxy.java:111 -msgid "You may save this host name to your local address book." -msgstr "Môžete uložiÅ¥ tento názov hostiteľa do lokálneho adresára." - -#: ../java/build/Proxy.java:112 -msgid "" -"If you save it to your address book, you will not see this message again." -msgstr "Ak ho uložÃte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidÃte." - -#: ../java/build/Proxy.java:113 -msgid "" -"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" -" restart." -msgstr "Ak ho neuložÃte, názov hostiteľa bude po ÄalÅ¡om reÅ¡tarte routra zabudnutý." - -#: ../java/build/Proxy.java:114 -msgid "" -"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " -"browser." -msgstr "Ak si neželáte navÅ¡tÃviÅ¥ tohto hostiteľa, kliknite na tlaÄÃtko \"Späť\" vo vaÅ¡om prehliadaÄi." - -#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121 -msgid "Warning: Bad Address Helper" -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:122 -#, java-format -msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:123 -msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:124 -msgid "" -"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " -"or Base 64 key." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131 -msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:132 -msgid "The request uses a bad protocol." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:133 -msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:134 -msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -365,55 +421,43 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162 msgid "Host" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "Base 32" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290 -msgid "HTTP Outproxy" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326 -msgid "" -"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " -"service:" -msgstr "" - -#. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 -#, java-format -msgid "{0} jump service" -msgstr "" - #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po index 3e99b36b918f8c183334ec5d1cedf7d31562dd4e..5a16ba92303ad1f2f2b7553cd041c2994bdf0ede 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_sv.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,9 +30,10 @@ msgstr "Information: Nytt Värdnamn" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "Routerkonsol" @@ -41,9 +42,10 @@ msgstr "Routerkonsol" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "Routerkonsol" @@ -51,9 +53,10 @@ msgstr "Routerkonsol" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -62,9 +65,10 @@ msgstr "Konfiguration" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -73,9 +77,10 @@ msgstr "Hjälp" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbok" @@ -162,7 +167,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "Du försökte ansluta till en icke-I2P webbsida eller plats." #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "Varning: Eepsite kan ej nÃ¥s" @@ -175,204 +181,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "Kunde inte hitta följande mÃ¥l:" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "Fel: FörfrÃ¥gan Nekad" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "Fel: Lokal Ã…tkomst" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "Din webbläsare är felkonfigurerad." -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "Använd inte proxyn för Ã¥tkomst till routerkonsolen, localhost eller lokala LAN mÃ¥l." -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "Varning: Ingen Utproxy Inställd" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "Din förfrÃ¥gan var för en sida utanför I2P, men du har ingen HTTP utproxy inställd." -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "Var god ställ in en utproxy i I2PTunnel." -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "Eepsiten var inte nÃ¥bar." -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "Eepsiten är offline, nätverket är under hög belastning eller din router är ännu inte väl integrerad med peers." -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Varning: Ogiltigt MÃ¥l" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "Eepsite mÃ¥let som specificerades är inte giltigt eller kan annars ej nÃ¥s." -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "Kanske kopierade du in fel Base64 sträng eller sÃ¥ är länken du följer dÃ¥lig." -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "I2P-värden kan ocksÃ¥ vara offline." -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "Varning: Ej HTTP Protokoll" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "FörfrÃ¥gan använder ett dÃ¥ligt protokoll." -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1} eftersom en ny utproxy kommer väljas slumpmässigt utav de som är definierade {2}här{3} (om du har mer än en inställd)." + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "Om du fortsätter att ha problem, sÃ¥ kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}." + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "Varning: Okänd Eepsite" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "Varning: Eepsite Finns Inte i Adressboken" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "Eepsite:n hittades inte i din routers adressbok." -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "Kontrollera länken eller hitta en Base32 eller Base64 adress." -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "Om du har en Base64-adress, {0}lägg till den till din adressbok{1}." -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "Annars, hitta en Base32 eller adresshjälpar-länk eller använder en hopp-tjänst länk nedan." -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "Ser du denhär sidan ofta? Kika i {0}FAQ:en{1} efter hjälp med att {2}lägga till nÃ¥gra prenumerationer{3} till din adressbok." -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "Varning: Ogiltig URI Begärd" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "Den begärde URI:n är ogiltig och innehÃ¥ller troligtvis ogiltiga tecken." -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "Om du klicka pÃ¥ en länk, kontrollera slutet av URI:n efter andra tecken som webbläsaren av misstag lagt till." -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "Varning: Utproxy Ej Hittad" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1} eftersom en ny utproxy kommer väljas slumpmässigt utav de som är definierade {2}här{3} (om du har mer än en inställd)." - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "Om du fortsätter att ha problem, sÃ¥ kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}." - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "HTTP Utproxyn hittades ej." -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "Den är antingen offline, nätverket är under stor belastning eller sÃ¥ är din router ännu inte väl integrerad med peers." -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Proxy TillstÃ¥nd Krävs" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "I2P HTTP Proxy TillstÃ¥nd Krävs" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "Denhär proxy är inställd till att kräva användarnamn och lösenord för Ã¥tkomst." -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "Var god ange ditt användarnamn och lösenord eller kontrollera din {0}router-konfiguration{1} eller {2}I2PTunnel-konfiguration{3}." -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po index e66038d06c20c1b74d2e278168391810767e7d93..c264629440958f25ba1919cf55234862b70de50d 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_uk.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:42+0000\n" -"Last-Translator: puxud <puxud@alivance.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,345 +22,401 @@ msgstr "" "Language: uk_UA\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11 -msgid "Warning: Outproxy Not Found" +#: ../java/build/Proxy.java:5 +msgid "Information: New Host Name" msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18 -#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40 -#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61 -#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104 -#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 +#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 +#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль роутера" #: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19 -#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41 -#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62 -#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105 -#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 +#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 +#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль роутера" #: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20 -#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42 -#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63 -#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80 -#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106 -#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 +#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 +#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "ÐаÑтройки" #: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21 -#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43 -#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64 -#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107 -#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129 +#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 +#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 +#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "Допомога" #: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22 -#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44 -#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65 -#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82 -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108 -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130 +#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 +#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 +#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑна книга" +#: ../java/build/Proxy.java:11 +msgid "Information: New Host Name with Address Helper" +msgstr "" + #: ../java/build/Proxy.java:12 -msgid "The HTTP Outproxy was not found." +msgid "" +"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " +"your address book." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:13 -msgid "" -"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" -"integrated with peers." +msgid "You may save this host name to your local address book." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:14 -#, java-format msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +"If you save it to your address book, you will not see this message again." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:15 -#, java-format msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." +"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" +" restart." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38 -#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102 -msgid "Could not find the following destination:" -msgstr "МіÑце Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»ÑŽ" - -#: ../java/build/Proxy.java:17 -msgid "Error: Request Denied" +#: ../java/build/Proxy.java:16 +msgid "" +"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " +"browser." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:23 -msgid "Error: Local Access" -msgstr "Помилка: Локальний доÑтуп" +#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23 +msgid "Warning: Destination Key Conflict" +msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:24 -msgid "Your browser is misconfigured." +msgid "" +"The addresshelper link you followed specifies a different destination key " +"than a host entry in your host database." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:25 msgid "" -"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " -"destinations." +"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given" +" two eepsites identical names." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:26 -msgid "Warning: Eepsite Unknown" -msgstr "Увага: Ðевідомий eep-Ñайт" - -#: ../java/build/Proxy.java:32 -msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" -msgstr "Увага: Eep-Ñайт не знайдене в адреÑній книзі" +msgid "" +"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either " +"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host " +"database, or naming one of them differently." +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:33 -msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." -msgstr "Eep-Ñайт не знайдене в адреÑній книзі вашого роутеру." +#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33 +msgid "Warning: Bad Address Helper" +msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:34 -msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." +#, java-format +msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:35 -#, java-format -msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." +msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:36 msgid "" -"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" -" below." +"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " +"or Base 64 key." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:37 -#, java-format -msgid "" -"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " -"subscriptions{3} to your addressbook." +#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43 +msgid "Warning: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45 -msgid "Warning: Invalid Request URI" +#: ../java/build/Proxy.java:44 +msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:46 -msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." +#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 +msgid "Warning: Eepsite Unreachable" +msgstr "Увага: Eep-Ñайт недоÑтупний" + +#: ../java/build/Proxy.java:52 +msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:47 +#: ../java/build/Proxy.java:53 msgid "" -"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " -"browser has mistakenly added on." +"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54 -msgid "Warning: Invalid Destination" -msgstr "Локальний Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ" - -#: ../java/build/Proxy.java:55 -msgid "" -"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " -"unreachable." +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 +#, java-format +msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 +msgid "Could not find the following destination:" +msgstr "МіÑце Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»ÑŽ" + +#: ../java/build/Proxy.java:63 msgid "" -"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" -" is bad." +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:57 -msgid "The I2P host could also be offline." +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101 -#, java-format -msgid "You may want to {0}retry{1}." +#: ../java/build/Proxy.java:65 +msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66 -msgid "Warning: Request Denied" +#: ../java/build/Proxy.java:71 +msgid "Error: Local Access" +msgstr "Помилка: Локальний доÑтуп" + +#: ../java/build/Proxy.java:72 +msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:67 -msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." +#: ../java/build/Proxy.java:73 +msgid "" +"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " +"destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:75 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:76 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83 -msgid "Warning: Destination Key Conflict" -msgstr "" +#: ../java/build/Proxy.java:90 +msgid "The eepsite was not reachable." +msgstr "Eep-Ñайт не доÑтупний." -#: ../java/build/Proxy.java:84 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" -"The addresshelper link you followed specifies a different destination key " -"than a host entry in your host database." -msgstr "" +"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " +"yet well-integrated with peers." +msgstr "Eep-Ñайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недоÑтатньо інтегрований із пірами." + +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 +msgid "Warning: Invalid Destination" +msgstr "Локальний Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: ../java/build/Proxy.java:85 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" -"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given" -" two eepsites identical names." +"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " +"unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:86 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" -"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either " -"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host " -"database, or naming one of them differently." +"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" +" is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:87 -msgid "Proxy Authorization Required" -msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ outproxy" +#: ../java/build/Proxy.java:103 +msgid "The I2P host could also be offline." +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:88 -msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" -msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ outproxy" +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 +msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:113 +msgid "The request uses a bad protocol." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:114 +msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:115 +msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:89 +#: ../java/build/Proxy.java:123 msgid "" -"This proxy is configured to require a username and password for access." -msgstr "Цей прокÑÑ– налаштований конечно вимагати ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача Ñ– пароль Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу." +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:90 +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 #, java-format msgid "" -"Please enter your username and password, or check your {0}router " -"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." -msgstr "Будь лаÑка, ввеÑти ваш логін Ñ– пароль, або перевірити {0}router configuration{1} або {2}I2PTunnel configuration{3}." +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 #, java-format msgid "" -"To disable authorization, remove the configuration " -"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " -"tunnel." +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98 -msgid "Warning: Eepsite Unreachable" -msgstr "Увага: Eep-Ñайт недоÑтупний" +#: ../java/build/Proxy.java:127 +msgid "Warning: Eepsite Unknown" +msgstr "Увага: Ðевідомий eep-Ñайт" -#: ../java/build/Proxy.java:99 -msgid "The eepsite was not reachable." -msgstr "Eep-Ñайт не доÑтупний." +#: ../java/build/Proxy.java:133 +msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" +msgstr "Увага: Eep-Ñайт не знайдене в адреÑній книзі" -#: ../java/build/Proxy.java:100 -msgid "" -"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " -"yet well-integrated with peers." -msgstr "Eep-Ñайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недоÑтатньо інтегрований із пірами." +#: ../java/build/Proxy.java:134 +msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." +msgstr "Eep-Ñайт не знайдене в адреÑній книзі вашого роутеру." -#: ../java/build/Proxy.java:103 -msgid "Information: New Host Name" +#: ../java/build/Proxy.java:135 +msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:109 -msgid "Information: New Host Name with Address Helper" +#: ../java/build/Proxy.java:136 +#, java-format +msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:110 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" -"The address helper link you followed is for a new host name that is not in " -"your address book." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:111 -msgid "You may save this host name to your local address book." +"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" +" below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:112 +#: ../java/build/Proxy.java:138 +#, java-format msgid "" -"If you save it to your address book, you will not see this message again." +"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " +"subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 -msgid "" -"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router" -" restart." +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 +msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 -msgid "" -"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your " -"browser." +#: ../java/build/Proxy.java:147 +msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121 -msgid "Warning: Bad Address Helper" +#: ../java/build/Proxy.java:148 +msgid "" +"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " +"browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:122 -#, java-format -msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable." +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 +msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:123 -msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address." +#: ../java/build/Proxy.java:156 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:124 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" -"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname " -"or Base 64 key." +"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131 -msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" +#: ../java/build/Proxy.java:168 +msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:132 -msgid "The request uses a bad protocol." +#: ../java/build/Proxy.java:169 +msgid "" +"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" +"integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:133 -msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." -msgstr "" +#: ../java/build/Proxy.java:173 +msgid "Proxy Authorization Required" +msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:134 -msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." +#: ../java/build/Proxy.java:174 +msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" +msgstr "ÐÐ²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ outproxy" + +#: ../java/build/Proxy.java:175 +msgid "" +"This proxy is configured to require a username and password for access." +msgstr "Цей прокÑÑ– налаштований конечно вимагати ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача Ñ– пароль Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу." + +#: ../java/build/Proxy.java:176 +#, java-format +msgid "" +"Please enter your username and password, or check your {0}router " +"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." +msgstr "Будь лаÑка, ввеÑти ваш логін Ñ– пароль, або перевірити {0}router configuration{1} або {2}I2PTunnel configuration{3}." + +#: ../java/build/Proxy.java:177 +#, java-format +msgid "" +"To disable authorization, remove the configuration " +"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy " +"tunnel." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601 msgid "This seems to be a bad destination:" msgstr "Скоріше вÑього це поганий Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601 msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!" msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з міÑцем Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк це!" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667 #, java-format msgid "" "To visit the destination in your host database, click <a " @@ -368,55 +424,43 @@ msgid "" "click <a href=\"{1}\">here</a>." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ щоб перейти по локальному поÑиланню з локальної адреÑної книги, натиÑніть оÑÑŒ<a href=\"{0}\">тут</a>. Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñƒ по новому addresshelper-поÑиланню, натиÑніть будь-лаÑка <a href=\"{1}\">тут</a>." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034 +msgid "Destination lease set not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162 msgid "Host" msgstr "ÐдреÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166 msgid "Base 32" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170 msgid "Destination" msgstr "ÐдреÑа призначеннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176 #, java-format msgid "Continue to {0} without saving" msgstr "Продовжити до {0} без збереженнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181 #, java-format msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite" msgstr "Зберегти {0} в адреÑну книгу роутера и продовжити перехід до eep-Ñайту" #. only blockfile supports multiple books -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184 #, java-format msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite" msgstr "Зберегти {0} в оÑновну адреÑну книгу Ñ– продовжити перехід до еер-Ñайту" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185 #, java-format msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite" msgstr "Зберегти {0} в приватну адреÑну книгу Ñ– продовжити перехід до еер-Ñайту." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290 -msgid "HTTP Outproxy" -msgstr "Вихідний HTTP прокÑÑ–" - -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326 -msgid "" -"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " -"service:" -msgstr "\"Jump\" ÑервіÑи, Ñкі, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-поÑиланнÑ." - -#. Translators: parameter is a host name -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334 -#, java-format -msgid "{0} jump service" -msgstr "" - #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162 #, java-format msgid "Added via address helper from {0}" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po index c37938923ba0d196d3523d75dfc75a1c87393847..8fce0709a3f31add0f9d7becb44b52e06cdc0446 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_vi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "" @@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "" @@ -49,9 +51,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -60,9 +63,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "" @@ -71,9 +75,10 @@ msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "" @@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "" @@ -173,204 +179,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "tên hay Ä‘iểm đến" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "Äiểm đến ná»™i bá»™" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "Cho phép Outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "Cho phép Outproxy" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po index f626555fe1a314b363614819e444ac5373b9c5d0..9b07998bfbcc6297df591f04937b294dac426f29 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale-proxy/messages_zh.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 23:29+0000\n" "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,9 +33,10 @@ msgstr "ä¿¡æ¯ï¼šæ–°ç«™ç‚¹åœ°å€" #: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38 #: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57 #: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75 -#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98 -#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121 -#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141 +#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204 msgid "Router Console" msgstr "路由控制å°" @@ -44,9 +45,10 @@ msgstr "路由控制å°" #: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39 #: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58 #: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76 -#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99 -#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122 -#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96 +#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142 +#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P 路由控制å°" @@ -54,9 +56,10 @@ msgstr "I2P 路由控制å°" #: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40 #: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59 #: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77 -#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100 -#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123 -#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97 +#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119 +#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143 +#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Configuration" msgstr "é…ç½®" @@ -65,9 +68,10 @@ msgstr "é…ç½®" #: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41 #: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60 #: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78 -#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101 -#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124 -#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98 +#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120 +#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144 +#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -76,9 +80,10 @@ msgstr "帮助" #: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42 #: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61 #: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79 -#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102 -#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125 -#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146 +#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99 +#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121 +#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145 +#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205 msgid "Addressbook" msgstr "地å€ç°¿" @@ -165,7 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location." msgstr "您å°è¯•è¿žæŽ¥çš„网站éžI2P站点或ä½ç½®ã€‚" #: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51 -#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 +#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89 msgid "Warning: Eepsite Unreachable" msgstr "è¦å‘Šï¼šI2P 站点ä¸å¯è¾¾" @@ -178,204 +184,226 @@ msgid "" "The eepsite is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "该匿å网站å¯èƒ½å·²ä¸‹çº¿ï¼Œä½†ä¹Ÿå¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽç½‘ç»œæ‹¥å µã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83 -#: ../java/build/Proxy.java:95 +#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:104 #, java-format msgid "You may want to {0}retry{1}." msgstr "您å¯èƒ½å¸Œæœ›{0}é‡è¯•{1}。" -#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84 -#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119 -#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152 +#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139 +#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172 msgid "Could not find the following destination:" msgstr "æ— æ³•ç›´åˆ°å¦‚ä¸‹ç›®æ ‡ï¼š" -#: ../java/build/Proxy.java:56 +#: ../java/build/Proxy.java:63 +msgid "" +"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are " +"not supported by your I2P or Java version." +msgstr "æ¤åŒ¿å网站ä¸å¯è¾¾ï¼Œå› 为您使用的 I2P 或者 Java 版本ä¸æ”¯æŒå®ƒä½¿ç”¨çš„åŠ å¯†é€‰é¡¹ã€‚" + +#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126 +msgid "Could not connect to the following destination:" +msgstr "æ— æ³•è¿žæŽ¥åˆ°ä»¥ä¸‹ç›®æ ‡ï¼š" + +#: ../java/build/Proxy.java:65 msgid "Error: Request Denied" msgstr "错误:请求被拒ç»" -#: ../java/build/Proxy.java:62 +#: ../java/build/Proxy.java:71 msgid "Error: Local Access" msgstr "错误:本地访问" -#: ../java/build/Proxy.java:63 +#: ../java/build/Proxy.java:72 msgid "Your browser is misconfigured." msgstr "您的æµè§ˆå™¨é…置有误。" -#: ../java/build/Proxy.java:64 +#: ../java/build/Proxy.java:73 msgid "" "Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN " "destinations." msgstr "请ä¸è¦ä½¿ç”¨ä»£ç†è®¿é—®è·¯ç”±æŽ§åˆ¶å°ï¼Œlocalhost 或局域网地å€ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71 +#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80 msgid "Warning: No Outproxy Configured" msgstr "è¦å‘Šï¼šæ²¡æœ‰é…置出å£ä»£ç†" -#: ../java/build/Proxy.java:72 +#: ../java/build/Proxy.java:81 msgid "" "Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy " "configured." msgstr "请求的站点在 I2P 网络之外,但您没有é…ç½® HTTP 出å£ä»£ç†ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:73 +#: ../java/build/Proxy.java:82 msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel." msgstr "请到 I2PTunnel ä¸é…置出å£ä»£ç†ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:81 +#: ../java/build/Proxy.java:90 msgid "The eepsite was not reachable." msgstr "æ¤ I2P 站点ä¸å¯è¾¾" -#: ../java/build/Proxy.java:82 +#: ../java/build/Proxy.java:91 msgid "" "The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not " "yet well-integrated with peers." msgstr "æ¤ I2P 站点已ç»ä¸‹çº¿ï¼Œé‡åˆ°ç½‘ç»œæ‹¥å µï¼Œæˆ–æ‚¨çš„è·¯ç”±å°šæœªå®Œå…¨æ•´åˆè‡³ I2P 网络ä¸ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91 +#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100 msgid "Warning: Invalid Destination" msgstr "è¦å‘Šï¼šæ— æ•ˆç›®æ ‡" -#: ../java/build/Proxy.java:92 +#: ../java/build/Proxy.java:101 msgid "" "The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise " "unreachable." msgstr "æŒ‡å®šç«™ç‚¹çš„ç›®æ ‡å¯†é’¥æ— æ•ˆï¼Œæˆ–æ— æ³•åˆ°è¾¾ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:93 +#: ../java/build/Proxy.java:102 msgid "" "Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following" " is bad." msgstr "或许您粘贴的 Base64 å—符串有误或您打开的链接有问题。" -#: ../java/build/Proxy.java:94 +#: ../java/build/Proxy.java:103 msgid "The I2P host could also be offline." msgstr "也å¯èƒ½æ˜¯ I2P 站点目å‰å·²ä¸‹çº¿ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103 +#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112 msgid "Warning: Non-HTTP Protocol" msgstr "è¦å‘Šï¼šéž HTTP åè®®" -#: ../java/build/Proxy.java:104 +#: ../java/build/Proxy.java:113 msgid "The request uses a bad protocol." msgstr "è¯·æ±‚ä½¿ç”¨äº†æ— æ•ˆå议。" -#: ../java/build/Proxy.java:105 +#: ../java/build/Proxy.java:114 msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only." msgstr "I2P HTTP 代ç†åªæ”¯æŒHTTPå’ŒHTTPS请求。" -#: ../java/build/Proxy.java:106 +#: ../java/build/Proxy.java:115 msgid "Other protocols such as FTP are not allowed." msgstr "其他å议例如FTPä¸è¢«æ”¯æŒã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:107 +#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122 +msgid "Warning: Outproxy Unreachable" +msgstr "è¦å‘Šï¼šå‡ºå£ä»£ç†ä¸å¯è¾¾" + +#: ../java/build/Proxy.java:123 +msgid "" +"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that" +" are not supported by your I2P or Java version." +msgstr "æ¤ HTTP 出å£ä»£ç†ä¸å¯è¾¾ï¼Œå› 为您使用的 I2P 或者 Java 版本ä¸æ”¯æŒå®ƒä½¿ç”¨çš„åŠ å¯†é€‰é¡¹ã€‚" + +#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158 +#: ../java/build/Proxy.java:170 +#, java-format +msgid "" +"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " +"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." +msgstr "您å¯ä»¥{0}é‡è¯•{1},程åºå°†ä»Žæ‚¨åœ¨ {2}æ¤å¤„{3} 定义的出å£ä»£ç†åˆ—表ä¸éšæœºé€‰æ‹©ä¸€ä¸ªè¿›è¡Œè¿žæŽ¥ï¼ˆå¦‚果您设置了多项代ç†ï¼‰ã€‚" + +#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159 +#: ../java/build/Proxy.java:171 +#, java-format +msgid "" +"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " +"{0}here{1}." +msgstr "如果问题æŒç»å˜åœ¨ï¼Œæ‚¨å¯èƒ½éœ€è¦{0}在æ¤{1}编辑出å£ä»£ç†åˆ—表。" + +#: ../java/build/Proxy.java:127 msgid "Warning: Eepsite Unknown" msgstr "è¦å‘Šï¼šæœªçŸ¥ I2P 站点" -#: ../java/build/Proxy.java:113 +#: ../java/build/Proxy.java:133 msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook" msgstr "è¦å‘Šï¼šåœ°å€ç°¿ä¸æœªæ‰¾åˆ°è¯¥ I2P 站点" -#: ../java/build/Proxy.java:114 +#: ../java/build/Proxy.java:134 msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook." msgstr "æ¤ I2P 站点未å˜åœ¨äºŽæ‚¨è·¯ç”±å™¨çš„地å€ç°¿ä¸ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:115 +#: ../java/build/Proxy.java:135 msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address." msgstr "请检查链接或找到其对应的 Base32 或 Base64 地å€ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:116 +#: ../java/build/Proxy.java:136 #, java-format msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}." msgstr "如果您拥有 Base64 地å€ï¼Œè¯·{0}å°†å…¶æ·»åŠ è‡³æ‚¨çš„åœ°å€ç°¿{1}。" -#: ../java/build/Proxy.java:117 +#: ../java/build/Proxy.java:137 msgid "" "Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link" " below." msgstr "å¦åˆ™ï¼Œè¯·æ‰¾åˆ°å…¶å¯¹åº”çš„ Base32 地å€æˆ–地å€åŠ©æ‰‹é“¾æŽ¥ï¼Œæˆ–使用下é¢åˆ—出的跳转æœåŠ¡ä¹‹ä¸€ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:118 +#: ../java/build/Proxy.java:138 #, java-format msgid "" "Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some " "subscriptions{3} to your addressbook." msgstr "ç»å¸¸ç¢°åˆ°æ¤é¡µé¢ï¼Ÿè¯·å‚è§ {0}常è§é—®é¢˜é›† FAQ{1} 查看如何为您的地å€ç°¿ {2}æ·»åŠ è®¢é˜…{3}。" -#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126 +#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146 msgid "Warning: Invalid Request URI" msgstr "è¦å‘Šï¼šè¯·æ±‚çš„ URI æ— æ•ˆã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:127 +#: ../java/build/Proxy.java:147 msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters." msgstr "请求的 URI æ— æ•ˆæˆ–åŒ…å«éžæ³•å—符。" -#: ../java/build/Proxy.java:128 +#: ../java/build/Proxy.java:148 msgid "" "If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the " "browser has mistakenly added on." msgstr "如果您点击的是链接,请检查 URI 结尾是å¦æœ‰æµè§ˆå™¨é”™è¯¯æ·»åŠ 的多余å—符。" -#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135 -#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147 +#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167 msgid "Warning: Outproxy Not Found" msgstr "è¦å‘Šï¼šæœªæ‰¾åˆ°å‡ºå£ä»£ç†" -#: ../java/build/Proxy.java:136 +#: ../java/build/Proxy.java:156 msgid "" "The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found." msgstr "HTTP 出å£ä»£ç†ä¸å¯è¾¾ï¼Œå› 为找ä¸åˆ°å…¶ç§Ÿå¥‘。" -#: ../java/build/Proxy.java:137 +#: ../java/build/Proxy.java:157 msgid "" "The outproxy is probably down, but there could also be network congestion." msgstr "出å£ä»£ç†å¯èƒ½å·²ä¸‹çº¿ï¼Œä½†ä¹Ÿå¯èƒ½æ˜¯ç”±äºŽç½‘ç»œæ‹¥å µã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150 -#, java-format -msgid "" -"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from " -"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)." -msgstr "您å¯ä»¥{0}é‡è¯•{1},程åºå°†ä»Žæ‚¨åœ¨ {2}æ¤å¤„{3} 定义的出å£ä»£ç†åˆ—表ä¸éšæœºé€‰æ‹©ä¸€ä¸ªè¿›è¡Œè¿žæŽ¥ï¼ˆå¦‚果您设置了多项代ç†ï¼‰ã€‚" - -#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151 -#, java-format -msgid "" -"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list " -"{0}here{1}." -msgstr "如果问题æŒç»å˜åœ¨ï¼Œæ‚¨å¯èƒ½éœ€è¦{0}在æ¤{1}编辑出å£ä»£ç†åˆ—表。" - -#: ../java/build/Proxy.java:148 +#: ../java/build/Proxy.java:168 msgid "The HTTP Outproxy was not found." msgstr "未找到 HTTP 出å£ä»£ç†ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:149 +#: ../java/build/Proxy.java:169 msgid "" "It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-" "integrated with peers." msgstr "它已ç»ä¸‹çº¿ï¼Œé‡åˆ°ç½‘ç»œæ‹¥å µï¼Œæˆ–æ‚¨çš„è·¯ç”±å°šæœªå®Œå…¨æ•´åˆè‡³ I2P 网络ä¸ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:153 +#: ../java/build/Proxy.java:173 msgid "Proxy Authorization Required" msgstr "出å£ä»£ç†è®¤è¯" -#: ../java/build/Proxy.java:154 +#: ../java/build/Proxy.java:174 msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required" msgstr "出å£ä»£ç†è®¤è¯" -#: ../java/build/Proxy.java:155 +#: ../java/build/Proxy.java:175 msgid "" "This proxy is configured to require a username and password for access." msgstr "代ç†é…ç½®è¦æ±‚æ供用户å和密ç æ‰èƒ½è®¿é—®ã€‚" -#: ../java/build/Proxy.java:156 +#: ../java/build/Proxy.java:176 #, java-format msgid "" "Please enter your username and password, or check your {0}router " "configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}." msgstr "请输入您的用户å和密ç ,å¦åˆ™è¯·æ£€æŸ¥æ‚¨çš„ {0} 路由é…ç½® {1} 或 {2} I2PTunnel é…ç½® {3}。" -#: ../java/build/Proxy.java:157 +#: ../java/build/Proxy.java:177 #, java-format msgid "" "To disable authorization, remove the configuration " diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po index af2ff602448f5ea3ad917a234e83df2e8525a333..a3e911eb31939630e0b66154a93405cc4e863480 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -18,147 +18,147 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:437 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:459 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:535 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:527 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:539 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:529 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:541 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:531 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:543 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:128 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:201 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:203 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:249 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:262 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:263 msgid "Starting tunnel" msgstr "" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:277 msgid "Stopping tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:366 msgid "Configuration changes saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:368 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369 msgid "Failed to save configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:496 msgid "New Tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:652 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:539 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657 msgid "Port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:654 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:659 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:520 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:529 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534 msgid "Warning - duplicate port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:546 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551 msgid "Standard client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:547 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552 msgid "HTTP/HTTPS client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553 msgid "IRC client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:549 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554 msgid "Standard server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:550 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555 msgid "HTTP server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559 msgid "IRC server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560 msgid "Streamr client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561 msgid "Streamr server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562 msgid "HTTP bidir" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:651 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 msgid "Host not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:648 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:653 msgid "Invalid address" msgstr "" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po index 508d04dd30e4296d772c8f443c5aafc87377e1df..56281db0e457037e38dda47112f204aa3c7d16fd 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_pl.po @@ -7,15 +7,16 @@ # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2012 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014 +# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014 # seb, 2013-2014 # Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Karolina <karolina@bitwylesne.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:21+0000\n" +"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,142 +24,148 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:363 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:459 msgid "internal" msgstr "wewnÄ™trzny" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:535 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "{0} wejÅ›ciowy, {0} wyjÅ›ciowy tunel" +msgstr[1] "{0} wejÅ›ciowe, {0} wyjÅ›ciowe tunele" +msgstr[2] "{0} wejÅ›ciowych, {0} wyjÅ›ciowych tuneli" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:539 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:541 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:543 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:123 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:128 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "Tunele nie zostaÅ‚y jeszcze zaktualizowane, odÅ›wież proszÄ™ za dwie minuty." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:201 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Niepoprawne wysÅ‚anie formy, prawdopodobnie dlatego, że użyÅ‚es przycisku 'wstecz' lub 'odÅ›wież' w swojej przeglÄ…darce. Prosze wyÅ›lij ponownie." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:203 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "JeÅ›li problem wystÄ™puje nadal, sprawdź, czy obsÅ‚uga ciasteczek jest wÅ‚Ä…czona w Twojej przeglÄ…darce." -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:249 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Konfiguracja przeÅ‚adowana dla wszystkich tunelii" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:257 +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:263 msgid "Starting tunnel" msgstr "Uruchamianie tunelu" #. and give them something to look at in any case -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:270 +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:277 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Zatrzymywanie tunelu" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:336 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:366 msgid "Configuration changes saved" msgstr "Zapisano zmiany w konfiguracji" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:369 msgid "Failed to save configuration" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zapisać zmian" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:496 msgid "New Tunnel" msgstr "Nowy tunel" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:484 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:494 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:539 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:657 msgid "Port not set" msgstr "Nie ustawiono portu" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:487 -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:613 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:522 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:659 msgid "Invalid port" msgstr "Niepoprawny port" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:490 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:525 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie sÄ… polecane" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:534 +msgid "Warning - duplicate port" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:551 msgid "Standard client" msgstr "Standardowy klient" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:552 msgid "HTTP/HTTPS client" msgstr "klient HTTP/HTTPS" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:553 msgid "IRC client" msgstr "Klient IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:554 msgid "Standard server" msgstr "Standardowy serwer" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555 msgid "HTTP server" msgstr "Serwer HTTP" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:511 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:556 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:512 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:557 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS IRC proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:558 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:514 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559 msgid "IRC server" msgstr "Serwer IRC" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:560 msgid "Streamr client" msgstr "Klient Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:561 msgid "Streamr server" msgstr "Serwer Streamr" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:562 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:313 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:651 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 msgid "Host not set" msgstr "Nie ustawiono hosta" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:607 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:653 msgid "Invalid address" msgstr "Niepoprawny adres" @@ -176,26 +183,26 @@ msgstr "Nowe ustawienia proxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:422 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -212,7 +219,7 @@ msgstr "Punkt DostÄ™pu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:154 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:232 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:236 @@ -221,331 +228,367 @@ msgstr "wymagany" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:175 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:485 msgid "Reachable by" msgstr "DostÄ™pne przez" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:196 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 +msgid "Use SSL?" +msgstr "Używać SSL?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:205 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361 msgid "Outproxies" msgstr "Serwery outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:212 msgid "SSL Outproxies" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 msgid "Use Outproxy Plugin" msgstr "Użyj Wtyczki Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:259 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529 msgid "(Check the Box for 'YES')" msgstr "(Zaznacz kwadracik na 'TAK')" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381 msgid "Tunnel Destination" msgstr "Cel Tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385 msgid "name, name:port, or destination" msgstr "nazwa, nazwa:port lub adres docelowy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389 msgid "b32 not recommended" msgstr "b32 niezalecane" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248 msgid "Shared Client" msgstr "Klient współdzielony" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:252 msgid "" "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "restart of client proxy)" msgstr "(Współdzielić tunel z innymi klientami oraz z klientami irc/http? Zmiana wymaga restartu proxy)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525 msgid "Auto Start" msgstr "Auto Start" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:264 msgid "Enable DCC" msgstr "WÅ‚Ä…cz DCC" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:263 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:272 msgid "Advanced networking options" msgstr "Zaawansowane opcje sieciowe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:265 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274 msgid "" "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!)" msgstr "(ZAUWAÅ»: gdy ten klient proxy jest skonfigurowany do dzielenia siÄ™ tunelami, wtedy te opcje sÄ… dla wszystkich klientów proxy!)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:274 msgid "Tunnel Options" msgstr "Opcje tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:269 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:270 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:276 msgid "Length" msgstr "DÅ‚ugość" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:276 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:283 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" msgstr "0 hop tunel (brak anonimowoÅ›ci)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:280 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" msgstr "1 hop tunel (niska anonimowość)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" msgstr "2 hop tunel (Å›rednia anonimowość)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:288 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "3 skokowy tunel? (wysoka anonimowość)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "tunel skoku (bardzo maÅ‚a wydajność)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308 msgid "Variance" msgstr "Zmienność" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:315 msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgstr "0 skoków zmiennych (brak randomizacji, staÅ‚a wydajność)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:319 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "+ 0-1 zmienność przeskoków (Å›redni dodatek randomizacji, subtraktywna wydajność)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342 msgid "hop variance" msgstr "Zmienność przeskoków" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:340 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:347 msgid "Count" msgstr "Policz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:344 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351 msgid "Backup Count" msgstr "Zapasowe Podliczenie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:358 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:362 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:366 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:363 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:370 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:378 msgid "backup tunnels" msgstr "tunele zapasowe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:378 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:385 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:385 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392 msgid "interactive connection" msgstr "interaktywne poÅ‚Ä…czenie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:389 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:391 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:400 msgid "Delay Connect" msgstr "Opóźniona Zawartość" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:404 msgid "for request/response connections" msgstr "do poÅ‚Ä…czeÅ„ żądaÅ„/odpowiedzi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:399 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:394 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400 msgid "Router I2CP Address" msgstr "Adres Routera I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:410 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:396 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:416 msgid "Host" msgstr "Host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:165 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:404 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:273 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:419 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502 -msgid "Reduce tunnel quantity when idle" -msgstr "Zredukuj ilość tuneli podczas bezczynnoÅ›ci" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +msgid "Delay tunnel open until required" +msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:421 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:435 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:443 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:455 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:465 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:493 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:561 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 msgid "Enable" msgstr "WÅ‚Ä…cz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:425 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "Zredukuj ilość tuneli podczas bezczynnoÅ›ci" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:429 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:449 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 msgid "Idle minutes" msgstr "Minut bezczynnoÅ›ci" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:450 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "Zamknij tunele podczas bezczynnoÅ›ci" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Nowe Klucze przy ponownym otwarciu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:447 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 msgid "Disable" msgstr "WyÅ‚Ä…cz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:453 -msgid "Delay tunnel open until required" -msgstr "" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472 msgid "Persistent private key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 msgid "File" msgstr "Plik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:487 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 msgid "Local destination" msgstr "Cel localny" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 msgid "Local Base 32" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:500 +msgid "Pass User-Agent header through" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:506 +msgid "Pass Referer header through" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512 +msgid "Pass Accept headers through" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +msgid "Allow SSL to I2P addresses" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:579 +msgid "Signature type" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:531 +msgid "Experts only!" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:559 msgid "Local Authorization" msgstr "Lokalna autoryzacja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:575 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:579 msgid "Password" msgstr "HasÅ‚o" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:569 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Autoryzacja Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:586 msgid "Jump URL List" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:608 msgid "Custom options" msgstr "Dodatkowe opcje" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:528 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:552 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:705 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:532 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:616 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:534 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -561,10 +604,6 @@ msgstr "Edytuj ustawienia serwera" msgid "New server settings" msgstr "Nowe ustawienia serwera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:179 -msgid "Use SSL?" -msgstr "Używać SSL?" - #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:222 msgid "Website name" msgstr "Nazwa strony" @@ -577,609 +616,584 @@ msgstr "(pozostaw puste dla outproxies)" msgid "Private key file" msgstr "Klucz prywatny" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:258 msgid "Add to local addressbook" msgstr "Dodaj do książki adresowej" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 msgid "Hostname Signature" msgstr "Sygnatura Nazwy Hosta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 msgid "Encryption Key" msgstr "Klucz szyfrujÄ…cy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428 msgid "Generate New Key" msgstr "Generuj nowy klucz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:430 msgid "Generate" msgstr "Generuj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:426 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432 msgid "(Tunnel must be stopped first)" msgstr "(Tunel musi być najpierw zatrzymany)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 msgid "Restricted Access List" msgstr "Lista Zastrzeżonego DostÄ™pu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440 msgid "Whitelist" msgstr "BiaÅ‚a Lista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:444 msgid "Blacklist" msgstr "Czarna Lista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 msgid "Access List" msgstr "Lista DostÄ™pu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +msgid "Block Access via Inproxies" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464 +msgid "Unique Local Address per Client" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Limity przychodzÄ…cych poÅ‚Ä…czeÅ„ (0=bez limitu)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503 msgid "Per client" msgstr "Na klienta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:474 msgid "Per minute" msgstr "Na minutÄ™" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 msgid "Per hour" msgstr "Na godzinÄ™" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:482 msgid "Per day" msgstr "Dziennie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:462 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513 msgid "Total" msgstr "ÅÄ…cznie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "Maksymalna ilość równoczesnych poÅ‚Ä…czeÅ„ (0=brak limitu)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501 msgid "POST limits (0=unlimited)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505 msgid "Per period" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509 msgid "Ban minutes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519 msgid "POST limit period (minutes)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:516 -msgid "New Certificate type" -msgstr "Nowy typ certyfikatu" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:518 -msgid "None" -msgstr "Å»aden" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 -msgid "Hashcash (effort)" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:581 +msgid "Experts only! Changes B32!" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:528 -msgid "Hashcash Calc Time" -msgstr "Hashcash Czas ObliczeÅ„" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 -msgid "Estimate" -msgstr "Oszacuj" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:532 -msgid "Hidden" -msgstr "Ukryty" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:536 -msgid "Signed (signed by)" -msgstr "Podpisany (podpisany przez)" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:542 -msgid "Modify Certificate" -msgstr "Modyfikuj certyfikat" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:544 -msgid "Modify" -msgstr "Modyfikuj" - -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85 msgid "I2P Tunnel Manager - List" msgstr "Menedżer Tuneli I2P - Lista" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99 msgid "Status Messages" msgstr "WiadomoÅ›ci o Statusie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 msgid "Refresh" msgstr "OdÅ›wież" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Kreator Tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 msgid "Stop All" msgstr "Zatrzymaj wszystkie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 msgid "Start All" msgstr "Uruchom wszystkie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 msgid "Restart All" msgstr "Restartuj wszystkie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126 msgid "I2P Server Tunnels" msgstr "Tunele serwerów I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:128 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151 msgid "Points at" msgstr "Wskazuje na" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 msgid "Preview" msgstr "PodglÄ…d" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:132 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:134 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 msgid "Base32 Address" msgstr "Adres Base32" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 msgid "No Preview" msgstr "Brak podglÄ…du" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331 msgid "Starting..." msgstr "Rozpoczynam..." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:348 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380 msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 msgid "New server tunnel" msgstr "Nowy tunel serwera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:438 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "Tunele klientów I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345 msgid "Standby" msgstr "UÅ›pij" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389 msgid "Outproxy" msgstr "Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392 msgid "Destination" msgstr "Cel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399 msgid "internal plugin" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 msgid "none" msgstr "żadne" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:434 msgid "New client tunnel" msgstr "Nowy tunel klienta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:122 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" msgstr "Menager Tunelu I2P - Kreator Tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:139 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:142 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:570 msgid "Server or client tunnel?" msgstr "Tunel serwer czy tunel klient?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:574 msgid "Tunnel type" msgstr "Typ tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604 msgid "Tunnel name and description" msgstr "Nazwa tunelu i opis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:610 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613 msgid "Tunnel destination" msgstr "Miejsce przeznaczenia tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:166 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:629 msgid "Binding address and port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:169 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:655 msgid "Tunnel auto-start" msgstr "Auto-Start Tunnelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:175 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178 msgid "Wizard completed" msgstr "Kreator zakoÅ„czony" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:192 msgid "" "This wizard will take you through the various options available for creating" " tunnels in I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:194 msgid "" "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" " tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:196 msgid "" "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198 msgid "" "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "you'll need to create a SERVER tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:200 msgid "Server Tunnel" msgstr "Tunnel Serwera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:202 msgid "Client Tunnel" msgstr "Tunnel Klienta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220 msgid "There are several types of tunnels to choose from:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:272 msgid "" "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "don't know what type of tunnel you need." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234 msgid "" "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " "GNU/Linux." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236 msgid "" "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " "known." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240 msgid "" "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " "network inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:242 msgid "" "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:244 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246 msgid "" "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "outproxy within I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248 msgid "" "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " "connecting to IRC networks." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250 msgid "" "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "SOCKS tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252 msgid "" "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "tunnel per IRC network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254 msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256 msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258 msgid "" "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "the proxy supports the CONNECT command." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260 msgid "A customised client tunnel for Streamr." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:270 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:274 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:278 msgid "" "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "other server tunnels." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280 msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284 msgid "" "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "to be accessible inside I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286 msgid "A customised server tunnel for Streamr." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325 msgid "Choose a name and description for your tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327 msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357 msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359 msgid "Separate multiple proxies with commas." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377 msgid "" "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "connect to." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379 msgid "" "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " "address book." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412 msgid "" "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "machine so 127.0.0.1 is autofilled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435 msgid "This is the port that the service is accepting connections on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458 msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477 msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521 msgid "" "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "is started." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523 msgid "" "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "router is creating and maintaining unnecessary tunnels." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551 msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556 msgid "" "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "you don't have to do anything further." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562 msgid "" "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "manually start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:561 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564 msgid "" "You can do this by clicking the Start button on the main page which " "corresponds to the new tunnel." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:565 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568 msgid "Below is a summary of the options you chose:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:666 msgid "" "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "tunnel configuration." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:665 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668 msgid "" "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "I2PTunnel page." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:707 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:715 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:718 msgid "Save Tunnel" msgstr "Zapisz Tunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:721 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724 msgid "Finish" msgstr "ZakoÅ„cz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:727 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:730 msgid "Next" msgstr "NastÄ™pny" diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po index 3936bb02c86dd24fafb86bc82eb8fb8b37ab97a2..af69370722cbbcb4cfb1075695a1f1198ba487f1 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_et.po @@ -2,21 +2,23 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# foo <foo@bar>, 2009. -# +# +# Translators: +# foo <foo@bar>, 2009 +# Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" +"Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-29 00:00+0000\n" -"Last-Translator: ajutine <ajutine@nowhere.none>\n" -"Language-Team: ajutine <ajutine@nowhere.none>\n" -"Language: et\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>\n" +"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: et_EE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Anonymous Proxy" msgstr "Anonüümne proxy" @@ -181,7 +183,7 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" msgid "Christmas Island" msgstr "Jõulusaar" @@ -564,9 +566,8 @@ msgstr "Poola" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" -#, fuzzy msgid "Pitcairn Islands" -msgstr "Neitsisaared" +msgstr "Pitcairni saared" msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" @@ -659,7 +660,7 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Swaasimaa" msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turksi ja Caicose saared" msgid "Chad" msgstr "TÅ¡aad" @@ -713,7 +714,7 @@ msgid "Uganda" msgstr "Uganda" msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ãœhendriikide hajasaared" msgid "United States" msgstr "Ameerika Ãœhendriigid" @@ -762,4 +763,3 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" - diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po index 9aac112e1c5f72d9d26a0be22b995c48275bcbdd..0680cc86e807e1d2dd6fcee75976cafd246152ba 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_pl.po @@ -2,10 +2,11 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011-2012 # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012 +# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012 # PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013 @@ -13,17 +14,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-23 21:02+0000\n" -"Last-Translator: Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" -"pl/)\n" -"Language: pl\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 20:42+0000\n" +"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgid "Anonymous Proxy" msgstr "Anonimowe proxy" @@ -149,7 +148,7 @@ msgid "The Democratic Republic of the Congo" msgstr "Demokratyczna Republika Konga" msgid "Central African Republic" -msgstr "Republika Åšrodkowej Afryki" +msgstr "Republika ÅšrodkowoafrykaÅ„ska" msgid "Congo" msgstr "Kongo" @@ -170,7 +169,7 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" msgid "China" -msgstr "Chiny" +msgstr "ChiÅ„ska Republika Ludowa" msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" @@ -185,7 +184,7 @@ msgid "Cuba" msgstr "Kuba" msgid "Cape Verde" -msgstr "Wyspy Zielonego PrzylÄ…dka" +msgstr "Republika Zielonego PrzylÄ…dka" msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" @@ -389,7 +388,7 @@ msgid "Comoros" msgstr "Komory" msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts i Nevis" msgid "The Democratic People's Republic of Korea" msgstr "Korea Północna" @@ -575,7 +574,7 @@ msgid "Pitcairn Islands" msgstr "Wyspy Pitcairn" msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +msgstr "Portoryko" msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestyna" @@ -680,7 +679,7 @@ msgid "Thailand" msgstr "Tajlandia" msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadżikistan" +msgstr "Tadżykistan" msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" @@ -701,16 +700,16 @@ msgid "Turkey" msgstr "Turcja" msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad i Tobago" +msgstr "Trynidad i Tobago" msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" msgid "Taiwan" -msgstr "Tajwan" +msgstr "Republika ChiÅ„ska" msgid "United Republic of Tanzania" -msgstr "Zjednoczonej Republiki Tanzanii" +msgstr "Tanzania" msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po index 9c208d1cff742331bab0c631e4dc4436d08d4ac7..8ce12cf2de2524e139e32f4fd870a545d3b19823 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_es.po @@ -4,16 +4,17 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: +# difusion, 2014 # strel, 2014 # trolly, 2013 -# trolly, 2013 +# Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 00:55+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-15 05:17+0000\n" +"Last-Translator: difusion\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "¡Bienvenido a I2P!" #, java-format msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers." -msgstr "¡ Por favor, tenga {0}paciencia{1} mientras I2P se arranca y encuentra otros pares!" +msgstr "¡Por favor, tenga {0}paciencia{1} mientras I2P se arranca y encuentra otros pares!" #, java-format msgid "" diff --git a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po index fa2b24d53264684cb9b8b211ff130097e9a3b4af..683fba392abd05e728fdcd88cdcc05d468dcaca8 100644 --- a/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po +++ b/apps/routerconsole/locale-news/messages_nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 12:07+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <comradekingu@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Congratulations on getting I2P installed!" -msgstr "" +msgstr "Til lykke med innstallasjon av I2P!" msgid "Welcome to I2P!" msgstr "Velkommen til I2P!" @@ -33,33 +33,33 @@ msgstr "{0}vær tolmodig{1} i pÃ¥vente av I2P-oppstart og tilknytning til likeme msgid "" "While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the " "{2}configuration page{3}." -msgstr "" +msgstr "Mens du venter, {0}gjør bÃ¥ndbreddeinnstillinger{1} pÃ¥ {2}oppsettssiden{3}." msgid "" "Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites." -msgstr "" +msgstr "Du kan ogsÃ¥ sette opp din nettleser for bruk med I2P-mellomtjener for Ã¥ nÃ¥ eep-sider" msgid "" "Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your " "browser settings." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn 127.0.0.1 (eller localhost) port 4444 som en http-mellomtjener i dine nettleserinnstillinger." msgid "Do not use SOCKS for this." -msgstr "" +msgstr "Ikke bruk SOCKS for dette." #, java-format msgid "" "More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}." -msgstr "" +msgstr "Mer informasjon er Ã¥ finne pÃ¥ {0}oppsettssiden for I2P-mellomtjener{1}." #, java-format msgid "" "Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please " "{0}check out{1} our {2}FAQ{3}." -msgstr "" +msgstr "NÃ¥r du har \"delte klienter\" mÃ¥l opplistet til venstre, {0}sjekk{1} vÃ¥r {2}O-S-S{3}." #, java-format msgid "" "Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on " "{2}#i2p{3}." -msgstr "" +msgstr "Rett din IRC-klient inn mot {0}localhost:6668{1} og si hei til oss pÃ¥ {2}#i2p{3}." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po index 0111da812aa7e105326c35bfe45e7d2977fa9365..17f6583982f0a16179ba8ea40e1a2cda80edc78b 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ar.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[5] "" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr[5] "" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr[5] "" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -83,13 +83,13 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "إلى" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "ﻻشيئ" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "كم من المستخدمين نتØاور معهم" msgid "Known fast peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "" @@ -280,45 +280,49 @@ msgstr "" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "ï»» وسائل النقل (مخÙية أو جاري البدء؟)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "صعب الوصول بأية وسيلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "عموان الموجه للنقل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} مستعملة للاتصال الخارجي Ùقط" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "التعاريÙ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -327,149 +331,149 @@ msgstr "التعاريÙ" msgid "Peer" msgstr "مستخدم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "النظير البعيد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "اتصال داخلي" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "اتصال خارجي" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "ساعد المستخدمين الآخرين ÙÙŠ عبور الجدار الناري" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "عرضنا لمساعدتهم (مساعدة أقرانه الآخرين من اجتياز جدار الØماية)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "مدة تلقى / بعث Øزمة " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "خامل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "داخل/خارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "سرعة الداخلة / الخارجة للتØويل (KBytes ÙÙŠ الثانية)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "مدة استمرار هذا الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Ùوق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "الانØراÙ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "الÙرق بين ساعة النظير Ùˆ ساعتك" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "ناÙذة الازدØام، هي كمية المرسلة دون ازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "عدد الرسائل المرسلة التي تنتظر المواÙقة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "الØد الأقصى لعدد الرسائل المتزامنة الارسال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "عدد المرسلات التي تتجاوز إطار الازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "عتبة بداية بطيئة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "الوقت الذهاب وإياب ÙÙŠ جزء ثانية" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "اعادة الارسال ÙÙŠ جزء ثانية" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "الØد الأقصى الØالي إرسال Øجم الØزمة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "العدد الاجمالي للØزم المرسلة الى المستخدم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "العدد الاجمالي للØزم المستقبلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "العدد الاجمالي للØزم المرسلة الى النظائر" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "إجمالي عدد الØزم المكررة الواردة من الزملاء" @@ -594,53 +598,53 @@ msgstr "" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "درجة انØرا٠الساعة: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "اتصال NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Øد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "انتهى الوقت" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "السجلات" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "الداخل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "الخارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -651,213 +655,213 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "اتصال UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "اتجاه/تقديم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Øسب الاتصاب الوارد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Øسب الاتصال الخارج" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Øسب معدل الداخل" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Øسب معدل الصادرة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Øسب مدة الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Øسب انØرا٠الساعة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Øسب ناÙذة الازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Øسب مدة الانطلاق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Øسب الوقت ذهابا وإيابا" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Øسب مهلة إعادة الإرسال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Øسب أقصى مدة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Øسب الØزم المرسلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Øسب الØزم المستقبلة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Øسب الØزم المعاد ارسالها" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Øسب الØزم المستقبلة اكثر من مرة" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "عرضنا لتعريÙهم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "عرصو علينا تقديمهم" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "اختنق" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "Ùشل واØد" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} Ùشل" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ممنوع" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: بطيئ جدا" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: ازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: ازدØام" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: Øد الاتصال" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: ازدØام كبير" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "تجاوز النÙÙ‚: وقت الانتظار" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "يوجد اصدار جديد {0} للملØÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ùشل البØØ« عم ترقية للملØÙ‚ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "ﻻيوجد اصدار جديد {0} للملØÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B منقول" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ النقل {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "طريقة الترقية" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "أعد التشغيل" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "انتهى التØديث" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "من {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "مل٠التØديث غير كامل {0} " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Ùشل ÙÙŠ نسخ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -1365,7 +1369,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "أض٠مستخدم" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "مستخدم" @@ -1397,9 +1401,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "الملØÙ‚" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "إصدار" @@ -1421,7 +1425,7 @@ msgstr "رخصة" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "موقع" @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgid "Stop" msgstr "توقÙ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "بØØ« عن الترقية" @@ -1485,6 +1489,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1633,7 +1638,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "شبكة" @@ -1689,8 +1694,8 @@ msgid "UI" msgstr "واجهة مستخدم" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Ù†ÙÙ‚" @@ -1709,15 +1714,15 @@ msgid "Logging" msgstr "تسجيل" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "المستخدمين" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "اØصائات" @@ -2436,86 +2441,86 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "كلمة السر" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "يوجد اصدار جديد " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "توجد تØديثات، انقر زر على اليسار للتØميل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "ﻻتوجد تØديثات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "أبد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "تØديث العناوين" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "تØديث المÙØ§ØªÙŠØ Ø§Ù„Ù…ÙˆØ«ÙˆÙ‚Ø©." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "كل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "إعلام Ùقط" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Øمل Ùقط" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Øمل، تØقق Ùˆ أعد تشغيل" @@ -2673,7 +2678,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} لكل {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "استعمال الشيكة" @@ -2787,12 +2792,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "ØÙظ اعدادات الرسم البياني" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "دÙتر العناوين" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -2823,17 +2828,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "بريد الكتروني مجهول" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "بريد الكتروني" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "مساعدة روتر I2P" @@ -2843,17 +2848,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "مركز تØكم I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "برنامج تورنت مجهول" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "تورنت" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3175,148 +3180,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "غير منشور" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "الغاية" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "ينتهي ÙÙŠ مدة {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "انتهى {0} منذ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Ù†ÙÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "لم تتم تهيئة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "اØصائيات قاعدة البيانات I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "عدد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "نقل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "البلد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "المعلومات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "معلومات النظائر" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "مختÙÙŠ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "تØديث" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} مدة" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "تم نشره منذ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "عناوين" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "ثمن" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "مختÙÙŠ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3335,7 +3348,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "" @@ -3432,7 +3445,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Ùشل" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "مدمج" @@ -3713,273 +3726,281 @@ msgstr "تصدير البيانات XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "متوسط الØياة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "مساعدة Øول I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "مساعدة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "خدمات I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P اعدادات موجه" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "أظهر الأنÙاق الموجودة ÙˆØالة الانÙاق " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "أظهر اتصالات المشاركين" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "أظهر قائمة بكل I2P المعروÙØ©" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "تقرير" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "يجلات" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "أظهر اشتغال الموجه بريم بياني" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "رسم بياني" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "اØصائات نصية للموجه" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "الوجهات المØلية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "الأنÙاق I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "هوية Ù…Øلية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "هوية موجهك I2P هو" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "لاتظهر لأØد" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "أظهر" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "مدة الاشتغال" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "مساعدة ÙÙŠ اعدادات الجدار الناري لزيادة Ùعالية I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ù…Ùعل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "سريع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "قدرة عالية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "معروÙ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Øدد سرعة الموجه" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "الاتصال الداخلي/خارجي" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "مجموع" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "مستعمل" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "تصÙØ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "مشارك" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "نسبة المشاركة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "ازدØام" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "تأخر" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "تأخر الرسالة" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "تأخر النÙÙ‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po index c59198822617aa5b986519342af7ea3e74dbdeb3..5a2a3c2d9a67453c0b4150a8da67cc30af200d5a 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_cs.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-07 20:09+0000\n" -"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[2] "{0} sek." #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[2] "{0} minut" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr[0] "{0} hodina" msgstr[1] "{0} hodiny" msgstr[2] "{0} hodin" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "neaplikovatelné" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Do" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "žádný" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "S kolika peery aktivnÄ› komunikujeme" msgid "Known fast peers" msgstr "Známé rychlé peery" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Záznam NetDB" @@ -260,45 +260,49 @@ msgstr "Záznam NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Žádné transporty (skryté nebo zaÄÃnajÃcÃ?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Nedostupné na každém transportu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Transportnà Adresy Routeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} je použito pouze pro odchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "NápovÄ›da" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "VaÅ¡e limity spojenà pro pÅ™eneos jsou automaticky nastaveny v závislosti na nastavenà pÅ™enosové rychlosti." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pro nastavenà tÄ›chto limitů pÅ™idejte nastavenà i2np.ntcp.maxConnections=nnn a i2np.udp.maxConnections=nnn na stránce pokroÄilá nastavenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definice" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -307,149 +311,149 @@ msgstr "Definice" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Vzdálený sdÃleÄ urÄený hashem routru." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Adresář" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "PÅ™Ãchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Odchozà spojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "NabÃdli nám že nás pÅ™edstavà (pomoc ostatnÃm peerům pÅ™ekonat náš firewall)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "NabÃdli jsme jim že je pÅ™edstavÃme (pomoc ostatnÃm peerům pÅ™ekonat firewall za kterým jsou)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Doba od poslednÃho pÅ™ijetà / odeslánà paketu." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "NeÄinný" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "pÅ™ÃchozÃ/odchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "PrůmÄ›rná pÅ™Ãchozà / odchozà pÅ™enosová rychlost." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "PÅ™ed jak dlouhou dobou bylo toto spojenà navázáno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Zkreslit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "RozdÃl mezi vaÅ¡im Äasem a Äasem peeru." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Okno pÅ™etÞenÃ, což je jak mnoho bytů může být odesláno bez potvrzenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "PoÄet odeslaných zpráv ÄekajÃcÃch na potvrzenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maximálnà množstvà souběžných zpráv k odeslánÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "PoÄet nevyÅ™Ãzených odeslánà které pÅ™esahujà okno pÅ™etÞenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Pomalý start prahu." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Round trip time v milisekundách" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "ÄŒasový limit opakovaného pÅ™enosu v milisekundách" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "SouÄasná maximálnà velikost odeslaného paketu / pÅ™edpokládaná velikost pÅ™ijÃmaného paketu (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Celkový poÄet paketů odeslaných " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Celkový poÄet paketů obdržených od peeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Celkový poÄet paketů znovu pÅ™enesených peeru. " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Celkový poÄet duplikovaných paketů obdržených od peeru." @@ -574,53 +578,53 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} nebyl úspěšnÄ› pÅ™edán UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nenà povolen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "NadmÄ›rné zkreslenà hodin: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP pÅ™ipojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Z fronty" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Backlogováno?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "PÅ™ÃchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "OdchozÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -628,213 +632,213 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP pÅ™ipojenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "TÅ™Ãdit podle hashe peeru" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "SmÄ›r / Úvod" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™Ãchozà neÄinnosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà neÄinnosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™Ãchozà rychlosti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà rychlosti " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "SeÅ™adit podle doby bÄ›hu pÅ™ipojenÃ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "SeÅ™adit podle zkreslenà Äasu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "SeÅ™adit podle okna pÅ™etÞenÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "SeÅ™adit podle pomalého startu prahu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "SeÅ™adit podle round trip time" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "SeÅ™adit podle Äasového limitu opakovaného pÅ™enosu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "SeÅ™adit podle odchozà maximálnà pÅ™enosové jednotky" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "SeÅ™edit podle odeslaných paketů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "SeÅ™adit podle pÅ™ijatých paketů" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "SeÅ™adit podle znovu odeslaných paketů " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "SeÅ™adit podle paketů obdržených vÃce než jednou" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "NabÃdli jsme jim že je pÅ™edstavÃme" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "NabÃdli nám že nás pÅ™edstavÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "ZaduÅ¡en" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 selhánÃ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} selhánÃ" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Zakázáno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "Backblogováno" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "" @@ -1374,9 +1378,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "" @@ -1411,7 +1415,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -1462,6 +1466,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1610,7 +1615,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "" @@ -1666,8 +1671,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -1686,15 +1691,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "" @@ -2404,86 +2409,86 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2641,7 +2646,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -2755,12 +2760,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -2791,17 +2796,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -2811,17 +2816,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3143,148 +3148,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3303,7 +3316,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "" @@ -3388,7 +3401,7 @@ msgid "Failing" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" @@ -3663,273 +3676,281 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po index 63a938df74781b7bbba1f9d907e878094527bb2d..93421f92f2f1cb1d955ee7ed870c392ae658dbde 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_da.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_da.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -58,20 +58,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 time" msgstr[1] "{0} timer" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "Ikke tingængelig " #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Til" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Hvor mange peers vi aktivt snakker med" msgid "Known fast peers" msgstr "Kendte hurtige peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb indgang" @@ -254,45 +254,49 @@ msgstr "NetDb indgang" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ingen transporter (skjult eller under opstart?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Utilgængelig for alle transporter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Transport Adresse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} bruges kun til udadgÃ¥ende forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Din transport forbindelsesgrænse,er automatisk baseret pÃ¥ din konfigurerede bÃ¥ndbredde. " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "For at tilsidesætte grænsen for ændringen af bearbejdningsdata, skal du tilføje indstillingerne i2np.ntcp.maxConnections = nnn og i2np.udp.maxConnections = nnn pÃ¥ den Avanceret Konfigurationsside." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definationer " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -301,149 +305,149 @@ msgstr "Definationer " msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Fjern-peeren, identificeret af router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "IndadgÃ¥ende forbindelse " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "UdadgÃ¥ende forbindelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgÃ¥ vores firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Vi tilbød at introducere dem (hjælpe andre peers omgÃ¥ deres firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hvor længe siden en pakke blev modtaget / sent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Hvile" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Ind/Ud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Den problemfrie indadgÃ¥ende / udadgÃ¥ende overførselshastighed (KBytes per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Skæv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Forskellen pÃ¥ dit og peerens ur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Overbelastnings vinduet, som er hvor mange bytes der kan sendes uden en kvittering" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Antallet af ventende afsendelser som overstiger overbelastnings vinduet " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Den langsomme starttilstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Fra start til slut i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Den videresendte timeout i millisekunder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Nuværende maksimale sendte pakkestørrelse / anslÃ¥et maksimalt modtaget pakkestørrelse (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Det samlede antal af pakker sendt af peeren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det samlede antal af pakker modtaget fra peeren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dub TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det samlede antal pakker videreudsendes til peeren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "DUB RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "De samlede antal af gentagene pakker modtaget fra peeren" @@ -568,266 +572,266 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} blev ikke Ã¥bnet af UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP er ikke aktiveret." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Overdreven forskel pÃ¥ ur: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP fobindelser " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Grænse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "UdadgÃ¥ende kø" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Gemt fra tidligere?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "IndadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "UdadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorter efter peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Retning / Indledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorter efter hvilende indadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorter efter hvilende udadgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorter efter indadgÃ¥ende sats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorter efter udadgÃ¥ende sats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorter efter forbindelsens oppetid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorter efter tidsforskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sorter efter langsom starttilstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sorter efter tiden fra start til slut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sorter efter genafsendelses timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sorter efter den maksimale udadgÃ¥ende overførsels-enhed" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorter efter antal afsendte pakker" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorter efter antal modtaget pakker" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorter efter antal videresendte pakker " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorter efter pakker der er modtaget mere end én gang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi tilbød at indtroducere dem " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De tilbød at idtoducere os" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Kvalt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 fejl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fejle" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banned" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: For langsom " #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Overbelastede" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Afviser tunneler: Overbelastning af forespørgsler " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Afviser tunneler: Grænse for forbindelser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Høj belastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Kø tid" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nyt plugin version {0} er tilgængeligt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Opdatering for plugin {0} kunne ikke tjekkes" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Der er ingen ny version tilgængelig for plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B overført" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Overfører fil fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Opdatering blev downloaded" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Genstarter" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Opdatering mislykkedes" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Usigneret opdaterings fil fra {0} er korrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Det mislykkedes at kopiere til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "In - netværk opdateringer deaktiveret. Tjek pakke manager." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Inge skriverettigheder til I2P installationsmappen." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Du skal først opdatere til version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Kræver Java version {0} men installeret Java version er {1}" @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Tilføj Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1367,9 +1371,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "Licens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" @@ -1404,7 +1408,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Check for opdateringer" @@ -1455,6 +1459,7 @@ msgstr "Gendanne standarder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1603,7 +1608,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Hjemmeside" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -1659,8 +1664,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunneler" @@ -1679,15 +1684,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logning" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "statistik" @@ -2394,86 +2399,86 @@ msgstr "Tilføje" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Opdatere eller tjek forvejen i gang" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, prøver at downloade." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, klik pÃ¥ knappen til venstre for at downloade." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Opdatering af nyhedsURL til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Opdatering af proxyvært til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Opdatering af proxyport til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Opdaterer opdateringsfrekvens {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Opdatering af opdateringspolicy til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Opdaterer opdaterings URLer." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Opdaterer betroede nøgler." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Opdaterer usigneret opdateringsURL til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Enhver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Notificer kun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Download og verificer kun" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Download, verificer og genstart" @@ -2631,7 +2636,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} for {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "BÃ¥ndbreddeforbrug" @@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Graf indstillinger blev gemt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Adressebog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Hold styr pÃ¥ din I2P host-fil her (I2P domænenavns vedtagelse)" @@ -2781,17 +2786,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Hjemmesidekonfiguration" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonym webmail klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hjælp" @@ -2801,17 +2806,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Konsol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Indbygget anonym BitTorrent klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Lokal webserver" @@ -3133,148 +3138,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "ikke publiceret" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Udløber om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Udløbet for {0} siden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Ikke initialiseret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Netværksdatabase Router statistik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Antal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transporter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Vores information" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Peer information for" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Hele posten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Gemt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} siden" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publiceret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adresse(r)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "omkostninger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Gemt eller under opstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU med introdutører " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP og SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP og SSU med introdutører" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 kun SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 kun NTCP, SSU, introducers" @@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Skjul nyheder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Vis nyheder" @@ -3374,7 +3387,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Svigtende" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integreret" @@ -3647,273 +3660,281 @@ msgstr "Eksporter Data som XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Livstids gennemsnitsværdi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router Hjælp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hjælp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Konfigurer opstart af klienter og webapps (tjenester); manuel start af hvilende tjenester" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P tjenester" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Konfigurer I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Internt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Se eksisterende tunneler og status pÃ¥ tunneler som bygges" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Vis alle de nuværende klient forbindelser" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Vis seneste klient ydelsesprofiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Vis liste over kendte I2P routere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Sundheds Rapport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Graf over routerens ydelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Tekstbaseret statistik over routerens ydelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Lokale destinationer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Genarelt " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Din lokale identitet er din unike I2P router identitet, tilsvarande en ip adresse men tilpasset I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Aldrig vidaregive dette til nogen, da det kan afsløre din rigtige ip-adresse." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Lokal Identitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Din unikke I2P router identitet er" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "afslør aldrig denne for nogen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "vis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Den version af I2P som vi kører." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Hvor længe vi har været i gang i denne session" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall og router for den optimale I2P ydelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Konfigurere I2P Opdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P Opdatering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers som vi snakket med de sidste minutter/ sidste time" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Antallet af peers til rÃ¥dighed at bygge klienttunneler " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Antallet af peers til rÃ¥dighed at bygge sonderende tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Høj kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Antallet af peers til rÃ¥dighed for forespørgsler til netværksdatabasen " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Det samlade antal peers i vores netværkdatabase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Kendte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Konfigurer routerens bÃ¥ndbredde bevilling " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "BÃ¥ndbredde ind/ud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Used" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Bruges til opbygning og afprøvning af tunneler, og kommunikation med floodfill peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Udforskende" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunneler, vi bruger til at levere eller fÃ¥ adgang til tjenester pÃ¥ netværket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Tunneler vi deltager i, og direkte bidrager med bÃ¥ndbredde til netværket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Deltagende" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Forholdet mellem tunnel hops vi leverer med tunnel hops vi bruger - en værdi større end 1.00 indikerer et positivt bidrag til netværket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Del-ratio " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Hvad er der i routerens jobkø?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Overfyldning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indikerer routerens ydeevne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Arbejdsforsinkelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indikerer hvor hurtigt udgÃ¥ende beskeder til andre i2P routere er sendt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Besked fosinkelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Tiden for en tunneltest fra start til slut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnel forsinkelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Kø anmodninger fra andre routere til at deltage i tunneler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Efterslæb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "Nyheder &s; Opdateringer" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po index 8119017b99abaf63e6bb8489aae5f27fec6d236c..e2be1eba2c800432b7cf34b39cc9131d7fe7743b 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_de.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_de.po @@ -21,9 +21,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 00:31+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -69,20 +69,20 @@ msgstr[1] "{0} Minuten" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 Stunde" msgstr[1] "{0} Stunden" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "nicht verfügbar" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "An" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "keine" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Anzahl aktiver Teilnehmer mit denen wir reden" msgid "Known fast peers" msgstr "bekannte schnelle Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetzDB-Eintrag" @@ -265,45 +265,49 @@ msgstr "NetzDB-Eintrag" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Keine Transporte (Versteckter Modus oder Start?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Nicht unterstützter Signaturtyp" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Unerreichbar auf allen Transporten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router-Transport-Adresse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} wird nur für ausgehende Verbindungen genutzt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ihre Verbindungseinstellungen werden, basierend auf der von Ihnen zur Verfügung gestellten Bandbreite, automatisch vorgenommen." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Um diese Einstellungen zu umgehen, fügen Sie folgende Einstellungen der Seite \"Erweiterte Einstellungen\" hinzu: i2np.ntcp.maxConnections=nnn und i2np.udp.maxConnections=nnn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definitionen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -312,149 +316,149 @@ msgstr "Definitionen" msgid "Peer" msgstr "Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Der entfernte Teilnehmer, über seine Router-Prüfsumme erkannt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Richtung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "eingehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "ausgehende Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Sie boten an, uns bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, unsere Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Wir bieten an, sie bekannt zu machen (anderen Teilnehmern helfen, ihre Firewall zu überwinden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "vergangene Zeit seit ein Paket empfangen/gesendet wurde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "untätig" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "ein-/ausgehend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Die geglättete ein-/ausgehende Transferrate (KBytes pro Sekunde)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "wie lange die Verbindung schon besteht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "verbunden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Differenz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Unterschied zwischen Ihrer und der Uhr des Teilnehmers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Der Pufferspeicher, der angibt, wieviele Bytes Sie ohne Bestätigung senden können" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Anzahl der gesendeten Nachrichten, die auf Bestätigung warten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "maximale Anzahl von gleichzeitig sendbaren Nachrichten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Anzahl der ausstehenden Sendeanforderungen, die den Pufferspeicher überschreiten." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Grenzwert zum verzögertem Starten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Rundenzeit zum Server und zurück in Millisekunden" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Timeout beim erneuten Senden (in Millisekunden)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "derzeit maximale Größe der gesendeten Pakete / geschätzte maximale Größe der empfangenen Pakete (Bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer gesendeten Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer empfangenen Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "mehrfach gesendet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Gesamtanzahl der an den Teilnehmer erneut gesendeten Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "mehrfach empfangen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Gesamtanzahl der vom Teilnehmer erneut empfangenen Pakete" @@ -579,266 +583,266 @@ msgstr "{0} Port {1,number,#####} wurde nicht per UPnP weitergeleitet." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP ist nicht aktiviert." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "zu hohe Abweichung der Uhrzeit: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "obere Grenze" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Ausgehende Warteschlange" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Rückstau" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "ankommend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "abgehend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} Teilnehmer" msgstr[1] "{0} Teilnehmer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Nach Router-Prüfsumme sortieren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richtung/Bekanntmachung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortieren nach untätigen eingehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortieren nach untätigen ausgehenden Verbindungen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortieren nach eingehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortieren nach ausgehender Transferrate" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortieren nach Lebensdauer der Verbindung" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortieren nach Zeitunterschied" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortieren nach Größe des Pufferspeichers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortieren nach Grenzwert des verzögerten Startens" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortieren nach Rundenzeit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortieren nach Timeout beim erneuten Senden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortieren nach maximaler ausgehender Transferpaketgröße" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortieren nach Anzahl gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortieren nach Anzahl empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortieren nach Anzahl erneut gesendeter Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortieren nach Anzahl mehrfach empfangener Pakete" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Wir bieten an, diese bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Diese boten an, uns bekannt zu machen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "gedrosselt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 Fehler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fehlgeschlagen" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Gesperrt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "im Rückstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu langsam" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: überlastet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "Weise Tunnel ab: Versteckter Modus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Ãœberlast an Anfragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Weise Tunnelanfragen zurück: Verbindungslimit erreicht" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: Hohe Last" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Ignoriere Tunnelanfragen: zu lange Warteschlange" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Neue Version des Zusatzprogramms ist verfügbar ({0})" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ãœberprüfung auf neue Version des Zusatzprogramms {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Keine neue Version des Zusatzprogrammes {0} verfügbar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}Bytes übertragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Ãœbertragung von {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Aktualisierung heruntergeladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Starte neu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Aktualisierung verifiziert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "von {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Unsignierte Aktualisierungsdatei von {0} ist fehlerhaft" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Kopieren nach {0} fehlgeschlagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "In-Netzwerk Updates deaktiviert. Schauen Sie im Paket Manager nach." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Keine Schreibberechtigung im I2P Installations Verzeichnis." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Sie müssen zuerst auf Version {0} upgraden." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Benötigt Java Version {0}, Sie haben aber Java Version {1} installiert" @@ -1346,7 +1350,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Klienten hinzufügen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1378,9 +1382,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Zusatzprogramm" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "Lizenz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Webseite" @@ -1415,7 +1419,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" @@ -1466,6 +1470,7 @@ msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1614,7 +1619,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Homepage" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -1670,8 +1675,8 @@ msgid "UI" msgstr "Benutzerschnittstelle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" @@ -1690,15 +1695,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Statusmeldungen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Teilnehmer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statistiken" @@ -2405,86 +2410,86 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Es wird bereits auf Aktualisierungen geprüft." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Aktualisierung verfügbar; versuche, diese herunterzuladen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Aktualisierung verfügbar. Klick auf den Knopf links, um sie herunterzuladen!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Keine Aktualisierung verfügbar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Aktualisiere die Adresse für Benachrichtigungen auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Aktualisiere Proxyserver auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Aktualisiere den Port des Proxys auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aktualisiere die Häufigkeit des Neuladens auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsrichtlinien auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Aktualisiere die Aktualisierungsadressen auf" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Aktualisiere die vertrauten Schlüssel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Aktualisiere die Adresse der unsignierten Aktualisierungsdatei auf {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Alle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Nur benachrichtigen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Nur herunterladen und überprüfen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Herunterladen, überprüfen und neustarten" @@ -2642,7 +2647,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} für {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreitennutzung" @@ -2756,12 +2761,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Einstellungen zu Grafiken gespeichert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbuch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Verwalten Sie Ihre I2P-Adressen hier (I2P-Namensauflösung)" @@ -2792,17 +2797,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguration der I2P-Homepage" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Webmail-Klient für anonyme E-Mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "Hilfe zum I2P-Router" @@ -2812,17 +2817,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "I2P-Routerkonsole" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Integrierter anonymer BitTorrent-Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Lokaler Webserver" @@ -3144,148 +3149,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "unveröffentlicht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Ziel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Zum lokalen Adressbuch hinzufügen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Wird in {0} ungültig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Wurde vor {0} ungültig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Schnittstelle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Nicht initialisiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Netzwerkdatenbank Routerstatistiken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Anzahl" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transporte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Informationen über uns" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Informationen über den Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Ganzer Eintrag" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "vor {0}" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "Signierungsschlüssel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adresse(n)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "Kosten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Versteckt oder Startphase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU mit Hilfsrouter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP und SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP und SSU mit Hilfsrouter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "nur IPv6 SSU, Introducer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, Introducer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, Introducer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "nur IPv6 NTCP, SSU, Introducer" @@ -3304,7 +3317,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Neuigkeiten verstecken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Neuigkeiten anzeigen" @@ -3385,7 +3398,7 @@ msgid "Failing" msgstr "fehlgeschlagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "integriert" @@ -3658,273 +3671,281 @@ msgstr "Daten als XML exportieren" msgid "Lifetime average value" msgstr "Durchschnitt über Lebenszeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Hilfe zum I2P-Router & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hilfe & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Autostart-Einstellungen der Klienten und WebApplikationen (Services); manuelles Starten der ruhenden Services" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P-Dienste" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Konfiguration des I2P-Routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "Einstellungen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Betrachte die existierenden Tunnel und den Status des Tunnelaufbaus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Zeige alle bestehenden Verbindungen zu Teilnehmern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Zeige aktuelle Leistungsprofile der Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Eine Liste aller bekannten I2P-Router anzeigen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetzDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Gesundheitszustand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Statusberichte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Graphische Darstellung der Routerleistung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Graphen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiken über die Leistung des Routers in Textform" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "lokale Ziele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Grundsätzliches" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Deine lokale Identität ist deine einzigartige I2P-Routeridentität, ähnlich einer IP-Adresse, jedoch speziell für I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Gib dies niemals irgendjemandem preis, es könnte deine echte IP-Adresse verraten." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "lokale Identität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Ihre eindeutige I2P-Routeridentifikation ist" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "Verraten Sie sie niemandem!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "anzeigen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Dies ist die Version von I2P, die aktuell läuft." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Wie lange ist der I2P-Router seit dem letztem Neustart aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Laufzeit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hilfe bei der Konfiguration Ihrer Firewall und Ihres Routers für eine optimale Leistung." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "Weitere Informationen finden Sie auf der Seite der Protokolle" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "Warnung: ECDSA ist nicht verfügbar. Aktualisieren Sie Ihr Java oder Betriebssystem" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Einstellungen zur Aktualisierung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P-Aktualisierung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Teilnehmer mit denen wir in den letzen Minuten / Stunden kommuniziert haben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Klient-Tunneln verfügbaren Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "schnell" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Anzahl der für den Aufbau von Erkundungstunneln verfügbaren Teilnehmer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "hohe Kapazität" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Anzahl der Teilnehmer, die für Anfragen an die Netzwerk-Datenbank zur Verfügung stehen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Gesamtanzahl an Teilnehmern in unserer Netzwerk-Datenbank" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "bekannt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Konfigurieren der Bandbreitenzuweisung des Routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbreite ein-/ausgehend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "gesamt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "genutzt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "benutzt zum Aufbau und Testen von Tunneln, sowie der Kommunikation mit Floodfill-Teilnehmern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Erkundung" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnel, die wir zur Verfügung stellen oder nutzen, um auf Dienste im Netzwerk zuzugreifen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Tunnel an denen wir teilnehmen und über die wir direkt Bandbreite für das Netzwerk zur Verfügung stellen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "teilnehmend an" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr " Verhältnis der Tunnelsprünge, die wir dem Netz zur Verfügugn stellen, zu denen, die wir selbst benutzen - ein Wert größer als 1,00 bedeutet einen positiven Beitrag zum I2P-Netzwerk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Kooperationsfaktor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Was ist in der Aufgabenliste des Routers?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Aufgaben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "zeigt die gegenwärtige Leisutng des Routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Aufgabenverzug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "zeigt, wie schnell Nachrichten an andere I2P-Router gesendet werden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Nachrichtenverzug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Hin- und Rücklaufzeit für einen Tunneltest" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnelverzug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "wartende Anfragen anderer Router zur Teilnahme in deren Tunneln" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Anfragenrückstau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "Benachrichtigungen & Aktualisierungen" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po index ae2a84c7b9c1b3a29d1bac6a7e5c2f3ad493e000..e4c6f0fcea9f1a12f3b8ddfe6653cc629d6ba7c3 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_el.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} μιλιδευτεÏόλεπτα" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} δευτ" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} λεπτ" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 ÏŽÏα" msgstr[1] "{0} ÏŽÏες" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "Îœ/Δ" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Σε" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Με πόσους ομότιμους μιλάμε ενεÏγά" msgid "Known fast peers" msgstr "Γνωστοί fast peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "εγγÏαφή στην NetDB" @@ -255,45 +255,49 @@ msgstr "εγγÏαφή στην NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "ΚανÎνας μεταφοÏÎας (κÏυφοί ή κατά την εκκίνηση;)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Μη Ï€Ïοσβάσιμο από κανÎνα μεταφοÏÎα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ΔιευθÏνσεις ΜεταφοÏÎων ΔÏομολογητή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} χÏησιμοποιείται για εξεÏχόμενες συνδÎσεις μονο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Τα ÏŒÏια συνδεσιμότητας μεταφοÏÎων οÏίζονται αυτόματα βάση της παÏαμÎÏ„Ïου εÏÏους ζώνης." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Για να θÎσετε δικά σας ÏŒÏια, Ï€ÏοσθÎστε τα i2np.ntcp.maxConnections=nnn και i2np.udp.maxConnections=nnn στη σελίδα Ï€ÏοχωÏημÎνης παÏαμετÏοποίησης." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "ΟÏισμοί" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -302,149 +306,149 @@ msgstr "ΟÏισμοί" msgid "Peer" msgstr "Ομότιμος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Ο απομακÏυσμÎνος ομότιμος, αναγνωÏισμÎνος από το router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Κατάλογος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "ΕισεÏχόμενη σÏνδεση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "ΕξεÏχόμενη σÏνδεση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Î ÏοσφÎÏθηκαν να μας συστήσουν (βοηθήσουν άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος Ï€Ïοστασίας μας)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Î ÏοσφεÏθήκαμε να βοηθήσουμε (βοηθήσουμε άλλους ομότιμους να διασχίσουν το τείχος Ï€Ïοστασίας τους)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "ΧÏονικό διάστημα από την λήψη/αποστολή πακÎτου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "ΑδÏανής" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "ÎœÎσα/Έξω" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "ΟμογενοποιημÎνος Ïυθμός μεταφοÏάς εισεÏχομενων / εξεÏχόμενων δεδομÎνων (KBytes ανα δευτεÏόλεπτο)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ΧÏονικό διάστημα από την εγκαθίδÏυση αυτής της σÏνδεσης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Απόκλιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Η διαφοÏά ανάμεσα στο Ïολόι του ομοτίμου και το δικό σας" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Το παÏάθυÏο συμφόÏησης, το οποίο είναι ο αÏιθμός των bytes που μποÏοÏν να σταλοÏν χωÏίς αναγνώÏιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Ο αÏιθμός των απεσταλμÎνων μηνυμάτων που πεÏιμÎνου αναγνώÏιση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Ο μÎγιστος αÏιθμός ταυτόχÏονων μηνυμάτων Ï€Ïος αποστολή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ο αÏιθμός των αποστολών σε αναμονή που υπεÏβαίνουν το παÏάθυÏο συμφόÏησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Το κατώφλι αÏγής εκκίνησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Το ÏŒÏιο χÏόνου επαναμετάδοσης σε χιλιοστά του δευτεÏολÎπτου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "ΤÏÎχον μÎγιστο μÎγεθος πακÎτου αποστολής / εκτιμώμενο μÎγιστο μÎγεθος πακÎτου λήψης (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "Αποστολή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που εστάλησαν στον ομότιμο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "Λήψη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Ταυτόσημες TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός πακÎτων που επανεστάλησαν στον ομότιμο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Ταυτόσημες RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Συνολικός αÏιθμός διπλότυπων πακÎτων που ελήφθησαν από τον ομότιμο" @@ -569,266 +573,266 @@ msgstr "" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "Το UPnP δεν είναι ενεÏγοποιημÎνο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "ΕκεταμÎνη απόκλιση ÏολογιοÏ: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP συνδÎσεις" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "ÎŒÏιο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Λήξη ΧÏόνου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "ΟυÏά εξεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "ΕισεÏχόμενα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "ΕξεÏχόμενα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP συνδÎσεις" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το hash του ομότιμου" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "ΚατεÏθυνση/Εισαγωγή" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα την αδÏανή εισεÏχόμενη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα την αδÏανή εξεÏχόμενη" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με Ïυθμό εισεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με Ïυθμό εξεÏχομÎνων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το χÏόνο της σÏνδεσης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με την απόκλιση ÏολογιοÏ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το παÏάθυÏο συμφόÏησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με το κατώφλιο αÏγής εκκίνησης" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τα απεσταλμÎνα πακÎτα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τα ληφθÎντα πακÎτα" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τον αÏιθμό πακÎτων που επαναμεταδόθηκαν" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ταξινόμηση σÏμφωνα με τον αÏιθμό των πακÎτων που ελήφθησαν πάνω από μια φοÏά" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Î ÏοσφεÏθήκαμε να τους εισάγουμε" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Î ÏοσθÎÏθηκαν να μας εισάγουν" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 αποτυχία" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} αποτυχίες" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "ΑποκλεισμÎνος" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: ΚαθυστÎÏηση" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: ΥπεÏφόÏτωση" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ: ΥπεÏφόÏτωση αιτημάτων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "ΑπόÏÏιψη τοÏνελ: ÎŒÏιο συνδÎσεων" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: Υψηλό φοÏτίο" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "ΑπόÏÏιψη αιτημάτων για τοÏνελ: ΧÏόνος ουÏάς αναμονής" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ÎÎα Îκδοση Ï€Ïόσθετου {0} διαθÎσιμη" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ο Îλεγχος για ενημÎÏωσεις του Ï€Ïόσθετου {0} απÎτυχε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Δεν υπάÏχει νÎα Îκδοση διαθÎσιμη για το Ï€Ïόσθετο {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} Bytes μεταφÎÏθηκαν" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "ΜεταφοÏά από {0} απÎτυχε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Η ενημÎÏωση κατÎβηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Η ενημÎÏωση επαληθεÏτηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "από {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Το μη υπογεγÏαμμÎνο αÏχείο ενημÎÏωσης από {0} είναι κατεστÏαμμÎνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "ΑντιγÏαφή από {0} απÎτυχε" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -1336,7 +1340,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Î Ïοσθήκη Πελάτη" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Πελάτης" @@ -1368,9 +1372,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Î Ïόσθετο" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" @@ -1392,7 +1396,7 @@ msgstr "Άδεια" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος" @@ -1405,7 +1409,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Σταμάτα" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημεÏώσεις" @@ -1456,6 +1460,7 @@ msgstr "ΕπαναφοÏά Ï€Ïοεπιλογών" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1604,7 +1609,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "ΑÏχική Σελίδα" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1660,8 +1665,8 @@ msgid "UI" msgstr "Διεπαφή ΧÏήστη" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "ΤοÏνελ" @@ -1680,15 +1685,15 @@ msgid "Logging" msgstr "ΚαταγÏαφή" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Ομότιμοι" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Στατιστικά" @@ -2395,86 +2400,86 @@ msgstr "Î Ïοσθήκη" msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "ΔιαθÎσιμη ενημÎÏωση, Ï€Ïοσπάθεια για κατÎβασμα Ï„ÏŽÏα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "ΕνημÎÏωση διαθÎσιμη, πατήστε το κουμπί στα αÏιστÎÏα για κατÎβασμα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Καμιά ενημÎÏωση διαθÎσιμη" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση του URL ενημÎÏωσης σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "εσωτεÏικό" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση της διεÏθυνσης του proxy σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση της πόÏτας του proxy σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση συχνότητας ανανÎωσης σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "ΕνημÎÏωση πολιτικής ενημεÏώσεων σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "ΑνανÎωση των διευθÏνσεων URL για ενημεÏώσεις." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "ΕνημÎÏωση κλειδιών εμπιστοσÏνης." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Κάθε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Ειδοποίηση μόνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "ΚατÎβασμα και ειδοποίηση μόνο" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ΚατÎβασμα, επαλήθευση και επανεκκίνηση" @@ -2632,7 +2637,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} για {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -2746,12 +2751,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Οι Ïυθμίσεις των γÏαφημάτων αποθηκεÏτηκαν" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -2782,17 +2787,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "ΡÏθμιση της ΑÏχικής Σελίδας I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -2802,17 +2807,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Κονσόλα Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Τοπικός server ιστοÏ" @@ -3134,148 +3139,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Μη δημοσιευμÎνο" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Î ÏοοÏισμός" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Λήγει σε {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Έληξε {0} Ï€Ïιν" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "ΤοÏνελ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Δεν αÏχικοποιήθηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "ΧώÏα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Τα στοιχεία μας" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "ΠληÏοφοÏίες ομότιμου για" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "ΠλήÏης εγγÏαφή" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} Ï€Ïιν" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "ΔημοσιεÏτηκε" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "ΔιεÏθυνση/εις" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "κόστος" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "ΚÏυμμÎνο κατά την εκκίνηση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP και SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "ΚÏÏψιμο νÎων" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Εμφάνιση νÎων" @@ -3375,7 +3388,7 @@ msgid "Failing" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "ΕνσωματωμÎνος" @@ -3648,273 +3661,281 @@ msgstr "Εξαγωγή δεδομÎνων ως XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P ΥπηÏεσίες" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Î Ïοφίλ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "ΓÏαφήματα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Τοπικοί Ï€ÏοοÏισμοί" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2P τοÏνελ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Τοπική ταυτότητα" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "εμφάνιση" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po index 6fa1fa8ecaf54d1f8aeadc5ec7477a88a58215ea..22ed7cc3db77d9f00eeb32a3f1bf690b4e9ec607 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_en.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1472 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr[1] "" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1476 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[1] "" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1480 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -53,20 +53,20 @@ msgstr[1] "" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1489 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "" @@ -284,8 +284,8 @@ msgid "Definitions" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1186 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2563 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1187 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "" @@ -325,14 +325,14 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1189 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2569 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1190 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "" @@ -346,15 +346,15 @@ msgid "How long ago this connection was established" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1191 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2581 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1193 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "" @@ -410,8 +410,8 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "" @@ -563,154 +563,154 @@ msgstr "" msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1182 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1183 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1188 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1195 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2624 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1266 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2789 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2570 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2628 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2642 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2707 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" @@ -744,79 +744,79 @@ msgstr "" msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "" @@ -1356,8 +1356,8 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -1443,6 +1443,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1591,7 +1592,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "" @@ -1647,8 +1648,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -1667,15 +1668,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "" @@ -2381,86 +2382,86 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2732,12 +2733,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -2768,17 +2769,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -2788,17 +2789,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "" @@ -3366,7 +3367,7 @@ msgid "Failing" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" @@ -3637,272 +3638,280 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 5b820671774055e779f9f9b782bbdd72fa54d3f1..eb6e133741ac95c725fb2e58ad5635eb5791125f 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 21:00+0000\n" -"Last-Translator: strel\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -67,20 +67,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 hora" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -90,41 +90,41 @@ msgstr[1] "{0} dÃas" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" -msgstr "ExcluÃdo mediante el hash del router I2P: {0}" +msgstr "Excluido mediante el identificador criptográfico (hash) del router I2P: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146 msgid "Banned by router hash" -msgstr "ExcluÃdo mediante el hash del router I2P" +msgstr "Excluido mediante el identificador criptográfico (hash) del router I2P" #. Temporary reason, until the job finishes #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785 #, java-format msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" -msgstr "IP excluÃda mediante una entrada en blocklist.txt: {0}" +msgstr "IP excluida mediante una entrada en blocklist.txt {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824 msgid "IPs Banned Until Restart" -msgstr "IPs excluÃdas hasta el reinicio" +msgstr "IPs excluidas hasta el reinicio" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "IPs excluÃdas permanente" +msgstr "IPs excluidas permanente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "De" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "A" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "ninguno" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Rechazando túneles: Iniciando" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159 msgid "Rejecting tunnels: High message delay" -msgstr "Rechazando túneles: Elevado retardo de los mensajes" +msgstr "Rechazando túneles: Elevado retardo del mensaje" #. hard to do {0} from here #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of @@ -188,40 +188,42 @@ msgstr "Rechazando túneles: Apagando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rechazando túneles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" -msgstr "Resembrando (`reseeding`)" +msgstr "Resembrando (reseed)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "El resembrado sólo obtuvo 1 router I2P." msgstr[1] "El resembrado sólo obtuvo {0} routers I2P." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "El resembrado falló." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Consulte {0} para obtener ayuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" -msgstr "página de configuración del resembrado" +msgstr "página de configuración del resembrado (reseed)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." -msgstr "Resembrando: obteniendo URL de la semilla (`seed`)" +msgstr "Resembrando: Descargando URL de la semilla (seed)." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "Resembrando: obteniendo información del router I2P desde la URL de la semilla (`seed`) ({0} exitosos, {1} errores)." +msgstr "Resembrando: Descargando información del router I2P de la URL de la semilla (seed) ({0} exitosos, {1} errores)." #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a #. statistic @@ -229,31 +231,31 @@ msgstr "Resembrando: obteniendo información del router I2P desde la URL de la s #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de recepción de mensajes (bytes/s)" +msgstr "Tasa de recepción de mensajes (Bytes/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 msgid "Message send rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de envÃo de mensajes (bytes/seg)" +msgstr "Tasa de envÃo de mensajes (Bytes/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de envÃos de bajo nivel (bytes/s)" +msgstr "Tasa de envÃos de bajo-nivel (Bytes/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" -msgstr "Tasa de recepciones de bajo nivel (bytes/s)" +msgstr "Tasa de recepción de bajo-nivel (Bytes/s)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 msgid "How many peers we are actively talking with" -msgstr "Con cuántos pares (`peers`) estamos hablando activamente" +msgstr "El número de pares (peers) con los que está comunicándose activamente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "Known fast peers" -msgstr "Pares (`peers`) rápidos conocidos" +msgstr "Pares de nivel rápido conocidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" -msgstr "Entrada de NetDb" +msgstr "Entrada de la base de datos de red (NetDb)" #. This used to be "no common transports" but it is almost always no #. transports at all @@ -261,198 +263,202 @@ msgstr "Entrada de NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "No hay transportes (¿ocultos o iniciándose?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Tipo de firma no soportado" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" -msgstr "Inalcanzable sobre cualquier transporte" +msgstr "Inaccesible sobre cualquier transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Direcciones de transporte del router I2P" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} se utiliza sólo para conexiones salientes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Los lÃmites de conexión de su transporte se ajustan automáticamente basándose en su ancho de banda configurado." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para rebasar estos lÃmites, añada las configuraciones i2np.ntcp.maxConnections=nnn y i2np.udp.maxConnections=nnn en la página de configuración avanzada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" -msgstr "El par (`peer`) remoto, identificado por el identificador criptrográfico (`hash`) de su router I2P" +msgstr "Par (peer) remoto vÃa identificador criptrográfico (hash) de su router I2P" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexión entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexión saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (`firewall`))" +msgstr "Se han ofrecido a introducirnos (ayudar a otros pares a atravesar nuestro cortafuegos (firewall))" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares (`peers`) atraviesen sus cortafuegos (`firewalls`))" +msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles (ayudar a que otros pares a atraviesen sus cortafuegos (firewalls))" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "El tiempo que hace que un paquete ha sido recibido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" -msgstr "Inactivo" +msgstr "Sin actividad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" -msgstr "Entrante/Saliente" +msgstr "Entrada/Salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" -msgstr "La tasa de transferencia estabilizada de entrada / salida (KBytes por segundo)" +msgstr "La tasa de transferencia estabilizada entrante / saliente (KBytes/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "El tiempo que hace que se estableció esta conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Subida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Desincronización" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" -msgstr "La diferencia entre el reloj del par (`peer`) y el suyo propio" +msgstr "La diferencia entre el reloj del par (peer) y el suyo propio" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" -msgstr "La ventana de congestión, que es la cantidad de bytes que se pueden enviar sin recibir confirmación" +msgstr "La ventana de congestión, que es la cantidad de bytes que se puede enviar antes de recibir una confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "El número de mensajes enviados a la espera de confirmación" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "El número máximo de mensajes simultáneos a enviar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" -msgstr "El número de envÃos pendientes que superan la ventana de congestión" +msgstr "El número de envÃos pendientes que exceden la ventana de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "El umbral del algoritmo de comienzo lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "El periodo de ida y vuelta en milisegundos" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "El periodo de espera de la retransmisión en milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" -msgstr "Tamaño máximo actual de envÃo de paquete / tamaño máximo estimado de recepción de paquete (bytes)" +msgstr "Tamaño máximo actual de envÃo de paquete / tamaño máximo estimado de recepción de paquete (Bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "Env" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" -msgstr "El número total de paquetes enviados al par (`peer`)" +msgstr "El número total de paquetes enviados al par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "Rec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" -msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (`peer`)" +msgstr "El número total de paquetes recibidos del par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Env dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" -msgstr "El número total de paquetes retransmitidos al par (`peer`)" +msgstr "El número total de paquetes enviados de nuevo al par (peer)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Rec dup" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" -msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (`peer`)" +msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos del par (peer)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 @@ -467,7 +473,7 @@ msgstr "Configuración de la interfaz común WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -502,7 +508,7 @@ msgstr "Retransmisión en capa 3" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552 msgid "Default Connection Service" -msgstr "Servicio de conexión por defecto" +msgstr "Servicio de conexión predeterminado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556 msgid "WAN IP Connection" @@ -510,7 +516,7 @@ msgstr "Conexión IP WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" -msgstr "Configuración de la conexión Ethernet WAN" +msgstr "Configuración del enlace Ethernet WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583 msgid "Found Device" @@ -522,7 +528,7 @@ msgstr "Subdispositivo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 msgid "UPnP Status" -msgstr "Estado UPnP" +msgstr "Estado de UPnP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 msgid "Disabled UPnP Devices" @@ -532,30 +538,30 @@ msgstr "Deshabilitar dispositivos UPnP" msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" -msgstr "UPnP se ha deshabilitado; ¿Tiene más de un dispositivo UPnP de pasarela (`gateway´) a Internet en su red local (`LAN`)?" +msgstr "UPnP ha sido deshabilitado; ¿Tiene más de un dispositivo UPnP de pasarela (gateway) a Internet en su red local (LAN)?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." -msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en su red local (`LAN`)." +msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo compatible-UPnP en su red local (LAN)." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" -msgstr "La actual dirección IP externa reportada por UPnP es {0}." +msgstr "La dirección IP externa actual reportada por UPnP es {0}." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637 msgid "The current external IP address is not available." -msgstr "La actual dirección IP externa no está disponible." +msgstr "La dirección IP externa actual no está disponible." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "UPnP informa que la tasa descendente máxima es {0}bits/s" +msgstr "UPnP informa de que la tasa descendente máxima es {0} bits/s" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" -msgstr "UPnP informa que la tasa ascendente máxima es {0}bits/s" +msgstr "UPnP informa de que la tasa ascendente máxima es {0} bits/s" #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English @@ -573,266 +579,271 @@ msgstr "El puerto {1,number,#####} {0} no fue retransmitido por UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197 msgid "UPnP is not enabled" -msgstr "UPnP no está habilitado." +msgstr "UPnP no está habilitado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" -msgstr "Conexiones NTCP (sÃmil TCP)" +msgstr "Conexiones NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "LÃmite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Periodo de espera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Cola de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "¿Pendiente?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "Saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiones UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" -msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (`hash`) del par" +msgstr "Ordenar por identificador criptográfico (hash) del par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" -msgstr "Dirección/Presentación" +msgstr "Dirección/Introducción" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" -msgstr "Ordenar por inactividad de entrada" +msgstr "Ordenar por inactividad entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" -msgstr "Ordenar por inactividad de salida" +msgstr "Ordenar por inactividad saliente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por tasa de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por duración de la conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" -msgstr "Ordenar por desincronización de reloj" +msgstr "Ordenar por desincronización del reloj" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por ventana de congestión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por umbral del algoritmo de comienzo lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por periodo de ida y vuelta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por periodo de espera de retransmisión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidad de transmisión máxima de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por paquetes enviados" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por paquetes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por paquetes recibidos más de una vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Nos hemos ofrecido a introducirles" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Se han ofrecido a introducirnos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Atascado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 fallido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fallidos" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" -msgstr "ExcluÃdo" +msgstr "Excluido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "pendientes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Demasiado lentos" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" -msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Sobrecargados" +msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Saturado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "Rechazando túneles: Modo oculto" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" -msgstr "Rechazando túneles: Sobrecarga de solicitudes" +msgstr "Rechazando túneles: Saturación de solicitudes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rechazando túneles: LÃmite de la conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" -msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga alta" +msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga elevada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo en cola" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Está disponible una nueva versión del complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Fallo al buscar actualizaciones para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "No hay ninguna versión nueva disponible para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Transferencia fallida de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Actualización descargada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Actualización verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "El archivo de actualización no firmado de {0} está dañado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" -msgstr "Copia fallida hacia {0}" +msgstr "Fallo al copiar a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." -msgstr "Las actualizaciones desde el interior de la red están deshabilitadas. Compruebe el administrador de paquetes." +msgstr "Las actualizaciones desde el interior de la red están deshabilitadas. Revise el administrador de paquetes." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "No tiene permiso de escritura para el directorio de instalación de I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Primero tiene que actualizar a la versión {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" -msgstr "Requiere Java versión {0} pero la versión instalada de Java es {1}" +msgstr "Requiere Java versión {0}, pero la versión instalada de Java es {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 #, java-format @@ -840,167 +851,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Intentando instalar desde el archivo {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "No se ha especificado archivo {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "Fallo al instalar desde el archivo {0}, copia fallida." +msgstr "No se pudo instalar desde el archivo {0}, fallo al copiar." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Descargando complemento desde {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Complemento descargado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" -msgstr "No se pudo crear directorio del complemento {0}" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "El complemento de {0} está dañado" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento de {0} no contiene el fichero de configuración necesario" +msgstr "No se pudo crear el directorio del complemento {0}" #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "El complemento de {0} contiene una clave no válida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "La verificación de la firma del complemento de {0} ha fallado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "Complemento no instalado - El firmante no es de confianza" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "El complemento de {0} está dañado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "El complemento de {0} no contiene el fichero de configuración requerido" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" -msgstr "El complemento de {0} tiene nombre o versión no válido" +msgstr "El complemento de {0} tiene un nombre o versión no válido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "El complemento {0} tiene versiones no coincidentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Este complemento requiere la versión {0} o superior de Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" -msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero el complemento ya está instalado" +msgstr "El complemento descargado es sólo para instalaciones nuevas, pero ya hay una instalación previa" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" -msgstr "El complemento instalado no contiene el fichero de configuración necesario" +msgstr "El complemento instalado no contiene el fichero de configuración requerido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "La firma del complemento descargado no coincide con la del instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "El complemento descargado con versión {0} no es más reciente que la versión ya instalada" +msgstr "La versión {0} del complemento descargado no es más reciente que la ya instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o superior del complemento" +msgstr "La actualización del complemento requiere que la versión instalada sea {0} o superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "La actualización del complemento requiere tener instalada la versión {0} o inferior del complemento" +msgstr "La actualización del complemento requiere que la versión instalada sea {0} o inferior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" -msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} o superior" +msgstr "Este complemento requiere Jetty versión {0} o superior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" -msgstr "Este complemento requiere la versión de Jetty {0} o inferior" +msgstr "Este complemento requiere Jetty versión {0} o inferior" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "No se pudo copiar el complemento al directorio {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "El complemento se instalará en el siguiente reinicio" +msgstr "El complemento se instalará en el siguiente reinicio." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Este complemento es sólo para actualizaciones, pero no hay instalación previa" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "No se pudo instalar el complemento en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "El complemento {0} está instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "El complemento {0} está instalado e iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se inicia, revise los registros (`logs`)" +msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se pudo iniciar, revise los registros (logs)" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "El complemento {0} está instalado pero no se pudo iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "No se pudo descargar el complemento de {0}" @@ -1015,459 +1034,462 @@ msgstr "Actualizando desde {0}" msgid "No new version found at {0}" msgstr "No se encontró ninguna versión nueva en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" -msgstr "La expulsión temporal expirará en {0}" +msgstr "La exclusión temporal caducará en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" -msgstr "ExcluÃdo hasta el reinicio o en {0}" +msgstr "Excluido hasta el reinicio o en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "readmitir ahora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "Consola del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor consulte los registros (`logs`) de errores" +msgstr "Error al actualizar la configuración - por favor revise los registros (logs) de errores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuración guardada con éxito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros (`logs`) de errores" +msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor revise los registros (logs) de errores" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" -msgstr "Guardar configuración de cliente" +msgstr "Guardar configuración del cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Guardar configuración de la interfaz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Guardar configuración de la aplicación web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Guardar configuración del complemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar complemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Actualizar todos los complementos instalados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Error al detener complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Complemento {0} eliminado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Error al eliminar complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Complemento {0} detenido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "Aplicación web {0} detenida" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" -msgstr "Añadido nuevo cliente" +msgstr "Nuevo cliente añadido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "Se guardó con éxito la configuración del cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." -msgstr "Ãndice de clientes defectuoso." +msgstr "Ãndice de clientes dañado." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "Cliente {0} detenido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "Cliente {0} iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "Cliente {0} eliminado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Se guardó la configuración de la aplicación web." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Se guardó la configuración del complemento." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "Aplicación web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" -msgstr "Fallo al iniciar" +msgstr "No se pudo iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "No se pudo encontrar servidor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "No se especificó URL del complemento." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "No se especificó URL de actualización para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Descarga de complemento o actualización ya en curso." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "Actualizando todos los complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "URL {0} incorrecta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Complemento {0} iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Error al iniciar el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" -msgstr "Añadir usuario {0}" +msgstr "Usuario {0} añadido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Se guardó la configuración de la interfaz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Debe reiniciar para que surta efecto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "Añadir cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "Clase y argumentos" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "¿Ejecutar al iniciar el router I2P?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "Control" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "¿Ejecutar en el arranque?" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Clase y argumentos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Complemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "Firmado por" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "Enlace para actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "Eliminar seleccionados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "Añadir elemento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" -msgstr "Restaurar valores predeterminados" +msgstr "Restablecer valores predeterminados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 msgid "Home page changed" -msgstr "Se cambió la página de inicio" +msgstr "Se cambió la página principal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 msgid "Restored default settings" -msgstr "Se restauraron las configuraciones predeterminadas" +msgstr "Se restablecieron los valores predeterminados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 msgid "No name entered" -msgstr "No se ha introducido ningún nombre" +msgstr "No se ha introducido nombre" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 msgid "No URL entered" -msgstr "No se ha introducido ninguna URL" +msgstr "No se ha introducido URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 @@ -1480,12 +1502,12 @@ msgid "Removed" msgstr "Eliminado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Añadir clave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "Eliminar clave" @@ -1505,19 +1527,19 @@ msgstr "Clave para" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 msgid "added to keyring" -msgstr "añadida al juego de claves (`keyring`)" +msgstr "añadida al juego de claves (keyring)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 msgid "Invalid destination or key" -msgstr "Clave o destino no válido" +msgstr "Destino o clave no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 msgid "removed from keyring" -msgstr "eliminada del juego de claves (`keyring`)" +msgstr "eliminada del juego de claves (keyring)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "not found in keyring" -msgstr "no se encontró en el juego de claves (`keyring`)" +msgstr "no se encontró en el juego de claves (keyring)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 msgid "Invalid destination" @@ -1525,22 +1547,22 @@ msgstr "Destino no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82 msgid "Log overrides updated" -msgstr "Se actualizaron las excepciones del registro (`log`)" +msgstr "Se actualizaron las omisiones al registro (log)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161 msgid "Log configuration saved" -msgstr "Se guardó la configuración del registro (`log`)" +msgstr "Se guardó la configuración de registro (log)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "Añadir arriba argumentos adicionales para el registro (`logging`). Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "Añada arriba declaraciones de registro (log) adicionales. Ejemplo: net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" "Or put entries in the logger.config file. Example: " "logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "O añadir argumentos como entradas en el fichero logger.config Ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "También puede hacerlo añadiendo entradas en el fichero logger.config, ejemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -1550,7 +1572,7 @@ msgstr "Los niveles válidos son DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT (depuración, in #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -1559,30 +1581,30 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125 msgid "Select a class to add" -msgstr "Seleccione una clase a agregar" +msgstr "Seleccione una clase a añadir" #. stat groups for stats.jsp #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 @@ -1595,53 +1617,54 @@ msgid "Home Page" msgstr "Página principal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Red" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "Barra de resumen" @@ -1650,8 +1673,8 @@ msgid "UI" msgstr "Interfaz de usuario" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Túneles" @@ -1661,24 +1684,24 @@ msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" -msgstr "Juego de claves" +msgstr "Juego de claves (keyring)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 msgid "Logging" msgstr "Registro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" -msgstr "Pares" +msgstr "Pares (peers)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "EstadÃsticas" @@ -1688,120 +1711,116 @@ msgstr "Avanzado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "Comprobando de nuevo la accesibilidad al router I2P..." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "Actualizando dirección IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Actualizando la configuración de IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Deshabilitando TCP por completo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" -msgstr "Actualizando la dirección TCP a {0}" +msgstr "Actualizando la dirección de TCP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Deshabilitando TCP entrante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" -msgstr "Actualizando la dirección TCP de entrada a automático" +msgstr "Actualizando la dirección del TCP entrante a automático" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Actualizando el puerto TCP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" -msgstr "Advertencia: no se recomienda usar puertos inferiores al 1024" +msgstr "Advertencia - No se recomienda usar puertos inferiores al 1024" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "Puerto no válido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" -msgstr "Actualizando el puerto de entrada TCP a automático" +msgstr "Actualizando el puerto TCP entrante a automático" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Actualizando el puerto UDP a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Reiniciando de forma controlada en modo router I2P oculto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router I2P oculto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Habilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Deshabilitando UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" -msgstr "Habilitando el modo ordenador portátil" +msgstr "Habilitando el modo portátil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" -msgstr "Deshabilitando el modo ordenador portátil" +msgstr "Deshabilitando el modo portátil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "Deshabilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "Habilitando UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Solicitando introductores SSU (UDP seguro semiconfiable)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "Dirección no válida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" -msgstr "El nombre del equipo (host) o dirección IP {0} no es enrutable públicamente" +msgstr "El nombre de equipo (host) o la dirección IP {0} no es enrutable públicamente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" -msgstr "Actualizando el porcentaje de cuota de ancho de banda" +msgstr "Actualizando el porcentaje de ancho de banda compartido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Se actualizaron los lÃmites de ancho de banda" @@ -1820,18 +1839,18 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "o {0} bytes por mes como máximo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" -msgstr "Expulsar par (peer) hasta el reinicio" +msgstr "Excluir par hasta el reinicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 #, java-format msgid "Manually banned via {0}" -msgstr "ExcluÃdo manualmente mediante {0}" +msgstr "Excluido manualmente mediante {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 msgid "banned until restart" -msgstr "excluÃdo hasta el reinicio" +msgstr "excluido hasta el reinicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 @@ -1840,9 +1859,9 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Par (peer) no válido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" -msgstr "Readmitir par (peer)" +msgstr "Readmitir par" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 msgid "unbanned" @@ -1850,12 +1869,12 @@ msgstr "readmitido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 msgid "is not currently banned" -msgstr "no se encuentra excluÃdo" +msgstr "no se encuentra excluido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" -msgstr "Ajustar bonus de pares (peers)" +msgstr "Ajustar bonificaciones del par" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 msgid "Bad speed value" @@ -1863,16 +1882,16 @@ msgstr "Valor de velocidad erróneo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 msgid "Bad capacity value" -msgstr "Valor de la capacidad erróneo" +msgstr "Valor de capacidad erróneo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 msgid "Unsupported" msgstr "No soportado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" -msgstr "Guardar cambios y resembrar (reseed) ahora" +msgstr "Guardar cambios y resembrar ahora" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23 msgid "Reseeding is already in progress" @@ -1881,7 +1900,7 @@ msgstr "El resembrado (reseed) ya está en marcha" #. skip the nonce checking in ReseedHandler #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26 msgid "Starting reseed process" -msgstr "Iniciando el proceso de resembrado" +msgstr "Iniciando el proceso de resembrado (reseed)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83 msgid "Configuration saved successfully." @@ -1889,9 +1908,9 @@ msgstr "Configuración guardada con éxito." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Apagar inmediatamente" @@ -1946,120 +1965,120 @@ msgstr[1] "Por favor espere a que los enrutamientos vigentes expiren para {0} t msgid "Restart in {0}" msgstr "Reinicio en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Apagar de forma controlada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Apagado controlado iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Cancelar apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Apagado controlado cancelado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "Reinicio controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Reinicio controlado solicitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "Reinicio brusco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "Reinicio brusco solicitado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Renovar clave y reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" -msgstr "Renovación de clave después de reinicio controlado" +msgstr "Renovando clave después de un reinicio controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Renovar clave y apagar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" -msgstr "Renovación de clave después de apagado controlado" +msgstr "Renovando clave después de un apagado controlado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Ejecutar I2P al arrancar el sistema" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "No ejecutar I2P al arrancar el sistema" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" -msgstr "Deshechar hilos" +msgstr "Volcar hilos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" -msgstr "Hilos desechados hacia {0}" +msgstr "Hilos volcados hacia {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" -msgstr "Mostrar consola en el arranque" +msgstr "Mostrar consola al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" -msgstr "La consola se mostrará al arrancar el sistema" +msgstr "La consola se mostrará al iniciar el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" -msgstr "No mostrar consola en el arranque" +msgstr "No mostrar consola al iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" -msgstr "La consola no se mostrará al arrancar el sistema" +msgstr "La consola no se mostrará al iniciar el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" -msgstr "Forzar GC" +msgstr "Forzar 'recolección de basura'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" -msgstr "Solicitada recogida completa de desechos" +msgstr "Se socilitó procedimiento de 'recolección de basura' completo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "Servicio instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" -msgstr "Advertencia: no se pudo instalar el servicio" +msgstr "Advertencia: No se pudo instalar el servicio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "Servicio eliminado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" -msgstr "Advertencia: no se pudo eliminar el servicio" +msgstr "Advertencia: No se pudo eliminar el servicio" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 msgid "Stat filter and location updated successfully to" @@ -2078,7 +2097,7 @@ msgstr "EstadÃsticas completas deshabilitadas" msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " "Page{1}" -msgstr "La lista de gráficos se actualizó, puede llevar hasta 60 s que se refleje en la Página{1} de Gráficos{0}" +msgstr "La lista de gráficas se actualizó, puede llevar hasta 60 s que se refleje en la {0}Página de gráficas{1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 msgid "Save order" @@ -2091,20 +2110,20 @@ msgstr "El intervalo de refresco ha cambiado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" -msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser de al menos {0} segundos" +msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser al menos de {0} segundos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "El intervalo de refresco tiene que ser un número" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" -msgstr "Restablecer todos los valores por defecto" +msgstr "Restablecer todos los valores predeterminados" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 msgid "Full summary bar default restored." -msgstr "Se restablecieron todos los valores por defecto de la barra de resumen." +msgstr "Se restablecieron todos los valores predeterminados de la barra de resumen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 @@ -2113,13 +2132,13 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "La barra de resumen se refrescará en breve." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "Restablecer valores de barra de resumen mÃnima" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 msgid "Minimal summary bar default restored." -msgstr "Se restablecieron los valores por defecto de la barra de resumen mÃnima." +msgstr "Se restablecieron los valores predeterminados de la barra de resumen mÃnima." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 @@ -2141,178 +2160,174 @@ msgstr "Movido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 msgid "Saved order of sections." -msgstr "Se guardó el orden de las secciones." +msgstr "Se guardó el orden de las secciones" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." -msgstr "Se actualizaron las configuraciones para todos los grupos (pools) de túneles." +msgstr "Se actualizaron las configuraciones para todos los depósitos (pools) de túneles." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." -msgstr "Se guardó con éxito la configuración de túnel exploratorio." +msgstr "Se guardó con éxito la configuración de túneles exploratorios." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor consulte los registros (logs) de errores." +msgstr "Error al guardar la configuración (aplicada pero no guardada) - por favor revise los registros (logs) de errores." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 salto" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 túnel" msgstr[1] "{0} túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Túneles exploratorios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Túneles de cliente para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 0 saltos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ADVERTENCIA DE ANONIMATO - Los ajustes incluyen túneles de 1 salto." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen túneles de gran longitud." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "ADVERTENCIA DE RENDIMIENTO - Los ajustes incluyen grandes cantidades de túneles." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "Longitud" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "Aleatorización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "Cantidad en reserva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "Opciones de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "Opciones de salida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "Añadir usuario" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." -msgstr "Se guardó el cambio en el tema de decoración." +msgstr "Se guardó el cambio del tema de decoración." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Refresque la página para verlo." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." -msgstr "Se guardó la opción de consola móvil." +msgstr "Se guardó la opción de consola móvil/celular" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" -msgstr "No se ha introducido el nombre del usuario" +msgstr "No se ha introducido el nombre de usuario" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "No se ha introducido la contraseña" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Usuario {0} eliminado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25 msgid "Set theme universally across all apps" -msgstr "Establecer el tema para todas las aplicaciones" +msgstr "Establecer el tema decorativo para todas las aplicaciones" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37 msgid "Force the mobile console to be used" -msgstr "Forzar el uso de la consola móvil" +msgstr "Forzar el uso de la consola móvil/celular" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "Ãrabe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" @@ -2351,596 +2366,736 @@ msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovaco" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Añada un usuario y contraseña para habilitar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Actualización o comprobación ya en marcha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Actualización disponible, pulse el botón de la izquierda para descargarla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Ninguna actualización disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" -msgstr "Actualizando URL de noticias a {0}" +msgstr "Actualizando URL de news (usenet) a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Actualizando equipo (host) del proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizando frecuencia de refresco a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Actualizando polÃtica de actualización a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizando URLs de actualización." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Actualizando claves de confianza." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" -msgstr "Actualizando URL de actualización sin firma a {0}" +msgstr "Actualizando URL de actualización no firmada a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Cada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Sólo notificar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Sólo descargar y verificar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descargar, verificar y reiniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" +msgstr "Inicio abortado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" +msgstr "Habilitado como router de inundación (floodfill)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" +msgstr "Se cambió la IP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" +msgstr "Se cambió el puerto" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" +msgstr "Se cambió la hora" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" +msgstr "CaÃdo" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" +msgstr "Error crÃtico" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" +msgstr "Se instaló una nueva versión" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" +msgstr "La instalación falló" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" +msgstr "Error de red" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" +msgstr "Nueva identidad del router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" +msgstr "Deshabilitado como router de inundación (floodfill)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" +msgstr "Error por memoria llena" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "Reseeded router" +msgstr "Router I2P resembrado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Soft restart" +msgstr "Reinicio suave" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Started router" +msgstr "Router I2P iniciado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" +msgstr "Router I2P detenido" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" +msgstr "Router I2P actualizado" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "Advertencia del vigilante" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +msgid "Display Events" +msgstr "Mostrar eventos" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +msgid "Events since" +msgstr "Eventos desde" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" +msgstr "Tipo de evento" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +msgid "All events" +msgstr "Todos los eventos" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +msgid "Filter events" +msgstr "Filtrar eventos" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +msgid "No events found" +msgstr "No se encontraron eventos" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "No se encontraron eventos en el anterior {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "No se encontraron eventos \"{0}\"" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "No se encontraron eventos \"{0}\" en el anterior {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "Hora" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "El formulario enviado no es válido, probablemente porque utilizó el botón 'atrás' ó 'recargar' de su navegador. Por favor, reenvÃelo." +msgstr "El envÃo de formulario no es válido, probablemente utilizó el botón 'atrás' ó 'recargar' de su navegador. Por favor, reenvÃelo." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Si el problema persiste, verifique que tiene habilitadas las cookies en su navegador." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "Gráfico de ancho de banda combinado" #. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 #, java-format msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Uso de ancho de banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 #, java-format msgid "ending {0} ago" msgstr "finalizado hace {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Larger" msgstr "Más grande" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeño" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 msgid "Taller" msgstr "Más alto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 msgid "Shorter" -msgstr "Más corto" +msgstr "Más bajo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 msgid "Wider" msgstr "Más ancho" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 msgid "Narrower" msgstr "Más estrecho" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 msgid "Larger interval" msgstr "Intervalo más grande" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 msgid "Smaller interval" msgstr "Intervalo más pequeño" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 msgid "Previous interval" msgstr "Intervalo anterior" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 msgid "Next interval" msgstr "Intervalo siguiente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 msgid "Plot averages" msgstr "Graficar promedios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 msgid "plot events" msgstr "graficar eventos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 msgid "All times are UTC." msgstr "Todos los horarios son UTC." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Configure Graph Display" msgstr "Configurar visualización de la gráfica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Select Stats" msgstr "Seleccionar estadÃsticas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 msgid "Periods" msgstr "Periodos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 -msgid "or" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +msgid "or" msgstr "o" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "Image sizes" msgstr "Tamaños de imagen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "width" msgstr "ancho" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" msgstr "alto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" msgstr "pÃxeles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" -msgstr "Retardo de refresco" +msgstr "Retardo del refresco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" -msgstr "¿Almacenar datos de gráficos en el disco?" +msgstr "¿Almacenar datos de gráficas en el disco?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" -msgstr "Guardar ajustes y volver a dibujar los gráficos" +msgstr "Guardar ajustes y volver a dibujar las gráficas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" -msgstr "Se guardó la configuración de gráficos" +msgstr "Se guardó la configuración de la gráfica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" -msgstr "Libreta de direcciones" +msgstr "Addressbook (libreta de direcciones)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" -msgstr "Administrar su fichero hosts de I2P aquà (resolución de nombres de dominios I2P)" +msgstr "Administre su fichero hosts de I2P aquà (resolución de nombres de dominios I2P)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Configurar ancho de banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" -msgstr "Configuración de ancho de banda de I2P" +msgstr "Configuración del ancho de banda de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" msgstr "Configurar idioma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" -msgstr "Selección de idioma de la consola" +msgstr "Selección del idioma de la consola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personalizar página principal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" -msgstr "Configuración de página principal de I2P" +msgstr "Configuración de la página principal de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente de correo web anónimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" -msgstr "Ayuda de router I2P" +msgstr "Ayuda del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" -msgstr "Consola del router" +msgstr "Consola del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Cliente BitTorrent anónimo integrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Servidor web local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "El proyecto Anoncoin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" -msgstr "Informes de errores" +msgstr "Informes de fallos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" -msgstr "Rastreador de errores" +msgstr "Rastreador de fallos" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "Foro de desarrollo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "Foro de desarrollo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" -msgstr "Rastreador (tracker) de BitTorrent" +msgstr "Tracker (rastreador) de BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "Aplicaciones de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "Preguntas frecuentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Preguntas frecuentes" +msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "Foro de la comunidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "Foro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Un sitio de alojamiento Git público y anónimo - soporta tomado (pull) mediante Git y HTTP, e impulsado (push) mediante SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Alojamiento Git anónimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "HiddenGate" +msgstr "HiddenGate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" -msgstr "Su principal servicio de mircroblogging en I2P" +msgstr "El principal servicio de mircroblogging en I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentación técnica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" -msgstr "Sitio web de microblogging rápido y simple" +msgstr "Sitio web de microblogging rápido y sencillo" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repositorios de Debian y Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Alojamiento web gratuito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" -msgstr "Alojamiento de eepsites gratuito con PHP y MySQL" +msgstr "Alojamiento de eepsites (sitios web en I2P) gratuito con PHP y MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "News (usenet) de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "Directorio de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "Complementos (plugins)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker (rastreador BitTorrent) de 'Postman'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" -msgstr "Página de principal de I2P" +msgstr "Página principal de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "Sitio web del proyecto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "EstadÃsticas de la red I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "Documentos técnicos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" -msgstr "Wiki 'Trac'" +msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Wiki de 'Ugha'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Aplicaciones BitTorrent 'Seedless' y 'Robert'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "Sitio principal de 'Sponge'" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "El proxy HTTP no está activo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Su navegador no está correctamente configurado para utilizar el proxy HTTP en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" msgstr "Cola de tareas de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 msgid "Job runners" msgstr "Ejecutores de las tareas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" msgstr "Tareas activas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "comenzó hace {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" msgstr "Tareas recién finalizadas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "finalizado hace {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "Listo/esperando tareas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" -msgstr "Tareas programados" +msgstr "Tareas programadas" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "{0} comenzará en {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" -msgstr "EstadÃstica tareas totales" +msgstr "EstadÃstica de tareas totales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "Tarea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" msgstr "En cola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" msgstr "Ejecuciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" msgstr "Media" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -msgid "Time" -msgstr "Hora" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Max" msgstr "Máx" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Min" msgstr "MÃn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Pending" msgstr "Pendientes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "Ubicación del fichero" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "Fichero no encontrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "No hay mensajes de registro (log)" @@ -2970,172 +3125,180 @@ msgstr "Todos los routers I2P con estadÃsticas completas" msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "no se encuentra en la base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "LeaseSet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "No publicado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Añadir a la libreta de direcciones local" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Caduca en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Caducó hace {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" -msgstr "Puerta de enlace" +msgstr "Pasarela (gateway)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "No inicializado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "EstadÃsticas del router I2P en la base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Recuento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transportes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "PaÃs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" -msgstr "Nuestra información" +msgstr "Información propia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" -msgstr "Información del par (peer) para" +msgstr "Información del par para" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" -msgstr "Campo completo" +msgstr "Entrada completa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "hace {0}" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "Clave firmante" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Dirección(es)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "coste" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" -msgstr "Oculto o iniciandose" +msgstr "Oculto o iniciándose" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU con introductores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP y SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP y SSU con introductores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" -msgstr "SSU con introductores, sólo IPv6" +msgstr "SSU-introductores sólo IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "SSU IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" -msgstr "SSU con introductores, IPv6" +msgstr "SSU-introductores IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "NTCP IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" -msgstr "NTCP y SSU, IPv6" +msgstr "NTCP-SSU IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -msgstr "NTCP y SSU con introductores, IPv6" +msgstr "NTCP-SSU-introductores IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" -msgstr "NTCP y SSU con introductores, sólo IPv6" +msgstr "NTCP-SSU-introductores sólo IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252 #, java-format @@ -3145,243 +3308,243 @@ msgstr "News (usenet) actualizadas hace {0}." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." -msgstr "News (usenet) chequeadas hace {0}." +msgstr "News (usenet) comprobadas hace {0}." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267 msgid "Hide news" -msgstr "Ocultar news (usenet) " +msgstr "Ocultar news" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" -msgstr "Mostrar news (usenet) " +msgstr "Mostrar news" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" -msgstr "Buscando actualizaciones para complementos" +msgstr "Buscando actualizaciones de complementos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 complemento actualizado" msgstr[1] "{0} complementos actualizados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" -msgstr "Comprobación de actualizaciones de complementos completada" +msgstr "Búsqueda de actualizaciones de complementos finalizada" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Mostrando 1 perfil reciente." msgstr[1] "Mostrando {0} perfiles recientes." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Ocultando 1 perfil antiguo." msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles antiguos." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Ocultando 1 perfil estándar." msgstr[1] "Ocultando {0} perfiles estándar." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Grupos (Capacidades)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "Capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "Integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rápido, alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" -msgstr "Alta Capacidad" +msgstr "Alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "Fallando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" -msgstr "Integrados" +msgstr "Integrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "Inaccesible" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" -msgstr "Fallos en el test" +msgstr "Test fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" -msgstr "Indicativos de capacidad" +msgstr "Capacidades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "Valor entero" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "Última constancia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "Última constancia desde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "Último envÃo correcto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "Último envÃo fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 10m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Tiempo resp. 1d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Última búsqueda exitosa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Última búsqueda fallida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "Último guardado exitoso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "Último guardado fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" -msgstr "Tasa de error a 1h" +msgstr "Tasa de fallos a 1h" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" -msgstr "Tasa de error a 1d" +msgstr "Tasa de fallos a 1d" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "Umbrales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "pares (peers) rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "pares de alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "pares bien integrados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "según lo determinado por el organizador del perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capacidades en la base de datos de red (netDb), no se usan para determinar los perfiles" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "capacidades" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "rendimiento máximo (bytes por segundo) durante un periodo de 1 minuto que el par (peer) ha sostenido en un solo túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "velocidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "¿a cuántos túneles podemos pedirles que se unan en una hora?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" -msgstr "¿cuántos nuevos pares (peers) nos han indicado últimamente?" +msgstr "¿cuántos pares (peers) nuevos nos han indicado ellos últimamente?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" -msgstr "¿Está el par (peer) excluÃdo, o es inalcanzable, o están fallando sus tests de túnel?" +msgstr "¿el par está excluido, o es inalcanzable, o están fallando sus tests de túnel?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "estado" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 msgid "Floodfill " -msgstr "Inundación (floodfill)" +msgstr "Router de inundación (floodfill)" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 @@ -3394,17 +3557,17 @@ msgstr "Elegir motor de búsqueda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 msgid "GO" -msgstr "¡Adelante!" +msgstr "IR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" -msgstr "EstadÃsticas recogidas durante el funcionamiento de este router I2P" +msgstr "EstadÃsticas recogidas durante el periodo de funcionamiento de este router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63 msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." -msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en periodos de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación." +msgstr "Los datos recogidos se cuantifican en intervalos de 1 minuto, por lo que sólo deben utilizarse como estimación." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." @@ -3425,7 +3588,7 @@ msgstr "Media móvil de eventos por periodo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124 msgid "Highest events per period" -msgstr "Número más alto de eventos por periodo" +msgstr "Valor más alto de eventos por periodo" #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && #. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { @@ -3459,7 +3622,7 @@ msgstr "tasa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170 msgid "Average" -msgstr "Promedio" +msgstr "Media" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173 msgid "Highest average" @@ -3469,8 +3632,8 @@ msgstr "Promedio máximo" #, java-format msgid "There was 1 event in this period." msgid_plural "There were {0} events in this period." -msgstr[0] "Hubo 1 evento en este perÃodo." -msgstr[1] "Hubo {0} eventos en este perÃodo." +msgstr[0] "Hubo 1 evento en este periodo." +msgstr[1] "Hubo {0} eventos en este periodo." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202 #, java-format @@ -3487,7 +3650,7 @@ msgstr "Recuento medio de eventos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211 msgid "Events in peak period" -msgstr "Eventos en periodo de pico" +msgstr "Eventos en periodo pico" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219 msgid "Graph Data" @@ -3506,378 +3669,391 @@ msgstr "Exportar datos como XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Valor medio del total de vida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" -msgstr "Ayuda del router I2P y preguntas frecuentes" +msgstr "Ayuda del router I2P y preguntas frecuentes (FAQ)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" -msgstr "Ayuda y FAQ" +msgstr "Ayuda y preguntas frecuentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" -msgstr "Configurar el arranque de clientes y aplicaciones web (servicios); iniciar servicios inactivos" +msgstr "Configurar el inicio de clientes y aplicaciones web (servicios); iniciar manualmente servicios inactivos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "Servicios I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurar router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "Datos internos de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" -msgstr "Ver los túneles existentes y el estado de construcción de túneles" +msgstr "Mostrar túneles existentes y estado de creación de túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" -msgstr "Mostrar todas las conexiones con los pares (peers) actuales" +msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con los pares (peers)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Mostrar perfiles de rendimiento de los pares recientes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostrar la lista de todos los routers I2P conocidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB (base de datos de red)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Informe de salud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Registros (logs)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Graficar el rendimiento del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "EstadÃsticas textuales de rendimiento del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinos locales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "General" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Su identidad local es la identificación única de su router I2P, similar a una dirección IP, pero especÃfica de I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." -msgstr "Nunca la revele nadie, ya que puede exponer su dirección IP real." +msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE, ya que puede exponer su dirección IP pública real." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Identidad local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "La identificación única de su router I2P es " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" -msgstr "nunca la revele a nadie" +msgstr "NUNCA LA REVELE A NADIE" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "mostrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" -msgstr "La versión de I2P que está ejecutando" +msgstr "La versión del software I2P que está ejecutando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" -msgstr "El tiempo que ha estado ejecutándose para esta sesión" +msgstr "El tiempo que lleva ejecutándose para esta sesión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" -msgstr "Tiempo de actividad" +msgstr "Periodo de actividad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" -msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall) y del router I2P para un rendimiento óptimo de I2P" +msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall) y del router I2P para un rendimiento óptimo" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configurar actualizaciones de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Actualización de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Pares (peers) con los que nos hemos comunicado en los últimos minutos / última hora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles de cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Número de pares disponibles para crear túneles exploratorios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" -msgstr "Número de pares disponibles para consultas de la base de datos de red" +msgstr "Número de pares disponibles para consultas a la base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Número total de pares (peers) en nuestra base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conocidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurar asignación de ancho de banda para el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" -msgstr "Ancho de banda entrante/saliente" +msgstr "Ancho de banda de entrada/salida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" -msgstr "Usado para crear y probar túneles, y comunicarse con pares de inundación (floodfill peers)" +msgstr "Usado para crear y probar túneles, y comunicarse con los pares de inundación (floodfill)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploratorios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Túneles que está usando para proporcionar o acceder a servicios en la red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" -msgstr "Túneles en los que está participando, aportando de forma directa ancho de banda a la red. " +msgstr "Túneles en los que está participando, aportando de forma directa ancho de banda a la red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participando en" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" -msgstr "La relación entre los saltos de túnel que proporciona y los que usa - un valor mayor que 1,00 indica una aportación positiva a la red" +msgstr "La relación entre el número de saltos de los túneles que proporciona y el número de saltos de los que usa - un valor mayor que 1,00 indica una aportación positiva a la red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Relación de compartido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" -msgstr "¿Qué hay en la cola de tareas del router?" +msgstr "¿Qué hay en la cola de tareas del router I2P?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indica el rendimiento del router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Demora de tareas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" -msgstr "Indica lo rápido que se envÃan mensajes a otros routers I2P" +msgstr "Indica cómo de rápido se envÃan mensajes a otros routers I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" -msgstr "Demora del mensaje" +msgstr "Demora de mensajes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" -msgstr "Tiempo de ida y vuelta de un test de túnel" +msgstr "Duración del viaje de ida y vuelta de un test de túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Demora de túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" -msgstr "Solicitudes en cola desde otros routers I2P para participar en túneles" +msgstr "Solicitudes en cola de otros routers I2P para participar en túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Peticiones pendientes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" -msgstr "Noticias y actualizaciones" +msgstr "News (usenet) y actualizaciones" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143 msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "ERR-Error IC2P del Administrador de Clientes - comprobar registros (logs)" +msgstr "ERROR-Error IC2P del administrador de clientes - compruebe los registros (logs)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" -msgstr "ERR-Desincronización del reloj de {0}" +msgstr "ERROR-Desincronización del reloj de {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "Probando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "Correcto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "ERROR-Direcciones de TCP no resueltas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" -msgstr "ERR-Dirección TCP privada" +msgstr "ERROR-Dirección de TCP privada (interna)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" -msgstr "ERR-NAT simétrico" +msgstr "ERROR-NAT simétrico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) con TCP entrante habilitado" +msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y TCP entrante habilitado en el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" -msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) y router de inundación (floodfill)" +msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y habilitado como router I2P de inundación (floodfill)" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "Bloqueado por cortafuegos (firewall)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" -msgstr "Desconectado: compruebe el cable de red" +msgstr "Desconectado - compruebe el cable de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" -msgstr "ERR-Puerto UDP en uso - Establezca i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie" +msgstr "ERROR-Puerto UDP en uso - Establezca i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" -msgstr "ERR-No hay pares (peers) activos, compruebe la conexión de red y el cortafuegos (firewall)" +msgstr "ERROR-No hay pares (peers) activos, compruebe la conexión a la red y el cortafuegos (firewall)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ERR-UDP deshabilitado y host/puerto TCP entrante no establecido" +msgstr "ERROR-UDP deshabilitado y equipo(host)/puerto-TCP-entrante no establecido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "WARN-Tras cortafuegos (firewall) con UDP deshabilitado" +msgstr "WARN-Bloqueado por cortafuegos (firewall) y UDP deshabilitado en el router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" -msgstr "Agregar/eliminar/editar y controlar sus túneles de cliente y servidor" +msgstr "Añadir/eliminar/editar y controlar sus túneles de cliente y servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "Mostrar túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" -msgstr "Leases expirados" +msgstr "Leases (túneles asignados) caducados" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruyendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" -msgstr "hace" +msgstr "atrás" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "Listo" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "Construyendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "Creando túneles" @@ -3885,31 +4061,31 @@ msgstr "Creando túneles" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "clientes compartidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "Pulse \"Reiniciar\" para instalar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Pulse \"Apagar\" y reinicie para instalar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versión {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" msgstr "Actualización disponible" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Descargar actualización {0}" @@ -3918,40 +4094,40 @@ msgstr "Descargar actualización {0}" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" -msgstr "Descargar actualización<br>no firmada del {0}" +msgstr "Descargar actualización<br>no firmada de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos (firewall)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Comprobar conexión de red y NAT/cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "Resembrar (reseed)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "Orden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "Techo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "Fondo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "Seleccione una sección a añadir" @@ -3977,160 +4153,160 @@ msgstr "med" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189 msgid "max" -msgstr "max" +msgstr "máx" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190 msgid "now" msgstr "ahora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configurar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "Túneles de clientes para" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" -msgstr "inerte" +msgstr "muerto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "Túneles participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "Recibir en" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "Caducidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "Enviar sobre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "Tasa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "periodo de gracia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" -msgstr "Extremo saliente" +msgstr "Extremo de salida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Pasarela (gateway) entrante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "Participante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Visualización limitada a los {0} túneles con mayor uso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Túneles participantes inactivos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Uso de ancho de banda del total de vida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "Caducidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "Extremo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" -msgstr "Creación de túnel en marcha" +msgstr "Creación de túnel en curso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "entrante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "saliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." -msgstr "No hay túneles, esperando que termine el periodo de gracia." +msgstr "No hay túneles. Esperando a que termine el periodo de gracia." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "salida" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" -msgstr "libreta de direcciones" +msgstr "addressbook" #: ../java/strings/Strings.java:13 msgid "i2psnark" -msgstr "I2PSnark" +msgstr "i2psnark" #: ../java/strings/Strings.java:14 msgid "i2ptunnel" -msgstr "I2PTunnel" +msgstr "i2ptunnel" #: ../java/strings/Strings.java:15 msgid "susimail" -msgstr "Susimail" +msgstr "susimail" #: ../java/strings/Strings.java:16 msgid "susidns" -msgstr "SusiDNS" +msgstr "susidns" #: ../java/strings/Strings.java:17 msgid "routerconsole" -msgstr "Consola del router I2P" +msgstr "routerconsole" #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper #. note that if the wording changes in clients.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs #: ../java/strings/Strings.java:22 msgid "Web console" -msgstr "Consola Web" +msgstr "Consola web" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" -msgstr "Puente de la aplicación SAM (mensajerÃa anónima simple)" +msgstr "Puente (bridge) de SAM (mensajerÃa anónima simple)" #: ../java/strings/Strings.java:24 msgid "Application tunnels" @@ -4138,23 +4314,23 @@ msgstr "Túneles de aplicaciones" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" -msgstr "Mi servidor web de eepsites" +msgstr "El servidor web de mi eepsite (web en I2P)" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" -msgstr "Servidor web de I2P (eepsites)" +msgstr "Servidor web de I2P (eepsite)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" -msgstr "Iniciar navegador en el arranque" +msgstr "Abrir navegador al iniciar el router I2P" #: ../java/strings/Strings.java:28 msgid "BOB application bridge" -msgstr "Puente de la aplicación BOB (puente abierto básico)" +msgstr "Puente (bridge) de BOB (puente abierto básico)" #: ../java/strings/Strings.java:30 msgid "Open Router Console in web browser at startup" -msgstr "Abrir la consola del router en el navegador web en el arranque" +msgstr "Abrir la consola del router I2P en el navegador web al iniciar el router I2P" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "IRC proxy" @@ -4166,7 +4342,7 @@ msgstr "eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "I2P webserver" -msgstr "Servidor web I2P" +msgstr "Servidor web de I2P" #: ../java/strings/Strings.java:40 msgid "HTTP Proxy" @@ -4202,7 +4378,7 @@ msgstr "oscuro" #: ../java/strings/Strings.java:53 msgid "light" -msgstr "luminoso" +msgstr "claro" #: ../java/strings/Strings.java:54 msgid "midnight" @@ -4210,11 +4386,11 @@ msgstr "medianoche" #: ../java/strings/Strings.java:58 msgid "BandwidthLimiter" -msgstr "BandwidthLimiter" +msgstr "LimitadorAnchoBanda" #: ../java/strings/Strings.java:59 msgid "ClientMessages" -msgstr "ClientMessages" +msgstr "MensajesClientes" #: ../java/strings/Strings.java:60 msgid "Encryption" @@ -4226,15 +4402,15 @@ msgstr "i2cp" #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "InNetPool" -msgstr "InNetPool" +msgstr "DepósitoTúnelesRed" #: ../java/strings/Strings.java:64 msgid "JobQueue" -msgstr "JobQueue" +msgstr "ColaTareas" #: ../java/strings/Strings.java:65 msgid "NetworkDatabase" -msgstr "NetworkDatabase" +msgstr "BaseDatosRed" #: ../java/strings/Strings.java:66 msgid "ntcp" @@ -4242,7 +4418,7 @@ msgstr "ntcp" #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "Stream" -msgstr "Flujo de datos (stream)" +msgstr "Stream" #: ../java/strings/Strings.java:70 msgid "Throttle" @@ -4260,7 +4436,7 @@ msgstr "udp" #. may or may not be worth translating #: ../java/strings/Strings.java:77 msgid "host" -msgstr "host" +msgstr "equipo(host)" #: ../java/strings/Strings.java:78 msgid "key" @@ -4322,343 +4498,351 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "configurar ancho de banda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "El router I2P está caÃdo" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" -msgstr "Actualizar (s)" +msgstr "Refrescar (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Limitador de ancho de banda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." -msgstr "I2P funcionará mejor si configura sus tasas de modo que coincidan con la velocidad de su conexión a Internet." +msgstr "I2P funcionará mejor si configura sus tasas de transferencia de modo que coincidan con la velocidad de su conexión a Internet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "KB/s de entrada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "KB/s de salida" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "NOTA" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Ha configurado I2P para compartir sólo {0} KB/s." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P requiere al menos 12KB/s para habilitar el compartido." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "Por favor, habilite el compartido (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "Esto mejorará su anonimato creando tráfico de cobertura, y ayudará a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Ha configurado I2P para compartir {0} KB/s." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor será la mejora de su anonimato y su contribución a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Página de configuración avanzada de la red" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "configuración avanzada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuración de I2P avanzada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Algunos cambios pueden requerir un reinicio para que surtan efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "Para realizar cambios, edite el fichero {0}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "configuración de clientes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" -msgstr "Configuración de clientes I2P" +msgstr "Configuración de clientes de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "Configuración de clientes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." -msgstr "Los clientes de Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router I2P y se ejecutan en la misma JVM." +msgstr "Los clientes Java que se enumeran a continuación son iniciados por el router I2P y se ejecutan en la misma máquina virtual de Java (JVM)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." -msgstr "Tenga precaución aquà al cambiar cualquier configuración. La 'consola del router I2P' y los 'túneles de aplicaciones' se requieren para la mayorÃa de usos de I2P. Estas sólo deberÃan cambiarlas los usuarios avanzados." +msgstr "Tenga precaución aquà al cambiar cualquier configuración. La 'consola del router I2P' y los 'túneles de aplicación' se requieren para la mayorÃa de usos de I2P. Sólo deberÃan cambiarlas los usuarios avanzados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Para cambiar otras opciones de clientes, edite el fichero" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Todos los cambios requieren reiniciar para que surtan efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" -msgstr "Configuración avanzada de la interfaz del cliente" +msgstr "Configuración avanzada de la interfaz de cliente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" -msgstr "Configuración de la interfaz exterior de I2CP (protocolo cliente de I2P)" +msgstr "Configuración de la interfaz externa de I2CP (protocolo de clientes de I2P)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Habilitada sin SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Habilitada con SSL obligatorio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" -msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java podrÃan no conectarse" +msgstr "Deshabilitada - Los clientes fuera de este proceso Java no podrán conectar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "Puerto I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "Interfaz I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" -msgstr "Requerir nombre de usuario y contraseña" +msgstr "Solicitar nombre de usuario y contraseña" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "La configuración por defecto funcionará para la mayorÃa de la gente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Cualquier cambio realizado aquà también debe configurarse en el cliente externo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Muchos clientes no soportan SSL o autorización." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "Configuración de aplicaciones web" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4666,9 +4850,9 @@ msgid "" "(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." -msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente de consola web, y se ejecutan en la misma máquina vitual de Java (JVM) que el router I2P. Por lo general son aplicaciones web accesibles a través de la consola del router I2P. Pueden ser aplicaciones completas (i2psnark por ejemplo), interfaces de usuario de otro cliente, o aplicaciones que deben ser habilitadas por separado (por ejemplo susidns e i2ptunnel), o que no tienen interfaz web ninguna (por ejemplo adressbook)." +msgstr "Las aplicaciones web Java que se enumeran a continuación son iniciadas por el cliente webConsole (consola web), y se ejecutan en la misma máquina vitual de Java (JVM) que el router I2P. Por lo general son aplicaciones web accesibles a través de la consola del router I2P. Pueden ser aplicaciones completas (por ejemplo i2psnark), interfaces gráficas de otros clientes o aplicaciones (que habrÃan de ser habilitados por separado como susidns o i2ptunnel), u otras que no tienen interfaz web alguna (por ejemplo addressbook)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4676,1461 +4860,1479 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "Una aplicación web también se puede deshabilitar eliminando el archivo .war del directorio webapps; sin embargo, el archivo .war y la aplicación web volverán a aparecer al actualizar el router I2P a una nueva versión, asà que el método permanente preferido es deshabilitar la aplicación web aquÃ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configuración de complementos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "Los complementos enumerados a continuación son iniciados por el cliente webConsole (consola web)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalación de complementos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "Busca complementos disponibles en {0}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Para instalar un complemento, introduzca la URL de descarga:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "configuración de página principal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "Página principal predeterminada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" -msgstr "Utilizar página principal anterior" +msgstr "Utilizar página principal antigua" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "Motores de búsqueda" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Eepsites recomendados" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "Servicios locales" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" -msgstr "configuración de juego de claves" +msgstr "configuración del juego de claves" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" -msgstr "Configuración de juego de claves (keyring) de I2P" +msgstr "Configuración del juego de claves (keyring) de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." -msgstr "El juego de claves (keyring) del router I2P se utiliza para descifrar leaseSets (túneles a un destino) cifrados." +msgstr "El juego de claves del router I2P se utiliza para descifrar LeaseSets (túneles al mismo destino) cifrados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "El juego de claves (keyring) puede contener claves para destinos cifrados locales o remotos." +msgstr "El juego de claves puede contener claves para destinos cifrados locales o remotos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Adición manual al juego de claves" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." -msgstr "Introduzca las claves para destinos cifrados remotos aquÃ." +msgstr "Introduzca claves para destinos cifrados remotos aquÃ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Las claves para los destinos locales deben introducirse en la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "página de I2PTunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" -msgstr "Nombre del destino, hash o clave completa" +msgstr "Nombre dest., ident. (hash), o clave completa" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "Clave de cifrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" -msgstr "configuración de registro (log)" +msgstr "configuración de registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" -msgstr "Configuración del registro (log) de I2P" +msgstr "Configuración de registro (logging) de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" -msgstr "Configurar las opciones del registro (log) de I2P" +msgstr "Configurar las opciones de registro de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" -msgstr "Fichero del registro (log)" +msgstr "Fichero de registro (log)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" -msgstr "(el sÃmbolo '@' será reemplazado durante la rotación del registro (log))" +msgstr "(el sÃmbolo '@' será reemplazado durante la rotación del registro)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" -msgstr "Formato de anotación del registro (log)" +msgstr "Formato de apunte del registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" -msgstr "(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" +msgstr "(use 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" -msgstr "Formato de fecha del registro (Iog)" +msgstr "Formato de fecha del registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "('MM' = mes, 'dd' = dÃa, 'HH' = hora, 'mm' = minuto, 'ss' = segundo, 'SSS' = milisegundo)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" -msgstr "Tamaño máximo del fichero de registro (log)" +msgstr "Tamaño máximo del fichero de registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "Nivel predeterminado de registro (log)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "(DEBUG e INFO (depuración e información) no se recomiendan por defecto, ya que ralentizarÃan drásticamente el router I2P)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" -msgstr "Excepciones al nivel de registro (log)" +msgstr "Excepciones al nivel de registro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "Nueva excepción" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "configuración de red" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "Configuración de la red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "Configuración de IP y transporte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "Hay ayuda debajo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" -msgstr "Configuración UPnP" +msgstr "Configuración de UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" -msgstr "Habilitar a UPnP para abrir puertos del cortafuegos" +msgstr "Habilitar a UPnP para abrir puertos del cortafuegos (firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "Estado de UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" -msgstr "Configuración IP" +msgstr "Configuración de IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" -msgstr "Nombre del equipo (host) o dirección IP accesible externamente" +msgstr "Nombre del equipo (host) o dirección IP accesible desde el exterior" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Utilizar todos los métodos de detección automática" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" -msgstr "Deshabilitar detección de direcciones IP de UPnP" +msgstr "Deshabilitar detección de direcciones IP mediante UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" -msgstr "Ignorar dirección IP de la interfaz local" +msgstr "Ignorar dirección IP de la interfaz local de red" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" -msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo por SSU" +msgstr "Utilizar detección de direcciones IP sólo mediante SSU" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Modo oculto - no se publica la IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" -msgstr "(evita el tráfico de participantes)" +msgstr "(evita el tráfico participante)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Especificar nombre de equipo (host) o IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" -msgstr "Acción al cambiar de IP" +msgstr "Acción cuando cambia la IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" -msgstr "Modo portátil - Cambia la identificación del router y el puerto UDP cuando cambia la IP para mejorar el anonimato" +msgstr "Modo portátil - Para mejorar el anonimato reemplaza la identidad del router I2P y el puerto UDP cuando la IP cambia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Configuración de IPV6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "Deshabilitar IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "Habilitar IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Preferir IPv4 sobre IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Preferir IPv6 sobre IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Sólo usar IPv6 (deshabilitar IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configuración UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "Puerto UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "Deshabilitar por completo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(seleccionar sólo si se encuentra tras un cortafuegos (firewall) que bloquea el UDP saliente)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" -msgstr "Configuración TCP" +msgstr "Configuración de TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Utilizar dirección IP detectada automáticamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" -msgstr "actualmente" +msgstr "en la actualidad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" -msgstr "si no estamos bloqueados por cortafuegos (firewall)" +msgstr "si no está bloqueado por cortafuegos (firewall)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "Siempre utilizar la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por cortafuegos)" +msgstr "Utilizar siempre la dirección IP detectada automáticamente (no bloqueado por cortafuegos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Deshabilitar entrantes (bloqueado por cortafuegos)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(seleccionar sólo si está detrás de un cortafuegos (firewall) que regula o bloquea el TCP saliente)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" -msgstr "Puerto TCP externamente accesible" +msgstr "Puerto TCP accesible desde el exterior" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Usar el mismo puerto configurado para UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" -msgstr "Elegir un puerto" +msgstr "Especificar puerto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." -msgstr "a) ¡No revele sus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router I2P." +msgstr "a) NO REVELE SUS NÚMEROS DE PUERTO A NADIE b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "Ayuda de configuración" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." -msgstr "Aunque I2P funcionará detrás de la mayorÃa de cortafuegos (firewalls), las velocidades e integración en la red mejorarán generalmente si el puerto de I2P es retransmitido tanto por UDP como por TCP." +msgstr "Aunque I2P funcionará detrás de la mayorÃa de cortafuegos (firewalls), las velocidades e integración en la red generalmente mejorarán si el puerto de I2P es retransmitido tanto por UDP como por TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." -msgstr "Si es posible, por favor permita el paso por el cortafuegos (firewall) de los paquetes TCP y UDP no solicitados hasta usted." +msgstr "Si es posible, por favor permita el paso por el cortafuegos hasta usted de los paquetes TCP y UDP no solicitados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." -msgstr "Si no puede ser, I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y apertura dinámica (hole punching) de UDP mediante \"introducciones SSU\" (equivalente UDP en I2P) para la repetición de tráfico." +msgstr "Si no puede, para repetir el tráfico I2P soporta UPnP (Universal Plug and Play) y apertura dinámica (hole punching) de UDP mediante \"introducciones SSU\"." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." -msgstr "La mayorÃa de las opciones anteriores son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos (firewall) que no está bajo su control está perjudicando." +msgstr "La mayorÃa de las opciones de arriba son para situaciones especiales, por ejemplo, cuando UPnP no funciona correctamente, o un cortafuegos que no está bajo su control está perjudicando." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." -msgstr "Puede que algunos cortafuegos como aquellos con NATs simétricos no funcionen bien con I2P." +msgstr "Puede que algunos cortafuegos, como aquellos con NATs simétricos, no funcionen bien con I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." -msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de puerta de enlace a Internet (IGDs), para detectar su dirección IP externa y retransmitirles los puertos" +msgstr "UPnP se utiliza para comunicarse con dispositivos de pasarela a Internet (IGDs), para detectar la dirección IP externa y retransmitir hacia esta los puertos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "El soporte de UPnP está en fase beta, y puede no funcionar por varias razones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "No se encontró ningún dispositivo con compatibilidad UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP deshabilitado en el dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Un software cortafuegos (firewall) interfiere con UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" -msgstr "Errores en la implementación de UPnP del dispositivo" +msgstr "Fallos en la implementación UPnP del dispositivo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" -msgstr "Múltiples cortafuegos/dispositivos-de-router en la ruta de conexión a Internet" +msgstr "Múltiples cortafuegos/routers en la ruta de conexión a Internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" -msgstr "El dispositivo UPnP fue sustituÃdo, reiniciado, o ha cambiado de dirección" +msgstr "El dispositivo UPnP fue reemplazado, reiniciado, o ha cambiado de dirección" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Revise el estado de UPnP aquÃ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." -msgstr "UPnP puede ser habilitado o deshabilitado arriba, pero un cambio requiere un reinicio del dispositivo router para que surta efecto." +msgstr "UPnP puede ser habilitado o deshabilitado arriba, pero un cambio requiere un reinicio del router I2P para que surta efecto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." -msgstr "Los nombres de equipos (hosts) introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red." +msgstr "Los nombres de equipo (host) introducidos arriba se publicarán en la base de datos de red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "<b>No son privados.</b>" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Además, <b>no debe introducir una dirección IP privada</b> como 127.0.0.1 o 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." -msgstr "Si especifica una dirección IP o nombre de equipo (host) incorrecto, o no configura correctamente el NAT o cortafuegos (firewall), el rendimiento de la red se degradará considerablemente." +msgstr "Si especifica una dirección IP o nombre de equipo (host) incorrecto, o no configura correctamente el NAT el o cortafuegos (firewall), el rendimiento de la red se degradará considerablemente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "En caso de duda, deje los ajustes con los valores predeterminados." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "Ayuda de accesibilidad" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Si cree que ha abierto el cortafuegos (firewall) pero I2P todavÃa estima que sigue bloqueado por uno, recuerde que podrÃa tener múltiples cortafuegos, por ejemplo cortafuegos por software o en dispositivos de router externos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Si hay un error, los <a href=\"logs.jsp\">registros (logs)</a> también pueden ayudar a diagnosticar el problema." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "El puerto UDP no parece estar bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "El puerto UDP parece estar bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Como los métodos de detección de cortafuegos (firewall) no son 100% fiables, esto puede haber aparecido por error." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "Sin embargo, si aparece constantemente, deberÃa comprobar si tanto sus cortafuegos internos como externos tienen los puertos abiertos." +msgstr "No obstante, si aparece constantemente, deberÃa comprobar si tanto sus cortafuegos internos como externos dejan pasar sus puertos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "I2P funcionará bien aún estando bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Si está detrás de un cortafuegos (firewall), el router I2P utiliza \"introductores\" para repetir las conexiones entrantes." +msgstr "I2P funcionará bien aún estando bloqueado por un cortafuegos, no hay motivo de preocupación. Cuando esté bloqueado por un cortafuegos, el router I2P utilizará \"introductores\" para retransmitir las conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." -msgstr "No obstante, obtendrá más tráfico participante y ayudará más a la red si puede abrir su(s) cortafuego(s)." +msgstr "No obstante, conseguirá más tráfico participante y ayudará más a la red si puede abrir su(s) cortafuego(s)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Si cree que ya lo ha hecho, recuerde que puede que tenga tanto cortafuegos por hardware como por software, o que puede estar tras otro cortafuegos institucional fuera de su control." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." -msgstr "Además, algunos routers no pueden encaminar correctamente TCP y UDP por el mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o bugs que les impidan pasar tráfico a través de I2P." +msgstr "Además, algunos dispositivos de router no pueden retransmitir correctamente TCP y UDP por el mismo puerto, o pueden tener otras limitaciones o fallos que les impidan hacer pasar el tráfico a través de la red I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." -msgstr "El router está probando si tu puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos." +msgstr "El router I2P está comprobando si su puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." -msgstr "El router no está configurado para publicar su dirección, por lo tanto, no espera conexiones entrantes." +msgstr "El router I2P no está configurado para publicitar su dirección, por tanto no espera conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "El modo oculto se activa automáticamente para mayor protección en algunos paÃses." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" -msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y rápido" +msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y nivel rápido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." -msgstr "Has configurado I2P para compartir más de 128 kbps de ancho de banda, pero te encuentras bloqueado por un cortafuegos" +msgstr "Ha configurado I2P para compartir más de 128 KB/s de ancho de banda, pero se encuentra bloqueado por un cortafuegos (firewall)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si realmente tiene más de 128 kbps de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si abre los puertos de su router." +msgstr "Aunque I2P funcionará bien con esta configuración, si de veras tiene más de 128 KB/s de ancho de banda para compartir, será mucho más útil a la red si abre los puertos en su cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" -msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos y Floodfill" +msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y router I2P de inundación" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." -msgstr "Has configurado I2P ser un router floodfill, pero estás bloqueado por un cortafuegos." +msgstr "Ha configurado I2P para que sea un router de inundación (floodfill), pero está bloqueado por un cortafuegos (firewall)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." -msgstr "Para mejorar la participación como router floodfill, deberÃas abrir tu cortafuegos." +msgstr "Para optimizar la participación como router de inundación, debe abrir los puertos del cortafuegos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" -msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con TCP entrante activado" +msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y con TCP entrante habilitado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por un cortafuegos, y por lo tanto es probable que el puerto TCP esté bloqueado también." +msgstr "Ha habilitado el TCP entrante en el router I2P, sin embargo el puerto UDP está bloqueado por cortafuegos (firewall), y por tanto es probable que el puerto TCP también esté bloqueado." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "Si el puerto TCP está bloqueado por un cortafuegos con TCP entrante habilitado, los routers no podrán ponerse en contacto con el tuyo a través de TCP, lo que perjudicará a la red." +msgstr "Si su puerto TCP está bloqueado por cortafuegos con el TCP entrante habilitado en su router I2P, otros routers I2P no podrán contactar con usted a través de TCP, lo que perjudicará a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." -msgstr "Por favor, ¡abre los puertos del cortafuegos o desactiva TCP entrante arriba!" +msgstr "Por favor, abra los puertos en el cortafuegos o deshabilite arriba el TCP entrante." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" -msgstr "AVISO - Bloqueado por cortafuegos con UDP deshabilitado" +msgstr "WARN - Bloqueado por cortafuegos, y con UDP deshabilitado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." -msgstr "Has configurado TCP entrante, sin embargo has deshabilitado UDP." +msgstr "Ha habilitado el TCP entrante en el router I2P, sin embargo ha deshabilitado UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." -msgstr "Parece que estás siendo bloqueado por un cortafuegos en TCP, por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes." +msgstr "Parece que está bloqueado por cortafuegos (firewall) sobre TCP, por tanto su router I2P no puede aceptar conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." -msgstr "Por favor, ¡abre el cortafuegos o habilita UDP!" +msgstr "Por favor abra sus puertos TCP en el cortafuegos, o habilite UDP en el router I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" -msgstr "ERR - desviación de reloj" +msgstr "ERROR - Desincronización del reloj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." -msgstr "El reloj del sistema está desviado, lo que hará difÃcil participar en la red." +msgstr "El reloj de su sistema está desincronizado, lo que dificultará que participe en la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." -msgstr "Corrija su ajuste del reloj, si este error persiste." +msgstr "Corrija los ajustes de su reloj si este error persiste." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" -msgstr "ERR - Dirección TCP privada" +msgstr "ERROR - Dirección de TCP privada (interna)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." -msgstr "Nunca debes anunciar una dirección IP no enrutable, como 127.0.0.1 o 192.168.1.1 como tu dirección externa." +msgstr "Nunca debe publicitar como su dirección externa una dirección IP (interna) no enrutable del tipo 127.0.0.1 o 192.168.1.1" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." -msgstr "Corrija la dirección o desactive TCP entrante arriba." +msgstr "Corrija la dirección o deshabilite el TCP entrante arriba." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" -msgstr "ERR - NAT Simétrico" +msgstr "ERROR - NAT Simétrico" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." -msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado por un NAT simétrico." +msgstr "I2P ha detectado que está siendo bloqueado un cortafuegos con NAT simétrico." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." -msgstr "I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no serás capaz de aceptar conexiones entrantes, lo que limitará tu participación en la red." +msgstr "I2P no funciona bien detrás de este tipo de cortafuegos. Probablemente no podrá aceptar conexiones entrantes, lo que limitará su participación en la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" -msgstr "ERR - el puerto UDP está en uso - ¡Establece i2np.udp.internalPort=xxxx en configuración avanzada reinicia!" +msgstr "ERROR - El puerto UDP está en uso - Cámbielo en i2np.udp.internalPort=xxxx en la configuración avanzada y reinicie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." -msgstr "I2P no pudo enlazar con el puerto 8887 o el otro puerto configurado." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." +msgstr "I2P no pudo ser ligado al puerto establecido en la página de configuración avanzada de red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es asÃ, cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente." +msgstr "Compruebe si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es asÃ, cierre el programa o configure I2P para utilizar un puerto diferente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." -msgstr "Esto puede ser un error transitorio, si el otro programa ya no utiliza el puerto." +msgstr "Esto puede ser un error transitorio si el otro programa ya no utiliza el puerto." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Sin embargo, siempre es necesario reiniciar después de que aparezca este error." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" -msgstr "ERR - UDP deshabilitado y el host/puerto de entrada TCP no ha sido establecido" +msgstr "ERROR - UDP deshabilitado, y equipo(host)/puerto-TCP entrante no establecido" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." -msgstr "Arriba no has configurado TCP entrante con un nombre de host y puerto, sin embargo has deshabilitado UDP." +msgstr "No ha configurado arriba el TCP entrante con un nombre de equipo (host) y puerto, no obstante ha deshabilitado UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Por lo tanto el router no puede aceptar conexiones entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." -msgstr "Por favor, configure un host y puerto TCP arriba o permita UDP." +msgstr "Por favor configure arriba un equipo y puerto TCP, o habilite UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" -msgstr "ERR - Error Client Manager I2CP - verificar los registros" +msgstr "ERROR - Error I2CP del administrador de clientes - revise los registros" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los registros para verificarlo!" +msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. Revise los registros (logs) para verificarlo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." -msgstr "¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y reinicia I2P!" +msgstr "¿Tiene otra instancia de I2P en ejecución? Detenga el programa que ocasiona el conflicto y reinicie I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "configuración de pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" -msgstr "Configuración de los pares I2P" +msgstr "Configuración de pares (peers) de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" -msgstr "Controles Manuales de pares" +msgstr "Controles manuales de los pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" -msgstr "Hash del Router" +msgstr "Identificador (hash) del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" -msgstr "Banear / Desbanear manualmente a un par" +msgstr "Excluir / Readmitir manualmente a un par" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." -msgstr "Banear evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que vayas crear." +msgstr "La exclusión evitará que este par participe en cualquiera de los túneles que usted vaya a crear." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" -msgstr "Ajustar Perfil de Bonus" +msgstr "Ajustar bonus de perfiles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" -msgstr "Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un par en los niveles 'Rápido' y 'de alta capacidad'. Los pares rápidos se utilizan para los túneles de clientes, los par de alta capacidad se utilizan para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la" +msgstr "Los bonus pueden ser positivos o negativos, y afectan a la inclusión de un par en los niveles 'Rápido' y de 'Alta capacidad'. Los pares rápidos se utilizan para los túneles de clientes, los pares de alta capacidad se utilizan para algunos túneles exploratorios. Los bonus actuales se muestran en la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "página de perfiles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" -msgstr "Pares (peers) exluÃdos" +msgstr "Pares excluidos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" -msgstr "IPs excluÃdas" +msgstr "IPs excluidas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" -msgstr "config para resembrar " +msgstr "configuración de resembrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" -msgstr "Configuración del proceso de resembrar I2P" +msgstr "Configuración de resembrado de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" -msgstr "Configuración de Resembrar" +msgstr "Configuración de resembrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." -msgstr "Resembrar es el proceso de bootstrapping para encontrar otros routers cuando I2P se instala por primera vez o cuando al router le quedan muy pocas referencias de otros routers." +msgstr "El resembrado (reseeding) es el proceso de inicialización utilizado para encontrar otros routers I2P cuando instala la aplicación por primera vez, o cuando a su router I2P le quedan muy pocas referencias de otros." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." -msgstr "El proceso de resembrar ha fallado, primero debes comprobar la conexión de red." +msgstr "Si el resembrado ha fallado, primero debe comprobar la conexión a la red." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." -msgstr "¡Cambia estos parámetros solamente si HTTP está bloqueado por un cortafuegos restrictivo, el proceso de resembrar ha fracasado, y si tienes acceso a un proxy HTTP!" +msgstr "Solamente cambie estos parámetros si HTTP está bloqueado por un cortafuegos (firewall) restrictivo, el proceso de resembrado ha fracasado, y tiene acceso a un proxy HTTP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." -msgstr "Ver {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente." +msgstr "Vea {0} para obtener instrucciones sobre cómo resembrar manualmente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" -msgstr "las preguntas más frecuentes" +msgstr "las preguntas frecuentes (FAQ)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" -msgstr "Selección de URL resembradora" +msgstr "Selección de URL de resembrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" -msgstr "Probar SSL primero y luego no-SSL" +msgstr "Probar primero SSL y luego no-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "Usar SSL exclusivamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Usar no-SSL exclusivamente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" -msgstr "URLs resembradoras" +msgstr "URLs de resembrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" -msgstr "Habilitar Proxy HTTP?" +msgstr "¿Habilitar proxy HTTP?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" -msgstr "Host HTTP Proxy" +msgstr "Equipo (host) del proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" -msgstr "Puerto HTTP Proxy" +msgstr "Puerto del proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" -msgstr "Utilizar autorización Proxy HTTP?" +msgstr "¿Utilizar autorización para el proxy HTTP?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" -msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTP" +msgstr "Nombre de usuario del proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" -msgstr "Contraseña Proxy HTTP" +msgstr "Contraseña del proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" -msgstr "Activar Proxy HTTPS?" +msgstr "¿Habilitar proxy HTTPS?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" -msgstr "Host Proxy HTTPS" +msgstr "Equipo (host) del proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" -msgstr "Puerto Proxy HTTPS" +msgstr "Puerto del proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" -msgstr "Usar Autorización Proxy HTTPS?" +msgstr "¿Utilizar autorización para el proxy HTTPS?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" -msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS" +msgstr "Nombre de usuario del proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" -msgstr "Nombre de usuario Proxy HTTPS" +msgstr "Contraseña del proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" -msgstr "configuración de servicios" +msgstr "configuración del servicio" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" -msgstr "Configuración de Servicios I2P" +msgstr "Configuración del servicio I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" -msgstr "Apagar el router" +msgstr "Apagar el router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." -msgstr "El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha hecho antes de apagar, pero puede tardar unos minutos." +msgstr "El apagado controlado permite al router I2P cumplir los acuerdos ya negociados antes de apagar, pero puede tardar unos minutos." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." -msgstr "Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción" +msgstr "Si tiene que apagar inmediatamente el router I2P, también tiene esa opción." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." -msgstr "Si deseas que el router se reinicie después del apagado, puedes elegir una de las siguientes opciones." +msgstr "Si quiere que el router I2P se reinicie después de apagarlo, puede elegir una de las siguientes opciones." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr "Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si has cambiado algunas opciones de aplicaciones cliente que sólo se leen al iniciar, como la contraseña de la consola del router o tu interfaz de escucha." +msgstr "Esto es útil en algunas situaciones - por ejemplo, si ha cambiado algunas opciones que las aplicaciones cliente sólo leen al iniciarse el router I2P, como la contraseña de routerconsole (consola del router I2P) o la interfaz de red que se escucha." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." -msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradecerán tu paciencia), mientras que un reinicio duro lo hace inmediatamente." +msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero sus pares (peers) apreciarán su paciencia), mientras que un reinicio duro se realiza inmediatamente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." -msgstr "Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de volverse a iniciar." +msgstr "Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de volver a iniciarse." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" -msgstr "integración con la bandeja del sistema" +msgstr "Integración con la bandeja del sistema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" -msgstr "En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se queda en la bandeja del sistema, lo que le permite ver el estado del router" +msgstr "En la plataforma Windows, hay una pequeña aplicación que se sitúa en la bandeja del sistema, permitiéndole ver el estado del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." -msgstr "(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integrar su propia funcionalidad en la bandeja de sistema también)." +msgstr "(más adelante, las aplicaciones cliente de I2P también serán capaces de integrar su propia funcionalidad en la bandeja del sistema)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "Si estás en Windows, puedes activar o desactivar ese icono aquÃ." +msgstr "Si está en Windows, puede habilitar o deshabilitar ese icono aquÃ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" -msgstr "Mostrar icono de la bandeja del sistema" +msgstr "Mostrar icono de bandeja del sistema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" -msgstr "Ocultar icono de la bandeja del sistema" +msgstr "Ocultar icono de bandeja del sistema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" -msgstr "Lanzar al iniciar" +msgstr "Ejecutar en el arranque del sistema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia." +msgstr "Puede controlar si I2P se ejecuta automáticamente al arrancar el sistema o no seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " -msgstr "Si usted prefiere la lÃnea de comandos, también puede ejecutar" +msgstr "Si usted prefiere la lÃnea de comandos, también puede ejecutar la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." -msgstr "Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se apague el router de inmediato." +msgstr "Si está ejecutando I2P como servicio en este momento, eliminarlo hará que se apague el router I2P de inmediato." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "Es recomendable que consideres el apagado controlado como se indica arriba, para ello, ejecuta uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "Como alternativa puede considerar el apagado controlado, como se indica arriba, y luego ejecutar uninstall_i2p_service_winnt.bat para desinstalarlo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" -msgstr "Debugging" +msgstr "Depuración" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" -msgstr "Ver cola de tareas" +msgstr "Ver la cola de tareas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -msgstr "A veces, puede ser útil depurar I2P consiguiendo un volcado de hilo. Para ello, selecciona la opción siguiente y revisa el dump en <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a> ." +msgstr "A veces puede ser provechoso depurar I2P obteniendo un volcado del hilo. Para ello, seleccione la opción siguiente y revise el volcado en <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" -msgstr "Iniciar el navegador al arrancar el router?" +msgstr "¿Abrir el navegador al iniciar el router I2P?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola Web. Para tu comodidad I2P puede lanzar el navegador web en al iniciar apuntando a" +msgstr "La interfaz de configuración principal de I2P es esta consola web. Para su comodidad, al iniciarse el router I2P, puede abrirse el navegador web apuntando a la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" -msgstr "configurar barra del resumen" +msgstr "configuración de la barra de resumen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" -msgstr "Configuración de la barra del resumen" +msgstr "Configuración de la barra de resumen de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" -msgstr "Intervalo de Recarga" +msgstr "Intervalo de refresco" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" -msgstr "Modificar barra del resumen" +msgstr "Personalizar barra de resumen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" -msgstr "config de estadÃsticas" +msgstr "configuración de estadÃsticas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" -msgstr "Ajustes de EstadÃsticas I2P" +msgstr "Configuración de estadÃsticas de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" -msgstr "Configurar colección de estadÃsticas I2P" +msgstr "Configurar recopilación de estadÃsticas de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" -msgstr "Habilitar estadÃsticas completas?" +msgstr "¿Habilitar estadÃsticas completas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" -msgstr "Cambiar esto requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto" +msgstr "los cambios requieren reiniciar para que surtan efecto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" -msgstr "Archivo de estadÃsticas" +msgstr "Fichero de estadÃsticas" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" -msgstr "cambiar todos" +msgstr "accionar todos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" -msgstr "Registro" +msgstr "Registro (log)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" -msgstr "Gráficas" +msgstr "Gráfica" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "Filtro avanzado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" -msgstr "Configuración de túneles" +msgstr "configuración de túneles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" -msgstr "Configuración de túneles I2P" +msgstr "Configuración de túneles de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "La configuración por defecto funciona para la mayorÃa de gente." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." -msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre el anonimato y el rendimiento." +msgstr "Hay un equilibrio fundamental entre anonimato y rendimiento." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." -msgstr "Los túneles de más de tres saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 saltos+ 0-1 saltos, 3 saltos + 0-2 saltos), o una alta cantidad incluyendo túneles de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad." +msgstr "Los túneles de más de 3 saltos (por ejemplo, 2 + 0-2 saltos, 3 + 0-1 saltos, 3 + 0-2 saltos), o una alta cantidad + una cantidad de túneles de respaldo, pueden reducir severamente el rendimiento o la fiabilidad." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." -msgstr "Puede resultar en un uso alto de CPU y/o un uso de gran ancho de banda de salida " +msgstr "Puede producirse un elevado uso de la CPU y/o del ancho de banda de salida." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." -msgstr "Cambia esta configuración con cuidado, y ajústala en caso de tener problemas." +msgstr "Cambie estas opciones con cuidado, y ajústelas en caso de tener problemas." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." -msgstr "Los cambios en los túneles exploratorios se almacenan en el archivo router.config." +msgstr "Los cambios en las configuraciones de los túneles exploratorios se almacenan en el fichero router.config ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." -msgstr "Los cambios en túnel de cliente son de carácter temporal y no se guardarán." +msgstr "Los cambios en túneles de cliente son de carácter temporal y no se guardan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" -msgstr "Para hacer cambios permanentes al túnel de cliente ve a la" +msgstr "Para hacer cambios permanentes en túneles de cliente vea la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" -msgstr "Página túnel I2P" +msgstr "página de i2ptunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" -msgstr "configuración IU" +msgstr "configuración de la interfaz de usuario" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" -msgstr "Interfaz de Usuario" +msgstr "Configuración de la interfaz de usuario de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" -msgstr "Tema de la Consola del Router" +msgstr "Tema decorativo de la consola del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "Lo sentimos, pero la selección de temas está deshabilitada para Internet Explorer." +msgstr "Lo sentimos, pero la selección de temas decorativos está deshabilitada para Internet Explorer." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." -msgstr "Si no estás utilizando Internet Explorer, es probable que tu navegador se esté haciendo pasar por el IE, por favor, configura tu navegador (o proxy) para utilizar un agente de usuario diferente si deseas acceder a los temas de la consola." +msgstr "Si no está utilizando Internet Explorer es probable que su navegador se esté haciendo pasar por él; por favor, configure su navegador (o proxy) para que utilice una cadena de agente de usuario distinta a la de IE si desea acceder a los temas decorativos de la consola." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" -msgstr "Idioma de la Consola del Router" +msgstr "Idioma de la consola del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." -msgstr "Por favor, ¡contribuye al proyecto de traducción de la consola del router! Ponte en contacto con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es del IRC para ayudar." +msgstr "¡Por favor, contribuya al proyecto de traducción de la consola del router I2P! Contacte con los desarrolladores en los canales #i2p-dev y #i2p-es del IRC para ayudar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" -msgstr "Contraseña de la consola del router" +msgstr "Contraseña de la consola del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" -msgstr "Actualización de la configuración" +msgstr "configuración de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" -msgstr "Configuración de actualizaciones I2P" +msgstr "Configuración de actualizaciones de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" -msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o noticias" +msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de I2P o de news (usenet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" -msgstr "Noticias & actualizaciones de I2P" +msgstr "Actualizaciones de I2P y news (usenet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" -msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de noticias" +msgstr "Comprobar si hay actualizaciones de news (usenet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" -msgstr "Actualizaciones de noticias" +msgstr "Actualizaciones de news (usenet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" -msgstr "Actualizando" +msgstr "Actualización en curso" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" -msgstr "URL de noticias" +msgstr "URL de news (usenet)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" -msgstr "Frecuencia de actualización" +msgstr "Frecuencia de refresco" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "PolÃtica de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" -msgstr "¿Obtener noticias a través del eepProxy?" +msgstr "¿Descargar news (usenet) a través del eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" -msgstr "¿Actualizar utilizando el eepProxy?" +msgstr "¿Actualizar a través del eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" -msgstr "host eepProxy" +msgstr "equipo (host) del eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" -msgstr "puerto eepProxy" +msgstr "puerto del eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" -msgstr "URLs de actualizaciones" +msgstr "URLs de actualización" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" -msgstr "Claves confiadas" +msgstr "Claves de confianza" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" -msgstr "Actualizar con las versiones en desarrollo no firmadas?" +msgstr "¿Actualizar con versiones de desarrollo no firmadas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL de versión no firmada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." -msgstr "Dispondrás de las actualizaciones a través de tu gestor de paquetes." +msgstr "Las actualizaciones se entregarán mediante su administrador de paquetes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" -msgstr "Página de Inicio" +msgstr "página principal" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" -msgstr "¡Bienvenido a I2P!" +msgstr "Bienvenido a I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" -msgstr "Libreta de direcciones I2P" +msgstr "Addressbook (libreta de direcciones) de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" -msgstr "abrir en nueva solapa" +msgstr "Abrir en una nueva pestaña" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." -msgstr "Tu navegador no soporta iFrames." +msgstr "Su navegador no soporta iFrames." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." -msgstr "Pincha aquà para continuar." +msgstr "Pulse aquà para continuar." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." -msgstr "Lo sentimos. Se ha producido un error interno." +msgstr "¡Lo sentimos! Se ha producido un error interno." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." -msgstr "Por favor, ¡informa sobre errores en {0} o {1}!" +msgstr "Por favor informe de los fallos en {0} o {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." -msgstr "Puedes utilizar el nombre de usuario \"guest\" y contraseña \"guest\" si no deseas registrarte." +msgstr "Puede utilizar el nombre de usuario \"guest\" (invitado) y la contraseña \"guest\" si no desea registrarse." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" -msgstr "Por favor, ¡incluye esta información en los informes de error!" +msgstr "Por favor incluya esta información en los informes de fallo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" -msgstr "Detalles del error" +msgstr "Detalles del fallo" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Error {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" -msgstr "Versión I2P y entorno de ejecución" +msgstr "Versión de I2P y entorno de ejecución" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." -msgstr "Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un informe de error!" +msgstr "Tenga en cuenta que la información del sistema operativo, el registro (log) de marcas de tiempo, y el registro (log) de mensajes, pueden proporcionar pistas sobre su ubicación. Por favor REVISE PREVIAMENTE TODOS LOS DATOS QUE INCLUYA EN SU INFORME DE FALLO," -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "Página no encontrada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." -msgstr "Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de la consola del router o un recurso inexistentes." +msgstr "¡Lo sentimos! Parece que está solicitando una página o recurso no-existente de la consola del router I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "no encontrado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "eventos" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "Registro (log) de eventos de I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" -msgstr "gráficos" +msgstr "gráficas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" -msgstr "Gráficos de rendimiento de I2P" +msgstr "Gráficas de rendimiento de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." -msgstr "Haga click en una bandera para elegir idioma. Click en 'configurar idioma' a continuación para cambiarlo después." +msgstr "Haga clic en una bandera para elegir idioma. Para cambiarlo más adelante, haga clic debajo en 'configurar idioma'." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "Buscar en I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" -msgstr "Sitios de interés" +msgstr "Eepsites de interés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" -msgstr "gestionador de túneles i2p" +msgstr "administrador de túneles de i2p" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" -msgstr "Gestionador de Túneles I2P" +msgstr "Administrador de túneles de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" -msgstr "Jar File Dump" +msgstr "Volcado de archivo Jar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "cola de tareas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" -msgstr "Cola de trabajos del router I2P" +msgstr "Cola de tareas del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" -msgstr "registros" +msgstr "registros (logs)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" -msgstr "Registros del Router I2P" +msgstr "Registros (logs) del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "Registros crÃticos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "Registros del router" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "Registros de eventos" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "Ver registros de eventos" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" -msgstr "Registros de servicio (Wrapper)" +msgstr "Registros del servicio (wrapper)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" -msgstr "base de datos de la red" +msgstr "base de datos de red" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" -msgstr "Base de datos de la Red I2P" +msgstr "Base de datos de la red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Aplicación web no encontrada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" -msgstr "La Aplicación web no se está ejecutando" +msgstr "La aplicación web no está ejecutándose" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." -msgstr "La aplicación web solicitada no se está ejecutando" +msgstr "La aplicación web solicitada no está ejecutándose." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "page</a> to start it." -msgstr "Por favor visita la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de configuración de clientes</a> para iniciarla." +msgstr "Por favor visite la <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">página de configuración de clientes</a> para iniciarla." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "conexiones con pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" -msgstr "pares de la red I2P" +msgstr "Pares (peers) en la red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "perfiles de los pares" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" -msgstr "Perfiles de los pares de la red I2P" +msgstr "Perfiles de los pares en la red I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "Prueba" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "estadÃsticas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "EstadÃsticas del router I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" -msgstr "Deshabilitar la recarga de cada {0}" +msgstr "Deshabilitar refresco cada {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "torrents" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" -msgstr "Descargador de Torrents I2P" +msgstr "Descargador de torrents de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" -msgstr "Sumario de túneles" +msgstr "compendio de túneles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" -msgstr "Sumario de túneles I2P" +msgstr "Compendio de túneles de I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "Perfil del par" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" -msgstr "Perfil del par {0}" +msgstr "Perfil para el par {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" -msgstr "correo" +msgstr "correo web" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" -msgstr "Correo I2P" +msgstr "Correo web de I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po index c202d7d8efcd3c2c23390615e9e67bacd6c21c95..3f6c98e68269bb0d3935afa2dd864ce7967d0e07 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_et.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_et.po @@ -5,14 +5,14 @@ # # Translators: # foo <foo@bar>, 2009 -# Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>, 2013 +# Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" -"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Marie Nepeta <hellomynameiscatbug@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/et_EE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -58,20 +58,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 tund" msgstr[1] "{0} tundi" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "puudub" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Kuhu" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "puudub" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Kui mitme ruuteriga me aktiivselt räägime" msgid "Known fast peers" msgstr "Tuntud kiired ruuterid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Võrguandmebaasi kirje" @@ -254,45 +254,49 @@ msgstr "Võrguandmebaasi kirje" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Pole transpordi protokolle (peidus või alles käivitun?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Toetuseta allkirja tüüp" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Pole ühelgi transpordil kättesaadav" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Ruuteri transpordiprotokollide aadressid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} kasutatakse vaid välja ühendumiseks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Teie transpordiühenduste arvu piirid seatakse automaatselt,lähtudes kehtivaist ribalaiuse piiridest." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Et lubada piire ületada, kehtestage parameeter i2np.ntcp.maxConnections=nnn ning i2np.udp.maxConnections=nnn peenhäälestuse lehel." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definitsioonid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -301,149 +305,149 @@ msgstr "Definitsioonid" msgid "Peer" msgstr "Ruuter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Kauge ruuter, tuvastatud ruuteri hashi abil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Suund" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Sisenev ühendus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Väljuv ühendus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Nad pakkusid end tutvustajaks (aitama teistel läbi me tulemüüri jõuda)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks (aitama teistel läbi nende tulemüüri jõuda)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Kaua on möödunud viimase paketi saamisest / saatmisest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Jõude" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Sisse/Välja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Silutud sisenev / väljuv sidekiirus (kilobaiti sekundis)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Kaua on möödunud ühenduse loomisest" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Ãœleval" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Ajanihe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Teise ruuteri ja meie kella erinevus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Ummikuaken, ehk mitu baiti neile võib saata ilma kinnituseta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Kinnitust ootavate saadetud sõnumite arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Suurim korraga saadetavate sõnumite arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ummikuakna ületavate ootel saatmiste arv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Aeglase käivitumise lävi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Saatmise-kinnituse aeg millisekundites" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Uuesti saatmise ajalimiit millisekundites" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Kehtiv suurima saadetava paketi maht / oletatav suurim vastuvõetava paketi maht (baiti)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Ruuterile saadetud pakettide koguarv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Ruuterilt vastuvõetud pakettide koguarv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "TX dupl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Ruuterile uuesti saadetud pakettide koguarv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "RX dupl" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Ruuterilt saadud duplikaatsete pakettide koguarv" @@ -519,7 +523,7 @@ msgstr "UPnP staatus" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610 msgid "Disabled UPnP Devices" -msgstr "" +msgstr "Keelatud UPnP Seaded" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624 msgid "" @@ -568,266 +572,266 @@ msgstr "{0} porti {1,number,#####} ei suunatud UPnP abil." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP pole sisse lülitatud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Liiga suur ajanihe: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP ühendusi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Piir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Ajalimiit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Väljuv järjek." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Ummik?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Sisse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "Välja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP ühendused" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorteeri ruuteri hashi järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Suund/Tutvustamine" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorteeri saabuva jõudeaja järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorteeri väljuva jõudeaja järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorteeri saabuva kiiruse järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorteeri väljuva kiiruse järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorteeri ühenduse ea järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorteeri ajanihke järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorteeri ummikuakna järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sorteeri aeglase käivitumise läve järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sorteeri saatmise-kinnituse viive järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sorteeri uuesti saatmise ajalimiidi järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sorteeri väljuva suurima saateühiku järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorteeri saadetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorteeri vastuvõetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorteeri uuesti saadetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorteeri mitmekordselt vastuvõetud pakettide arvu järgi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Me pakkusime end neile tutvustajaks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Nad pakkusid end meile tutvustajaks" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Venib" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 viga" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} viga" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bännitud" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Liiga aeglane" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Ãœlekoormus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" -msgstr "" +msgstr "Tunnelite tagasilükkamine: Varjatud režiimis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Keeldun tunnelitest: Osaluspalvete ülekoormus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Keeldun tunnelitest: Ãœhenduste arvu piirang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Kõrge koormus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Eiran tunneliosaluse palveid: Pikk järjekord" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Pluginale {0} on uus versioon" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Uuenduste otsing pluginale {0} ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Pluginale {0} uut versiooni ei ole" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B laetud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Laadimine allikast {0} ebaõnnestus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Uuendus alla laetud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Käivitun uuesti" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Uuendus kontrollitud" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "allikast {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Allkirjata uuenduse fail allikast {0} on katki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Ei suutnud kopeerida asukohta {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -853,12 +857,12 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" -msgstr "" +msgstr "Faili pole määratud {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." -msgstr "" +msgstr "Faili tõmbamisest ebaõnnestus {0}, koopia ebaõnnestus" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Plugina {0} allkirja kontroll kukkus läbi" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" -msgstr "" +msgstr "Plugin ei ole paigaldatud - allkirjastaja ei ole usaldusväärne" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 #, java-format @@ -970,7 +974,7 @@ msgstr "Plugin nõuab Jetty versiooni {0} või madalamat" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "" +msgstr "Ei saa kopeerida pluginat kataloogi {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." @@ -1231,17 +1235,17 @@ msgstr "Vale kliendi indeks." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" -msgstr "" +msgstr "Klient {0} peatatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" -msgstr "" +msgstr "Klient {0} alustatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" -msgstr "" +msgstr "Klient {0} kustutatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Lisa klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1367,9 +1371,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versioon" @@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "Litsents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Veebileht" @@ -1404,7 +1408,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Peata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Otsi uuendusi" @@ -1432,7 +1436,7 @@ msgstr "Kustuta" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" -msgstr "" +msgstr "Kustuta valitu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 @@ -1444,17 +1448,18 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Lisa ese" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "Taasta vaikimisi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1467,15 +1472,15 @@ msgstr "Kodulehekülg muudetud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 msgid "Restored default settings" -msgstr "" +msgstr "Taastatud vaikimisi seaded" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 msgid "No name entered" -msgstr "" +msgstr "Nime pole sisestatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 msgid "No URL entered" -msgstr "" +msgstr "URL-i pole sisestatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 @@ -1603,7 +1608,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Avaleht" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -1652,15 +1657,15 @@ msgstr "Võrk" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" -msgstr "" +msgstr "Kokkuvõte baar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 msgid "UI" msgstr "Kasutajaliides" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnelid" @@ -1679,15 +1684,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logimine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Ruuterid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statistika" @@ -1714,7 +1719,7 @@ msgstr "Uuendan IP aadressi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" -msgstr "" +msgstr "IPv6 seade uuendamine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" @@ -1746,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" -msgstr "" +msgstr "Vale port" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" @@ -1767,11 +1772,11 @@ msgstr "Käivitun viisakalt uuesti, et väljuda peidetud ruuteri režiimist" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP võimaldamine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP keelamine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" @@ -1795,7 +1800,7 @@ msgstr "Nõuan SSU puhul tutvustajaid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Vale aadress" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format @@ -2044,7 +2049,7 @@ msgstr "Käivitudes ei avata ruuteri konsooli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" -msgstr "" +msgstr "Sunni GC-d" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" @@ -2394,86 +2399,86 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Parool" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Uuendus saadaval, proovin nüüd alla laadida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Uuendus saadaval, klõpsa vasakul nuppu et alla laadida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Uuendusi pole" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Uuendan uudiste URL-iks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Uuendan proxy serveriks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Proxy pordiks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Uuendan sageduseks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Uuendan uuenduste poliitikaks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Uuendan uuenduste URL-id." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Uuendan usaldatud võtmeid." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Uuendan allkirjastamata uuenduse URL-iks {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Iga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Ãœksnes teata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Lae alla ja kontrolli allkiri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Lae alla, kontrolli ja käivitu uuesti" @@ -2631,7 +2636,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} for {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Ribalaiuse kasutus" @@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Graafikute häälestus salvestatud" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Aadressiraamat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Halda siit oma I2P nimefaili (I2P domeenide lahendamist)" @@ -2781,17 +2786,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Avalehe Konfiguratsioon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonüümne veebimeili klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P ruuteri abi" @@ -2801,17 +2806,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Ruuteri konsool" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Sisseehitatud anonüümne BitTorrenti klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrentid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Kohalik veebiserver" @@ -3133,148 +3138,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Avaldamata" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Sihtvõti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Aegub {0} pärast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Aegus {0} eest" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Lüüs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lüüsikirje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Lähtestamata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Võrguandmebaasi ruuterite statistika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Arv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transpordid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Meie info" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Ruuter info ruuterile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Täielik kirje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} eest" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Avaldatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Aadress(id)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "kulukus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Peidetud või alles käivitub" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU tutvustajatega" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP ja SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP ja SSU tutvustajatega" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Peida uudised" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Näita uudised" @@ -3374,7 +3387,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Läbikukkuvad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Hästi integreerunud" @@ -3647,273 +3660,281 @@ msgstr "Ekspordi andmed XML kujul" msgid "Lifetime average value" msgstr "Ruuteri tööea keskmine väärtus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P ruuteri abi & KKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Abi & KKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Häälesta klientide ja veebirakenduste (teenuste) käivitumist; käivita magavaid teenuseid käsitsi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P teenused" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Häälesta I2P ruuterit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P sisemus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Vaata tunnelite ja nende ehitamise staatust" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Näita kõiki ühendusi teiste ruuteritega" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Näita hiljutisi ruuterite jõudluse profiile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profiilid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Näita nimekirja kõigist tuntud I2P ruuteritest" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "Võrguandmebaas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Terviseraport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Ruuteri jõudlusgraafikud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Graafikud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Ruuteri jõudlusinfo teksti kujul" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Kohalikud sihtvõtmed" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Ãœldine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Kohalik identiteet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Sinu I2P ruuteri unikaalne ID on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "ära seda kellelegi avalda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "näita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Kui kaua on ruuter käesolevas sessioonis töötanud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Tööiga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Abi tulemüüri häälestamisel ja ruuteri jõudluse optimeerimisel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Kiire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Suure mahuga" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Tuntud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Häälesta ruuteri ribalaiuse piiranguid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Ribalaius sisse/välja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Kokku" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Kasutatud" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Avastamine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Osalemine" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Jagamistase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Mis on ruuteri tööde järjekorras?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Ummik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Töö viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Sõnumi viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunneli viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Järjekord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po index 299b515651a6ca7a281773f74d884fb397590e02..c7c5a544cbe06485c83c2e199a01d408d8f6a36e 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fi.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 17:54+0000\n" -"Last-Translator: oselotti\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 tunti" msgstr[1] "{0} tuntia" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "ei mitään" @@ -180,36 +180,38 @@ msgstr "Torjutaan käytäviä: Järjestelmää suljetaan" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Torjutaan käytäviä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Lisätietoja kohdasta {0}." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Known fast peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb merkintä" @@ -253,196 +255,200 @@ msgstr "NetDb merkintä" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Tiedonsiirtorajasi on laskettu asettamasi kaistanleveyden perusteella." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Muuttaaksesi näitä rajoja, lisää asetukset i2np.ntcp.maxConnections=nnn ja i2np.udp.maxConnections=nnn erikoisasetussivulla." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Määritelmät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Vertaissolmu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Vertaissolmu, reitittimen tiivisteen mukaan tunnistettuna." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Sisääntuleva yhteys" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Ulosmenevä yhteys" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "He tarjoutuivat esittelemään meidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät (auttamaan muita vertaissplmuja pääsemään palomuurin ohi)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Milloin on viimeksi lähetetty / vastaanotettu paketti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Tyhjäkäynti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Sisään/Ulos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Tasoitettu sisään/ulos siirtonopeus (Ktavua sekunnissa)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Milloin tämä yhteys rakennettiin" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Toiminnassa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Vääristymä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Vertaissolmun ja sinun kellojesi välinen ero" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Tungosikkuna, eli kuinka monta tavua voidaan lähettää ilman kuittausta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Kuinka monta viestiä odottaa kuittausta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Suurin mahdollinen määrä, jota samanaikaisia viestejä voidaan lähettää" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Tungosikkunan tyhjentymistä odottavien lähetysten määrä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Edestakaisen matkan aika millisekunneissa" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Uudelleenlähetyksen aikakatkaisu millisekunneissa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Tämänhetkinen suurin lähetettävä paketin koko / arvioitu suurin vastaanotettava paketin koko (tavuina)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Vertaissolmulle lähetettyjen pakettien kokonaismäärä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen pakettien kokonaismäärä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Vertaissolmulle uudelleenlähetettyjen pakettien kokonaismäärä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Vertaissolmulta vastaanotettujen toistettujen pakettien kokonaismäärä" @@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -567,261 +573,266 @@ msgstr "" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Liian suuri aikavääristymä: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-yhteydet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Raja" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Jono ulos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Sisääntulevia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "Ulosmeneviä" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-yhteydet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Järjestä vertaissolmun tiivisteen mukaan." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Suunta/Esittely" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Järjestä sisääntulevien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Järjestä ulosmenevien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Järjestä sisääntulonopeuden mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Järjestä ulosmenonopeuden mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Järjestä yhteyden keston mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Järjestä aikavääristymän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Järjestä tungosikkunan mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Järjestä edestakaisen matkan keston mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Järjestä uudelleenlähetyksen aikakatkaisun mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Järjestä suurimman siirtäyksikön koon mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Järjestä lähetettyjen pakettien määrän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Järjestä vastaanotettujen pakettien määrän mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Järjestä uudelleenlähetettyjen pakettien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Järjestä useammin kuin kerran vastaanotettujen pakettien mukaan" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Me tarjoiduimme esittelemään heidät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "He tarjoituivat esittelemään meidät" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Tukossa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 epäonnistuminen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} epäonnistumista" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Estetty" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Liian hidas" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Torjutaan käytäväpyyntöjä: Ylikuormaa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Torjutaan käytäviä: Pyyntöjen ylikuormitus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Raskas kuorma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Pudotetaan käytäväpyyntöjä: Jonotusaika" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -832,167 +843,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" -#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' -#. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 #, java-format -msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 #, java-format -msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Tämä lisäosa vaatii I2P:n version {0} tai uudemman" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Tämä lisäosa vaatii Java-versio {0} tai uudempi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Lisäosan asennus epäonnistui {0}:lla" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Lisäosa {0} asennettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Lisäosa {0} asennettu ja otettu käyttöön" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Epäonnistui ladata lisäosa {0}:lta" @@ -1007,127 +1026,129 @@ msgstr "" msgid "No new version found at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "Väliaikainen esto kestää vielä {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "Estetty uudelleenkäynnistämiseen saakka tai vielä {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "poista esto nyt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P reitittimen ohjauspaneeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Virhe päivitettäessä asetuksia - tarkasta virhelokit." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1135,313 +1156,314 @@ msgid "" msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia (sovellettu, mutta ei tallennettu) - tarkasta virhelokit." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Asenna lisäosa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Virhe pysähtymättä lisäosa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Poistettu lisäosa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Virhe poistettaessa lisäosa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Pysäytetty lisäosa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Käynnistä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "käynnisty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "Ei käynnistynyt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "Ei löytänyt palvelinta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ei määritelty lisäosan URL." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Käynnistetty lisäosa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "Suorita käynnistettäessä?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "Suorita käynnistettäessä?" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Pysäyttä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Kirjoittaja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "Lupa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Verkkosivu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -1472,12 +1494,12 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Lisää avain" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "Poista avain" @@ -1542,7 +1564,7 @@ msgstr "Sallittuja tasoja ovat DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -1551,24 +1573,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -1587,53 +1609,54 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Verkko" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "" @@ -1642,8 +1665,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Käytävät" @@ -1653,7 +1676,7 @@ msgid "Clients" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "Avainrengas" @@ -1662,15 +1685,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Lokit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "" @@ -1680,120 +1703,116 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "Päivitetään IP-osoite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" @@ -1812,7 +1831,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eli korkeintaan {0} tavua kuukaudessa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Estä vertaissolmu uudelleenkäynnistykseen saakka" @@ -1832,7 +1851,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "Poista vertaissolmun esto" @@ -1845,7 +1864,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "ei ole tällä hetkellä estetty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "" @@ -1862,7 +1881,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "Ei tuettu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "" @@ -1881,9 +1900,9 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "" @@ -1938,118 +1957,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Uudelleenkäynnistykseen aikaa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Sammuta kiltisti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Kiltti sammutus aloitettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Peru kiltti sammutus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Kiltti sammutus peruttu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "Kiltti uudelleenkäynnistys" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Kilttiä uudelleenkäynnistystä pyydetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "Kova uudelleenkäynnistys" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "Kovaa uudelleenkäynnistystä pyydetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Käynnistä I2P käynnistäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Älä käynnistä I2P:tä käynnistäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "Näytä ohjauspaneeli käynnistäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli avataan käynnistettäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Älä näytä ohjauspaneelia käynnistettäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Reitittimen ohjauspaneelia ei näytetä käynnistettäessä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "Palvelu asennettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Varoitus: palvelun asentaminen epäonnistui" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "Palvelu poistettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Varoitus: palvelun poistaminen epäonnistui" @@ -2090,7 +2109,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" msgstr "" @@ -2105,7 +2124,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -2138,117 +2157,117 @@ msgstr "" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia (sovellettu, mutta ei tallennettu) - tarkasta virhelokit." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hyppy" msgstr[1] "{0} hyppyä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 käytävä" msgstr[1] "{0} käytävää" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tutkivia käytäviä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät 0 hypyn käytäviä." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONYMITEETTIVAROITUS - Asetukset sisältävät yhden hypyn käytäviä." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät hyvin pitkiä käytäviä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "SUORITUSKYKYVAROITUS - Asetukset sisältävät suuria määriä tunneleita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "Pituus" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "Satunnaisuus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "Määrä varalla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "Saapuva vaihtoehtoja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "Lähtevä vaihtoehtoja" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "Teema muutos tallennetaan." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "" @@ -2261,50 +2280,46 @@ msgstr "" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "TÅ¡ekki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "Englanti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2343,596 +2358,736 @@ msgid "Russian" msgstr "Venäjä" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "Kiina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Päivitys saatavilla, yritetään ladata nyt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Päivitys saatavilla, klikkaa nappia vasemmalla ladataksesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Päivityksiä ei saatavilla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Joka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Vain ilmoita " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Vain lataa ja varmista" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Lataa, tarkista ja käynnistä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 -msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " -"button on your browser. Please resubmit." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 -msgid "" -"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " -"browser." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 -msgid "Combined bandwidth graph" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" msgstr "" -#. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 -#, java-format -msgid "{0} for {1}" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 -msgid "Bandwidth usage" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 -#, java-format -msgid "ending {0} ago" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 -msgid "Larger" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 -msgid "Smaller" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 -msgid "Taller" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 -msgid "Shorter" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 -msgid "Wider" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 -msgid "Narrower" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 -msgid "Larger interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 -msgid "Smaller interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "Reseeded router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 -msgid "Previous interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Soft restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 -msgid "Next interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Started router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 -msgid "Plot averages" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -msgid "plot events" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 -msgid "All times are UTC." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 -msgid "Configure Graph Display" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +msgid "Display Events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 -msgid "Select Stats" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +msgid "Events since" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 -msgid "Periods" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 -msgid "or" -msgstr "tai" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +msgid "All events" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 -msgid "Image sizes" -msgstr "Kuvakoot" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +msgid "Filter events" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 -msgid "width" -msgstr "leveys" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +msgid "No events found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 +#, java-format +msgid "ending {0} ago" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 +msgid "Taller" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 +msgid "Wider" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 +msgid "Narrower" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 +msgid "Larger interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 +msgid "Smaller interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 +msgid "Previous interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 +msgid "Next interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +msgid "Plot averages" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +msgid "plot events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 +msgid "All times are UTC." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +msgid "Configure Graph Display" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +msgid "Select Stats" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +msgid "Periods" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +msgid "or" +msgstr "tai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 +msgid "Image sizes" +msgstr "Kuvakoot" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 +msgid "width" +msgstr "leveys" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" msgstr "korkeus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Reitittimen ohje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Reitittimen ohjauspaneeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "torrentit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Paikallinen web-palvelin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" msgstr "UKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "HiddenGate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 msgid "Job runners" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" msgstr "" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Max" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Min" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "Tiedoston sijainti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "Ei lokiviestejä" @@ -2962,170 +3117,178 @@ msgstr "" msgid "LeaseSets" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Reititin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "ei löytynyt verkkotietokannasta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "Paikallinen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "Julkaisematon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Kohde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Käytävä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Ei alustettu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Lukumäärä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Meidän tieto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} sitten" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU ja esittelijät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP ja SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP, SSU ja esittelijät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 vain SSU, esittelijät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, esittelijät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, esittelijät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 vain NTCP, SSU, esittelijät" @@ -3144,229 +3307,229 @@ msgid "Hide news" msgstr "Piilota uutiset" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Näytä uutiset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "profiili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "nopeus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "Kuinka moneen käytävään voimme pyytää heitä osallistumaan tunnissa?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "onko vertaissolmu estetty, saavuttamaton tai epäonnistuu käytäväkokeissa?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "" @@ -3498,273 +3661,281 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Reitittimen ohje & UKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ohje & UKK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Palvelut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Reitittimen asetukset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P sisälmykset" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Näytä nykyiset käytävät ja käytävien rakentamistilanne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "profiilit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Listaa kaikki tunnetut I2P reitittimet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PKäytävä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Paikallinen identiteetti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Tämän I2P reitittimen ainutlaatuinen identiteetti on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "älä koskaan paljasta sitä kenellekään" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "näytä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Tuttu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Kaistaa sisään/ulos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Jakosuhde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Tungos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Käytävän viive" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -3778,98 +3949,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "VIRHE - aikavääristymää {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "Testataan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP -osoite" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP sallittu." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "Palomuurissa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Katkaistu - tarkista verkkokaapeli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "VIRHE - UDP -portti käytössä. Aseta i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "VIRHE - Ei aktiivisia vertaissolmuja. Tarkista verkkoyhteys ja palomuuri." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP:tä asetettu." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "Näytä käytävät" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "Uudelleenrakentaa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" msgstr "sitten" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "Rakentaa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "Rakentaa käytäviä" @@ -3877,31 +4053,31 @@ msgstr "Rakentaa käytäviä" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versio {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" @@ -3910,40 +4086,40 @@ msgstr "" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -3976,120 +4152,120 @@ msgstr "maks" msgid "now" msgstr "nyt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "Osallistuu käytäviin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "" @@ -4314,343 +4490,351 @@ msgstr "" msgid "itag2" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "erikoisasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Erikoisasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Jotkut muutokset saattavat vaatia uudelleenkäynnistykset tullakseen voimaan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "asiakasasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "I2P Asiakasasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4660,7 +4844,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4668,711 +4852,713 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "avainnippuasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "I2P avainnipun asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Kohteen nimi, tiiviste tai koko avain" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "lokiasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "I2P lokien asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "Lokitiedoston maksimikoko" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "Oletus loggaustaso" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "Loggaustason ohitukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "verkkoasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P verkon asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Reititin testaa, onko UDP -porttisi palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Reititintä ei ole asetettu julkaisemaan osoitettaan, eikä se siis odota sisääntulevia yhteyksiä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja nopea" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Olet asettanut I2P reitittimesi jakamaan yli 128 kbps kaistaa, mutta olet palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "I2P toimii näillä asetuksilla, mutta jos sinulla todella on 128 kbps kaistaa jaettavaksi, verkolle on siitä enemmän hyötyä, jos avaat palomuurisi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Olet asettanut reitittimesi toimimaan Floodfill -palvelimena, mutta se on palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Osallistuaksesi Floodfill -toimintaan optimaalisesti, sinun tulee avata palomuurisi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Olet sallinut sisääntulevan TCP -liikenteen. UDP -porttisi on kuitenkin palomuurin takana ja siksi on luultavaa, että myös TCP -porttisi ovat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Jos TCP -porttisi on palomuurin takana ja sisääntuleva TCP -liikenne sallittu, muut reitittimet eivät voi ottaa sinuun yhteyttä TCP:n kautta, mikä vahingoittaa verkkoa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Avaa palomuurisi tai kiellä sisääntuleva TCP -liikenne ylempää." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "VAROITUS - Palomuurissa ja UDP kielletty" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "VIRHE - Aikavääristymä" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Järjestelmäsi kello on väärässä ajassa, minkä takia sen on vaikea osallistua verkon toimintaan." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Jos tämä virhe jatkuu, korjaa kellosi asetukset. Sen tulisi tarkastaa aikansa NTP -protolollalla." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "VIRHE - Yksityinen TCP osoite" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Et saa mainostaa osoitetta, johon ei voi muodostaa yhteyttä ulkopuolelta. Esimerkkejä tällaisista ovat 127.0.0.1 ja 192.168.1.1" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Korjaa osoite, tai kiellä sisääntuleva TCP-liikenne ylempänä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "VIRHE - Symmetrinen NAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P havaitsi, että olet symmetriset NAT -palomuurin takana." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P ei toimi hyvin tällaisen palomuurin takaa. Luultavasti et voi ottaa vastaan sisääntulevia yhteyksiä, mikä haittaa osallistumistasi verkkoon." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "VIRHE - UDP portti käytössä. - Asete i2np.udp.internalPort=xxxx erikoisasetuksissa ja uudelleenkäynnistä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." -msgstr "I2P ei voinut muodostaa yhteyttä porttiin 8887 tai johonkin muuhun määriteltyyn porttiin." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." +msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Tarkasta, käyttääkö joku muu ohjelma määriteltyä porttia. Jos, niin pysäytä tuo ohjelma tai aseta I2P käyttämään jotain muuta porttia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Tämä saattaa olla ohimenevä virhe, jos mikään muu ohjelma ei enää käytä porttia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Tämä virhe vaatii aina uudelleenkäynnistyksen, vaikka se olisikin tilapäinen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "VIRHE - UDP kielletty, eikä sisääntulevaa TCP osoitetta/porttia asetettu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Et ole ylempänä asettanut sisääntulevaa TCP osoitetta (hostname) tai porttia, mutta olet kieltänyt UDP -liikenteen." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Reitittimesi ei voi hyväksyä sisääntulevia yhteyksiä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Aseta TCP host ylempänä tai salli UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "vertaisasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "I2P Vertaissolmujen asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "Reitittimen tiiviste" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Estä (ban) tai poista vertaissolmun esto manuaalisesti." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Estäminen estää tätä vertaissolmua osallistumasta käytäviin, jotka sinä luot." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5380,749 +5566,765 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "Estetyt vertaissolmut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "Estetyt IP:t" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "UKK" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "palveluasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "tilastoasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "I2P tilastojen asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Tee asetukset I2P tilastojen keruuseen" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "Kokoa kaikki tilastot?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "Muutos tulee voimaan vasta uudelleenkäynnistyksen myötä" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "Tiedosto tilastoille" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "vaihda kaikki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "Loki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "Kuvaaja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "Erikoissuodatin" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "käytäväasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "I2P käytävien asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "Oletusasetukset sopivat useimmille käyttäjille." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Anonymiteetin ja suorituskyvyn välillä on perustavanlaatuinen jännite." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "Käytävät, jotka ovat pidempiä kuin 3 hyppyä (esim. 2 hyppyä + 0-2 hyppyä, 3 hyppyä + 0-1 hyppyä, 3 hyppyä + 0-2 hyppyä) tai suuri määrä + suuri määrä varalla, voivat heikentää tehokkuutta tai luotettavuutta pahasti." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "Seurauksena voi kulua paljon prosessoriaikaa ja/tai ulospäin menevää liikennettä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "Ole huolellinen muuttaessasi näitä asetuksia, ja tee muutoksia vain, jos sinulla on ongelmia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "i2pkäytävä sivu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "käyttöliittymäasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "I2P käyttöliittymän asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "Reitittimen ohjauspaneelin teema" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Tämä osio on estetty Internet Explorer -selaimelta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "Ellet käytä IE:tä, selaimesi luultavasti teeskentelee olevansa IE. Jos haluat käyttää ohjauspaneelin teemoja, aseta selaimesi (tai proxysi) User Agent -tiedoksi jotain muuta." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "Reitittimen ohjauspaneelin kieli" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "päivitysasetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "I2P päivityksen asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Tarkasta päivitykset I2P-ohjelmistoon ja uutisiin" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Uutiset & I2P Päivitykset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "Päivitys käynnissä" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "Uutis-URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "Päivitystiheys" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "Päivityspolitiikka" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Päivitä eepProxyn kautta?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "eepProxy isäntä" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "eepProxy -portti" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "Päivitä URL:t" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "Luotetut avaimet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Päivitä allekirjoittamattomaan tai kehitysversioon?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Allekirjoittamaton asennus URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "Sisäinen virhe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Tapahtui sisäinen virhe." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." msgstr "Ellet halua rekisteröityä, voit käyttää käyttäjätunnusta \"guest\" ja salasanaa \"guest\"." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Sisällytä nämä tiedot bugiraporttiisi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "Vikatilanteen yksityiskohdat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Virhe {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "I2P versio ja ympäristö" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "Huomaa, että järjestelmän tiedot, lokien aikaleimat ja lokiviestit saattavat antaa vihjeitä sijainnistasi; tarkasta kaikki ennen kuin teet bugiraportin." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "Sivua ei löytynyt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "Vaikuttaa siltä, että haet olematonta reitittimen ohjauspaneelin sivua tai resurssia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "Virhe 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "ei löytynyt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "kuvaajat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "I2P suorituskyvyn kuvaajat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "työjono" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "I2P reitittimen työjono" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "lokit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "I2P reitittimen lokit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "Kriittiset lokit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "Reitittimen lokit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Palvelus (Wrapper) lokit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Web -sovellusta ei löytynyt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Web-sovellus ei käynnissä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "Pyydetty Web-sovellus ei ole käynnissä." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "page</a> to start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "yhteydet vertaissolmuihin" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "I2P verkon vertaissolmut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "vertaissolmujen profiilit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "I2P verkon vertaissolmujen profiilit" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "tilastot" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "I2P reitittimen tilastot" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "yhteenveto käytävistä" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "I2P Käytävien yhteenveto" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po index 40885f80c23e53f00314525147f4378a24f0196e..de8ebe54f34f8170ff42bc22735eb19344d9bfab 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_fr.po @@ -7,6 +7,7 @@ # bassmax, 2014 # aylham <aylham@gmail.com>, 2011 # aylham <aylham@gmail.com>, 2011 +# bassmax, 2014 # Boxoa590, 2012-2013 # ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011 # fo0 <foonikens@gmail.com>, 2011 @@ -21,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-06 22:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:01+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -69,20 +70,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0}h" msgstr[1] "{0} heures" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -114,19 +115,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Adresses IP bannies de façon permanente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "De" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "Vers" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "aucun" @@ -190,36 +191,38 @@ msgstr "Refuse les tunnels: (arrêt en cours)" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Refus des tunnels" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Réamorçage" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Le réamorçage n''a trouvé qu''un seul routeur." msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "Échec de réamorçage." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Voir {0} pour l'aide." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" msgstr "page de configuration du réamorçage" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Réamorçage: collecte des URL sources." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -253,7 +256,7 @@ msgstr "Nombre de pairs actifs" msgid "Known fast peers" msgstr "Pairs rapides connus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrée NetDb" @@ -263,196 +266,200 @@ msgstr "Entrée NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Pas de transports (masqués ou en cours de démarrage ?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Type de signature non supporté" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccessible sur tous transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adresses de transport du routeur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} est utilisé seulement pour les connexions sortantes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Vos limites de connexion de transport sont réglées automatiquement selon votre bande passante configurée." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Pour modifier ces limites, ajoutez les réglages i2np.ntcp.maxConnections=nnn et i2np.udp.maxConnections=nnn dans la configuration avancée." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Définitions" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Le pair distant, identifié par son hachage routeur" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Sens" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Connexion entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Connexion sortante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser passer leur pare-feu)" +msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser leur pare-feu)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "En attente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrant/Sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" -msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (ko/s)" +msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (KO/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Depuis combien de temps cette connexion est établie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "En marche" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Dérive" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Nombre de messages en attente d'acquittement" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Seuil de démarrage lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Aller-retour en ms" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Délai de retransmission en millisecondes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Taille actuelle maximum de paquet envoyé / taille maximum estimée de paquet reçu (octets) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Nombre de paquets envoyés au pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Nombre de paquets reçus du pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "TX dupl." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Nombre de paquets retransmis au pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "RX dupl." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Nombre de paquets en double reçus du pair" @@ -469,7 +476,7 @@ msgstr "Configuration de l'interface commune Internet" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "État" @@ -577,262 +584,266 @@ msgstr "Le port {0} {1,number,#####} n'est pas transféré par UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP n'est pas activé" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Décalage excessif de l''horloge: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "Connexions NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Échéance" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "File de sortie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Réinscrit?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Entrant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "Sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} pair" msgstr[1] "{0} pairs" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "Connexions UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Tri par hachage de pair" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direction/Introduction" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Tri par entrant inactif" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Tri par sortant inactif" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Tri par taux entrant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Tri par taux sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Tri par durée de connexion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Tri par décalage d'horloge" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Tri par fenêtre de congestion" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Tri par seuil de démarrage lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Tri par durée d'aller-retour" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Tri pas dépassement de durée de retransmission" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Tri par MTU sortant" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Tri par paquets envoyés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Tri par paquets reçus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Tri par paquets renvoyés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Tri par paquet reçus multiples" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Propositions de présentation à " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ont proposé leur service" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Choqué" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 échec" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} échecs" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banni" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "arriéré " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Perte de demandes de tunnels: Trop lent" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Perte de demandes de tunnnels: Surchargé" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "Rejette les tunnels: mode caché" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rejet de tunnels: surcharge de requêtes " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rejet de tunnels: limite de connexions" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Perte de tunnels: Forte charge" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Demandes de fermeture de tunnel: temps en file d'attente" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "La nouvelle version {0} du greffon est disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Échec de la vérification de mise à jour du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Pas de nouvelle version pour le greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}o transférés" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Échec de transfert depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Mise à jour téléchargée" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Redémarrage en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Mise à jour vérifiée" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Le fichier de mise à jour non signé de {0} est corrompu" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Échec de copie vers {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Mises à jour intra-réseau désactivées. Vérifiez le gestionnaire de paquet." - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Pas de permission d'écriture pour le répertoire d'installation I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Vous devez d''abord mettre à jour vers la version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Nécessite la version {0} Java mais la version Java installée est {1}" @@ -843,167 +854,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Recherche de mise à jour du greffon {0}" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "Mise à jour en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Tentative d''installation depuis le fichier {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "Pas de fichier spécifié {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Echec à installer depuis fichier {0}, copie échouée." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Téléchargement greffon depuis {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Greffon téléchargé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Impossible de créer le répertoire du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "Le greffon de {0} est corrompu" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "Le greffon de {0} ne contient pas le fichier de configuration requis" - #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Le greffon de {0} contient une clef incorrecte." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Échec de vérification de signature du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "Plugin non installé - le signataire n'est pas de confiance" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Le greffon de {0} est corrompu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Le greffon de {0} ne contient pas le fichier de configuration requis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "La version ou le nom du greffon de {0} est incorrect." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Versions désapairées du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Ce greffon nécessite I2P version {0} ou plus récente" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Ce greffon nécessite Java version {0} ou plus récente" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "La version du greffon téléchargée est faite pour les nouvelles installations, mais le greffon est déjà installé " -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Le greffon installé ne contient pas le fichier de configuration requis" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "La signature du greffon téléchargé ne correspond pas à celle de celui qui est installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n'est pas plus récente que celle installée" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au moins la version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au plus la version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Le plugin nécessite Jetty version {0} ou plus" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin nécessite Jetty version {0} ou moins" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Ne peut pas copier le plugin vers le répertoire {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Le plugin sera installé au prochain redémarrage." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Ce greffon est seulement une mise à jour, mais le greffon prérequis n'est pas installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Échec d''installation du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Greffon {0} installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Greffon {0} installé et démarré" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué. Vérifiez les historiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Échec de téléchargement du greffon {0}" @@ -1018,127 +1037,129 @@ msgstr "Mise à jour depuis {0}" msgid "No new version found at {0}" msgstr "Pas de nouvelle trouvée sur {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "Le bannissement temporaire expire dans {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "Banni jusqu''au redémarrage ou dans {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "lever le bannissement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "Console du routeur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Erreur pendant la mise à jour de la configuration: contrôlez les historiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuration sauvegardée avec succès" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1146,313 +1167,314 @@ msgid "" msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de la configuration (appliquée mais non sauvegardée): contrôlez les historiques" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Enregistrer la configuration du client " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Enregistrer la configuration de l'interface" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Enregistrer la configuration WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Enregistrer la configuration de greffon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Installer le greffon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Mettre à jour tous les plugins installés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Erreur d''arrêt du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Greffon {0} supprimé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Erreur de suppression du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Greffon {0} arrêté" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "Webapp arrêté {0}" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "Nouveau client ajouté" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "Configuration du client enregistrée avec succès" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "Index client incorrect." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "Client {0} stoppé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "Client {0} lancé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "Client {0} supprimé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Configuration de WebApp sauvegardée." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Configuration de greffon sauvegardée." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "démarré" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "Echec de démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "Pas pu trouver un serveur." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "URL du greffon non spécifiée." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "URL de mise à jour non spécifiée pour {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Greffon ou téléchargement de mise à jour déjà en cours d'exécution." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "Mettre à jour tous les plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "Mauvaise URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Cherche de mise à jour du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Greffon {0} démarré" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Erreur de démarrage du greffon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Utilisateur ajouté {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Interface de configuration sauvegardée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Nécessite redémarrage pour prendre effet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "Ajouter un client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "Classe et paramètres" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Clients" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "Lancé au démarrage" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "Actions" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "Lancé au démarrage" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Classe et paramètres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Greffon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "Signé par" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Autheur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "Licence" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "Lien de mise à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "Efface la sélection" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "Ajouter item" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaurer à l'origine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1483,12 +1505,12 @@ msgid "Removed" msgstr "Retiré" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Ajouter la clé" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "Supprimer la clé" @@ -1553,7 +1575,7 @@ msgstr "Les niveaux autorisés sont DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -1562,24 +1584,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1598,53 +1620,54 @@ msgid "Home Page" msgstr "Page d'accueil" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "Panneau de contrôle" @@ -1653,8 +1676,8 @@ msgid "UI" msgstr "Apparence" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -1664,7 +1687,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Clients" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "Porte-clés" @@ -1673,15 +1696,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Historiques" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Pairs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statistiques" @@ -1691,120 +1714,116 @@ msgstr "Avancé" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "Vérification de l'accessibilité du routeur..." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "Mise à jour d'adresse IP en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Mise à jour des réglages de IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Désactivation complète de TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Mise à jour de l''adresse TCP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Désactivation TCP entrant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Mise à jour adresse TCP entrante à \"Auto\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Mise à jour du port TCP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Avertissement - les ports inférieurs à 1024 ne sont pas recommandés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "port invalide" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Mise à jour port TCP entrant à \"Auto\"" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Met à jour le port UDP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Redémarrage respectueux en mode routeur caché" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Redémarrage respectueux pour sortie du mode routeur caché" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Activation UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Désactivation UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Activation mode portable" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Désactivation mode portable" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "Activer UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "Désactiver UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Nécessite des représentants SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "adresse invalide" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Le nom d'hôte ou l'IP {0} n'est pas routable publiquement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante " @@ -1823,7 +1842,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "= {0} o/mois maximum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Interdire pair jusqu'au redémarrage" @@ -1843,7 +1862,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Pair pas valable" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "Dé-banir le pair (lever le banissement)" @@ -1856,7 +1875,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "n'est pas banni actuellement" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Ajuster les bonus du pair" @@ -1873,7 +1892,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "Non supportée" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Sauvegarder et réamorcer" @@ -1892,9 +1911,9 @@ msgstr "Configuration sauvegardée avec succès." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Arrêter immédiatement" @@ -1949,118 +1968,118 @@ msgstr[1] "Veuillez attendre qu'expirent les engagements d'acheminement de {0} t msgid "Restart in {0}" msgstr "Redémarrage dans {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Arrêt respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Arrêt respectueux initialisé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Annuler l'arrêt respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Arrêt respectueux annulé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "Redémarrage respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Redémarrage respectueux demandé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "Redémarrage immédiat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "Redémarrage immédiat demandé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Régénération de clé et redémarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Régénaration clé après redémarrage respecteux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Régénération clé et arrêt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Régénération clé après arrêt respectueux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Lancer I2P au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ne pas lancer I2P au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "Cliché des tâches" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Discussions déversés à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "Montrer la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Afficher la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Ne pas montrer la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Ne pas afficher la console au démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "Forcer GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Nettoyage complet demandé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "Service installé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Avertissement: impossible d'installer le service" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "Service enlevé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Avertissement: impossible de désinstaller le service" @@ -2101,7 +2120,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "Intervalle de rafraîchissement doit être un nombre" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" msgstr "Restaurer d'origine complètement" @@ -2116,7 +2135,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "La barre de sommaire va rafraîchir sous peu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "Restaurer d'origine au minimal" @@ -2149,117 +2168,117 @@ msgstr "Sauvegarder l'ordre des sections" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "Mise à jour des réglages pour tous les groupes." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Configuration des tunnels exploratoires sauvegardée avec succès." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de la configuration (appliquée mais non sauvegardée) : regardez les historiques d'erreur" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} saut" msgstr[1] "{0} sauts" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Tunnels exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Tunnels clients pour {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 0 saut!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 1 saut!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent des tunnels très longs!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent un grand nombre de tunnels!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "Longueur" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "Aléas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "Secours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "Options Entrants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "Options Sortants" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "Ajout utilisateur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "Changement de thème enregistré." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Réactualiser la page." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "Option console mobile sauvegardée." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "Pas de nom d'utilisateur entré" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "Pas de mot de passe entré" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Utilisateur supprimé {0}" @@ -2272,50 +2291,46 @@ msgstr "Régler le thème universellement dans toutes les applications" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "Force l'utilisation de la console mobile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "Terminé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hébreu" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" @@ -2354,596 +2369,736 @@ msgid "Russian" msgstr "Russe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaque" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Ajouter un utilisateur et mot de passe pour l'activer." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Mise à jour ou vérification déjà en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Mise à jour disponible, essai de téléchargement en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Mise à jour disponible, cliquez sur le bouton de gauche pour la télécharger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Pas de mise à jour disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Mise à jour des nouvelles URL à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Mise à jour hôte proxy à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Mise à jour port proxy à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Mise à jour fréquence de rafraîchissement à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Mise à jour politique de mise à jour à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Mise à jour de l'URL de mises à jour." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Mise à jour des clefs de confiance." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Mise à jour URL de mise à jour non signée à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Tou(te)s les" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Notifier seulement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Télécharger et vérifier seulement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" +msgstr "Démarage abandonné" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" +msgstr "Remplissage permis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" +msgstr "IP changée" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" +msgstr "Port changé" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" +msgstr "Horloge a changé" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" +msgstr "Planté" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" +msgstr "Erreur critique" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" +msgstr "Nouvelle version installée" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" +msgstr "Installation échouée" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" +msgstr "Erreur réseau" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" +msgstr "Nouvelle identité de routeur" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" +msgstr "Remplissage désactivé" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" +msgstr "Erreur manque de mémoire" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "Reseeded router" +msgstr "Routeur réamorçé" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Soft restart" +msgstr "Redémarrage à chaud" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Started router" +msgstr "Routeur démarré" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" +msgstr "Routeur arrêté" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" +msgstr "Routeur mis à jour" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "Avertissement du chien de garde" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +msgid "Display Events" +msgstr "Afficher évènements" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +msgid "Events since" +msgstr "Évènements depuis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" +msgstr "Type d'évènement" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +msgid "All events" +msgstr "Tous évènements" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +msgid "Filter events" +msgstr "Filtrer évènements" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +msgid "No events found" +msgstr "Pas d'évènements trouvés" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "Pas d''évènements trouvés dans le précédent {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "Pas d''évènements \"{0}\" trouvés" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "Pas d''évènements \"{0}\" trouvés dans le(s) précédent {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +msgid "Event" +msgstr "Évènement" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Soumission de formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Rechargement\" de votre navigateur. Merci de renvoyer." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Si le problème persiste, vérifiez que vous avez activé les cookies dans votre navigateur." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "Graphique combiné de bandes passantes" #. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 #, java-format msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} pour {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Utilisation de la bande passante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 #, java-format msgid "ending {0} ago" msgstr "termine {0} auparavant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Larger" msgstr "Plus large" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 msgid "Smaller" msgstr "Plus petit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 msgid "Taller" msgstr "Plus grand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 msgid "Shorter" msgstr "Plus court" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 msgid "Wider" msgstr "Plus large" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 msgid "Narrower" msgstr "Plus étroit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 msgid "Larger interval" msgstr "Intervalle plus large" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 msgid "Smaller interval" msgstr "Plus petit intervalle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 msgid "Previous interval" msgstr "Précédent intervalle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 msgid "Next interval" msgstr "Intervalle suivant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 msgid "Plot averages" msgstr "Tracer les moyennes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 msgid "plot events" msgstr "les événements" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 msgid "All times are UTC." msgstr "Toutes les heures sont en UTC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Configure Graph Display" msgstr "Paramètres d'affichage des graphiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Select Stats" msgstr "Choix des statistiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 msgid "Periods" msgstr "Plage (mn)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "or" msgstr "ou" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "Image sizes" msgstr "Taille des images" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "width" msgstr "largeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" msgstr "hauteur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" msgstr "Actualiser toutes les" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" msgstr "Enregistrer les données de graphiques sur le disque ?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "Enregistrer les réglages et redessiner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" msgstr "Réglages des graphiques enregistrés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gérer votre fichier d'hôtes I2P ici (I2P DNS)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Configure la bande passante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Configuration bande passante I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" -msgstr "Configurer le langage" +msgstr "Configurer la langue" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" msgstr "Sélection langage console" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "Personnaliser la page d'accueil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuration page d'accueil I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client webmail anonyme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Messagerie web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "Aide du routeur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Console du routeur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Client bittorrent anonyme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Serveur web local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "Le projet Anoncoin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" msgstr "Signalements de bug" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" msgstr "Traqueur bug" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "Forum dev" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "Forum développement" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "Applications I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "FAQ : questions fréquemment posées" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "Forum communauté" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "Un site d'hébergement Git public anonyme - soutient le pulling Git et HTTP et pushing via SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Hébergement anonymous Git" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "HiddenGate" +msgstr "HiddenGate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "Microblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "Votre premier service de microblogging sur I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "Docs Java" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "Documentation technique" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "Site web simple et rapide de microblogging" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Dépôts Debian et Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Hébergement web libre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Hébergement eepsite libre avec PHP et MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "Pastebin I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "Actualités I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "Répertoire add-on" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "Tracker de Postman" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" msgstr "Page d'accueil I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "Site web du projet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistiques réseau I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "Docs techniques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" msgstr "Wiki Trac" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Wiki d'Ugha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "Applications BitTorrent Seedless et Robert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "Site principal de Sponge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Votre navigateur n''est pas configuré correctement pour utiliser le proxy HTTP à {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" msgstr "File d'attente job de I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 msgid "Job runners" msgstr "Exécuteurs de job" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" msgstr "Jobs actifs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "commencé {0} auparavant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" msgstr "Jobs tout juste finis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "fini {0} auparavant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "Jobs prêts/en attente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" msgstr "Jobs prévus" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "{0} va démarrer dans {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" msgstr "Statistiques totales des jobs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "Job" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" msgstr "Lancés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" msgstr "Moy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Max" msgstr "Max" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Min" msgstr "Min" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Pending" msgstr "En suspens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "Sommaire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "Emplacement du fichier" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "Fichier pas trouvé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "Historique vide" @@ -2973,170 +3128,178 @@ msgstr "Tous routeurs avec statistiques complètes" msgid "LeaseSets" msgstr "Jeux de baux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "non trouvé dans la NetDb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "Jeu de baux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "Pas publié" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destination" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Ajouter au carnet d'adresses local" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Expirera dans {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Périmé il y a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Bail" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Pas initialisé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Statistiques NetDb du routeur " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Nombre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transports" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Ce routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Informations pair" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Détails" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Caché" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Mise à jour terminée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "il y a {0}" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publié il y a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "Signature de clé" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adresse(s)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "coût" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Masqué ou en cours de démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU avec représentants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP et SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP et SSU avec représentants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 only SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP seul, SSU, introducers" @@ -3155,229 +3318,229 @@ msgid "Hide news" msgstr "Cacher les actualités" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Montrer les actualités" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Vérifie pour mises à jour de plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 plugin mis à jour" msgstr[1] "{0} plugins mis à jour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Verification de mise à jour de plugin accomplie" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "Affichage d'un profil récent." msgstr[1] "Affichage de {0} profils récents." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "Masquage d'un très vieux profil." msgstr[1] "Masquage de {0} très vieux profils." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "Masquage d'un profil standard." msgstr[1] "Masquage de {0} profils standards." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "Groupes (capacités)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "Capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "Intégration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rapide, haute capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Haute capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "Défaillant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Bien intégrés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "Inaccessible" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" msgstr "Échec de test" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "Profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" msgstr "Possib." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "Valeur intég." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "Signalé la dernière fois" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "Entendu depuis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "Dernier envoi OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "Dernier envoi KO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "Tps de rép.(10mn)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "Tps de rép. (1h)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "Tps de rép.(1j)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Dernière req. OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Dernière req. KO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "Dernier stk.OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "Dernier stk.KO" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Taux d'échec (1h)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Taux d'échec (1j)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "Seuils" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "pairs rapides" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "pairs à haute capacités" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "pairs bien intégrés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "tels que définis par le gestionnaire de profils" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "Groupes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "possibilités vues dans la base de données du réseau (non utilisées pour définir les profils)" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "Possib." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "débit crête (o/s) tenu sur 1mn par le pair sur un seul tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "Vitesse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "Capacité" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "combien de tunnels nous pouvons lui demander de rejoindre en une heure." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "sur combien de nouveaux pairs il nous a renseigné récemment." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "Intégration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "Le pair banni, injoignable ou les tests de tunnels échouent." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "État" @@ -3509,273 +3672,281 @@ msgstr "Exporter en XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Durée de vie moyenne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Aide routeur I2P & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Aide & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "configurer le démarrage des clients et des applications web (services); démarrer manuellement les services arrêtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "Services I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Routeur Configuration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "Configuration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "État des tunnels existants et de la création de tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Afficher toutes les connexions actuelles aux pairs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Afficher les profils de la performance récente des pairs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Afficher tous les routeurs I2P connus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Bilan de santé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Historiques" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Graphique de performances du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Graphes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiques textuelles de performance du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinations locales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Votre identité locale est votre identité unique de routeur I2P, semblable à une adresse ip, mais adaptée à I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Ne divulguez jamais ceci à personne, car il peut révéler votre IP monde réel." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Identité locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "L'identité unique de votre routeur commence par" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "Ne la révélez JAMAIS à PERSONNE ! (Cliquez pour l'afficher)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "Détails" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "La version du logiciel I2P que nous faisons fonctionner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Durée de cette session" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Lancé depuis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Aide à la configuration du pare-feu et du routeur pour optimiser les performances d'I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "Voir davantage informations sur la page historiques" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "Avertissement: ECDSA n'est pas disponible. Mettez à niveau votre Java ou OS" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configure mises à jour I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Mise à jour I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" -msgstr "Pairs dont nous avons parlé dans les dernières minutes / heure dernière" +msgstr "Pairs auxquels nous avons parlé durant les dernières minutes / heure dernière" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Actifs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" -msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour La construction de tunnels exploratoires" +msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rapides" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour la construction de tunnels exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Hautes capacités" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Le nombre de pairs disponibles pour les demandes de bases de données réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Le nombre total de pairs dans notre base de données réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Connus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurer la bande passante du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bande passante entrante/sortante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Utilisée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" -msgstr "Utilisé pour construire et tester des tunnels, et communiquer avec leurs pairs de remplissage par diffusion" +msgstr "Utilisés pour construire et tester des tunnels, et communiquer avec les pairs de remplissage par diffusion" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploratoires" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnels que nous utilisons pour fournir ou accéder à des services sur le réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Tunnels auxquels nous participons, contribuant ainsi directement à la bande passante du réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Le ratio de sauts tunnel que nous offrons aux sauts tunnel que nous utilisons - une valeur supérieure à 1,00 indique une contribution positive au réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Rapport de partage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Afficher la file d'attente de travaux du routeur. " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Charge" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indique la performance du routeur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Retard de tâches" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indique à quelle vitesse sont envoyés les messages sortants vers d'autres routeurs I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Retard de messages" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Temps aller-retour pour un essai tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Retard de tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" -msgstr "Requêtes en attente d'autres routeurs de participer dans les tunnels" +msgstr "Requêtes en attente issues d'autres routeurs désireux de participer à des tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "En attente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "Nouvelles et mises à jour" @@ -3789,98 +3960,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR - horloge décalée de {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "Test en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "ERR-Adresse TCP non résolue" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR - Adresse TCP privée" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT symétrique" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - pare-feu avec TCP entrant activé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Pare-feu et Diffuseur" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "Bloqué par un pare-feu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "Déconnecté - vérifier le câble réseau" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-Port UDP en cours d'utilisation - Réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée puis redémarrez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Pas de pair actif, vérifiez votre connexion réseau et votre pare-feu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP désactivé, mais port/hôte entrants TCP non renseignés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Ajoutez, modifiez/supprimez & contrôlez vos tunnels clients et serveurs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "Montrer les tunnels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" msgstr "Bails périmés" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "Reconstruction" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" msgstr "il y a" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "Construction" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "Création des tunnels en cours" @@ -3888,31 +4064,31 @@ msgstr "Création des tunnels en cours" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "clients partagés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "Cliquez sur Redémarrer pour installer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Cliquez sur \"Arrêter\" puis \"Démarrer\" pour installer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" msgstr "Mise à jour disponible" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Télécharger la version {0}" @@ -3921,40 +4097,40 @@ msgstr "Télécharger la version {0}" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "Télécharger la version<br> non signée {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Aide à la configuration du pare-feu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Vérifier NAT/pare-feu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "Réamorçage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "Fond" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "Sélection d'une section à ajouter" @@ -3987,120 +4163,120 @@ msgstr "max" msgid "now" msgstr "maintenant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "configuration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "Tunnels clients pour" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "Morts" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "Tunnels participants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "Reçoit sur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "Envoie sur" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "délai de grâce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Point terminal sortant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Passerelle entrante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "Participant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Affichage limité aux {0} tunnels avec le plus haut usage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Tunnels participants inactifs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Utilisation de la bande passante depuis le démarrage" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "Echéance" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "Participants" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "Point terminal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" msgstr "Création en cours" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "entrant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "sortant" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "Pas de tunnel; attente de la fin du délai de grâce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "entrés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "sortis" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "carnet d'adresses" @@ -4325,343 +4501,351 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "Configurer la bande passante" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "Routeur est en panne" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "Actualisation auto. (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Gestionnaire de bande passante" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez les débits de réception et d'émission de façon à ce qu'ils correspondent à ceux de votre connexion Internet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" -msgstr "ko/s entrants" +msgstr "KO/s entrants" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" -msgstr "ko/s sortants" +msgstr "KO/s sortants" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "Partagés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "NOTE" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} KO/s." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " -msgstr "I2P a besoin de plus de 12ko/s afin d'activer le partage de bande passante." +msgstr "I2P a besoin de plus de 12 KO/S afin d'activer le partage de bande passante." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "Merci d'activer le partage de bande passante (en participant aux tunnels) en augmentant votre bande passante, si possible." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "Cela aidera votre anonymat en cachant vos données parmi les données des autres, et cela améliorera le réseau." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." -msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0}ko/s." +msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0} KO/S." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "En partageant davantage de votre bande passante, vous améliorerez votre anonymat et le réseau." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Page de configuration réseau avancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "configuration avancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Configuration I2P avancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuration I2P avancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Pour prendre effet certains changement nécessitent un redémarrage." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "Pour faire des changements, éditez le fichier {0}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "configuration clients" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "Configuration clients I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "Préférences" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "Les clients Java listés ci-dessous sont démarrés par le routeur et s'exécutent dans la même JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "Soyez prudent ici en changeant n'importe quelle préférence. La 'console du routeur' et les 'tunnels d'application' sont exigés pour la plupart des usages d'I2P. Seuls les utilisateurs avancés devraient changer ceux-ci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Pour changer d'autres options du client, modifiez le fichier" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Tous les changements nécessitent un redémarrage pour prendre effet." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Configuration de l'interface client avancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Configuration de l'interface I2CP (I2P Client Protocol) externe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Activé sans SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Activé avec SLL requis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "Désactivé: les clients hors de ce processus Java ne peuvent pas se connecter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "Port I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "Interface I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "Autorisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "Requiert utilisateur et mot de passe" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "Utilisateur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "La configuration par défaut marchera pour la plupart des gens." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Tous les changements apportés ici doivent être répercutés dans le client externe." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "De nombreux clients ne prennent pas en charge l'authentification ni SSL." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "Configuration WebApp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4671,7 +4855,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "Les applications Web Java listées ci-dessous sont démarrées par le client webConsole et s'exécutent dans la même JVM que le routeur. Il s'agit généralement d'applications web accessibles par la console du routeur. Il peut s'agir d'applications complètes (ex: i2pSnark), d'interfaces pour d'autres clients ou applications qui doivent être activées séparément (ex: susidns, i2ptunnel), ou n'ayant absolument aucune interface web (ex: le carnet d'adresses)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4679,711 +4863,713 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "Une appli web peut aussi être désactivée en supprimant le ficher .war du répertoire des web apps; mais le fichier et la web app reviendront à l'occasion d'une mise à jour du routeur, et donc la désactivation depuis la console est la méthode recommandée." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Configuration de greffon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "Les greffons listés ci-dessous sont démarrés par le client webConsole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "Installation de greffon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "Chercher des plug-ins disponibles sur {0}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Pour installer un greffon, entrez son URL de téléchargement:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "accueil config" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "Page d'accueil par défaut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "Utiliser la vieille page d'accueil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "Moteurs de recherche" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Sites Eep recommandés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "Services locaux" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "Configuration du porte-clés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "Configuration du porte-clés I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "Le trousseau de clés du routeur est utilisé pour déchiffrer les jeux de baux (leaseSets) cryptés." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "Le trousseau contient les clés pour des destinations cryptées locales ou distantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Ajout manuel de clés" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "Saisissez ici les clés pour les destinations distantes chiffrées." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Les clés des destinations locales doivent être entrées sur la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "page I2PTunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Nom de destination, empreinte, ou clé complète" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "Clé de cryptage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "configuration des historiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "Configuration des historiques I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Configuration des options d'historiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "Nom du fichier des historiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(le caractère \"@\" sera remplacé lors des rotations d'historiques)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "Format des enregistrements d'historiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "(utilisez \"d\" = date, \"c\" = classe, \"t\" = tâche, \"p\" = priorité, \"m\" = message)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "Format de date des historiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "(\"MM\" = mois, \"dd\" = jour, \"HH\" = heure, \"mm\" = minute, \"ss\" = seconde, \"SSS\" = milliseconde)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "Taille max des fichiers d'historiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "Niveau d'historisation par défaut" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "(DEBUG et INFO sont déconseillés, car ils ralentissent drastiquement votre routeur)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "Exceptions au niveau d'historisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "Nouvelle exception" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "Interconnexion configuration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "Configuration I2P réseau" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "Configuration IP et transport " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "Voir les explications ci-dessous." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "Configuration UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Activer UPnP afin d'ouvrir les ports du pare-feu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "État de UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "Configuration IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte joignable de l'extérieur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Utiliser toutes les méthodes d'auto-détection" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Désactiver la détection de l'adresse IP par UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Ignorer l'adresse IP de l'interface locale" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "N'utiliser que la détection d'adresse IP par SSU" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Mode caché - ne pas publier l'adresse IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(empêche le trafic participants)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "Action quand l'IP change" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "Mode IP publique dynamique/PC portable: modifie l'identité du router et le port UDP quand l'IP publique change, pour améliorer l'anonymat" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Configuration IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "Désactiver IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "Activer IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Préférer IPv4 à IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Préférer IPv6 à IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Utiliser uniquement IPv6 (désactiver IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configuration UDP :" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "Port UDP :" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "Désactiver complètement" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(à choisir seulement si derrière un pare-feu qui bloque UDP sortant)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configuration TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Utiliser l'adresse IP auto-détectée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "actuellement" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "si vous n'êtes pas bloqué par un pare-feu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Toujours utiliser l'adresse IP auto-détectée (non bloqué par pare-feu)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Désactiver les connexions entrantes (car derrière un pare-feu)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(selectionner seulement si derrière un pare-feu qui limite les connexions sortantes TCP)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Port TCP joignable de l'extérieur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Utiliser le même port qui a été configuré pour UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "Saisir le port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "Remarques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Ne révélez vos n° de ports à personne ! b) La modification de ces réglages redémarrera votre routeur. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "Aide à la configuration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Bien que I2P fonctionne derrière la plupart des pare-feux, votre vitesse et votre intégration au réseau seront généralement améliorées par la redirection des ports UDP et TCP d'I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Si vous le pouvez, ouvrez un port dans votre pare-feu pour recevoir les paquets UDP et TCP non sollicités." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Sinon, I2P est compatible UPnP (Universal Plug and Play) et perçage de trou UDP par \"représentations SSU\" pour relayer le trafic." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "La plupart des options ci-dessous concernent des situations particulières, par exemple quand UPnP ne marche pas correctement, ou qu'un pare-feu hors de contrôle fait son pénible." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Certains types de pare-feu (tels que les NAT symétriques) empêchent un fonctionnement correct." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP est utilisé pour communiquer avec des passerelles Internet afin de détecter l'adresse IP extérieure et de contrôler la redirection des ports." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "La gestion par UPnP est toujours en développement, et peut ne pas fonctionner pour plusieurs raisons" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Aucun appareil compatible UPnP détecté" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP est désactivé sur l'appareil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Interférence entre un pare-feu logiciel et UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bogues dans l'implémentation UPnP de l'appareil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Il y a plusieurs routeurs/pare-feux entre le routeur I2P et l'Internet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Changement d'appareil UPnP, redémarrage, ou changement d'adresse IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Vérifier l'état d'UPnP ici." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "Vous pouvez activer ou désactiver UPnP ci-dessus, mais afin de prendre en compte le changement il faut redémarrer le routeur I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Les noms d'hôtes saisis ci-dessus seront publiés dans la base de données du réseau I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "Ils ne sont <b>pas privés</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "De plus, <b>ne saisissez pas une adresse IP privée</b> telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Si vous saisissez une mauvaise adresse IP ou nom d'hôte, ou configurez votre NAT ou pare-feu incorrectement, votre intégration avec le réseau I2P sera substantiellement dégradée." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "Dans le doute, laissez les réglages par défaut." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "Aide à la joignabilité" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Si vous pensez que vous avez ouvert votre pare-feu et qu'I2P indique toujours que vous êtes derrière un pare-feu, n'oubliez pas que vous avez peut-être plusieurs pare-feux : par exemple celui de votre box DSL, ou un pare-feu logiciel dans votre ordinateur." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "Si il y a une erreur, les <a href=\"logs.jsp\">historiques</a> peuvent aider au diagnostic." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Votre port UDP ne semble pas être bloqué par un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Votre port UDP semble bloqué par un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Comme les méthodes de détection de pare-feu ne sont pas fiables à 100%, ceci peut occasionnellement générer une erreur." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Cependant, si cela se reproduit systématiquement, vous devez vérifier que votre box et vos pare-feux internes sont ouverts pour votre port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P fonctionne très bien derrière un pare-feu, ça n'est pas un problème. Derrière un pare-feu, le routeur utilise des \"représentants\" pour relayer les connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "Cependant, vous obtiendrez davantage de trafic participant et aiderez davantage le réseau si vous avez la possibilité d'ouvrir vos pare-feux." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Si vous pensez que vous l'avez déjà fait, n'oubliez pas que vous avez peut-être un pare-feu matériel et logiciel, ou que vous êtes derrière un pare-feu supplémentaire sur lequel vous n'avez aucun contrôle (p.e. en entreprise)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "De plus, certains pare-feux ne peuvent pas transférer correctement TCP et UDP sur le même port, ou pourraient avoir d'autres limitations ou des bogues qui les empêcheraient de passer le trafic à I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Le routeur teste actuellement si votre port UDP est bloqué." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Le routeur n'est pas configuré pour publier son adresse : il n'attend donc pas de connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Le mode caché est automatiquement activé pour une protection accrue dans certains pays." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." -msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128ko/s de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu." +msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128 KO/S de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128ko/s (~1Mb/s) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu." +msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128 KO/S (environ 1 MB/S) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Vous avez configuré I2P pour être un routeur de remplissage par diffusion, mais vous êtes derrière un pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Pour une meilleure participation en tant que diffuseur, vous devriez ouvrir votre pare-feu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - Pare-feu avec TCP entrant activé" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, cependant votre port UDP est bloqué par un pare-feu, en conséquence il est probable que votre port TCP le soit aussi." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Si votre port TCP est bloqué par un pare-feu et les connexions entrantes TCP activées, les routeurs ne pourront pas vous contacter via TCP, ce qui va perturber le réseau. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou de désactiver le TCP entrant ci-dessus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP désactivé" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, mais vous avez désactivé UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Vous apparaissez comme étant bloqué par un pare-feu pour TCP, et en conséquence votre routeur ne peut pas accepter les connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou d'activer UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Horloge décalée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "L'horloge système est décalée, ce qui rend la participation au réseau difficile." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corrigez votre réglage d'horloge si cette erreur persiste." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Adresse TCP privée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Vous ne devez jamais publier une IP non routable telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 en tant qu'adresse externe." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "Corrigez cette adresse ou désactivez le TCP entrant ci-dessus." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - NAT symétrique" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P a détecté que vous êtes derrière un NAT symétrique." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P marche mal derrière ce genre de pare-feu. Vous serez probablement incapable d'accepter de recevoir des connexions entrantes, ce qui limitera votre participation au réseau." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - Port UDP en cours d'utilisation - réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée puis redémarrez" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." -msgstr "I2P n'a pas pu s'attacher au port configuré." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." +msgstr "I2P a été incapable de se lier au port configuré, noté dans la page de configuration avancée du réseau." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Vérifiez si un autre logiciel utilise le port configuré pour I2P. Si oui, arrêtez ce logiciel ou configurez I2P afin qu'il utilise un port différent (dans Windows tapez netstat dans une boîte de commandes pour lister les ports utilisés par les logiciels)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Il s'agit peut-être d'une erreur passagère, si l'autre logiciel n'utilise plus le port." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Cependant un redémarrage du routeur est toujours requis après cette erreur." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR - UDP est désactivé et l'hôte/port TCP entrant n'est pas défini." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "Vous n'avez pas configuré le TCP entrant ci-dessus avec un nom d'hôte et un port, cependant vous avez désactivé UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Le routeur ne peut donc pas accepter de connexions entrantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Merci de configurer ci-dessus un nom et un port TCP, ou activer UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Erreur du gestionnaire de clients I2CP - vérifier l'historique" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Ceci est habituellement dû à un conflit de port 7654. Vérifiez dans l'historique (et pensez éventuellement à netstat ;-) )." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "Avez-vous une autre instance d'I2P en cours d'exécution ? Arrêtez le logiciel en conflit puis redémarrez I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "Configuration des pairs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "Configuration des pairs I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Contrôle manuel des pairs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "Empreinte du routeur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "(Dé)banissement manuel d'un pair" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Le banissement empêchera ce pair de participer aux tunnels que vous créez." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Ajuster les bonus du profil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5391,749 +5577,765 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "Les bonus peuvent être positifs ou négatifs, et influencent l'affectation des pairs dans les groupes \"Rapides\" et \"Hautes capacités\". Les pairs rapides sont utilisés pour les tunnels clients, et les pairs à hautes capacités pour certains tunnels exploratoires. Les bonus actuels sont affichés sur la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "page des profils" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "Pairs bannis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "Adresses IP bannies" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "Config réamorçage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "Configuration du réamorçage d'I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Configuration réamorçage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "Le réamorçage est le processus de lancement utilisé pour trouver d'autres routeurs lors de la première installation de I2P, ou lorsqu'il reste au routeur trop peu de références vers d'autres routeurs." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "Si le réamorçage a échoué, vérifiez d'abord l'état de votre connexion au réseau." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "Changez-les seulement si HTTP est bloqué par un pare-feu restrictif, si le réamorçage a échoué, et si vous avez accès à un mandataire (proxy) HTTP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Voir les instructions de réamorçage manuel sur {0}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "la FAQ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Sélection de l'URL de réamorçage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Tenter SSL, sinon repli sur non-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "Avec SSL seulement" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Sans SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "URLs de réamorçage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "Activer le proxy HTTP ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "Hôte mandataire proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "Port mandataire proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Utiliser l'autorisation proxy HTTP ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "Nom d'utilisateur proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "Mot de passe proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "Activer le proxy HTTPS ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "Hôte proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "Port du proxy HTTP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Utiliser l'autorisation proxy HTTPS ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "Nom d'utilisateur proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "Mot de passe proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "Configuration du service" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "Configuration du service I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "Arrêter le routeur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "Un arrêt respectueux permet au routeur de satisfaire les accords en place avec d'autres routeurs avant la fermeture, mais cela prendra quelques minutes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "Si vous avez besoin d'arrêter le routeur I2P immédiatement, cette option est également disponible." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "Si vous voulez que le routeur redémarre après l'arrêt, vous pouvez choisir une des possibilités suivantes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "C'est utile dans certaines situations: p.e. quand vous faites un réglage que telle application cliente ne lit qu'au démarrage, comme le mot de passe de la console ou l'interface sur lequel elle écoute." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "Un redémarrage respectueux prendra quelques minutes (mais vos pairs apprécieront votre patience), un redémarrage immédiat est quasi instantané." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "Après le redémarrage du routeur, il attendra 1 minute avant de se relancer." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "Intégration dans la zone de notification" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "Sur Windows, une icône pour la zone de notification indiquant l'état du routeur " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "(Ultérieurement, les applications clientes I2P pourront aussi intégrer leurs propres fonctionnalités dans la zone de notification système)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "Si vous êtes sur Windows, vous pouvez (dés)activer cette icône ici." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "Afficher l'icône de zone de notification" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "Masquer l'icône de zone de notification" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "Lancer au démarrage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "Vous pouvez contrôler si I2P doit être lancé au démarrage ou pas en choisissant une des options suivantes : I2P installera le service en conséquence." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "Si vous préférez la ligne commande, vous pouvez aussi exécuter la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "Note" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "Si vous exécutez actuellement I2P en tant que service, l'enlever arrêtera le routeur immédiatement." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "Vous pouvez faire un arrêt respectueux, comme ci-dessus, puis lancer le fichier uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "Afficher la file d'attente de travaux" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "À l'occasion, il peut être utile de déboguer I2P à l'aide d'un cliché de tâches. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous et examiner le résultat dans l'historique du <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">service Wrapper</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Lancer le navigateur au démarrage du routeur?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "configure barre sommaire" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "Configuration barre de résumé I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "Intervalle de rafraîchissement" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "Personnaliser la barre de résumé" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "config stats" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "Configuration des statistiques d'I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Sélection des données à collecter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "Activer toutes les statistiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "la modification sera prise en compte au prochain démarrage" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "Fichier des statistiques" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "basculer tout" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "Histo." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "Graph." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "Filtre avancé" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "Configuration des tunnels" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "Configuration des tunnels I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "La configuration par défaut fonctionne pour la plupart des utilisateurs." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Il y a une contradiction fondamentale entre anonymat et performances." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "Des tunnels à plus de 3 sauts (p.e. 2 sauts + 0-2 sauts, 3 sauts + 0-1 saut, 3 sauts + 0-2 sauts), ou en grand nombre avec une réserve de secours élevée, peuvent gravement réduire les performances ou la fiabilité. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "Une haute charge CPU et/ou une haute utilisation de bande passante sortante peuvent en résulter. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "Modifiez ces réglages avec prudence, et ajustez les en cas de problèmes." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "Les modifications des réglages de tunnels exploratoires sont enregistrées dans le fichier router.config." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "Les modifications des tunnels clients sont temporaires et ne sont pas enregistrées." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Pour faire des modifications permanentes à un tunnel client particulier, voyez la" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "page i2ptunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "configuration de la console" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "Préférences de la console" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "Thème de la console" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Sélection de thème indisponible pour Internet Explorer, désolé." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "Si vous n'utilisez pas IE, c'est que votre navigateur tente de le faire croire; configurez-le (ou son proxy) pour qu'il utilise une chaîne User Agent différente si vous souhaitez pouvoir changer de thème." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "Langue de la console" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "S'il vous plaît contribuez au projet de traduction de la console routeur ! Contactez les développeurs sur #i2p-dev sur IRC pour aider." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "Mot de passe de console du routeur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "mise à jour config" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "Configuration des mises à jour" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Vérification de mises à jour I2P et nouvelles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Actualités & mises à jour i2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "Contrôle de mises à jour" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "Mises à jour des nouvelles" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "Mise à jour en cours" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "URL des actualités" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "Fréquence d'actualisation" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "Méthode de mise à jour" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "Récupérer news à travers le eepProxy ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Mettre à jour via l'eeProxy ?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "eeProxy hôte" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "Port eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "Mettre à jour à partir de ces URLs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "Clés de confiance" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Mettre à jour avec les versions intermédiaires de développement non signées?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "L'URL de version non signée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Les mises à jours seront relayées par votre gestionnaire de paquets" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "accueil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Bienvenue sur I2P !" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "Votre navigateur n'est pas compatible iFrames." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "Cliquer içi pour continuer." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur interne" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Désolé! Une erreur interne est survenue." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Merci de signaler les bogues sur {0} ou {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." msgstr "Vous pouvez utiliser l'identifiant \"guest\" et le mot de passe \"guest\" si vous ne souhaitez pas vous inscrire." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Veuillez inclure cette information dans les rapports de bugs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "Détails de l'erreur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Erreur {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "Version d'I2P & environnement d'exécution" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "Veuillez prendre note que les informations système, les tampons horaires, et les messages d'historiques contiennent des indices susceptibles de révéler votre identité. Merci de vérifier tout ce que vous incluez dans un rapport de bogue." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "Page introuvable" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "Désolé! Vous avez demandé une page ou ressource de la console inexistante. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "Erreur 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "non trouvé" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "évènements" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "Log d'évènements I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "graphiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Graphiques de performances I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "Cliquez sur un drapeau pour sélectionner une langue. Cliquez sur 'configurer la langue' ci-dessous pour la changer plus tard." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "Recherche I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Eepsites d'intérêt" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "manager tunnel i2p" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "Gestionnaire de tunnel I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "Dump du fichier Jar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "file d'attente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "File d'attente de travaux du routeur I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "historiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "Fichier traces du routeur I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "Historiques critiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "Historiques du routeur" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "Logs d'évènements" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "Vue logs d'évènement" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Historique du service Wrapper" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "base de données réseau" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "Base de données réseau I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Application web introuvable" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Application web non lancée" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "L'application web demandée n'est pas lancée." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "page</a> to start it." msgstr "Pour la lancer, rendez-vous sur <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configuration des clients</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "connexions de pairs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "Pairs I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "profils de pairs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Profils de pairs I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "Preuve" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "statistiques" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "Statistiques du routeur I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "Désactiver l''actualisation automatique {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "torrents" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "Téléchargeur de torrent I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "résumé des tunnels" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Résumé des tunnels I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "Profils de pair" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Profil du pair {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "webmail" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "Webmail I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po index 0fc0228d0e2c48c1a57eb77febc54195586d80c4..c8d724092ba2c76b530c286617470a37c1b77a85 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_hu.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr[1] "{0} mp" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -57,20 +57,20 @@ msgstr[1] "{0} perc" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 óra" msgstr[1] "{0} óra" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "nem elérhetÅ‘" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ide" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "semmi" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Hány társsal beszélünk aktÃvan" msgid "Known fast peers" msgstr "Ismert gyors társak" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb bejegyzés" @@ -253,45 +253,49 @@ msgstr "NetDb bejegyzés" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nincs átvitel (rejtett vagy indul)?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Egyik átvitelen sem érhetÅ‘ el" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Ãtvitel CÃmek" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "A következÅ‘ csak kimenÅ‘ csatlakozásokhoz használva: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "SegÃtség" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ãtviteli csatlakozási korlátok automatikusan kerülnek beállÃtásra a konfigurált sávszélesség alapján." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "E határok felülÃrásához a következÅ‘ beállÃtásokat a haladó beállitások oldalon: i2np.ntcp.maxConnections=nnn és i2np.udp.maxConnections=nnn ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Meghatározások" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -300,149 +304,149 @@ msgstr "Meghatározások" msgid "Peer" msgstr "Társ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "A távoli társ, router hash alapján azonosÃtva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Könyvtár" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "BejövÅ‘ csatlakozás" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "KimenÅ‘ csatlakozás" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket (segÃt a többi társnak átmenni a tűzfalunkon)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Feljánlottuk, hogy bemutatjuk Å‘ket (segÃt a többi társnak átmenni a tűzfalukon)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Mennyi idÅ‘ telt el az utolsó csomag fogadása / küldése óta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Ãœres" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Be/Ki" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "FinomÃtott bejövÅ‘ / kimenÅ‘ átviteli ráta (KB / mp)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Mennyi ideje lett a kapcsolat létrehozva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Pontatlanság" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "A különbség a társ órája és a sajátod között" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "A torlódás ablak, azaz mennyi bájt küldhetÅ‘ visszaigazolás nélkül" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "A visszaigazolásra váró elküldött üzenetek száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Az egyszrre küldendÅ‘ üzenetek maximális száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "A függÅ‘ben lévÅ‘ küldések, melyek túllépik a torlódás ablakot" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "A lassú indÃtás határérték" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "A körbejárási idÅ‘ ezredmásodpercben." #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Újraközlés idÅ‘túllépése ezredmásodpercben" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Jelenlegi maximális küldési csomag méret / becsült maximális fogadási csomag méret (bájt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "Küldött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "A társnak küldött csomagok teljes száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "Fogadott" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "A társtól érkezett csomagok teljes száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Duplex Küldött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "A társnak újraközölt csomagok teljes száma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Duplex Fogadott" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "A társtól érkezett duplikált csomagok teljes száma" @@ -567,266 +571,266 @@ msgstr "Nincs átirányÃtva az UPnP által a következÅ‘: {0} port {1,number,## msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nincs engedélyezve" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Kimagasló óra pontatlanság: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP kapcsolatok" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Határ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "IdÅ‘túllépés" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "KimenÅ‘ Sor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Visszanaplózva?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "BejövÅ‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "KimenÅ‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP csatlakozások" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Rendezés társ hash szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Irány/Bemutató" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Rendezés üres bejövÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Rendezés üres kimenÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Rendezés bejövÅ‘ sebesség szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Rendezés kimenÅ‘ sebeeség szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Rendezés kapcsolat indÃtása óta eltelt idÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Rendezés óra eltérése szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Rendezés torlódás ablak szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Rendezés lassú indÃtás küszöb szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Rendezés körbejárási idÅ‘ szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Rendezés újraátviteli idÅ‘túllépés szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Rendezés maximális kimenÅ‘ továbbÃtási egységenként" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Rendezés küldött csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Rendezés fogadott csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Rendezés újraközvetÃtett csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Rendezés több, mint egyszer fogadott csomagok szerint" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Fejajánlottuk, hogy bemutatjuk Å‘ket" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Felajánlották, hogy bemutatnak minket" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "EltömÅ‘dött" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 sikertelen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} sikertelen" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Kitiltva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Alagút kérések elvetése: túl lassú" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Alagút kérések elvetése: túlterhelt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Alagutak elvetése: kérés túlterhelt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Alagutak elvetése: Kapcsolódási korlát" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Alagút kérések elvetése: Magas töltöttség" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Alagút kérések elvetése: Sorba állÃtási idÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ElérhetÅ‘ új kiegészÃtÅ‘ verzió: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "{0} kiegészÃtÅ‘ frissÃtés keresése sikertelen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ új verzió a következÅ‘ kiegészÃtÅ‘höz: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} B átviltelre került." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Sikertelen átvitel a következÅ‘tÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "FrissÃtés letöltve" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "ÚjraindÃtás" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "FrissÃtés igazolva" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "innen {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Az aláÃrás nélküli frissÃtési fájl korrupt a következÅ‘tÅ‘l: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Sikertelen másolás a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -1334,7 +1338,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Kliens Hozzáadása" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Kliens" @@ -1366,9 +1370,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "KiegészÃtÅ‘" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Verzió" @@ -1390,7 +1394,7 @@ msgstr "Licensz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Weboldal" @@ -1403,7 +1407,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Ãllj" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "FrissÃtések ellenÅ‘rzése" @@ -1454,6 +1458,7 @@ msgstr "Alapértelmezett BeállÃtások VisszaállÃtása" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1602,7 +1607,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "KezdÅ‘lap" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -1658,8 +1663,8 @@ msgid "UI" msgstr "KezelÅ‘felület" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Alagút" @@ -1678,15 +1683,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Naplózás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Társ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statisztika" @@ -2393,86 +2398,86 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "FrissÃtés elérhetÅ‘, kÃsérlet a letöltésre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "FrissÃtés elérhetÅ‘, a letöltéshez kattints a bal oldalon lévÅ‘ gombra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Nincs elérhetÅ‘ frissÃtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "HÃrek URL frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "belsÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Proxy hoszt frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Proxy port frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "FrissÃtési gyakoriság frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "FrissÃtési házirend frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "A frissÃtési URL-ek frissÃtése." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "MegbÃzható kulcsok frissÃtése." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Nem aláÃrt frissÃtÅ‘ URL frissÃtése a következÅ‘re: {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Összes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Csak jelez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Csak letöltés és igazolás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Letöltés, igazolás és újraindÃtás" @@ -2630,7 +2635,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} {1} számára." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Sávszélesség felhasználás" @@ -2744,12 +2749,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Ãbra beállÃtások elmentve" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "CÃmjegyzék" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "I2P hosts fájl kezelése itt (I2P domain név feloldás)" @@ -2780,17 +2785,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P KezdÅ‘lap BeállÃtása" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "AnonÃm webes e-mail kliens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router SegÃtség" @@ -2800,17 +2805,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Konzol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "BeépÃtett anonÃm BitTorrent Kliens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Helyi web szerver" @@ -3132,148 +3137,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Nem közzétett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Célállomás" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Lejár {0} belül" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Lejárt {0} ezelÅ‘tt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Ãtjáró (Gateway)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Kiad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Alagút" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Nincs inicializálva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Hálózati Adatbázis Router Statisztika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Mennyiség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Ãtvitel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Ország" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Mi infónk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Társ infó a következÅ‘nek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Teljes bejegyzés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "FrissÃtett" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} elÅ‘tt" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Közzétett" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "CÃm(ek)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "költség" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Rejtett vagy indul" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU bemutatókkal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP és SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP és SSU bemutatókkal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3292,7 +3305,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "HÃrek elrejtése" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "HÃrek mutatása" @@ -3373,7 +3386,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Elromló" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrált" @@ -3646,273 +3659,281 @@ msgstr "Adat exportálása XML-be" msgid "Lifetime average value" msgstr "Élethossz átlag érték" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router SegÃtség és GYIK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "SegÃtség és GYIK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "BeállÃtások a kliensek és webalkalmazások (szolgáltatások) indÃtására vonatkozóan; elfekvÅ‘ szolgáltatások kézi indÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Szolgáltatások" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Router BeállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P BelsÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "LétezÅ‘ alagutak és alagút épÃtési állapot megtekintése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Minden jelenlegi társ csatlakozás megjelenÃtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "A legutóbbi társ teljesÃtmény profilok megjelenÃtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Minden ismert I2P router listájának megjelenÃtése" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Egészségi Ãllapot" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Napló" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Ãbra router teljesÃtmény" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Ãbra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Szöveges router teljesÃtmény statisztika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Helyi Célállomások" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PAlagút" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Ãltalános" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Ezt ne tedd közzé, mert tartalmazza az igazi ip cÃmedet." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Helyi Személyazonosság" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Egyedi I2P router azonosÃtód a következÅ‘:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "soha ne fedd fel senkinek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "Mutat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "A futó I2P alkalmazás verziója" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Mióta fut ez a munkaszakasz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "IndÃtás óta eltelt idÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "SegÃtség a tűzfal és router beállÃtására az I2P optimális teljesÃtménye érdekében" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "I2P frissÃtések konfigurálása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P frissÃtés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Utóbbi percek/óra kapcsolatai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "AktÃv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "A kliens csatornát létrehozó kapcsolatok száma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Nagy kapacitású" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "A hálózati adatbázisban szereplÅ‘ összes kapcsolat száma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Ismert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "A router szávszélesség elosztásának beállÃtása" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Sávszélesség Be/Ki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Használt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "FelderÃtÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "RésztvevÅ‘" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Megosztási ráta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Mi van a router munka várólistájában?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Torlódás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "A router teljesÃtményét szemlélteti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Feladat késés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Más I2P routereknek küldött üzenetek gyorsaságát szemlélteti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Ãœzenet késés" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Alagút lemaradás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Vissznapló" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po index 637dfc839edb72e1af08cfc506276fcf460e686b..c13b402effd65d4ee3d4fbbd338f53366de7c8be 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_it.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_it.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr[1] "{0} sec" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 ora" msgstr[1] "{0} ore" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "A" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Con quanti peer stiamo attivamente comunicando" msgid "Known fast peers" msgstr "Peer veloci conosciuti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Voce del NetDb" @@ -261,45 +261,49 @@ msgstr "Voce del NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nessun trasporto (nascosto o in avvio?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Irraggiungibile su ogni trasporto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Indirizzo di trasporto del router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} è usato solo per le connessioni in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "I tuoi limiti di connessione per il trasporto sono automaticamente impostati basandosi sulla tua banda configurata." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Per sistemare questi limiti, aggiungi l'impostazione i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn nella pagina di configurazione avanzata." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -308,149 +312,149 @@ msgstr "Definizioni" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Peer remoto, identificato dall'hash del router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Cartella" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Connessione in ingresso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Connessione in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Si sono offerti di introdurci (aiutano gli altri peer ad attraversare il firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Ci siamo offerti di introdurli (aiuta i peer ad attraversare il loro firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Quanto è passato dalla ricezione/invio di un pacchetto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrata/Uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Il tasso di trasferimento normalizzato in entrata / uscita (KBytes/secondo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Quanto è passato dall'inizio di questa connessione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Su" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Disallinea" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Differenza tra l'ora del peer e la tua" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Finestra di congestione, che corrisponde a quanti byte possono essere inviati senza ricevere conferma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Numero di messaggi inviati in attesa di conferma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Numero massimo di messaggi da inviare contemporaneamente" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Numero di invii in attesa che superano il limite della finestra di congestione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "La soglia di avvio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Tempo di ciclo in millisecondi" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Il timeout di ritrasmissione in millisecondi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Dimensione corrente massima pacchetti in invio / dimensione massima stimata pacchetti in ricezione (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti inviati al peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti ricevuti dal peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti ritrasmessi al peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Il numero totale di pacchetti duplicati ricevuti dal peer" @@ -575,266 +579,266 @@ msgstr "{0} porta {1,number,#####} non è stata inoltrata da UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP non è abilitato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ritardo del segnale di ciclo eccessivo: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "Connessioni NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Intervallo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Fuori dalla coda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Arretrato?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "In ingresso" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "In uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "Connessioni UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordina secondo l' hash dei peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direzione/Introduzione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in entrata" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordina secondo il tempo di inattività dei tunnel in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in entrata" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordina secondo la velocità dei tunnel in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordina per tempo di connessione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordina secondo la discrepanza di ciclo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordina per finestra di congestione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordina secondo la soglia di avvio lento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordina per tempo di ciclo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordina secondo l'intervallo di ritrasmissione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordina secondo l'unità massima di trasmissione in uscita" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordina per pacchetti inviati" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordina per pacchetti ritrasmessi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordina per pacchetti ricevuti più di una volta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ci siamo offerti di introdurli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Hanno offerto di introdurci" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Congestionato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 fallimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} fallimenti" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bannato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "ritardi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Troppo lento" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico troppo elevato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rifiuto dei tunnel: Troppe richieste" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rifiuto dei tunnels: Limite di connessioni raggiunto" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Una nuova versione del plugin {0} è disponibile" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} è disponibile" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B trasferiti" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Trasferimento fallito da {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Aggiornamento scaricato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Riavvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Aggiornamento verificato" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "da {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Il file di aggiornamento non firmato ricevuto da {0} è corrotto" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Copia a {0} fallita" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Aggiornamenti in-network disabilitati. Controlla il packet manager." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella di installazione di I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Devi prima aggiornare alla versione {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Richiede la versione {0} di Java ma è installata la versione {1}" @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Aggiugi client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -1374,9 +1378,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "Licenza" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Sito web" @@ -1411,7 +1415,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Verifica aggiornamento" @@ -1462,6 +1466,7 @@ msgstr "Ripristina" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1610,7 +1615,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Pagina Principale" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -1666,8 +1671,8 @@ msgid "UI" msgstr "Interfaccia Utente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" @@ -1686,15 +1691,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Registro" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statistiche" @@ -2401,86 +2406,86 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Aggiornamento o controllo già in corso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Aggiornamento disponibile, tentativo di scaricamento in corso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Aggiornamento disponibile, fai click sul pulsante a sinistra per scaricarlo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Nessun aggiornamento disponibile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Aggiornando URL notizie a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Aggiornando host proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Aggiornando porta proxy a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aggiornando frequenza di aggiornamento a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Aggiornando politica di aggiornamento a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Aggiornamento degli URL degli aggiornamenti." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Aggiornamento delle chiavi di fiducia." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Aggiornando URL aggiornamenti non firmati a {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Ogni" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Segnala solo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Scarica e verifica soltanto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Scarica, verifica e riavvia" @@ -2638,7 +2643,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} per {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Utilizzo di larghezza di banda" @@ -2752,12 +2757,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Impostazioni del grafico salvate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Rubrica" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gestisci qui i tuoi file host I2P (risoluzione del nome di dominio I2P)" @@ -2788,17 +2793,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configurazione Pagina Principale I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client di posta elettronica anonimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "Aiuto per il router I2P" @@ -2808,17 +2813,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Console del Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Client BitTorrent anonimo incorporato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Server web locale" @@ -3140,148 +3145,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Non pubblicato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Scade in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Scaduto {0} fa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Non inizializzata" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Statistiche del Router nel Database della Rete" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Conto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Trasporti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Informazioni su di noi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Informazioni del Peer per" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Voce completa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} fa" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Indirizzo/i" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "costo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Nascosto o in avvio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU con introduttori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP e SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP e SSU con introduttori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 solo SSU, presentatori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, presentatori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, presentatori" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 solo NTCP, SSU, presentatori" @@ -3300,7 +3313,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Nascondi notizie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Mostra notizie" @@ -3381,7 +3394,7 @@ msgid "Failing" msgstr "In fallimento" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrato" @@ -3654,273 +3667,281 @@ msgstr "Esporta Dati come XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Valore medio nell'arco di vita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Aiuto & Router I2P; FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Aiuto & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configura l'avvio di client e webapps (servizi); avvia manualmente servizi dormienti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "Servizi I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configura il Router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "Interni I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Vedi i tunnel esistenti e lo stato della costruzione dei tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Mostra tutte le connessioni correnti dei peer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Mostra i profili di prestazioni recenti dei peer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostra la lista di tutti i router I2P conosciuti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Rapporto di salute" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Registri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Grafico delle prestazioni del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Grafici" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statistiche testuali delle prestazioni del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinazioni Locali" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "Tunnel I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "La tua identità locale è rappresentata dall'identità del tuo i2P router, che è simile ad un indirizzo ip ma appartenente alla rete i2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "NON divulgare queste stringhe a nessuno, esse potrebbero rivelare il tuo vero ip." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Identità locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "La tua identità unica del router I2P è" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "non rivelarla mai a nessuno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "mostra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "La versione di I2P che stai eseguendo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Da quanto tempo stiamo funzionando in questa sessione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Intervallo di attività " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Aiuto nella configurazione del tuo firewall e del tuo router per ottenere prestazioni ottimali da I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configura aggiornamenti I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Aggiornamento I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers con i quali abbiamo comunicato negli ultimi minuti/ultima ora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Numero di peers disponibili per costruire i client-tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Numero di peers disponibili per costruire tunnel di esplorazione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Alta capacità " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Numero di peers disponibili per le ricerche" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Numero totale di peers nel nostro database di reti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conosciuto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configura l'allocazione di banda del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Largheza di banda entrata/uscita" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Usato per costruire/testare i tunnel e comunicare con i peers di accumulo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Esplorativo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnel che stiamo usando per promuovere o accedere a servizi in rete" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Tunnel ai quali contribuiamo facendone parte con la nostra larghezza di banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Partecipando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Il rapporto tra hops di tunnel che proponiamo rispetto a quelli che usiamo, più il valore si avvicina a 1.00 più contribuiamo alla rete i2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Tasso di condivisione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Cosa c'è nella coda di lavoro del router?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indica le performance del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Ritardo nel compito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indica quanto veloci sono i messaggi in uscita verso gli altri router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Ritardo nel messaggio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Test (tempo) di un ciclo tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Lag del tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Richieste in coda da parte di altri routers per partecipare ai tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Arretrati" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "News & Aggiornamenti" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po index 54466b27f832d577ddb3331f7a1310b16b8bf7f6..b18020c2b159f2330c48f6ec175a34d01c9440be 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nb.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-12 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Shpetim <shpetim@privacysolutions.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 time" msgstr[1] "{0} timer" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "" @@ -180,36 +180,38 @@ msgstr "Avviser tunneler: Avslutter" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Avviser tunneler" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeding" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed mottok bare 1 ruter." msgstr[1] "Reseed mottok bare {0} rutere." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed feilet." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Se {0} for hjelp." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed instillings side" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseeding: mottar seed URL." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Known fast peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb innføring" @@ -253,196 +255,200 @@ msgstr "NetDb innføring" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ingen transport (gjemt eller starter opp?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Utilgjengelig pÃ¥ alle transporter" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Ruter Transport Adresser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} er brukt for bare utgÃ¥ende tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Dine begrensinger pÃ¥ transportforbindelse er automatisk satt basert pÃ¥ din konfigurerte bÃ¥ndbredde." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "For Ã¥ overstyre de begrensningene, legg til instillingene i2np.ntcp.maxConnections=nnn og i2np.udp.maxConnections=nnn pÃ¥ den avanserte konfigurasjon siden." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Den eksterne peer, identifisert av ruter hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Mappe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "InngÃ¥ende tilkobling" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "UtgÃ¥ende tilkobling" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De tilbød seg Ã¥ introdusere oss (hjelpe andre peers Ã¥ krysse vÃ¥r brannmur)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We tilbød Ã¥ introdusere de (hjelpe andre peers Ã¥ krysse deres brannmur)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hvor lenge siden en pakke har blitt mottat / sendt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Tomgang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Inn/Ut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Det jevne inngÃ¥ende / utgÃ¥ende overføringshastighet (KBytes per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hvor lenge siden denne tilkoblingen var etablert" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Opp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "klokkeforskyvning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Forskjellen mellom peer's klokke og din egen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antallet sendt meldinger som venter anerkjennelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Det maksimale antallet samtidige meldinger til Ã¥ sende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Rundtur i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Totalt antall pakker sendt til peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det totale antall pakker mottatt fra peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totale antallet pakker videresendes til peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Det totale antall dupliserte pakker mottatt fra peer" @@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -567,261 +573,266 @@ msgstr "" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Overdreven klokkeforskyvning: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Begrensing" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Ut kø" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Backlogged?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "InngÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "UtgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP tilkoblinger" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sorter ut ifra peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Rettning/Innledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sorter etter tomgang ingÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sorter etter tomgang utgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sorter etter inngÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sorter etter utgÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sorter etter tilkobling oppetid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sorter etter klokkeforskyvning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sorter etter pakker sendt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sorter etter pakker mottatt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sorter etter videresendte pakker " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sorter etter pakker som er mottatt mer enn én gang" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi tilbød Ã¥ introdusere dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De tilbød seg Ã¥ introdusere oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Kvalt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 feil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} feiler" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bannet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Dropper tunnel forespørsler: For treig" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Overlastet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Avviser tunneler: Forespørsler overbelastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Avviser tunneler: tilkobling grensen er nÃ¥dd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Dropper tunnel forespørsler: Høy last" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Dropper tunneler forespørsler: Kø tid" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B overført" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Overføring fra {0} feilet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Oppdatering nedlastet" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Starter om igjen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Oppdatering kontrollert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Usignert oppdateringsfil fra {0} er korrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Klarte ikke Ã¥ kopiere til {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Krever Java-versjon {0}, installert versjon av java er {1}" @@ -832,167 +843,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "Oppdaterer" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Laster ned plugin fra {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Programtillegg lastet ned" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kan ikke opprette programtillegg-mappe {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "Programtillegg fra {0} er korrupt" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder ikke den pÃ¥krevde konfigurasjonsfilen" - #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder en ugyldig nøkkel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Programtillegg fra {0} er korrupt" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Programtillegg fra {0} inneholder ikke den pÃ¥krevde konfigurasjonsfilen" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Dette programtillegget krever at I2P er versjon {0} eller høyere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Dette programtillegget krever at Java er versjon {0} eller høyere" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Nedlastet programtillegg er bare for nye installasjoner, men programtillegget er allerede installert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Installert programtillegg mangler den pÃ¥krevde konfigurasjonsfilen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Signaturen til nedlastet programtillegg samsvarer ikke med installert versjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Nedlastet programtillegg versjon {0} er ikke nyere enn installert versjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Programtillegg {0} installert" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Programtillegg {0} installert og startet opp" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Programtillegg {0} ble installert, men klarte ikke Ã¥ starte opp, sjekk logg" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Programtillegg {0} installert men klarte ikke Ã¥ starte opp" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Klarte ikke Ã¥ laste ned programtillegg fra {0}" @@ -1007,127 +1026,129 @@ msgstr "Oppdaterer fra {0}" msgid "No new version found at {0}" msgstr "Ingen ny versjon funnet pÃ¥ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Ruter Konsoll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Innstillingene er lagret" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1135,313 +1156,314 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Lagre klient konfigurasjon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Lagre grensesnitt instillinger" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Lagre WebApp konfigurasjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Lagre Plugin instillinger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Installer Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Feil ved stopping av plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Slettet plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Feil ved sletting av plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Stoppet plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "Ny klient lagt til" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "DÃ¥rlig klient indeks." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp konfigurasjon lagret." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Plugin konfigurasjon lagret." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "startet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "Feilet med Ã¥ starte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "Feilet med Ã¥ finne server" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ingen plugin URL er satt." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ingen oppdaterings URL spesifisert for {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Sjekker plugin {0} for oppdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Startet plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Feil ved starting av plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "Legg til klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "Klasse og argumenter" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "Kjør ved oppstart?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "Kjør ved oppstart?" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Klasse og argumenter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "Signert av" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "Lisens" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Webside" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "Oppdaterings link" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Se etter oppdateringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Er du sikker pÃ¥ at du vil slette {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1472,12 +1494,12 @@ msgid "Removed" msgstr "Fjernet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Legg til nøkkel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "Slett nøkkel" @@ -1542,7 +1564,7 @@ msgstr "" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "KRITISK" @@ -1551,24 +1573,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "FEIL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "ADVARSEL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -1587,53 +1609,54 @@ msgid "Home Page" msgstr "Startside" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Nettverk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "" @@ -1642,8 +1665,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunneller" @@ -1653,7 +1676,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Klienter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "Nøkkelring" @@ -1662,15 +1685,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statestikk" @@ -1680,120 +1703,116 @@ msgstr "Avansert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "Oppdaterer IP adressen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "Srku av TCP helt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Skru av inngÃ¥ende TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Oppdaterer inngÃ¥ende TCP adresse til automatisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Oppdaterer inngÃ¥ende TCP port til automatisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "Aktiverer UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "Skrur av UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Sett laptop modus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Skru av laptop modus" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Krever SSU introduserere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Oppdaterer bÃ¥ndbredde delings prosent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Oppdatert bÃ¥ndbreddegrense" @@ -1812,7 +1831,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "eller {0} bytes per mÃ¥ned maksimum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Blokker peer frem til restart" @@ -1832,7 +1851,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Invalid peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "Ublokker peer" @@ -1845,7 +1864,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "er ikke for øyeblikket blokkert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "" @@ -1862,7 +1881,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "Uegnet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Lagre endringene og reseed nÃ¥" @@ -1881,9 +1900,9 @@ msgstr "Konfigurasjonen ble lagret" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Skru av umiddelbart" @@ -1938,118 +1957,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Restart om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Avslutt grasiøst" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "En grasiøst avsluttning er startet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Avbryt grasiøst avsluttning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Grasiøst avsluttning avbrytt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "Grasiøst omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Grasiøst omstart bedt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "Hard omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "Hard omstart bedt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Start I2P ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Ikke kjøre I2P ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "Vis konsoll ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsoll skal vises ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Vis ikke konsoll ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Konsoll skal ikke vises ved oppstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "Tjeneste installert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Advarsel: kunne ikke installere tjeneste" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "Tjeneste fjernet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Advarsel: kunne ikke fjerne tjenesten" @@ -2090,7 +2109,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" msgstr "" @@ -2105,7 +2124,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -2138,117 +2157,117 @@ msgstr "" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Klient-tunneler for {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "Lengde" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "Mengde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "Sikkerhetskopi-mengde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "Legg til bruker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "Inget brukernavn angitt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "Inget passord innskrevet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Fjernet bruker {0}" @@ -2261,50 +2280,46 @@ msgstr "" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" @@ -2343,596 +2358,736 @@ msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Legg til et brukernavn og passord for Ã¥ aktivere." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "Brukernavn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Oppdatering tilgjengelig, prøver Ã¥ laste ned nÃ¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Oppdatering tilgjengelig, klikk knappen til venstre for Ã¥ laste ned" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Ingen oppdatering tilgjengelig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Hver" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Bare meld fra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Bare last ned og verifiser" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Last ned, kontrollere og ta omstart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 -msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " -"button on your browser. Please resubmit." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 -msgid "" -"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " -"browser." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 -msgid "Combined bandwidth graph" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" msgstr "" -#. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 -#, java-format -msgid "{0} for {1}" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 -msgid "Bandwidth usage" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 -#, java-format -msgid "ending {0} ago" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 -msgid "Larger" -msgstr "Større" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 -msgid "Smaller" -msgstr "Mindre" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 -msgid "Taller" -msgstr "Høyere" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 -msgid "Shorter" -msgstr "Kortere" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 -msgid "Wider" -msgstr "Bredere" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 -msgid "Narrower" -msgstr "Smalere" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 -msgid "Larger interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 -msgid "Smaller interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "Reseeded router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 -msgid "Previous interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Soft restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 -msgid "Next interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Started router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 -msgid "Plot averages" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +msgid "Display Events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +msgid "Events since" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +msgid "All events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +msgid "Filter events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +msgid "No events found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 +#, java-format +msgid "ending {0} ago" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Larger" +msgstr "Større" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 +msgid "Smaller" +msgstr "Mindre" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 +msgid "Taller" +msgstr "Høyere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 +msgid "Shorter" +msgstr "Kortere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 +msgid "Wider" +msgstr "Bredere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 +msgid "Narrower" +msgstr "Smalere" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 +msgid "Larger interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 +msgid "Smaller interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 +msgid "Previous interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 +msgid "Next interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +msgid "Plot averages" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 msgid "plot events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 msgid "All times are UTC." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Configure Graph Display" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Select Stats" msgstr "Velg statistikk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 msgid "Periods" msgstr "Perioder" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "or" msgstr "eller" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "Image sizes" msgstr "Billedstørrelser" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "width" msgstr "bredde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" msgstr "høyde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" msgstr "billedpunkter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" msgstr "Oppfriskningsforsinkelse" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" msgstr "SprÃ¥kvalg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" msgstr "Valg av sprÃ¥k for konsoll" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Lokal vev-tjener" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" msgstr "OSS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Ofte-Stilte-SpørsmÃ¥l" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "HiddenGate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblogg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "Teknisk dokumentasjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "Enkel og rask mikrobloggingsnettside" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 msgid "Job runners" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" msgstr "" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" msgstr "Snitt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Min" msgstr "Min" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Pending" msgstr "UtestÃ¥ende" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "" @@ -2962,170 +3117,178 @@ msgstr "" msgid "LeaseSets" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "Upublisert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destinasjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Utløper om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Utløp for {0} siden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Antall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "VÃ¥r informasjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} siden" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publisert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adresse(r)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "kostnad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Skjult eller starter opp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3144,229 +3307,229 @@ msgid "Hide news" msgstr "Gjem nyheter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Vis nyheter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "Kapasitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "Integrasjon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rask, høy kapasitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Høy kapasitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "Mislyktes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1t svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d svartid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "status" @@ -3498,273 +3661,281 @@ msgstr "Eksporter data som XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P-oppdatering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -3778,98 +3949,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -3877,31 +4053,31 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "Trykk omstart for Ã¥ installere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Klikk SlÃ¥ av og omstart for Ã¥ installere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versjon {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" msgstr "Oppdateringer tilgjengelig" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" @@ -3910,40 +4086,40 @@ msgstr "" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -3976,120 +4152,120 @@ msgstr "maks" msgid "now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "Klient-tunneler for" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "adressebok" @@ -4314,343 +4490,351 @@ msgstr "" msgid "itag2" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Aktivert uten SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Aktivert med SSL pÃ¥krevd" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Alle endringer som gjøres her mÃ¥ ogsÃ¥ settes opp i den eksterne klienten." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Mange klienter støtter ikke SSL eller identitetsbekreftelse." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4660,7 +4844,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4668,711 +4852,713 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "Søkemotorer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "Skru av IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Foretrekk IPv4 over IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Foretrekk IPv6 over IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5380,749 +5566,765 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "Ofte-Stilte-SpørsmÃ¥l" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "Kjør ved oppstart" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "Feilrettingsinformasjon" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "Vis jobb-kø" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "Se etter nyhetsoppdateringer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "Nyhetsoppdateringer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Velkommen til I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "Intern feil" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "Oppsett" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Beklager! Det har skjedd en intern feil." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Rapporter feil til {0} eller {1}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." msgstr "Du kan skrive inn brukernavn \"guest\" og passord \"gust\" hvis du ikke vil registrere deg." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Inkluder denne informasjonen i feilrapporter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "Feildetaljer" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Feil {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "Finner ikke siden" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "page</a> to start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "Bevis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po index 570f881575f2c9a0c03a0d86c2d13979ef70c4c6..7e7d4465adb3c8b20344ee6452c0787a26002a88 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_nl.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-26 17:24+0000\n" -"Last-Translator: susbarbatus <susbarbatus@i2pmail.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:01+0000\n" +"Last-Translator: Desirius <martinjefmeyers@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -63,20 +63,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 uur" msgstr[1] "{0} uren" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "nvt" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Naar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "geen" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Met hoeveel peers communiceren we actief" msgid "Known fast peers" msgstr "Bekende snelle peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDd item" @@ -259,45 +259,49 @@ msgstr "NetDd item" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Geen transport (verborgen of aan het opstarten?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Handtekening type niet ondersteund" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Onbereikbaar op alle transports" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Transport Adressen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Help" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definities" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -306,149 +310,149 @@ msgstr "Definities" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "De remote peer, geïdentificeerd door de router hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Richting" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkomende connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Uitgaande connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hoe lang sinds een pakket ontvangen / verstuurd is" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "In/Uit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hoe lang sinds deze connectie is gemaakt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Afwijking" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Het aantal verzonden berichten, wachtend op bevestiging" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "De vertraagde-start drempel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "De rondgangstijd in milliseconden" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "De herzend time-out in milliseconden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten verzonden aan de peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Het totaal aantal ontvangen pakketten van de peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat opnieuw is verzonden aan de peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat dubbel is ontvangen van de peer" @@ -573,266 +577,266 @@ msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is niet geforward door UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP is niet ingeschakeld." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Te grote klok afwijking: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Uitgaande wachtrij" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "In achterstand?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Inkomend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "Uitgaand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{0} peer" +msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP connecties" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Gesorteerd op peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richting/Introductie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Gesorteerd op idle inkomend" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Gesorteerd op idle uitgaand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Gesorteerd op inkomende snelheid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Gesorteerd op uitgaande snelheid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Gesorteerd op uptime van de connectie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Gesorteerd op klok afwijking" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Gesorteerd op congestion window" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Gesorteerd op vertraagde-start drempel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Gesorteerd op rondgangstijd" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Gesorteerd op herzendings time-out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Gesorteerd op uitgaande maximum verzend unit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Gesorteerd op verzonden pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Gesorteerd op ontvangen pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Gesorteerd op herzonden pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Gesorteerd op meerdere keren ontvangen pakketten" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zij hebben aangeboden ons te introduceren" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Verstikt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 gefaald" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} gefaald" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Verbannen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "achterstand" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Te traag" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Overladen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" -msgstr "" +msgstr "Tunnels worden afgewezen: Verborgen modus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Weiger tunnels: Overladen met aanvragen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Weiger tunnels: Connectie limiet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Hoge load" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nieuwe plugin versie {0} is beschikbaar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Update check voor plugin {0} gefaald" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Geen nieuwe versie beschikbaar voor plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B ontvangen" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Overdracht gefaald van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Update gedownload" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Herstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Update geverifieerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "van {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Kopie naar {0} gefaald" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "In-netwerk updates uitgeschakeld. Controleer de pakket manager." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Geen schrijf toestemming voor de I2P installatie map." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Je moet eerst updaten naar versie {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Je hebt Java versie {0} nodig, maar hebt Java versie {1} geïnstalleerd" @@ -1340,7 +1344,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Client Toevoegen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -1372,9 +1376,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr "Licentie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Controlleer op updates" @@ -1460,6 +1464,7 @@ msgstr "Herstel standaard instellingen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1608,7 +1613,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Home Page" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -1664,8 +1669,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -1684,15 +1689,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statistieken" @@ -2399,86 +2404,86 @@ msgstr "Voeg toe" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Bijwerken of controle reeds gestart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Update beschikbaar, probeer nu te downloaden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Update beschikbaar, klik op de linker knop om te downloaden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Geen update beschikbaar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Nieuws URL vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Proxy host vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Proxy poort vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Ververs snelheid vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Update beleid vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Updaten update URLs." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Updaten vertrouwde sleutels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Niet-ondertekende update URL vernieuwen naar {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Elke" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Alleen melden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Download en alleen controlleren" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Download, controlleer en herstart" @@ -2636,7 +2641,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} voor {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreedte gebruik" @@ -2750,12 +2755,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafiek instellingen opgeslagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Beheer je I2P hosts bestand hier (I2P domeinnaam bepaling)" @@ -2786,17 +2791,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Home Page Configuratie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonieme webmail client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hulp" @@ -2806,17 +2811,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Console" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ingebouwde anonieme BitTorrent Client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Lokale webserver" @@ -3138,148 +3143,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Niet-gepubliceerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Verloopt in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Verliep {0} geleden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Niet geïnitialiseerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Netwerk Database Router Statistieken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Aantal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transports" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Onze info" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Peer info voor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Volledige item" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Geupdate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} geleden" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "Handtekening sleutel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adres(sen)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "kosten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Verborgen of aan het opstarten" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU met introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP en SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP en SSU met introducers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3298,7 +3311,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Verberg nieuws" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Toon nieuws" @@ -3379,7 +3392,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Gefaald" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Geïntegreerd" @@ -3652,273 +3665,281 @@ msgstr "Exporteer Data als XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Levenslange gemiddelde waarde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router Hulp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hulp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende services handmatig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Services" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configureer I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Bekijk bestaande tunnels en tunnel opbouw status" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Toon alle huidige peer connecties" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Toon recente peer prestatie profielen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profielen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Toon lijst met alle bekende I2P routers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Gezondheids Rapport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Grafieken router prestatie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Grafieken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Tekstuele router prestatie statistieken" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Lokale Bestemmingen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Jouw Local Identity is jouw unieke I2P router identiteit, vergelijkbaar met een IP-adres, maar dan voor I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Laat anderen dit nooit weten, aangezien het je echte IP kan openbaren." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Lokale Identiteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Je unique I2P router identiteit is" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "vertel dit aan niemand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "toon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "De in gebruik zijnde versie van de I2P software" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Hoe lang draaien we al voor deze sessie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Uptime" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P prestatie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "Waarschuwing: ECDSA is niet beschikbaar. Werk Java of je besturingssysteem bij" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configureer I2P Updates" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P Update" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers waarmee wij in de laatste minuten/het laatste uur gecommuniceerd hebben." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van client tunnels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van exploratory tunnels." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Grote capaciteit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" -msgstr "" +msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor netwerk database aanvragen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Het totaal aantal peers in onze netwerkdatabase" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Bekend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configureer router bandbreedte toewijzing" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbreedte in/uit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Onderzoekend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Tunnels waarvan we deel uitmaken door rechtstreeks brandbreedte tot het netwerk te voorzien" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Deelnemend" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "De verhouding van tunnel hops die we leveren en tunnel hops die we gebruiken - een waarde groter dan 1.00 geeft aan dat je positief bijdraagt aan het netwerk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Share rato" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Wat is er in de taken wachtrij van de router?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Verstopping" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Geeft aan hoe de router presteert" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Taak vertraging" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Geeft aan hoe snel uitgaande berichten naar andere I2P routers verstuurd worden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Bericht vertraging" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Heen en weer tijd voor een tunnel test" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnel vertraging" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Achterstand" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "Nieuws & Updates" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po index a28d07e907127316bd8af380f655967516f88fc2..6ce88f6bb0777d9d75a047503703e90793246d7f 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pl.po @@ -8,16 +8,20 @@ # Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011, 2012 # Karolina <karolina@bitwylesne.pl>, 2014 # polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012 -# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011 +# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012 +# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011-2012 +# seb, 2014 # seb, 2014 # Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013 +# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011-2012 +# Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:16+0000\n" -"Last-Translator: seb\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -46,7 +50,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -56,7 +60,7 @@ msgstr[2] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -66,7 +70,7 @@ msgstr[2] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -74,13 +78,13 @@ msgstr[0] "1 godz" msgstr[1] "{0} godz" msgstr[2] "{0} godz" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "nie dotyczy" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -113,19 +117,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Adresy IP zablokowane permanentnie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "Od" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "Do" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "brak" @@ -189,12 +193,12 @@ msgstr "Odrzucanie tuneli: Zamykanie" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Odrzucanie tuneli" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Ponowne seedowanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -202,24 +206,26 @@ msgstr[0] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko 1 ruter" msgstr[1] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko {0} ruterów" msgstr[2] "Ponowny seed pobraÅ‚ tylko {0} ruterów" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "Ponowne seedowanie nie udane" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Zobacz {0} w celu uzyskania pomocy" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" msgstr "strona konfiguracyjna ponownego seedowania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Ponowne seedowanie: pobieranie URL seeda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -253,7 +259,7 @@ msgstr "Z iloma peer'ami aktywnie siÄ™ komunikujemy" msgid "Known fast peers" msgstr "Znane szybkie peery" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Wpis NetDb" @@ -263,196 +269,200 @@ msgstr "Wpis NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Brak transportów (ukryte lub uruchamiajÄ…ce siÄ™?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "NieobsÅ‚ugiwany typ podpisu" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "NieosiÄ…galne na każdym transporcie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adresy Transportowe Rutera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} jest używane tylko do poÅ‚Ä…czeÅ„ wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Twoje limity poÅ‚Ä…czenia transportowego sÄ… ustawiane automatycznie na podstawie twojej skonfigurowanej przepustowoÅ›ci." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Aby zmienić te limity, dodaj ustawienia i2np.ntcp.maxConnections=nnn i i2np.udp.maxConnections=nnn na stronie zaawansowanej konfiguracji." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definicje" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Zdalny peer, zidentifikowany przez hash rutera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Kier." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "PoÅ‚Ä…czenie przychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "PoÅ‚Ä…czenie wychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Zaoferowali, że nas wprowadza (pomogÄ… innym użytkownikom przeprawić siÄ™ przez nasz firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "ZaoferowaliÅ›my, że ich wprowadzimy (pomożemy innym użytkownikom przeprawić siÄ™ przez ich firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Jak dÅ‚ugo od czasu, gdy pakiet zostaÅ‚ odebrany / wysÅ‚any" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "WejÅ›cie / WyjÅ›cie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "WygÅ‚adzona szybkość transferu przychodzÄ…cego / wychodzÄ…cego (KB/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Jak dÅ‚ugo od czasu, gdy poÅ‚Ä…czenie zostaÅ‚o ustanowione" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "W górÄ™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Odchylenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Różnica miÄ™dzy zegarem peera a Twoim wÅ‚asnym" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Okno zatÅ‚oczenia, które pokazuje, ile bajtów może zostać wysÅ‚anych bez potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Ilość wysÅ‚anych wiadomoÅ›ci oczekujÄ…cych potwierdzenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maksymalna ilość jednoczesnych wiadomoÅ›ci do wysyÅ‚ania" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Ilość oczekujÄ…cych wysyÅ‚aÅ„, które przekraczajÄ… okno zatÅ‚oczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Próg powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Czas podróży w obie strony w milisekundach" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Limitu czasu retransmisji w milisekundach" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Obecny maksymalny rozmiar pakietu wysyÅ‚ania / szacowany maksymalny rozmiar pakietu otrzymywania (w bajtach)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów wysÅ‚anych do peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów otrzymanych od peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba pakietów retransmitowanych do peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "CaÅ‚kowita liczba zduplikowanych pakietów otrzymanych od peera" @@ -469,7 +479,7 @@ msgstr "Konfiguracja Wspólnego Interfejsu WAN" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -577,53 +587,53 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} nie zostaÅ‚ przekierowany przez UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nie jest wÅ‚Ä…czone" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Nadmierne odchylenie zegara: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "PoÅ‚Ä…czenia NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Limit czasu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Kolejka WyjÅ›cia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "ZalegÅ‚oÅ›ci?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "PrzychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "WychodzÄ…ce" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -631,208 +641,213 @@ msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peerów" msgstr[2] "{0} peerów" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "PoÅ‚Ä…czenia UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug hashów peera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Kierunek/Wprowadzenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug bezczynnych przychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug bezczynnych wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug prÄ™dkoÅ›ci przychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug prÄ™dkoÅ›ci wychodzÄ…cych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug czas dziaÅ‚ania poÅ‚Ä…czenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug odchylenia zegara" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug okna zatÅ‚oczenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug progu powolnego startu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug czasu podróży w obie strony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug limitu czasu retransmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug waksymalnej wychodzÄ…cych jednostki transmisji" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów wysÅ‚anych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów otrzymanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów retransmitowanych" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortuj wedÅ‚ug pakietów otrzymanych wiÄ™cej niż jeden raz" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "ZaproponowaliÅ›my, że ich wprowadzimy" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zaproponowali, że nas wprowadzÄ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "ZdÅ‚awiony" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 porażka" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} nieudanych" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Zbanowany" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "zalogowano" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Za wolno" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: PrzeÅ‚adowanie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "Odrzucanie tuneli: Tryb Ukryty" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Odrzucanie tuneli: PrzeÅ‚adowanie żądaÅ„" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Odrzucanie tuneli: Limit poÅ‚Ä…czenia" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Wysokie obciążenie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Odrzucanie żądaÅ„ o tunele: Czas kolejki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nowa wersja {0} wtyczki jest dostÄ™pna" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Nieudane sprawdzanie aktualizacji dla wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Brak nowych wersji dla wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} bajtów przesÅ‚ano" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Nieudany transfer z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Uaktualnienie Å›ciÄ…gniÄ™te" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "RestartujÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Zweryfikowano aktualizacjÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Niepodpisana aktualizacja z pliku {0} jest uszkodzona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ skopiować do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Aktualizacje wewnÄ…trz sieciowe wyÅ‚Ä…czone. Sprawdź managera pakietów." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Brak praw do zapisu w katalogu instalacyjnym I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Najpierw musisz aktualizować do wersji {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Wymagana jest Java w wersji {0}. Obecna zainstalowana wersja to {1}" @@ -843,167 +858,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Sprawdzanie uaktualnieÅ„ dla wtyczki {0}" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "Uaktualniam" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Próba zaistalowania pliku z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "Nie wskazano pliku {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Porażka przy instalacji z pliku {0}, kopiowanie nie powiodÅ‚o siÄ™." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Pobieranie wtyczki z {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Wtyczka pobrana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Nie można utworzyć katalogu {0} wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "Wtyczka z {0} jest uszkodzona" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "Wtyczka z {0} nie zawiera wymaganego pliku konfiguracyjnego" - #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Wtyczka z {0} zawiera nieprawidÅ‚owy klucz" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Podpis weryfikacyjny wtyczki {0} nie udany" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "Wtyczka nie jest zainstalowana - podpisujÄ…cy nie jest zaufany" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Wtyczka z {0} jest uszkodzona" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Wtyczka z {0} nie zawiera wymaganego pliku konfiguracyjnego" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Wtyczka z {0} ma nieprawidÅ‚owÄ… nazwÄ™ lub wersjÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Wtyczka {0} ma niezgadzajÄ…ce siÄ™ wersje" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Ta wtyczka wymaga I2P w wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Ta wtyczka wymaga Java w wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "Pobrana wtyczka/plugin jest tylko dla nowych instalacji, ale ta wtyczka jest już zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "Zainstalowana wtyczka nie zawiera wymaganego pliku konfiguracji" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "Sygnatura pobranej wtyczki nie pasuje do zainstalowanej wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "Pobrana wtyczka w wersji {0} nie jest nowsza od zainstalowanej wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub wyższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Uaktualnienie wtyczki wymaga wersji {0} lub niższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub wiÄ™kszej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Wtyczka wymaga Jetty w wersji {0} lub niższej" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Nie można skopiować wtyczki do katalogu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Wtyczka bÄ™dzie zainstalowana przy nastÄ™pnym restarcie." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "Wtyczka podlega jedynie aktualizacji, wtyczka nie zostaÅ‚a zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Nieudana instalacja wtyczki w {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana i uruchomiona" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodÅ‚o siÄ™, sprawdź logi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Wtyczka {0} zainstalowana, ale uruchomienie nie powiodÅ‚o siÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ pobrać wtyczki z {0}" @@ -1018,127 +1041,129 @@ msgstr "Uaktualnianie z {0}" msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nie znaleziono nowej wersji w {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "Tymczasowy ban wygasa w {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "Zbanowany aż do restartu lub przez {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "odbanuj teraz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "Konsola Rutera I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas aktualizowania konfiguracji – zobacz logi bÅ‚Ä™dów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Konfiguracja zapisana pomyÅ›lnie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1146,313 +1171,314 @@ msgid "" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zapisywania konfiguracji (zastosowana, ale nie zapisana) – zobacz logi bÅ‚Ä™dów" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ klienta" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ interfejsu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ WebApp" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Zapisz konfiguracjÄ™ wtyczek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Zainstaluj wtyczkÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Zaktualizuj wszystkie zainstalowane wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zatrzymywania wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "UsuniÄ™ta wtyczka {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas usuwania wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Zatrzymano wtyczkÄ™ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "Zatrzymano webapp {0}" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "Dodano nowego klienta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "Zapis konfiguracji klienta zakoÅ„czyÅ‚ siÄ™ sukcesem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "ZÅ‚y indeks klienta." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "Klient {0} zatrzymany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "Klient {0} uruchomiony" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "Klient {0} usuniÄ™ty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "Konfiguracja WebApp zapisana." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Konfiguracji wtyczki zapisana." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "WebApp (aplikacja internetowa)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "rozpoczÄ™te" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ uruchomić" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "Nie można znaleźć serwera." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Brak wskazanego URL wtyczki." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Brak wskazanego URL aktualizacji dla {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Pobieranie wtyczki lub aktualizacji w toku." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "Aktualizowanie wszystkich wtyczek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "ZÅ‚y URL {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Sprawdanie aktualizacji dla wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Uruchomiono wtyczkÄ™ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d podczas uruchamiania wtyczki {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Dodano użytkownika {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Konfiguracja interfejsu zapisana" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Dla uzyskania efektu konieczny restart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "Dodaj klienta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "Klasa i argumenty" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "Uruchomić podczas startu?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "Kontroluj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "Uruchomić podczas startu?" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Klasa i argumenty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "Podpisano przez" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "Licencja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "Link do aktualizacji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "UsuÅ„" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "Dodaj pozycjÄ™" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "Przywróć domyÅ›lne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1483,12 +1509,12 @@ msgid "Removed" msgstr "UsuniÄ™to" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Dodaj klucz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "UsuÅ„ klucz" @@ -1553,7 +1579,7 @@ msgstr "PrawidÅ‚owe poziomy to DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -1562,24 +1588,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "UsuÅ„" @@ -1598,53 +1624,54 @@ msgid "Home Page" msgstr "Strona Główna" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "Mapa PrzeglÄ…dowa" @@ -1653,8 +1680,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunele" @@ -1664,7 +1691,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Klienty" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "Baza kluczy" @@ -1673,15 +1700,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Zapisywanie do loga" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" @@ -1691,120 +1718,116 @@ msgstr "Zaawansowane" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "Zapisz zmiany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "Ponowne sprawdzenie dostÄ™pnoÅ›ci rutera..." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "Aktualizacja adresu IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "Ustawienia aktualizowania IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "CaÅ‚kowite wyÅ‚Ä…czenie TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "Aktualizowanie adresu TCP do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "WyÅ‚Ä…czenie przychodzÄ…cych TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Aktualizacja adresu TCP przychodzÄ…cego na automatyczny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "Aktualizowanie portu TCP do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Ostrzeżenie - porty mniejsze, niż 1024 nie sÄ… zalecane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "NieprawidÅ‚owy port" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Aktualizacja przychodzÄ…cego portu TCP na automatyczny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "Aktualizowanie portu UDP do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Eleganckie restartowanie w Ukryty Tryb Rutera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Eleganckie restartowanie by wyjÅ›c z Ukrytego Trybu Rutera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "WÅ‚Ä…cznie UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "WyÅ‚Ä…cznie UPnP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "WÅ‚Ä…czanie trybu laptopa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "WyÅ‚Ä…czenie trybu laptopa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "WyÅ‚Ä…czanie UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "WÅ‚Ä…czanie UDP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Wymaganie wprowadzajÄ…cych do SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "NieprawidÅ‚owy adres" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Aktualizowanie odsetka udostÄ™pnianego pasma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Zaktualizowano limit przepustowoÅ›ci" @@ -1823,7 +1846,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "lub maksymalnie {0} bajtów na miesiÄ…c" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Banuj peera do ponownego uruchomienia" @@ -1843,7 +1866,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "NieprawidÅ‚owy peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "Odbanuj peera" @@ -1856,7 +1879,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "Obecnie nie jest zbanowany" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Ustaw bonusy peerów" @@ -1873,7 +1896,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "NieobsÅ‚ugiwane" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Zapisz zmiany i reseeduj teraz" @@ -1892,9 +1915,9 @@ msgstr "Konfiguracja zapisana pomyÅ›lnie." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Zamknij natychmiast" @@ -1941,133 +1964,133 @@ msgstr "WyÅ‚Ä…czenie za {0}" #, java-format msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "ProszÄ™ poczekać na wygaÅ›niÄ™cie zobowiÄ…zania routingu dla {0} tunelu" +msgstr[1] "ProszÄ™ poczekać na wygaÅ›niÄ™cie zobowiÄ…zania routingu dla {0} tuneli" +msgstr[2] "ProszÄ™ poczekać na wygaÅ›niÄ™cie zobowiÄ…zania routingu dla {0} tuneli" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "Uruchom ponownie za {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Eleganckie zamkniecie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Eleganckie zamkniÄ™cie rozpoczÄ™te" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Anuluj eleganckie zamykanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Eleganckie zamykanie anulowane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "Elegancki restart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "ZarzÄ…dano eleganckiego restartu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "Natychmiastowy restart" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "ZarzÄ…dano twardego restartu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "ZmieÅ„ klucz i zrestartuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Zmiana klucza po poprawnym restarcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "ZmieÅ„ klucz i zamknij" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Zmiana klucza po poprawnym zamkniÄ™ciu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Uruchom I2P przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Nie uruchamiaj I2P przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "Zrzuć wÄ…tki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "WÄ…tki zrzucone do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "Zobacz konsole przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Konsola bÄ™dzie pokazana przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Nie patrz na kosole przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "Nie pokazuj kosoli przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "WymuÅ› GC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Wymagany proces peÅ‚nego odÅ›miecania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "UsÅ‚uga zainstalowana" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Uwaga: nie można zainstalować usÅ‚ugi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "UsÅ‚uga usuniÄ™ta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Uwaga: nie można usunąć usÅ‚ugi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 msgid "Stat filter and location updated successfully to" -msgstr "" +msgstr "Statystyki filtru i lokalizacji zostaÅ‚y pomyÅ›lnie zaktualizowane do" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119 msgid "Full statistics enabled" @@ -2102,13 +2125,13 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "CzÄ™stotliwość odÅ›wieżania musi być cyfrÄ…" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" -msgstr "" +msgstr "Przywróć wszystkie domyÅ›lne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 msgid "Full summary bar default restored." -msgstr "" +msgstr "PeÅ‚ne podsumowanie paska domyÅ›lnego przywrócone." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 @@ -2117,7 +2140,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -2150,25 +2173,25 @@ msgstr "Zapisano kolejność i sekcje" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "BÅ‚Ä…d podczas zapisywania konfiguracji (zaaplikowane ale nie zapisane) – proszÄ™ przejrzeć logi." #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -2176,7 +2199,7 @@ msgstr[0] "1 skok" msgstr[1] "{0} skoki" msgstr[2] "{0} skosów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -2184,85 +2207,85 @@ msgstr[0] "1 tunel" msgstr[1] "{0} tunele" msgstr[2] "{0} tuneli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Tunele klienta za {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU ANONIMOWOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… tunele o dÅ‚ugoÅ›ci 0 skoków." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU ANONIMOWOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… tunele o dÅ‚ugoÅ›ci 1 skoków." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU WYDAJNOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… bardzo dÅ‚ugie tunele." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O ZAGROÅ»ENIU WYDAJNOÅšCI – Ustawienia zawierajÄ… bardzo dużą ilość tuneli." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "DÅ‚ugość" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "Losowość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "Ilość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "Ilość zapasowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "Opcje wewnÄ™trzne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "Opcje zewnÄ™trzne" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "Zmiana stylu zapisana." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "OdÅ›wierz stronÄ™, by zobaczyć" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "Opcja mobilnej konsoli zapisana." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "Nie podano nazwy użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "Nie podano hasÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "UsuniÄ™to użytkownika {0}" @@ -2275,50 +2298,46 @@ msgstr "" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "WymuÅ› używanie mobilnej konsoli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "DuÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "EstoÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "Angielski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "HiszpaÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "FiÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrajski" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "WÄ™gierski" @@ -2357,596 +2376,736 @@ msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "turecki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "UkraiÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "ChiÅ„ski" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Dodaj użytkownika i hasÅ‚o, by odblokować." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "HasÅ‚o" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "DostÄ™pne uaktualnienie , próba Å›ciÄ…gniÄ™cia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "DostÄ™pna aktualizacja, kliknij przycisk po lewej, aby pobrać" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Brak dostepnych aktualizacji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "wewnÄ™trzny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Aktualizacja hosta proxy do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Aktualizacja portu proxy do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Aktualizacja czÄ™stotliwoÅ›ci odÅ›wieżania do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Aktualizacja polityki aktualizacji do {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Aktualizaowanie zaktualizowanych adresów URL." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Uaktualnianie zaufanych kluczy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Co" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Zawiadom tylko" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "ÅšciÄ…gnij i tylko zweryfikuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "ÅšciÄ…gnij, zweryfikuj i zrestartuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 -msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " -"button on your browser. Please resubmit." -msgstr "BÅ‚Ä™dna forma zgÅ‚oszenia, prawdopodobnie użyÅ‚eÅ› przycisku 'wstecz' lub 'odÅ›wież' w swojej przeglÄ…darce. Spróbuj ponownie." - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 -msgid "" -"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " -"browser." -msgstr "JeÅ›li problem siÄ™ utrzymuje, sprawdź, czy masz wÅ‚Ä…czonÄ… obsÅ‚ugÄ™ ciasteczek w przeglÄ…darce." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 -msgid "Combined bandwidth graph" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" msgstr "" -#. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 -#, java-format -msgid "{0} for {1}" -msgstr "{0} dla {1}" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" +msgstr "Zmieniono IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 -msgid "Bandwidth usage" -msgstr "Użytkowanie pasma" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" +msgstr "Zmieniono Port" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 -#, java-format -msgid "ending {0} ago" -msgstr "zakoÅ„czony {0} temu" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" +msgstr "Zegar przesunÄ…Å‚ siÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 -msgid "Larger" -msgstr "WiÄ™kszy" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" +msgstr "ulegÅ‚ awarii" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 -msgid "Smaller" -msgstr "Mniejszy" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" +msgstr "BÅ‚Ä…d krytyczny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 -msgid "Taller" -msgstr "DÅ‚uższy" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" +msgstr "Zainstalowano nowÄ… wersjÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 -msgid "Shorter" -msgstr "Krótszy" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" +msgstr "Instalacja nie udaÅ‚a siÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 -msgid "Wider" -msgstr "Szerszy" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" +msgstr "BÅ‚Ä…d sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 -msgid "Narrower" -msgstr "Węższy" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" +msgstr "Nowa tożsamość routera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 -msgid "Larger interval" -msgstr "WiÄ™kszy odstÄ™p czasu" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" +msgstr "WyÅ‚Ä…czono floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 -msgid "Smaller interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" +msgstr "BÅ‚Ä…d braku wolnej pamiÄ™ci" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "Reseeded router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Soft restart" +msgstr "Delikatny restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Started router" +msgstr "Uruchomiono router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" +msgstr "Zatrzymano router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" +msgstr "Zaktualizowano router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +msgid "Display Events" +msgstr "Pokaż wydarzenia" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +msgid "Events since" +msgstr "Wydarzenia od" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" +msgstr "Typ wydarzeÅ„" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +msgid "All events" +msgstr "Wszystkie wydarzenia" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +msgid "Filter events" +msgstr "Filtruj wydarzenia" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +msgid "No events found" +msgstr "Nie znaleziono żadnych wydarzeÅ„" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "Nie znaleziono żadnych wydarzeÅ„ w poprzednim {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "Nie znaleziono żadnych \"{0}\" wydarzeÅ„" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "Nie znaleziono żadnych \"{0}\" wydarzeÅ„ w poprzednim {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "Czas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +msgid "Event" +msgstr "Wydarzenie" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "BÅ‚Ä™dna forma zgÅ‚oszenia, prawdopodobnie użyÅ‚eÅ› przycisku 'wstecz' lub 'odÅ›wież' w swojej przeglÄ…darce. Spróbuj ponownie." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "JeÅ›li problem siÄ™ utrzymuje, sprawdź, czy masz wÅ‚Ä…czonÄ… obsÅ‚ugÄ™ ciasteczek w przeglÄ…darce." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "Ogólny wykres pasma" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "{0} dla {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "Użytkowanie pasma" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 +#, java-format +msgid "ending {0} ago" +msgstr "zakoÅ„czony {0} temu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Larger" +msgstr "WiÄ™kszy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 +msgid "Smaller" +msgstr "Mniejszy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 +msgid "Taller" +msgstr "DÅ‚uższy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 +msgid "Shorter" +msgstr "Krótszy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 +msgid "Wider" +msgstr "Szerszy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 +msgid "Narrower" +msgstr "Węższy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 +msgid "Larger interval" +msgstr "WiÄ™kszy odstÄ™p czasu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 +msgid "Smaller interval" msgstr "Mniejszy odstÄ™p czasu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 msgid "Previous interval" msgstr "Poprzedni odstÄ™p czasu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 msgid "Next interval" msgstr "NastÄ™pny odstÄ™p czasu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 msgid "Plot averages" msgstr "Pokaż Å›rednie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 msgid "plot events" msgstr "zdarzenia linii czasu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 msgid "All times are UTC." msgstr "Wszystkie czasy w UTC" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Configure Graph Display" msgstr "Skonfiguruj wyÅ›wietlanie wykresów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Select Stats" msgstr "Wybierz Statystyki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 msgid "Periods" msgstr "Okresy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "or" msgstr "lub" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "Image sizes" msgstr "Wielkosc obrazu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "width" msgstr "szerokość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" msgstr "wysokość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" msgstr "piksele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" msgstr "OdÅ›wieżaj co" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" msgstr "Zapisywać dane z wykresów na dysku?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "Zapisz ustawienia i odÅ›wież wykresy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" msgstr "Zapisano ustawienia rysowania wykresów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Książka adresowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" -msgstr "" +msgstr "ZarzÄ…dzaj swoim plikiem hosta I2P tutaj (nazwa domeny I2P)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Konfiguruj przepustowość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "Konfiguracja przepustowoÅ›ci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" msgstr "Skonfiguruj jÄ™zyk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" msgstr "Wybór JÄ™zyka Konsoli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "Dostosuj stronÄ™ głównÄ…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguracja strony domowej I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonimowy klient pocztowy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Konsola rutera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Wbudowany anonimowy klient sieci BitTorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrenty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Serwer lokalnej sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "Projekt Anoncoin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" msgstr "Raporty o bÅ‚Ä™dach" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" msgstr "System Å›ledzenia bÅ‚Ä™dów" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "Forum Developerskie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "Forum developerskie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "Tracker Bittorrent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" -msgstr "" +msgstr "diftracker" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "Aplikacje I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Najczęściej zadawane pytania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "Forum spoÅ‚ecznoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "Forum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" -msgstr "" +msgstr "Publiczno anonimowa strona hostingowa Git - wspomaga Å›ciaganie przez Git i HTTP oraz wysyÅ‚anie przez SSH" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Anonimowy Hosting Git" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "HiddenGate" +msgstr "HiddenGate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "Mikroblog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "WiodÄ…cy serwis microblogingowy I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "Javadocs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "Dokumentacja techniczna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "Prosta i szybka strona microblogingowa" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Repozytoria Debian i Tahoe-LAFS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" msgstr "Darmowy Dostawca UsÅ‚ug Hostingowych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "Darmowy hosting eepsitów w PHP i MySQL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "I2P Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "Pastebin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "WiadomoÅ›ci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "Katalog dodatków" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "UrzÄ…dzenie Å›ledzÄ…ce Postmana" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" msgstr "Strona domowa I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "Strona projektu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statystyki Sieci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "Dokumentacja techniczna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "Ugha's Wiki" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "Główna strona Sponge'a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "HTTP proxy nie dziaÅ‚a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Twoja przeglÄ…darka nie jest poprawnie skonfigurowana, aby używać HTTP proxy na {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" msgstr "Kolejka zadaÅ„ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 msgid "Job runners" msgstr "BierzÄ…ce zadania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" msgstr "Aktywne zadania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "rozpoczÄ™to {0} temu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" msgstr "Niedawno zakoÅ„czone zadania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "zakoÅ„czono {0} temu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "Gotowe/czekajÄ…ce zadania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" msgstr "Zaplanowane zadania" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "{0} zacznie siÄ™ za {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" msgstr "Statystyka ogólu zadaÅ„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "Zadanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" msgstr "W kolejce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" msgstr "Uruchomiony" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" msgstr "Åšredia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -msgid "Time" -msgstr "Czas" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Max" msgstr "Maksimum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Min" msgstr "Minimum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Pending" msgstr "Czeka" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "PoÅ‚ożenie pliku" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "Brak logów" @@ -2976,170 +3135,178 @@ msgstr "Wszytkie rutery z peÅ‚nymi statystykami" msgid "LeaseSets" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Ruter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "nie znaleziono w bazie danych sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "Nieopublikowany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Miejsce przeznaczenia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Dodaj do lokalnej książki adresowej" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Wygasa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "WygasÅ‚o {0} temu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Brama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Nie zainicjalizowany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Statystyka Sieciowej Bazy Danych Rutera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Policz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transporty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Nasze informacje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Info dla peera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "PeÅ‚ny wpis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Uaktualnione" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} temu" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "Klucz podpisujÄ…cy" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adres(y)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "koszt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Ukryte przy starcie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU z przedstawicielami" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP i SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP i SSU z przedstawicielami" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 tylko SSU, przedstawiciele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, przedstawiciele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, przedstawiciele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 tylko NTCP, SSU, przedstawicieli" @@ -3158,15 +3325,15 @@ msgid "Hide news" msgstr "Ukryj wiadomoÅ›ci" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Pokaż wiadomoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Sprawdzanie aktualizacji dla wtyczek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3174,12 +3341,12 @@ msgstr[0] "1 wtyczka zaktualizowana" msgstr[1] "{0} wtyczki zaktualizowane" msgstr[2] "{0} wtyczek zaktualizowanych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Sprawdzanie dostÄ™pnoÅ›ci aktualizacji dla wtyczek zakoÅ„czone" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3187,7 +3354,7 @@ msgstr[0] "Pokazywanie 1 ostatniego profilu" msgstr[1] "Pokazywanie {0} ostatnich profili" msgstr[2] "Pokazywanie {0} ostatnich profili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3195,196 +3362,196 @@ msgstr[0] "Pokazywanie 1 starszego profilu" msgstr[1] "Pokazywanie {0} starszych profili" msgstr[2] "Pokazywanie {0} starszych profili" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Ukrywanie 1 standardowego profilu." +msgstr[1] "Ukrywanie {0} standardowych profili." +msgstr[2] "Ukrywanie {0} standardowych profili." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "PrÄ™dkość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "Wydajność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "Integracja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Szybkie, Wydajne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "Wysoka Wydajność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "Standarowy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Zintegrowany" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "NiedostÄ™pne" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "profil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "Ostatnio sÅ‚yszano o" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "Ostation sÅ‚yszano od" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "Ostatnie udane wysyÅ‚anie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "Ostanie nieudane wysÅ‚anie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m czas odp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1godz czasu odp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1dzieÅ„ czas odp." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie Dobre Wyszukiwanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie ZÅ‚e Wyszukiwanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" msgstr "Godzinny Wskaźnik NiepowodzeÅ„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" msgstr "Dniowy Wskaźnik NiepowodzeÅ„" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "szybkie peer'y" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "peer'y o wysokiej wydajnoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "peer'y dobrze zintegrowane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "jak okreÅ›lono przez organizatora profilu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "grupy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "ograniczenia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "szybkość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "pojemność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "do ilu tuneli możemy siÄ™ zwrócić z proÅ›bÄ… o doÅ‚Ä…czenie w ciÄ…gu godziny?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "integracja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "czy peer jest zbanowany, nieosiÄ…galny lub nie zalicza testów tunelu?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "stan" @@ -3404,7 +3571,7 @@ msgstr "Wybierz wyszukiwrkÄ™" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 msgid "GO" -msgstr "" +msgstr "GO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" @@ -3418,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." -msgstr "" +msgstr "Statystyki sÄ… głównie używane do rozwoju i debugowania." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 @@ -3435,7 +3602,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124 msgid "Highest events per period" -msgstr "" +msgstr "Czas z najwiÄ™kszÄ… liczbÄ… wydarzeÅ„" #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && #. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { @@ -3448,7 +3615,7 @@ msgstr "" #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135 msgid "Lifetime average events per period" -msgstr "" +msgstr "Å»yciowa Å›rednia wydarzeÅ„ przez okres" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140 @@ -3503,11 +3670,11 @@ msgstr "Zdarzenia w okresie szczytowym" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219 msgid "Graph Data" -msgstr "" +msgstr "Dane wykresu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222 msgid "Graph Event Count" -msgstr "" +msgstr "Wykresu czÄ™stotliwoÅ›ci wydarzeÅ„" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225 msgid "Export Data as XML" @@ -3516,275 +3683,283 @@ msgstr "Eksportuj dane jako XML" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230 msgid "Lifetime average value" -msgstr "" +msgstr "liczba życiowej Å›redniej" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Pomoc Dla Rutera I2P & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Pomoc i FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Konfiguruj rozruch klientów i aplikacji sieciowych (usÅ‚ug); rÄ™cznie uruchom uÅ›pione usÅ‚ugi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "UsÅ‚ugi I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Skonfiguruj Ruter I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "WnÄ™trznoÅ›ci I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "WyÅ›wietl istniejÄ…ce tunele i status budowy tunelu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Pokaż wszystkie aktualne poÅ‚Ä…czenia z peerami" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Pokaż profile ostatnich osiÄ…gów peerów" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Pokaż listÄ™ wszystkich znanych ruterów I2p" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Raport zdrowotny" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Logi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Wykres wydajnoÅ›ci rutera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Wykresy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Lokalne Miejsca Docelowe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "Tunel I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Twoja Lokalna Tożsamość jest unikalnÄ… tożsamoÅ›ciÄ… rutera I2P podobnÄ… do adresu IP, lecz zgodnÄ… z I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Nigdy jej nikomu nie ujawniaj, gdyż może ona doprowadzić do odkrycia Twojego rzeczywistego ip." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Lokalna Tożsamość" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Twoja unikatowa tożsamość rutera I2P to" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nigdy nie pokazuj nikomu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "pokaż" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Wersja używanego softwaru I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Jak dÅ‚ugo trwa aktualna sesja" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Czas dziaÅ‚ania" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Pomóż nam optymalizować wydajność I2P konfigurujÄ…c swój firewall i ruter " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Konfiguracja aktualizacji I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Aktualizacja I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peery, z którymi komunikowaliÅ›my siÄ™ przez ostatnie parÄ™ minut/ostatniÄ… godzinÄ™" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Liczba peerów dostÄ™pnych do budowania tuneli klienta" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Szybkie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Liczba peerów dostÄ™pna do budowania tuneli rozpoznawczych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Wysokiej przepustowoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "PeÅ‚na liczba peerów w naszej sieciowej bazie danych" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Znane" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość przychodzÄ…ca/wychodzÄ…ca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Użyte" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Używamy tuneli dla zabezpieczenia lub uzyskania dostÄ™pu do usÅ‚ug w sieci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Co znajduje siÄ™ w kolejce zadaÅ„ rutera?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "ZatÅ‚oczenie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Wskazuje z jakÄ… prÄ™dkoÅ›ciÄ… wysyÅ‚ane sÄ… wiadomoÅ›ci do innych ruterów I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Opóźnienie wiadomoÅ›ci" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "WiadomoÅ›ci i aktualizacje" @@ -3798,98 +3973,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "Testuje" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Prywatny Adres TCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymetrycznyNAT" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "RozÅ‚Ä…czony – sprawdź kabel sieciowe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-Port UDP W Użyciu - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w zaawansowanych ustawieniach i zrestartuj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Brak Aktywnych Peer'ów, Sprawdź PoÅ‚Ä…czenie Sieciowe i Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Dodaj/usuÅ„/edytuj & kontroluj swojego klienta i tunele servera" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "Pokaż tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" msgstr "Umowy wygasÅ‚y" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "Przebudowanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" msgstr "temu" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "Gotowy" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "Budowanie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "Tworzenie tuneli" @@ -3897,31 +4077,31 @@ msgstr "Tworzenie tuneli" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "Współdzielone klienty" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "Kliknij Restart by zainstalować" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Kliknij ZamkniÄ™cie i zrestartuj, by zainstalować" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Wersja {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" msgstr "Aktualizacja jest dostÄ™pna" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Pobierz {0} UaktualnieÅ„" @@ -3930,40 +4110,40 @@ msgstr "Pobierz {0} UaktualnieÅ„" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Pomóż z konfiguracjÄ… firewall'a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Sprawdź poÅ‚Ä…czenie sieciowe oraz NAT/firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "Ponownie seeduj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "Kolejność" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "Wybierz sekcjÄ™, którÄ… chcesz dodać" @@ -3996,120 +4176,120 @@ msgstr "maksimum" msgid "now" msgstr "teraz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "konfiguruj" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "Tunele klienta dla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "martwy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "UczestniczÄ…ce tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "Otrzymuj na" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "Przedawnienie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "WysyÅ‚aj na" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "Wskaźnik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "Rola" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "Zużycie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "okres karencji" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "WyjÅ›ciowy punkt koÅ„cowy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Brama wejÅ›ciowa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "Uczestnik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Ograniczenie wyÅ›wietlania do {0} tuneli o najwyższym wskaźniku użycia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Nieaktywne uczestniczÄ…ce tunele" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Zużycie pasma" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "Wygasa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "Uczestnicy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "Punkt koÅ„cowy" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" msgstr "Tworzenie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "przychodzÄ…ce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "wychodzÄ…ce" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "Brak tuneli; oczekiwanie na zakoÅ„czenie okresu karencji." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "do" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "z" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "książka adresowa" @@ -4334,343 +4514,351 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "konfiguruj przepustowość" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "Router nie dziaÅ‚a" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "OdÅ›wież (s)" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "WÅ‚Ä…cz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "Ogranicznik przepustowoÅ›ci" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "I2P bÄ™dzie dziaÅ‚ać najlepiej, gdy skonfigurujesz wskaźniki tak, by pasowaÅ‚y do prÄ™dkoÅ›ci Twojego poÅ‚Ä…czenia internetowego." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "KB/s WE" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "KB/s WY" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "UdostÄ™pnij" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "UWAGA" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "SkonfigurowaÅ‚eÅ› I2P by udostÄ™pniać jedynie {0}KB/sek." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P wymago co najmniej 12 KB/s, by wÅ‚Ä…czyć udostÄ™pnianie Å‚Ä…cza" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "WÅ‚Ä…cz proszÄ™ udostÄ™pnianie (uczestnictwo w tunelach) poprzez wybór wiÄ™kszej przepustowoÅ›ci. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "To zwiÄ™ksza TwojÄ… anonimowość poprzez tworznie ruchu przykrywajÄ…cego, jak równiż pomaga sieci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "I2P skonfigurawane, by udostÄ™pniać {0} KB/s." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "Im wiÄ™cej pasma udostÄ™pniasz, tym stajesz siÄ™ bardziej anonimowy i wspomagasz sieć." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "Strona zaawansowanych ustawieÅ„ sieciowych" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "ustawienia zaawansowane" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Zaawansowana konfiguracja I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Niektóre zmiany mogÄ… wymagać restartu, aby zmiany byÅ‚y widoczne." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "skonfiguruj klienty" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "Konfiguracja klientów I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "Konfiguracja klientów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "Klienty Java umieszczone poniżej sÄ… uruchamiane przez ruter i dziaÅ‚ajÄ… w tej samej JVM." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "DokonujÄ…c tu zmian, zachowaj szczególnÄ… ostrożność. 'Konsola rutera' oraz 'zastosowanie tuneli' sÄ… wymagane dla wiÄ™kszoÅ›ci funkcji I2P. Tylko zaawansowani użytkownicy powinni zmieniać ich ustawienia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Aby zmienić opcje innych klientów, edytuj plik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Po wprowadzeniu zmian należy zrestartować Ruter." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Zaawansowana Konfiguracja Interfejsu Klientów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Konfiguracja ZewnÄ™trznego Interfejsu I2CP (I2P Client Protocol)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "WÅ‚Ä…czone bez SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "WÅ‚Ä…czone z wymaganym SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "WyÅ‚Ä…czony - Klienci z zewnÄ…trz tego procesu Java nie mogÄ… uzyskać poÅ‚Ä…czenia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "Port I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "Interfejs I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "Autoryzacja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "Wymaga loginu i hasÅ‚a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "DomyÅ›lne ustawienia bÄ™dÄ… odpowiednie dla wiÄ™kszoÅ›ci użytkowników." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Wszystkie dokonane tu zamiany muszÄ… zostać również skonfigurowane w kliencie zewnÄ™trznym." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Wiele klientów nie wspiera SSL lub autoryzacji" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "Konfiguracja WebApp" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4680,7 +4868,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "Poniższe aplikacje sieciowe Java uruchamiane sÄ… przez klienta webConsole i dziaÅ‚ajÄ… na tej samej JVM, co ruter. Zwykle sÄ… aplikacjami sieciowymi dostÄ™pnymi przez konsolÄ™ rutera. MogÄ… być kompletnymi aplikacjami (np. i2psnark), aplikacjami czoÅ‚owymi do innego klienta, aplikacjami, które muszÄ… zostać oddzielnie uruchomione (np. susidns, i2ptunnel) lub nie posiadać wcale interfejsu (np. adressbook)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4688,711 +4876,713 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "Aplikacja sieciowa może zostać wyÅ‚Ä…czona również przez usuniÄ™cie pliku .war z katalogu webapps; jednakże plik .war i aplikacja pojawiÄ… siÄ™ znowu, gdy zaktualizujesz swój ruter do nowszej wersji, zatem polecanÄ… metodÄ… jest wyÅ‚Ä…czenie aplikacji na tej stronie." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczek" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "Wtyczki podane poniżej sÄ… uruchamiane przez klienta webConsole." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalacja wtyczek" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "Szukaj dostÄ™pnych wtyczek na {0}." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Aby zainstalować wtyczkÄ™, proszÄ™ wprowadzić adres URL:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "konfiguruj głównÄ…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "DomyÅ›lna strona główna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "Użyj starej strony głównej" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "Wyszukiwarki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "Polecane Eepsites" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "Lokalne usÅ‚ugi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "konfiguruj zestaw kluczy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "Konfiguracja I2P Keyring" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "Keyring routera jest używany do odszyfrowania zaszyfrowanych leaseSetów." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "Zestaw kluczy może zawierać klucze do lokalnych lub odlegÅ‚ych zaszyfrowanych miejsc docelowych." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Manualne Dodanie do Zestawu Kluczy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "Wpisz tu klucze do odlegÅ‚ych zaszyfrowanych miejsc docelowych." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Klucze do miejsc lokalnych muszÄ… zostać wpisane do" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "strona I2PTunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "Nazwa msc. docelowego, hash lub peÅ‚ny klucz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "Klucz szyfrujÄ…cy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "konfiguruj logowanie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "Konfiguracja Logowania do I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Konfiguruj Opcje Logowania do I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "Plik logów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(symbol '@' zostanie zastÄ…piony podczas rotacji logów)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "Format logów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "(użyj 'd' = data, 'c' = klasa, 't' = temat, 'p' = priorytet, 'm' = wiadomość)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "Format daty w logach" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "(MM=miesiÄ…c, dd=dzieÅ„, HH=godzina, mm=minuta, ss=sekunda, SSS=millisekunda)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "Maksymalny rozmiar logów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "DomyÅ›lny poziom logowania" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "(DEBUG i INFO nie sÄ… zalecane jako domyÅ›lne, ponieważ mogÄ… one drastycznie spowolnić Twój router)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "Poziom nadpisania logów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "Nowe nadpisanie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "konfiguruj dziaÅ‚ania zwiÄ…zane z dziaÅ‚aniem sieci" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "Konfiguracja IP i Transportu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "Pomoc jest dostÄ™pna poniżej." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "Konfiguracja UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "WÅ‚Ä…cz UPnP, by otworzyć porty w firewalli" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "Stan UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "Konfiguracja IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "DostÄ™pny z zewnÄ…trz adres IP lub nazwa hosta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Użyj wszystkich metod automatycznego wykrywania" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "WyÅ‚Ä…cz wykrywanie adresu IP przez UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Ignoruj adres IP lokalnego interfejsu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Używaj tylko wykrywania IP SSU" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Tryb ukryty – nie publikuj adresu IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Podaj adres IP lub nazwÄ™ hosta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "Akcja przy zmianie IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "Tryb laptopa - Dla wzmocnienia anonimowoÅ›ci zmieÅ„ tożsamość rutera oraz port UDP, gdy zmienia siÄ™ IP " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "Eksperymentalny" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "Konfiguracja IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "WyÅ‚Ä…cz IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "WÅ‚Ä…cz IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Preferuj IPv4 nad IPv6" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Preferuj IPv6 nad IPv4" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Używaj tylko IPv6 (wyÅ‚Ä…cz IPv4)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Konfiguracja UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "port UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "WyÅ‚Ä…cz caÅ‚kowicie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "Konfiguracja TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Użyj adresu IP wykrytego automatycznie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "obecnie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "jeÅ›l nie jesteÅ›my za firewallem" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Zawsze używaj auto-wykrywanego adresu IP (Nie zaporowego)" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "DostÄ™pny z zewnÄ…trz port TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Używaj portu skonfigurowanego dla UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "Podaj port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "a) Nikomu nie ujawniaj numerów portów! <br/> b) Zmiana tych ustawieÅ„ spowoduje restart rutera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "Pomoc w konfiguracji" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Co prawda I2P bÄ™dzie dziaÅ‚ać za wiÄ™kszoÅ›ciÄ… firewalli, ale twoja szybkość i integracja z sieciÄ… zwiÄ™kszy siÄ™, jeÅ›li użyjesz przekierowania portów UDP i TCP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "WiÄ™kszość powyższych opcji jest przeznaczonych dla specjalnych sytuacji, na przykÅ‚ad gdy UPnP nie dziaÅ‚a poprawnie lub niekontrolowany przez Ciebie firewall wyrzÄ…dza szkody." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Pewne firewalle jak symetryczne NATy mogÄ… nie współpracować poprawnie z I2P. " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP jest używany do komunikacji z UrzÄ…dzeniami Bram Internetowych (IGDs), by wykryć zewnÄ™trzny adres IP i przekierowywać porty." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "ObsÅ‚uga UPnP jest w wersji beta i może nie dziaÅ‚ać z wielu powodów" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Nie znaleziono urzÄ…dzenia z UPnP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP wyÅ‚Ä…czone w urzÄ…dzeniu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "BÅ‚Ä™dy w implementacji UPnP urzÄ…dzenia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Wiele firewalli/ruterów na Å›cieżce poÅ‚Ä…czenia internetowego" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "Zmiana urzÄ…dzenia UPnP, reset lub zmiana adresu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "Sprawdź stan UPnP tutaj." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "UPnP może być wÅ‚Ä…czone lub wyÅ‚Ä…czone powyżej, ale zatwierdzenie zmian wymaga restartu rutera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "Nazwa hosta podana wyżej bÄ™dzie opublikowana w bazie sieci." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are <b>not private</b>." -msgstr "" +msgstr "Oni <b>nie sÄ… prywatne</b>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "<b>Nie podawaj adresów IP z prywatnej puli</b>, np. 127.0.0.1 lub 192.168.1.1." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "JeÅ›li masz wÄ…tpliwoÅ›ci, pozostaw domyÅ›lne ustawienia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "Pomoc ze ZdolnoÅ›ciÄ… OdbiorczÄ…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "JeÅ›li twój firewall jest otwarty, a I2P dalej myÅ›li, że jesteÅ› za firewallem, pamiÄ™taj, iż możesz mieć kilka firewalli. Na przykÅ‚ad zewnÄ™trzny sprzÄ™towy router." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "JeÅ›li pojawia siÄ™ bÅ‚Ä…d, możesz sprawdzić <a href=\"logs.jsp\">logi</a> w celu zdiagnozowania problemu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP nie jest chroniony przez firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Najprawdopodobniej Twój port UDP jest chroniony przez firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Czasami możesz otrzymać bÅ‚Ä…d dotyczÄ…cy firewalla, ponieważ metody jego wykrywania nie sÄ… 100% niezawodne." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "JeÅ›li bÅ‚Ä…d ten nie przestanie siÄ™ pojawiać, powinieneÅ› sprawdzić, czy Twój wewnÄ™trzny i zewnÄ™trzny firewall jest otwarty dla portu." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "I2P chronione firewallem dziaÅ‚a poprawnie, gdyż ruter używa \"przedstawicieli\", by przekazywać przychodzÄ…ce poÅ‚Ä…czenia. Nie zatem ma powodu do niepokoju." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "JeÅ›li myÅ›lisz, że już to uczyniÅ‚eÅ›, pamiÄ™taj, że możesz mieć zarówno hardwarowy, jak i softwarowy firewall lub być chronionym dodatkowym firewallem, nad którym nie masz kontroli." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Dodatkowo niektóre rutery nie mogÄ… przekazywać zarówno TCP jak i UDP na jednym porcie lub posiadajÄ… ograniczenia, czy bÅ‚Ä™dy, które nie pozwalajÄ… na ruch do I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "Aktualnie ruter testuje, czy Twój port UDP jest chroniony firewallem." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "Ruter nie jest skonfigurowany, by udostÄ™pniać swoje adresy, zatem nie spodziewa siÄ™ też nadchodzÄ…cych poÅ‚Ä…czeÅ„." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "SkonfigurowaÅ‚eÅ› I2P, by udostÄ™pniać wiÄ™cej, niż 128B/sek pasma, lecz jesteÅ› chroniony firewallem." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "JeÅ›li rzeczywiÅ›cie dysponujesz pasmem szerszym niż 128KB/sek i tak skonfigurowany I2P bÄ™dzie dziaÅ‚ać poprawnie, to znacznie bardziej wspomożesz sieć otwierajÄ…c firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "ProszÄ™ otworzyć firewalla lub wyÅ‚Ä…czyć powyższe przychodzÄ…ce poÅ‚Ä…czenia TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." -msgstr "" +msgstr "Popraw ustawienia zegara jeÅ›li ten problem bÄ™dzie dalej wystÄ™pować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Prywatny Adres TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - SymetrycznyNAT" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - Port UDP Jest Używany - Ustaw i2np.udp.internalPort=xxxx w ustawieniach zaawansowanych i zrestartuj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Po wystÄ…pieniu tego bÅ‚Ä™du wymagany jest restart." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Prosimy o skonfigurowanie hosta TCP i powyższego portu lub wÅ‚Ä…cz obsÅ‚ugÄ™ UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Client Manager I2CP Error - sprawdź logi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Dzieje siÄ™ to zazwyczaj z powodu konfliktu na porcie 7654. Sprawdź logi, by to zweryfikować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "Czy aktualnie dziaÅ‚a inna instancja I2P? Zatrzymaj program powodujÄ…cy konflikt i zrestartuj I2P." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "konfiguruj peer'y" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "Konfiguracja Peer'a I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "Hash rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Recznie zbanuj / odbanuj peera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Banowanie zapobiegnie udziaÅ‚owi tego peer'a w tunelach, które stworzysz." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Dostosuj Bonusy Profilu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5400,749 +5590,765 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "strona profili" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "Zbanowane peery" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "Zbanowane adresy IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "konfiguruj ponowne seedowanie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "Konfiguracja Ponownego Seedowania I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Konfiguracja Ponownego Seedowania" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "Ponowne Seedowanie samouruchamialnym procesem używanym do znajdowania innych ruterów, gdy po raz pierwszy dokonujesz instalacji I2P, lub gdy Twojemu ruterowi zostaÅ‚o zbyt maÅ‚o odesÅ‚aÅ„ do ruterów." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "JeÅ›li ponowne seedowanie siÄ™ nie powiodÅ‚o, powinieneÅ› najpierw sprawdzić swoje poÅ‚Ä…czenie sieciowe." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "ZmieÅ„ je tylko jeÅ›li HTTP jest zablokowane przez restrykcyjny firewall, ponowne seedowanie siÄ™ nie powiodÅ‚o i posiadasz dostÄ™p do proxy HTTP ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Zobacz {0} dla instrukcji wykonania rÄ™cznie ponownego seedowania." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "FAQ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Spróbuj wpierw SSL, później nie-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "Używaj tylko SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Używaj tylko nie-SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "Reseed URLs" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "WÅ‚Ä…czyć HTTP Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "HTTP Proxy Host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "HTTP Proxy Port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "Użyć autoryzacji HTTP Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "HTTP Proxy Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "HTTP Proxy HasÅ‚o" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "WÅ‚Ä…czyć HTTPS Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "Host Proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "Port Proxy HTTPS" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "Użyć autoryzacji HTTPS Proxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "HTTPS Proxy Użytkownik" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "HTTPS Proxy HasÅ‚o" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "konfiguruj ustawienia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "Konfiguracja UsÅ‚ug I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "WyÅ‚Ä…cz Ruter" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "Eleganckie zamkniÄ™cie pozwala ruterowi zakoÅ„czyć już rozpoczÄ™te zadania, ale może zająć to kilka minut." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "JeÅ›li chcesz wyÅ‚Ä…czyć router natychmiast, ta opcja też jest możliwa." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "JeÅ›li chcesz, aby ruter sam dokonaÅ‚ restartu po zamkniÄ™ciu, możesz wybrać jedno z nastÄ™pujÄ…cych." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "Jest to użyteczne w niektórych przypadkach - na przykÅ‚ad jeÅ›li zmieniÅ‚eÅ› któreÅ› z ustawieÅ„, odczytywanych przez klienta jedynie przy uruchomieniu jak na przykÅ‚ad hasÅ‚o do konsoli rutera lub interfejs, który obserwuje." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "Elegancki restart zajmie kilka minut, ale peery, z którymi byÅ‚eÅ› poÅ‚Ä…czony, bÄ™dÄ… wdziÄ™czni, że ich tunele nie zostaÅ‚y zerwane. Twardy restart nastÄ™puje natychmiast i zrywa wszystkie poÅ‚Ä…czenia." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "Integracja zasobnika systemowego" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "Na platformie Windows istnieje maÅ‚a aplikacja, znajdujÄ…ca siÄ™ w zasobniku systemowym, umożliwiajÄ…ca wyÅ›wietlenie statusu rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "(później aplikacje klienci I2P bÄ™dÄ… w stanie integrować również ich wÅ‚asnÄ… funkcjonalność na pasku zadaÅ„)." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "JeÅ›li używasz systemu operacyjnego Windows, możesz w tym miejscu wÅ‚Ä…czać/wyÅ‚Ä…czać tÄ™ ikonÄ™." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "Pokaż ikonÄ™ w zasobniku systemowym" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "Ukryj ikonÄ™ w zasobniku systemowym" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "Uruchom przy starcie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "Możesz wybrać, czy I2P bÄ™dzie uruchamiane przy starcie poprzez wybór jednej z poniższych opcji - I2P zainstaluje (lub usunie) odpowiedniÄ… usÅ‚ugÄ™." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "JeÅ›li wolisz okno poleceÅ„, możesz też uruchomić" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "JeÅ›li używasz w tym momencie usÅ‚ugi I2P, usuniÄ™cie spowoduje natychmiastowe wyÅ‚Ä…czenie rutera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "Możesz chcieć wziąć pod uwagÄ™ bezpieczne wyÅ‚Ä…czenie jak powyżej, a nastÄ™pnie uruchomienie uninstall_i2p_service_winnt.bat." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "Odpluskwianie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "Pokaż kolejkÄ™ zadaÅ„" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "Czasami pomocnym może okazać siÄ™ debugowanie I2P za pomocÄ… thread dump'u. By dokonać debugowania wybierz tÄ™ opcjÄ™ i przejrzyj wÄ…tek zrzucony do <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Uruchom przeglÄ…darkÄ™ kiedy router uruchamiania routera?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "Głównym interfejsem konfiguracyjnym I2P jest ta konsola sieciowa, wiÄ™c dla Twojej wygody I2P przy starcie może uruchamiać przeglÄ…darkÄ™ internetowÄ… wskazujÄ…cÄ… na" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "konfiguruj mapÄ™ przeglÄ…dowÄ…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "Konfiguracja Mapy PrzeglÄ…dowej I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "CzÄ™stotliwość OdÅ›wieżania" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "Dostosuj MapÄ™ PrzeglÄ…dowÄ…" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "konfiguruj ststystyki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "Konfiguracja statystyk I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Konfiguruj Zbiór Statystyk I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "WÅ‚Ä…czyć peÅ‚ne statystyki?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "zmiana wymaga ponownego uruchomienia" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "Plik statystyk" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "zaznacz wszystkie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "Log" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "Wykres" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "Zaawansowany filtr" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "konfiguruj tunele" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "Konfiguracja tuneli I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "DomyÅ›lne ustawienia sÄ… odpowiednie dla wiÄ™kszoÅ›ci użytkowników." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Istnieje fundamentalna równowaga pomiÄ™dzy anonimowoÅ›ciÄ… i wydajnoÅ›ciÄ…." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "Tunele dÅ‚uższe, niż 3 hop'y (na przykÅ‚ad 2 hop'y + 0-2 hop'y, 3 hop'y + 0-1 hop'y, 3hop'y + 0-2 hop'y) lub high quantity + backup quantity, mogÄ… poważnie zredukować wydajność lub wiarygodność." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "Może spowodować duże zużycie pasma wyjÅ›ciowego i/lub procesora." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "Zmieniaj te ustawienia z uwagÄ…, dokonuj zmian jeÅ›li masz problemy." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "Ustawienia tunelu eksploatacyjnego zostaÅ‚y zmienione i zapisane w pliku router.config ." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "Zmiany tunelu klienta sÄ… tymczasowe i nie sÄ… zapisane." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "By dokonać permanentnych zmian tunelu klienta zobacz" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "strona i2ptunnel" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "konfiguruj UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "Konfiguracja I2P UI" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "Motyw Konsoli Rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Wybór motywu nie jest możliwy dla przeglÄ…darki Internet Explorer, przepraszamy." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "JeÅ›li nie używasz IE, prawdopodobnie Twoja przeglÄ…darka symuluje bycie IE; prosimy o skonfigurowanie Twojej przeglÄ…darki (lub proxy) by używać innego User Agent string jeÅ›li chciaÅ‚byÅ› mieć dostÄ™p do motywów konsoli." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "JÄ™zyk konsoli rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "Zapraszamy do przyÅ‚Ä…czenia siÄ™ do projektu tÅ‚umaczeniowego konsoli rutera! Skontaktuj siÄ™ z developerami #i2p-dev na IRC, by pomóc." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "HasÅ‚o konsoli rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "Motyw Konsoli Rutera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "Konfiguracja Uaktualniania I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "Sprawdź aktualnoÅ›ci i uaktualnienia I2P " -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "WiadomoÅ›ci i aktualizacje I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "Sprawdź aktualnoÅ›ci" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "AktualnoÅ›ci" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "Trwa aktualizacja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "URL wiadomoÅ›ci" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "CzÄ™stotliwość odÅ›wieżania" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "Polityka aktualizacj" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "Pobrać wiadomoÅ›ci przez eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Aktualizować przez eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "eepProxy host" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "eepProxy port" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "Aktualizuj adresy URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "Zaufane klucze" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Budowa Unsigned URL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Uaktualnienia bÄ™dÄ… dostarczane poprzez Twojego menadżera paczek." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "główna" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Witaj w I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "Książka Adresowa I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "Otwórz w nowej karcie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "Twoja przeglÄ…darka nie wspiera iFrames." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "Kliknij tu, by kontynuować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Przepraszamy! WystÄ…piÅ‚ bÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny." #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "ProszÄ™ zgÅ‚aszać bÅ‚Ä™dy na {0} lub {1}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." msgstr "Możesz użyć loginu \"guest\" i hasÅ‚a \"guest\", jeÅ›li nie chcesz siÄ™ rejestrować." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "ProszÄ™ zawrzeć tÄ™ informacjÄ™ w raportach o bÅ‚Ä™dach" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "Szczegóły bÅ‚Ä™du" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "Wersja I2P oraz Uruchomione Åšrodowisko" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "Zauważ, że informacje systemowe, znaczniki czasowe log'ów i wiadomoÅ›ci dziennika mogÄ… dostarczać wskazówek dotyczÄ…cych Twojego poÅ‚ożenia; weryfikuj wszystko, co doÅ‚Ä…czasz do zgÅ‚oszeÅ„ o bÅ‚Ä™dach." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "Nie znaleziono strony" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "Przepraszamy! Próbujesz poÅ‚Ä…czyć siÄ™ z nieistniejÄ…cÄ… stronÄ… lub zasobem Konsoli Rutera." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "BÅ‚Ä…d 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "wydarzenia" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "Log wydarzeÅ„ I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "wykresy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Wykresy wydajnoÅ›ci sieci I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "NaciÅ›nij flagÄ™, by wybrać jÄ™zyk. NaciÅ›nij 'konfiguruj jÄ™zyk' poniżej, by zmienić go później." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "Szukaj I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "Tematyczne Eepsite'y" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "zarzÄ…dzajÄ…cy tunelem I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "ZarzÄ…dzajÄ…cy Tunelem I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "Plik Zrzutu Jar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "kolejka zadaÅ„" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "Kolejka zadaÅ„ Routera I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "logi" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "Logi Routera I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "Logi krytyczne" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "Logi Routera" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "Logi wydarzeÅ„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "Pokaż logi wydarzeÅ„" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "sieciowa baza danych" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "Baza Danych Sieci I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "Nie Znaleziono Aplikacji Internetowej" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Aplikacja Sieciowa Nie DziaÅ‚a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "Wymagana aplikacja sieciowa nie jest uruchomiona." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "page</a> to start it." msgstr "Odwiedź <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">stronÄ™ konfiguracji klientów</a> by rozpocząć." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "poÅ‚Ä…czenia peer'a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "Peer'y Sieci I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "profile peer'a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Profile Peer'a Sieci I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "Dowód" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "statystyki" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "Statystyki Rutera I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "WyÅ‚Ä…cz {0} odÅ›wieżanie" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "torrenty" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "Menadżer Pobierania Torrentów I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "podsumowanie tunelu" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Podsumowanie Tunelu I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "Profil peer'a" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Profil dla peer''a {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "webmail" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "Webmail I2P" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po index 141d5fced8208180975db59791237f05716c54ef..4e364d051a6d223102edcba3a44963f58b629cb8 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt.po @@ -15,7 +15,7 @@ # Rafael Ferrari, 2013 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012 # Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012 -# Tulio Simoes Martins Padilha, 2013 +# Tulio Simoes Martins Padilha <tuliouel@gmail.com>, 2013 # tuliouel, 2013 # wicked, 2012 # wicked, 2012 @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "{0} seg" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -71,20 +71,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 hora" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "indisponÃvel" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Para" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Quantos pares estamos comunicando ativamente" msgid "Known fast peers" msgstr "Pares conhecidos rápidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P" @@ -267,45 +267,49 @@ msgstr "Registro do banco de dados da rede I2P" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inalcançável em qualquer transporte" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Endereço de Transporte do Roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} é usado para conexões de saÃda apenas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -314,149 +318,149 @@ msgstr "Definições" msgid "Peer" msgstr "Par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "O Par/Vizinho remoto, identificado pelo hash de roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexões de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexões de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Eles se ofereceram para nos ajudar (ajudando os outros iniciarem conexões de entrada atravessando o seu firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Nos oferecemos para ajudar (ajudar outros atravessar o firewall deles)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Quanto tempo desde que o ultimo pacote foi recebido / enviado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Inativo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saÃda (KBytes por segundo)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Skew" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "A diferença entre o relógio do Par e o seu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "O numero de mensagens enviadas que aguardam reconhecimento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "O numero máximo de mensagens para enviar em simultâneo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "O numero de envios pendentes que excede a janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "O limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "O numero total de pacotes enviados pelo par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "O numero total de pacotes recebidos pelo par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "O numero total de pacotes retransmitidos para o par" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "O numero total de pacotes recebidos em duplicado pelo par" @@ -581,266 +585,266 @@ msgstr "Porta {0} {1,number,#####} NÃO foi redirecionada pelo UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP não está habilitado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Desacertar excessivo do relógio: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexões NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Tempo Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Fila de SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Voltar Logado?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} par" msgstr[1] "{0} pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "Conexões UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar por tipos de Pares" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direcção/Introdução" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Ordenar por entrada inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Ordenar por saÃda inactiva" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de entrada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Ordenar por taxa de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Ordenar por tempo de conexão ligada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Ordenar por desajustamento do relógio" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Ordenar por janela de congestionamento" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Ordenar por limitador de inicio lento " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Ordenar por tempo de ida e volta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Ordenar por tempo limite de retransmissão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Ordenar por unidade de transmissão de saÃda máxima" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Ordenar por envio de pacotes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Ordenar por pacotes retransmitidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Ordenar por pacotes recebidos mais que uma vez" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Eles oferecem-se para nos apresentar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Sufocada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 falha" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} falhas" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "A cancelar pedidos de túneis: Demasiado lento" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "A descartar pedidos de túnel: Sobrecarregado" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "A rejeitar túneis: Sobrecarga de pedidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "A rejeitar túneis: Limite de conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "A rejeitar pedidos de túneis: Carga elevada" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nova versão para a extensão {0} está disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Não foi possÃvel verificar por atualizações {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nenhuma versão nova disponÃvel para extrensão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} bytes transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Falha na transferência de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Atualização baixada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Atualização verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Arquivo de atualização sem assinatura {0} está corrompido" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Cópia para {0} falhou" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Actualizações na rede desactivadas. Verifique o gestor de pacotes." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Não possui permissões de escrita no directório de instalação do I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Necessita primeiro de actualizar para a versão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Java na versão {0} é requerido, no entanto a versão {1} é a actualmente instalada" @@ -1348,7 +1352,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Adicionar cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -1380,9 +1384,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr "Licença" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar por actualizações " @@ -1468,6 +1472,7 @@ msgstr "Voltar ao padrão" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1616,7 +1621,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Página inicial" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Network" @@ -1672,8 +1677,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -1692,15 +1697,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Pares" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Stats" @@ -2407,86 +2412,86 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Password" msgstr "Palavra-passe" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Atualização ou verificação já em andamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Atualização disponÃvel, tentando baixar agora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Atualização disponÃvel, clique no botão à esquerda para baixar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Nenhuma atualização disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Atualizando a URL de notÃcias para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "interno" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Alterando servidor proxy para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Alterando porta do proxy para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Alterando perÃodo de atualização para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Alterando polÃtica de atualização para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizando actualização de URL ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Atualizando chaves confiadas." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Alterando URL de atualizações não assinadas para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Sempre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Avisar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Descarregar e verificar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descarregar, verificar e reiniciar" @@ -2644,7 +2649,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Taxa de uso" @@ -2758,12 +2763,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Configurações de gráfico salvas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Gerenciar o seu arquivo de hosts I2P aqui (resolução de nomes de domÃnio I2P)" @@ -2794,17 +2799,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configuração da página inicial do I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente do webmail anônimo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ajuda do Roteador I2P" @@ -2814,17 +2819,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Painel do Roteador" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Cliente BitTorrent anônimo embutido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrentes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Servidor web local" @@ -3146,148 +3151,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Não publicado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destino" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Expira em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Expirado {0} atrás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Concessão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Não iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "EstatÃsticas do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Contagem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transportes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "PaÃs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Nossas informações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Informações do Par para" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Informação completa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} atrás" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Endereço(s)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "custo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "InvisÃvel ou iniciando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU com intermediadores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP e SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP e SSU com intermediadores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "Apenas IPv6 com introdutores SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "SSU IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "SSU introdutores com IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "NTCP IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "NTCP e SSU com IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "NTCP e SSU introdutores com IPv6" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Apenas NTCP e SSU introdutores com IPv6" @@ -3306,7 +3319,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Esconder notÃcias" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Mostrar notÃcias" @@ -3387,7 +3400,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Falhando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrado" @@ -3660,273 +3673,281 @@ msgstr "Exportar dados como arquivo XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Valor médio total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Ajuda do Roteador I2P & Perguntas Frequentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ajuda & Perguntas Freqüentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configurar o inicio de clientes e webapps (serviços); iniciar manualmente os serviços parados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "Serviços I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurar Roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "Detalhes I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Ver túneis estabelecidos e estado da construção de túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Mostrar todas conexões atuais com os pares" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Mostrar perfis de performance recentes dos pares" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostrar lista de todos os roteadores I2P conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "Banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Relatório de Saúde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Gráfico de performance do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "EstatÃsticas textuais de performance do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinos Locais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "Túnel I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Tua identidade local é a identificação do roteador I2P, parecido com um endereço IP mas para a rede I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Não reveles isso a ninguém, pois isso pode revelar teu endereço IP externo." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Identidade local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Seu identificador I2P único é" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nunca mostre-o para alguém" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "mostrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Versão do I2P sendo usada agora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Tempo de duração desta sessão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Tempo em funcionamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Ajuda na configuração do seu firewall e roteador para o melhor desempenho I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configurar atualizações I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Atualizações do I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Pares que estivemos conversando nos últimos minutos ou na última hora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ativos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Número de pares disponÃveis para construir túneis cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Número de pares disponÃveis para construir túneis exploradores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "O número de pares disponÃveis para as consultas ao banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Número total de pares em nosso banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurar limites de velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Velocidade entr/sai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Usado para criar e testar túneis, e comunicar com pares de floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploradores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Túneis usados para prover ou acessar serviços na rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Túneis com nossa participação, contribuindo diretamente para a transmissão de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "A proporção de Saltos de Túnel que oferecemos para Saltos de Túnel que usamos - um valor acima de 1.00 indica uma contribuição positiva para a rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Razão de compartilhamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "O quê está na fila de tarefas do roteador?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestionamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indica o desempenho do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Atraso tarefa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indica quão rapidamente mensagens saindo para outros roteadores I2P são enviadas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Atraso de mensagem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Tempo de retorno da mensagem para um teste de túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Atraso túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Pedidos enfileirados vindos de outros roteadores para participar em túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Backlog" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "NotÃcias & Atualizações" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po index 7ed13592011c9b5faa5a8507c8f67dcbe3cf132d..309260ab4efede75086de74aad8f8d9818c57cb5 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 00:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-25 01:13+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[1] "" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr[1] "{0} seg" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -59,20 +59,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} horas" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -97,26 +97,26 @@ msgstr "IP banido pela entrada {0} de blocklist.txt" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824 msgid "IPs Banned Until Restart" -msgstr "" +msgstr "IPs banidos até reinicialização" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861 msgid "IPs Permanently Banned" -msgstr "" +msgstr "IPs banidos permanentemente" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" -msgstr "D" +msgstr "De" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "Para" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "" @@ -180,36 +180,38 @@ msgstr "Rejeitando túneis: desligando" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Rejeitando túneis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Ver {0} para obter ajuda." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Known fast peers" msgstr "Nodos rápidos conhecidos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada do BD da rede" @@ -253,196 +255,200 @@ msgstr "Entrada do BD da rede" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Tipo de assinatura sem suporte" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Endereços de transporte do roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} é usado somente por conexões de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Para sobrescrever estes limites, adicione as espeficações i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configurações avançadas." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definições" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Nó" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Nó remoto, identificado pela hash do roteador" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexão entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexão de saÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "" +msgstr "Oferecemos-nos para introduzÃ-los (ajude outros usuários a atravessar o firewall)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Entrada/SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Defasagem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Número total de pacotes enviados ao nó" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "O número total de pacotes recebidos do nó" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "O número total de pacotes retransmitidos ao nó" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "O número total de pacotes duplicados recebidos do nó" @@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "" @@ -510,7 +516,7 @@ msgstr "Dispositivo encontrado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585 msgid "Subdevice" -msgstr "" +msgstr "Subdispositivo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 msgid "UPnP Status" @@ -567,261 +573,266 @@ msgstr "" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Tempo limite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "SaÃda" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} nó" msgstr[1] "{0} nodos" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ordenar pela hash do nó" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Direção/Introdução" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" -msgstr "" +msgstr "Ofereceram-se para nos introduzir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "ObstruÃdo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 falha" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} falhas" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banido" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rejeitando túneis: limitado pela conexão" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Um nova versão da extensão {0} está disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Não há nenhuma nova versão da extensão {0} disponÃvel" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B transferidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Atualização baixada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Reinicializando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Atualização verificada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "A cópia para {0} falhou" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -832,167 +843,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Baixar extensão de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Extensão baixada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Não é possÃvel criar o diretório da extensão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" -msgstr "A extensão de {0} está corrompida" - -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 -#, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" -msgstr "A extensão de {0} não contém o arquivo de configuração necessário" - #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "A extensão de {0} contém uma chave inválida" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "A extensão de {0} está corrompida" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "A extensão de {0} não contém o arquivo de configuração necessário" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "A extensão de {0} possui nome ou versão inválidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Esta extensão requer a versão {0} ou mais recente do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possÃvel copiar a extensão para o diretório {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." -msgstr "" +msgstr "A extensão será instalada na pÅ•oxima reinicialização." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "A extensão {0} foi instalada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "A extensão {0} foi instalada e inicializada" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "" +msgstr "A extensão {0} foi instalada mas falhou ao inicializar, verifique os logs" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" -msgstr "" +msgstr "A extensão {0} foi instalada mas falhou ao inicializar" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" @@ -1000,134 +1019,136 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192 #, java-format msgid "Updating from {0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizando a partir de {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Nenhuma nova versão de {0} foi encontrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "Painel do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuração salva com sucesso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1135,313 +1156,314 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Salvar configuração do cliente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Salvar configuração da interface" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Salvar configuração da extensão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Instalar extensão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Extensão deletada {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Inicializar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "Mais um cliente adicionado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Configuração da extensão salva." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "inicializado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "Falhou ao iniciar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "Falhou ao procurar servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Nenhum URL da extensão foi especificado." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Nenhum URL de atualização foi especificado para {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" -msgstr "" +msgstr "Usuário {0} adicionado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" -msgstr "" +msgstr "Configuração da interface salva" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" -msgstr "" +msgstr "Reinicialização necessária para que se tenha efeito" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "Adicionar cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "Classe e argumentos" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "Executar na inicialização?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "Executar na inicialização?" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Classe e argumentos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Extensão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "Assinado por" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "Licença" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Website" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "Linque de atualização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Verificar se há atualizações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Quer mesmo deletar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "Deletar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Adicionar item" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1472,12 +1494,12 @@ msgid "Removed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Adicionar chave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "Deletar chave" @@ -1542,7 +1564,7 @@ msgstr "" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "" @@ -1551,24 +1573,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERRO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFORMAÇÃO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "AVISO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -1587,53 +1609,54 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Rede" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "" @@ -1642,8 +1665,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Túneis" @@ -1653,7 +1676,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Clientes" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "" @@ -1662,15 +1685,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Nós" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "EstatÃsticas" @@ -1680,120 +1703,116 @@ msgstr "Avançado" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "Salvar modificações" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "Atualizando endereço IP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" @@ -1812,7 +1831,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Banir nó até reinicializar" @@ -1832,7 +1851,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "Nó inválido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "Nó desbanido" @@ -1845,7 +1864,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "não se encontra banido" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "" @@ -1862,7 +1881,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "Sem suporte" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "" @@ -1881,9 +1900,9 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Desligar imediatamente" @@ -1938,118 +1957,118 @@ msgstr[1] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "Reinicializar em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Executar a I2P na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Não execute a I2P na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "Visualizar painel da inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Mostrar painel na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Não visualizar painel na inicialização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "Serviço instalado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "Serviço removido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "" @@ -2090,7 +2109,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" msgstr "" @@ -2105,7 +2124,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -2138,117 +2157,117 @@ msgstr "" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} saltos" msgstr[1] "{0} saltos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} túneis" msgstr[1] "{0} túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Túneis exploratórios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "comprimento" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "Randomização" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "Opções de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "Opções de saÃda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "Alteração do tema salva." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Para visualizar, recarregue a página." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "" @@ -2261,50 +2280,46 @@ msgstr "" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Francês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -2343,596 +2358,736 @@ msgid "Russian" msgstr "Russo" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Sempre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Informar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Baixar e verificar apenas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Baixar, verificar e reinicializar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 -msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " -"button on your browser. Please resubmit." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 -msgid "" -"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " -"browser." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 -msgid "Combined bandwidth graph" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" msgstr "" -#. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 -#, java-format -msgid "{0} for {1}" -msgstr "{0} para {1}" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 -msgid "Bandwidth usage" -msgstr "Uso da largura de banda" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 -#, java-format -msgid "ending {0} ago" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 -msgid "Larger" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 -msgid "Smaller" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 -msgid "Taller" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 -msgid "Shorter" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 -msgid "Wider" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 -msgid "Narrower" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "Reseeded router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Soft restart" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Started router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +msgid "Display Events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +msgid "Events since" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +msgid "All events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +msgid "Filter events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +msgid "No events found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "{0} para {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "Uso da largura de banda" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 +#, java-format +msgid "ending {0} ago" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 +msgid "Taller" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 +msgid "Wider" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 +msgid "Narrower" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 msgid "Larger interval" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 msgid "Smaller interval" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 msgid "Previous interval" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 msgid "Next interval" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 msgid "Plot averages" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 msgid "plot events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 msgid "All times are UTC." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Configure Graph Display" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 msgid "Select Stats" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 msgid "Periods" msgstr "PerÃodos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 msgid "or" msgstr "ou" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "Image sizes" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 msgid "width" msgstr "largura" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 msgid "height" msgstr "altura" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Cliente de webmail anônimo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ajuda do roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "Painel do roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "HiddenGate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 msgid "Job runners" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" msgstr "" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Max" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Min" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "localização do arquivo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "Arquivo não encontrado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "Nenhuma mensagem de registro" @@ -2962,170 +3117,178 @@ msgstr "" msgid "LeaseSets" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Roteador" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "não encontrado no banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "Não publicado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Expira em {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Expirou a {0} atrás" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Túnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Não inicializado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Contagem" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Trasportes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "PaÃs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Informação nossa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Entrada completa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} atrás" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Endereço(s)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "custo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Oculto ou inicializando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP e SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3144,229 +3307,229 @@ msgid "Hide news" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "Capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "Integração" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "nodos rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "nodos de alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "nodos bem integrados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "grupos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "velocidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "" @@ -3498,273 +3661,281 @@ msgstr "Exportar dados como XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ajuda & Perguntas Frequentes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "Serviços I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurar o roteador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Mostrar uma lista com todos os roteadores I2P conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinos locais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "Túnel I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Informações gerais" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Identidade local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "O identificador, único, do seu roteador I2P é" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nunca revele-o para alguém" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "mostrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Ligado a" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ativos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Com alta capacidade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "O número total de nodos em nosso banco de dados da rede" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Conhecidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Largura de banda: Entrada/SaÃda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Usados" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Exploratórios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Taxa de compartilhamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "O que está na fila de tarefas do roteador?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Congestionamento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -3778,98 +3949,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "Testando" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Endereço TCP privado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-NATsimétrico" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "Sob Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Sob Firewall com UDP proibido." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "Mostrar túneis" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -3877,31 +4053,31 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versão {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" @@ -3910,40 +4086,40 @@ msgstr "" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ajuda com a configuração do Firewall" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -3976,120 +4152,120 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "Túneis de cliente para" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "Túneis participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "Participante" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Túneis participantes inativos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "Participantes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "saÃda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "livro de endereços" @@ -4314,343 +4490,351 @@ msgstr "" msgid "itag2" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Configuração avançada da I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "Configuração do cliente I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "Configuração do cliente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Autorizado sem SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Autorizado com necessidade de SSL" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "Porta do I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "Interface do I2CP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "Autorização" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "Necessário nome de usuário e senha" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4660,7 +4844,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4668,711 +4852,713 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "Instalação de extensão" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "Página do túnel I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "Configuração de IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Especificar o hostname ou IP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "Configuração do UDP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "porta do UDP:" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "Configuração do TCP" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Usar endereço de IP automaticamente detectado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "atualmente" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "Especificar porta" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "Ajuda de configuração" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Aparentemente, a porta do UDP não está sob Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Parece que a porta do UDP está sob Firewall." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "AVISO - Sob Firewall com UDP bloqueado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Endereço de TCP privado" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - NATsimétrico" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "Por favor, configure um host e uma porta para o TCP acima ou habilite o UDP." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "Configuração do nó I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "Hash do roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Banir manualmente / Desbanir um nó" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5380,749 +5566,765 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "Página de perfis" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "Nodos banidos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "IPs banidos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "a FAQ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "Depurando" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "Configuração do túnel I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "página do túnel i2p" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "Tema do painel do roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "Idioma do painel do roteador" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "Configuração das atualizações da I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Novidades & Atualizações da I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "Atualização em andamento" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "Erro interno" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "" #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "page</a> to start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "Conexões de nodos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "Nodos da rede I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "perfis dos nodos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "Perfis dos nodos da rede I2P" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "Perfil do nó" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Perfil para o nó {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po index df307bcdbd3270dc3c5bef8b1a76876cd45b0b45..c60c4762c7ad797374b1475d11deb7752766d24c 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ro.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: # CimpianAlin <inactive+CimpianAlin@transifex.com>, 2013 # Predator <Predator@windowslive.com>, 2013 @@ -11,27 +11,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-08 20:19+0000\n" -"Last-Translator: Petre Catalin Alexandru <cosmoreddog@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/" -"ro/)\n" -"Language: ro\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... -#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there +#. are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it +#. is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. -#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English +#. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr[2] "{0} sec" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr[2] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -69,13 +70,13 @@ msgstr[0] "1 hour" msgstr[1] "{0} hours" msgstr[2] "{0} hours" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -119,14 +120,15 @@ msgstr "Pentru" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "nici unul" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) -#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too +#. low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120 @@ -139,7 +141,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "Respingere tuneluri: Mesajul are întârziere mare" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of +#. tunnels: High number of requests"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "Respingere a majoritatea tunelurilor: Număr mare de cereri" @@ -156,13 +159,15 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Respingere tuneluri: Limita de lățime de bandă" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: +#. Bandwidth limit"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "Respingere a majoritatea tunelurilor: Limită lățime de bandă" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of +#. tunnels"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Accepta majoritatea tunelurilor" @@ -216,11 +221,10 @@ msgstr "Reseeding: preluare a URL-ului de seed." #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." -msgstr "" -"Reseeding: preluare informaÈ›ii din router de la URL-ul de seed ({0} succes " -"{1} erori de succes,)." +msgstr "Reseeding: preluare informaÈ›ii din router de la URL-ul de seed ({0} succes {1} erori de succes,)." -#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 @@ -247,59 +251,59 @@ msgstr "Cu câți colegii vorbim în mod activ" msgid "Known fast peers" msgstr "Colegii rapizi cunoscute" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Intrare NetDb" -#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no +#. transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:73 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Nici un transport (ascunse sau în pornire?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Inaccesibil pe orice transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Adrese de transport Router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} conexiuni de ieÈ™ire sunt folosite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." -msgstr "" -"Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcÈ›ie de lățimea " -"de bandă configurată." +msgstr "Limitele de conexiune de transport sunt setate automat în funcÈ›ie de lățimea de bandă configurată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." -msgstr "" -"Pentru a trece peste aceste limite, se adaugă i2np.tcp.maxConnections " -"setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare " -"avansată." +msgstr "Pentru a trece peste aceste limite, se adaugă i2np.tcp.maxConnections setările = nnn n i2np.udp.maxConnections = nnn pe pagina de configurare avansată." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "DefiniÈ›ii" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -308,156 +312,149 @@ msgstr "DefiniÈ›ii" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Peer de la distanÈ›a, identificat de hash router" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Dir" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Conexiune de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Conexiune de ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" -msgstr "" -"Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alÈ›i peer să treacă de firewalul " -"nostru)" +msgstr "Ei sau oferit să ne introducă ( ajută alÈ›i peer să treacă de firewalul nostru)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" -msgstr "" -"Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alÈ›i peer să treacă de " -"firewalul lor)" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 +msgid "" +"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "Noi ne oferim sa îi introducem pe ei ( ajută alÈ›i peer să treacă de firewalul lor)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Cât de mult timp a trecut de când un pachet a fost primit / trimis" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Inactiv" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "In/Out" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Rata de transfer la intrare / ieÈ™ire (KBytes pe secundă)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Acum cât de mult timp în urmă a fost stabilită acestă conexiune" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "ÃŽn sus" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Oblic" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "DiferenÈ›a dintre ceasul unui peer È™i al tău" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" -msgstr "" -"Ferestra de congestie, arată cât de mulÈ›i bytes pot fi trimiÈ™i fără " -"confirmare" +msgstr "Ferestra de congestie, arată cât de mulÈ›i bytes pot fi trimiÈ™i fără confirmare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Numărul de mesaje trimise care aÈ™teaptă confirmarea" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Numărul maxim de mesaje simultane pentru trimitere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" -msgstr "" -"Numărul celor care aÈ™teaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de " -"congestie" +msgstr "Numărul celor care aÈ™teaptă să fie trimise si care depășesc fereastra de congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Timpul de călătorie dus-întors în milisecunde" -#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The +#. standard deviation of the round trip time in +#. milliseconds")).append("<br>\n" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Timpul de expirare retransmis în milisecunde" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" -msgstr "" -"Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru " -"primirea dimensiunii pachetului (bytes)" +msgstr "Curent maxim trimite dimensiunea pachetului / maxima estimată pentru primirea dimensiunii pachetului (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Numărul total de pachete trimise la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Numărul total de pachete primite de la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Numărul total de pachete retransmise la peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Numărul total de pachete duplicat primite de la peer" @@ -539,9 +536,7 @@ msgstr "" msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" -msgstr "" -"UPnP a fost dezactivat, Ai mai mult de un dispozitiv UPnP Internet Gateway " -"pe LAN?" +msgstr "UPnP a fost dezactivat, Ai mai mult de un dispozitiv UPnP Internet Gateway pe LAN?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." @@ -567,7 +562,8 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "UPnP raportează rata de biÈ›i maximă în amonte este {0} biti / sec" #. {0} is TCP or UDP -#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English +#. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651 #, java-format @@ -583,53 +579,53 @@ msgstr "{0}port {1,number,#####} n-a fost înaintat cu succes prin UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP nu este activat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Ceas deviat excesiv: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiune NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Limită" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "ÃŽn lista de aÈ™teptare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Conectat înapoi?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "De intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "De ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -637,214 +633,213 @@ msgstr[0] "{0} utilizator" msgstr[1] "{0} utilizatori" msgstr[2] "{0} utilizatori" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiuni UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortat după hash-ul peer-ului" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "DirecÈ›ie / Introducere" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortează după intrare inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortează după ieÈ™ire inactivă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortează după rata de intrare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortează după rata de de ieÈ™ire" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortează după timpul de conectare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortează după fus orar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sorteaza dupa fereastra de congestie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortează dupa pragul de start lent" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortează după timpul dus-intors" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortează după timpul de retransmisie" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortează după unitățiile maxime de ieÈ™ire transmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortează după pachetele trimise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortează după pachetele primite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortează după pachetele retransmise" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortează după pachetele primite mai mult decât o dată" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Ne oferim să îi introducem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ei sau oferit să ne introducă" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Asfixiat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 eÈ™uare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} eÈ™uări" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Banat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "restante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Arunc cererile tunelului: Prea lent" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Arunc cererile tunelului: Supraîncărcat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 -#, fuzzy +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" -msgstr "Respingere tuneluri: Mesajul are întârziere mare" +msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Resping Tuneluri: Cerere supraîncărcată" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Respinge Tuneluri: Limită de conexiune" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Arunc cererile de tunel: ÃŽncărcătura mare" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Arunc cererile de tunel: Timp aÈ™teptare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Noua versiune plug-in {0} este disponibil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Verificarea actualizarii a eÈ™uat pentru plug-inul {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Nici un versiune nouă este disponibilă pentru plugin-ul {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} B transferat" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Transferul nu a reuÈ™it din {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Actualizare descarcata" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "restartare" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Actualizari verificate" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "din {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "FiÈ™ierul de actualizare nesemnat din {0} este corupt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Copierea a eÈ™uat {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Trebuie intai sa actualizati la versiunea {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Necesita versiunea Java {0} dar vrersiunea Java instalata este {1}" @@ -893,7 +888,8 @@ msgstr "Plugin descărcat" msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Nu pot crea directorul pentru plugin-ul {0}" -#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>"); +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 @@ -911,9 +907,8 @@ msgstr "Verificarea semnăturii plugin-ului {0} a esuat" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 -#, fuzzy msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" -msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 #, java-format @@ -949,9 +944,7 @@ msgstr "Plugin necesită Java versiunea {0} sau mai mare" msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" -msgstr "" -"Plugin descărcat este numai pentru instalări noi, dar plugin-ul este deja " -"instalat." +msgstr "Plugin descărcat este numai pentru instalări noi, dar plugin-ul este deja instalat." #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" @@ -964,20 +957,17 @@ msgstr "Semnătura plugin-ului descărcat nu se potriveÈ™te cu plugin-ul instala #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" -msgstr "" -"Versiunea plug-inului descarcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat" +msgstr "Versiunea plug-inului descarcat {0} nu este mai nouă decât plugin-ul instalat" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" -msgstr "" -"Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mare" +msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mare" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" -msgstr "" -"Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mica" +msgstr "Actualizarea plugin-ului necesită versiunea plug-in instalat {0} sau mai mica" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format @@ -1021,9 +1011,7 @@ msgstr "Plugin-ul {0} a fost instalat si pornit" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" -msgstr "" -"Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să porneasca, verifica " -"jurnalele" +msgstr "Plugin-ul {0}a fost instalat, dar nu a reuÈ™it să porneasca, verifica jurnalele" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format @@ -1158,9 +1146,7 @@ msgstr "Consola de Router I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" -msgstr "" -"Eroare la actualizarea de configurare - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de " -"eroare" +msgstr "Eroare la actualizarea de configurare - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 @@ -1174,9 +1160,7 @@ msgstr "ConfiguraÈ›ie salvată cu succes" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" -msgstr "" -"Eroare la salvarea de configurare (aplicată, dar nu salvată) - vă rugăm să " -"consultaÈ›i jurnalele de eroare" +msgstr "Eroare la salvarea de configurare (aplicată, dar nu salvată) - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 @@ -1363,7 +1347,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Adaugă client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Client" @@ -1395,9 +1379,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Versiune" @@ -1419,7 +1403,7 @@ msgstr "Licență" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Website" @@ -1432,7 +1416,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "VerificaÈ›i după actualizări" @@ -1483,6 +1467,7 @@ msgstr "RestabileÅŸte implicitele" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1570,17 +1555,13 @@ msgstr "Jurnalul de configurare salvat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 msgid "" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" -msgstr "" -"Adaugă declaraÈ›ii de logare suplimentare de mai sus. Exemplu: net.i2p.router." -"tunnel = warn" +msgstr "Adaugă declaraÈ›ii de logare suplimentare de mai sus. Exemplu: net.i2p.router.tunnel = warn" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 msgid "" -"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p." -"router.tunnel=WARN" -msgstr "" -"Sau pune intrări în fiÈ™ierul logger.config. Exemplu: logger.record.net.i2p." -"router.tunnel = warn" +"Or put entries in the logger.config file. Example: " +"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" +msgstr "Sau pune intrări în fiÈ™ierul logger.config. Exemplu: logger.record.net.i2p.router.tunnel = warn" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" @@ -1635,7 +1616,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Pagina de pornire" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "ReÈ›eaua" @@ -1691,8 +1672,8 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tuneluri" @@ -1711,15 +1692,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logare" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statistici" @@ -2181,7 +2162,8 @@ msgstr "Mutat" msgid "Saved order of sections." msgstr "Ordinea sectiunilor este salvata" -#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual +#. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." @@ -2198,9 +2180,7 @@ msgstr "configurarea tunelului de exploatare a fost salvat cu succes" msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." -msgstr "" -"Eroare la salvarea de configurare (aplicat, dar nu salvat) - vă rugăm să " -"consultaÈ›i jurnalele de eroare." +msgstr "Eroare la salvarea de configurare (aplicat, dar nu salvat) - vă rugăm să consultaÈ›i jurnalele de eroare." #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 @@ -2430,102 +2410,100 @@ msgstr "Adaugă" msgid "Password" msgstr "Parolă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Actualizarea sau verificarea deja în curs de desfășurare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Actualizare disponibilă, încercarea de a descărca acum" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Actualizare disponibilă, faceÈ›i clic pentru a descărca" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Nicio actualizare disponibilă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Actualizarea URL-ul de noutăți la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "Intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Actualizarea proxy la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Actualizarea portului proxy la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Actualizarea frecventei reinnoirii la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Actualizarea reinnoirii politicii la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizarea URL-uri de actualizare." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Actualizarea cheiei de încredere." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Actualizarea politicii de actualizare la {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Fiecare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Numai anuntare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Descarcă È™i verifică numai" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Descărca, verifică, È™i reporneÈ™te" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 -#, fuzzy msgid "Aborted startup" -msgstr "RulaÈ›i la pornire" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 msgid "Enabled floodfill" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 -#, fuzzy msgid "Changed IP" -msgstr "IP-uri blocate" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 msgid "Changed port" @@ -2540,29 +2518,25 @@ msgid "Crashed" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 -#, fuzzy msgid "Critical error" -msgstr "Log-uri critice" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 msgid "Installed new version" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 -#, fuzzy msgid "Install failed" -msgstr "Instalează plugin" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 -#, fuzzy msgid "Network error" -msgstr "ReÈ›eaua" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 -#, fuzzy msgid "New router identity" -msgstr "CorecÈ›ie noua" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 msgid "Disabled floodfill" @@ -2573,43 +2547,36 @@ msgid "Out of memory error" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 -#, fuzzy msgid "Reseeded router" -msgstr "ÃŽnsământarea a adus doar 1 router." +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 -#, fuzzy msgid "Soft restart" -msgstr "Repornire grea" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 -#, fuzzy msgid "Started router" -msgstr "Deconectează router" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 -#, fuzzy msgid "Stopped router" -msgstr "Deconectează router" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 -#, fuzzy msgid "Updated router" -msgstr "Actualizat" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 msgid "Watchdog warning" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 -#, fuzzy msgid "Display Events" -msgstr "plot events" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 -#, fuzzy msgid "Events since" -msgstr "evenimente in {0}" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 msgid "Event type" @@ -2617,29 +2584,26 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 -#, fuzzy msgid "All events" -msgstr "plot events" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 -#, fuzzy msgid "Filter events" -msgstr "plot events" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 -#, fuzzy msgid "No events found" -msgstr "Nu-s evenimente" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "No events found in previous {0}" -msgstr "Nu s-a găsit versiune noua {0}" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "No \"{0}\" events found" -msgstr "Nu-s evenimente" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 #, java-format @@ -2652,30 +2616,24 @@ msgid "Time" msgstr "Timp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 -#, fuzzy msgid "Event" -msgstr "1 eveniment" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Testul a esuat" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." -msgstr "" -"Transmitere formular invalid, probabil pentru că aÈ›i folosit butonul \"reload" -"\" sau \"back\" de pe browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteÈ›i." +msgstr "Transmitere formular invalid, probabil pentru că aÈ›i folosit butonul \"reload\" sau \"back\" de pe browser-ul dumneavoastră. Vă rugăm retrimiteÈ›i." #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." -msgstr "" -"Dacă problema persistă, verificaÈ›i dacă aveÈ›i activate cookie-urile în " -"browser-ul dumneavoastră." +msgstr "Dacă problema persistă, verificaÈ›i dacă aveÈ›i activate cookie-urile în browser-ul dumneavoastră." #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 msgid "Combined bandwidth graph" @@ -2689,7 +2647,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} pentru {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "utilizarea lățimii de bandă" @@ -2803,12 +2761,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Setări grafice salvate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Agendă" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "GestionaÈ›i fisierul I2P hosts aici (I2P DNS) " @@ -2839,17 +2797,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Configurarea paginii de pornire I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Client webmail anonim" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P router ajutor " @@ -2859,17 +2817,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "consola router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Construiti clientul BitTorrent" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torente" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Server web local" @@ -2885,7 +2843,8 @@ msgstr "bug-uri" msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + +#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http +#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "Forumul dezvoltatorilor" @@ -2934,9 +2893,8 @@ msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "Git hosting anonim " #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 -#, fuzzy msgid "HiddenGate" -msgstr "Ascuns" +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" @@ -2959,7 +2917,8 @@ msgstr "DocumentaÈ›ie tehnică" msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "" -#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S + +#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S +#. + I + "education.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "Debian È™i depozite Tahoe-LAFS" @@ -3004,7 +2963,8 @@ msgstr "pagina de pornire I2P" msgid "Project Website" msgstr "Site-ul proiectului" -#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + "salt_console.png" + S + +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "Statistica reÈ›elei I2P" @@ -3036,8 +2996,7 @@ msgstr "Proxy HTTP nu este pornit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" -msgstr "" -"Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}" +msgstr "Browser-ul dvs. nu este corect configurat să utilizeze proxy HTTP la {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 @@ -3190,148 +3149,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Nepublicat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "DestinaÈ›ie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Expiră in {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Expirat în urmă cu {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Nu este iniÈ›ializat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Statisticile Router-ului in reÈ›eaua bazei de date" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Număra" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transporturi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Regiune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "InformaÈ›iile noastre" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "InformaÈ›ile despre peer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Intrare completă" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Actualizat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} în urmă" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publicat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adresă(se)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "cost" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Ascuns sau pentru pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU cu introducere" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP si SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3350,7 +3317,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Ascunde noutati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "AfiÈ™ează noutati" @@ -3435,7 +3402,7 @@ msgid "Failing" msgstr "EÈ™uat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrat" @@ -3538,8 +3505,7 @@ msgstr "grupuri" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" -msgstr "" -"capacitățile în netDb nu sunt utilizate pentru a determinarea profilurilor" +msgstr "capacitățile în netDb nu sunt utilizate pentru a determinarea profilurilor" #. capabilities #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 @@ -3551,9 +3517,7 @@ msgstr "majuscule" msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" -msgstr "" -"transfer de vârf (bytes pe secundă), pe o perioada de la 1 minut pe care " -"utilizatorul a susÈ›inut într-un singur tunel" +msgstr "transfer de vârf (bytes pe secundă), pe o perioada de la 1 minut pe care utilizatorul a susÈ›inut într-un singur tunel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" @@ -3609,14 +3573,11 @@ msgstr "Statisticile colectate în timpul uptime acestui router" msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." -msgstr "" -"Datele colectate sunt cuantificate pe o perioadă de 1 minut, deci trebuie " -"folosite doar ca o estimare." +msgstr "Datele colectate sunt cuantificate pe o perioadă de 1 minut, deci trebuie folosite doar ca o estimare." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." -msgstr "" -"Aceste statistici sunt utilizate în principal pentru dezvoltare È™i depanare." +msgstr "Aceste statistici sunt utilizate în principal pentru dezvoltare È™i depanare." #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156 @@ -3635,12 +3596,14 @@ msgstr "evenimente de rulare medii pe perioada" msgid "Highest events per period" msgstr "Cele mai mari evenimente pe perioada" -#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && +#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } -#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> +#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135 msgid "Lifetime average events per period" @@ -3714,287 +3677,281 @@ msgstr "Data Export ca XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Valoarea medie pe durata de pornire" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P router-ajutor &FAQ " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Ajutor & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" -msgstr "" -"Configurarea pornirii clienÈ›ilor È™i aplicaÈ›iilor web (servicii); porniti " -"manual servicii latente" +msgstr "Configurarea pornirii clienÈ›ilor È™i aplicaÈ›iilor web (servicii); porniti manual servicii latente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "Servicii I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configurarea I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Internals" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Vezi tuneluri existente È™i statutul construirii tunelului " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Arată toate conexiunile actuale ale utilizatorilor " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "AfiÈ™are profilului de performanță recent" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profiluri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "AfiÈ™ează lista tuturor router-urilor I2P cunoscute" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Health Raport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "ÃŽnregistrări" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Grafic performantei router-ului " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Grafice" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Statisticile textuale de performanță router-ului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "DestinaÈ›ii locale" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "Tunelul I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "General" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " -msgstr "" -"Identitatea locală este identitatea dvs. unica router I2P, similar cu o " -"adresă IP, dar adaptate la I2P." +msgstr "Identitatea locală este identitatea dvs. unica router I2P, similar cu o adresă IP, dar adaptate la I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." -msgstr "" -"Nu dezvălui acest lucru pentru oricine, aÈ™a cum se poate descoperi IP real." +msgstr "Nu dezvălui acest lucru pentru oricine, aÈ™a cum se poate descoperi IP real." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "identitatea locală" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Identitatea unică a router-ului I2P este" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "nu-l descoperi nimănui" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "AfiÈ™ează" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Versiunea programului I2p pe care o rulam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Cât timp am fost porniÈ›i pentru această sesiune" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Disponibilitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" +msgstr "Ajutor cu configurarea firewall-ul È™i router-ul pentru performanÈ›e optime I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "" -"Ajutor cu configurarea firewall-ul È™i router-ul pentru performanÈ›e optime I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configurarea Actualizări I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Actualizare I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Utilizatorii ce au convorbit în ultimele câteva minute / ultima ora" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Activ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri client" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Rapid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" -msgstr "" -"Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri de explorare" +msgstr "Numărul de colegii disponibile pentru construirea de tuneluri de explorare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "De mare capacitate" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" -msgstr "" -"Numărul de utilizatori disponibili pentru anchete de baze de date din reÈ›ea" +msgstr "Numărul de utilizatori disponibili pentru anchete de baze de date din reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Numărul total de utilizatori în baza de date reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Cunoscute" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurarea alocării benzii de router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Lățime de bandă în / out" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Utilizat" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" -"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers" -msgstr "" -"Utilizate pentru construirea È™i testarea tuneluri, È™i de a comunica cu " -"colegii floodfill" +"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " +"peers" +msgstr "Utilizate pentru construirea È™i testarea tuneluri, È™i de a comunica cu colegii floodfill" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Explorare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" -msgstr "" -"Tuneluri pe care le folosim pentru a furniza sau accesa la serviciile din " -"reÈ›ea" +msgstr "Tuneluri pe care le folosim pentru a furniza sau accesa la serviciile din reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Participare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" -msgstr "" -"Raportul tunelului hamei oferite la tunele hamei folosite - o valoare mai " -"mare de 1.00 indică o contribuÈ›ie pozitivă la reÈ›ea" +msgstr "Raportul tunelului hamei oferite la tunele hamei folosite - o valoare mai mare de 1.00 indică o contribuÈ›ie pozitivă la reÈ›ea" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Rată partajare:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "congestie" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indicare performantei router-ului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indică cât de repede se trimit mesaje de ieÈ™ire la alte routere I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "întârziere mesajului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Timpul dus-intors pentru un test de tunel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Intirziere tunelului" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" -msgstr "" -"Cereri din coada de aÈ™teptare din alte routere pentru a participa în tuneluri" +msgstr "Cereri din coada de aÈ™teptare din alte routere pentru a participa în tuneluri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "Noutati & Actualizari " @@ -4020,9 +3977,8 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 -#, fuzzy msgid "ERR-Unresolved TCP Address" -msgstr "ERR-Private adresa TCP " +msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" @@ -4055,14 +4011,11 @@ msgstr "Deconectat - VerificaÈ›i cablul de reÈ›ea" msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" -msgstr "" -"ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in " -"configurari avansate si restartati" +msgstr "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in configurari avansate si restartati" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" -msgstr "" -"ERR-Nu sunt utilizatori activi, verifica conexiunea la reÈ›ea È™i Firewall" +msgstr "ERR-Nu sunt utilizatori activi, verifica conexiunea la reÈ›ea È™i Firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" @@ -4074,9 +4027,7 @@ msgstr "AVERTISMENT-Firewall cu UDP deconectat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" -msgstr "" -"Adauga / sterge / editeaza & controleaza clientul È™i tunelurile server-" -"ului dvs." +msgstr "Adauga / sterge / editeaza & controleaza clientul È™i tunelurile server-ului dvs." #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" @@ -4149,7 +4100,8 @@ msgstr "Descarcă {0} actualizari" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button -#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br> +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include <br> #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" @@ -4604,7 +4556,8 @@ msgstr "configurarea traficului" msgid "Router is down" msgstr "Router-ul este deactivat" -#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled +#. standalone. #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 @@ -4706,9 +4659,7 @@ msgstr "Limitare benzii de retea" msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." -msgstr "" -"I2P va funcÈ›iona mai bine dacă configuraÈ›i rata pentru a se potrivi cu " -"viteza conexiunii internet." +msgstr "I2P va funcÈ›iona mai bine dacă configuraÈ›i rata pentru a se potrivi cu viteza conexiunii internet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" @@ -4741,16 +4692,12 @@ msgstr "I2P necesită cel puÈ›in 12KBps pentru a permite partajarea." msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " -msgstr "" -"Vă rugăm să activaÈ›i partajarea (participarea în tuneluri) prin configurarea " -"lățimii de bandă." +msgstr "Vă rugăm să activaÈ›i partajarea (participarea în tuneluri) prin configurarea lățimii de bandă." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." -msgstr "" -"Acesta îmbunătățeÈ™te anonimitatea, prin crearea de trafic acoperire, È™i " -"ajută la reÈ›ea." +msgstr "Acesta îmbunătățeÈ™te anonimitatea, prin crearea de trafic acoperire, È™i ajută la reÈ›ea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format @@ -4761,9 +4708,7 @@ msgstr "AÈ›i configurat I2P de a împărtăși {0} kbps." msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." -msgstr "" -"Cu cit este mai mare lățimea de banda cu atât se îmbunătățeÈ™te anonimitate " -"Dvs È™i ajutorul reÈ›elei." +msgstr "Cu cit este mai mare lățimea de banda cu atât se îmbunătățeÈ™te anonimitate Dvs È™i ajutorul reÈ›elei." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" @@ -4808,9 +4753,9 @@ msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Unele modificări pot necesita o repornire pentru a avea efect" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "To make changes, edit the file {0}." -msgstr "Pentru a modifica alte opÈ›iuni de client, editaÈ›i fiÈ™ierul" +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" @@ -4828,19 +4773,14 @@ msgstr "Configurare client" msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." -msgstr "" -"Clientii Java enumerate mai jos sunt pornite de către router-ul È™i se " -"executa în aceeaÈ™i JVM." +msgstr "Clientii Java enumerate mai jos sunt pornite de către router-ul È™i se executa în aceeaÈ™i JVM." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" -"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application " -"tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " +"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" +" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." -msgstr "" -"Fiti atent la schimbarea oricaror setari de aici. \"Consola router-ului\" si " -"\"tunelurile de aplicare\" sunt necesare pentru majoritatea I2P. Doar " -"utilizatorii avansati ar trebuii sa le schimbe." +msgstr "Fiti atent la schimbarea oricaror setari de aici. \"Consola router-ului\" si \"tunelurile de aplicare\" sunt necesare pentru majoritatea I2P. Doar utilizatorii avansati ar trebuii sa le schimbe." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" @@ -4900,9 +4840,7 @@ msgstr "Setările implicite vor lucra pentru majoritatea oamenilor." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." -msgstr "" -"Orice modificări efectuate aici trebuie să fie, de asemenea, configurate în " -"clientul extern." +msgstr "Orice modificări efectuate aici trebuie să fie, de asemenea, configurate în clientul extern." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." @@ -4916,17 +4854,11 @@ msgstr "Configurarea WebApp" msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " -"accessible through the router console. They may be complete applications (e." -"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " +"accessible through the router console. They may be complete applications " +"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." -msgstr "" -"Aplicatiilor web Java enumerate mai jos sunt pornite de client webConsole È™i " -"se executa în aceeaÈ™i JVM ca router. Ele sunt, de obicei, aplicatii web " -"accesibile prin consola router. Ele pot fi aplicaÈ›ii complete (de exemplu, " -"i2psnark), frontal-end-uri la un alt client sau de cerere care trebuie să " -"fie activate separat (de exemplu, susidns, i2ptunnel), sau nu au nici o " -"interfata web, de fel (de exemplu, Agenda)." +msgstr "Aplicatiilor web Java enumerate mai jos sunt pornite de client webConsole È™i se executa în aceeaÈ™i JVM ca router. Ele sunt, de obicei, aplicatii web accesibile prin consola router. Ele pot fi aplicaÈ›ii complete (de exemplu, i2psnark), frontal-end-uri la un alt client sau de cerere care trebuie să fie activate separat (de exemplu, susidns, i2ptunnel), sau nu au nici o interfata web, de fel (de exemplu, Agenda)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" @@ -4934,11 +4866,7 @@ msgid "" "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." -msgstr "" -"O aplicaÈ›ie web poate fi, de asemenea, dezactivată prin È™tergerea fiÈ™ierul ." -"war din directorul de aplicaÈ›ii web; Cu toate acestea, fiÈ™ierul .war È™i Web " -"App va reapărea la reactualizarea router-ului la o versiune mai nouă, deci " -"dezactivarea Web App este metoda preferată." +msgstr "O aplicaÈ›ie web poate fi, de asemenea, dezactivată prin È™tergerea fiÈ™ierul .war din directorul de aplicaÈ›ii web; Cu toate acestea, fiÈ™ierul .war È™i Web App va reapărea la reactualizarea router-ului la o versiune mai nouă, deci dezactivarea Web App este metoda preferată." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" @@ -4946,8 +4874,7 @@ msgstr "Configurare plugin" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." -msgstr "" -"Plugin-urile enumerate mai jos sunt pornite de către client webConsole." +msgstr "Plugin-urile enumerate mai jos sunt pornite de către client webConsole." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" @@ -5002,9 +4929,7 @@ msgstr "router-ul keyring este folosit pentru a decripta leaseSets criptate." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "" -"keyring poate conÈ›ine cheile pentru destinaÈ›iile criptate locale sau la " -"distanță." +msgstr "keyring poate conÈ›ine cheile pentru destinaÈ›iile criptate locale sau la distanță." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" @@ -5057,9 +4982,7 @@ msgstr "formatul de înregistrare jurnalului" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" -msgstr "" -"(utilizarea \"d\" = dată, 'c' = clasă, \"T\" = fir, 'p' = prioritate, \"M\" " -"= mesaj)" +msgstr "(utilizarea \"d\" = dată, 'c' = clasă, \"T\" = fir, 'p' = prioritate, \"M\" = mesaj)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" @@ -5069,9 +4992,7 @@ msgstr "Formatarea datei jurnalului:" msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" -msgstr "" -"('MM' = luna, 'dd' = zi, \"HH\" = oră, 'mm' = minute, \"SS\" = secunde, \"SSS" -"\" = milisecunde)" +msgstr "('MM' = luna, 'dd' = zi, \"HH\" = oră, 'mm' = minute, \"SS\" = secunde, \"SSS\" = milisecunde)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" @@ -5085,9 +5006,7 @@ msgstr "Nivel implicit de jurnalare:" msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" -msgstr "" -"(Depanare È™i informaÈ›ii nu sunt recomandate implicite , deoarece acestea vor " -"încetini drastic router-ului)" +msgstr "(Depanare È™i informaÈ›ii nu sunt recomandate implicite , deoarece acestea vor încetini drastic router-ului)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" @@ -5171,9 +5090,7 @@ msgstr "AcÈ›iune atunci când se schimbă IP" msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" -msgstr "" -"Mod laptop - schimba identitatea router si portul UDP atunci când se " -"modifică IP pentru anonimatul îmbunătățit" +msgstr "Mod laptop - schimba identitatea router si portul UDP atunci când se modifică IP pentru anonimatul îmbunătățit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 @@ -5240,9 +5157,7 @@ msgstr "dacă nu suntem în spatele firewall" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" -msgstr "" -"UtilizaÈ›i întotdeauna auto-detectarea adresei IP (Nu suntem in spate unui " -"firewall)" +msgstr "UtilizaÈ›i întotdeauna auto-detectarea adresei IP (Nu suntem in spate unui firewall)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" @@ -5251,9 +5166,7 @@ msgstr "Dezactivarea intrare (firewall)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" -msgstr "" -"(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce reguleaza sau blochează " -"ieÈ™ire UDP)" +msgstr "(numai dacă se afla în spatele unui firewall ce reguleaza sau blochează ieÈ™ire UDP)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" @@ -5275,9 +5188,7 @@ msgstr "NotiÈ›e" msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." -msgstr "" -"a) nu descoperiti numerele de port! b) Modificarea acestor setări va reporni " -"router." +msgstr "a) nu descoperiti numerele de port! b) Modificarea acestor setări va reporni router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" @@ -5287,51 +5198,38 @@ msgstr "Ajutor de configurare" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " -"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP " -"and TCP." -msgstr "" -"ÃŽn timp ce I2P va funcÈ›iona bine în spatele majorității firewall, vitezele " -"de integrare in reÈ›ea va îmbunătăți, în general, în cazul în care portul I2P " -"este transmis atât pentru UDP È™i TCP." +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" +" and TCP." +msgstr "ÃŽn timp ce I2P va funcÈ›iona bine în spatele majorității firewall, vitezele de integrare in reÈ›ea va îmbunătăți, în general, în cazul în care portul I2P este transmis atât pentru UDP È™i TCP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" -"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and " -"TCP packets to reach you." -msgstr "" -"Dacă se poate, vă rugăm să scormoniÈ›i o gaura în firewall pentru a permite " -"pachete nesolicitate UDP È™i TCP pentru ca sa ajungă la Dvs" +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" +" TCP packets to reach you." +msgstr "Dacă se poate, vă rugăm să scormoniÈ›i o gaura în firewall pentru a permite pachete nesolicitate UDP È™i TCP pentru ca sa ajungă la Dvs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." -msgstr "" -"Dacă nu puteti, I2P suporta UPnP (Universal Plug and Play) È™i UDP hole " -"punching cu \"SSU introductions\" la trafic releu." +msgstr "Dacă nu puteti, I2P suporta UPnP (Universal Plug and Play) È™i UDP hole punching cu \"SSU introductions\" la trafic releu." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" -"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP " -"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm." -msgstr "" -"Cele mai multe dintre opÈ›iunile de mai sus sunt pentru situaÈ›ii speciale, de " -"exemplu, în cazul în care UPnP nu funcÈ›ionează corect, sau un firewall nu se " -"află sub controlul dvs." +"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" +" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " +"harm." +msgstr "Cele mai multe dintre opÈ›iunile de mai sus sunt pentru situaÈ›ii speciale, de exemplu, în cazul în care UPnP nu funcÈ›ionează corect, sau un firewall nu se află sub controlul dvs." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." -msgstr "" -"Unele firewall-uri, cum ar fi NAT simetrice poate să nu funcÈ›ioneze bine cu " -"I2P." +msgstr "Unele firewall-uri, cum ar fi NAT simetrice poate să nu funcÈ›ioneze bine cu I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." -msgstr "" -"UPnP este folosit pentru a comunica cu dispozitivele gateway Internet (Igds) " -"pentru a detecta adresa IP externă È™i porturi înaintate." +msgstr "UPnP este folosit pentru a comunica cu dispozitivele gateway Internet (Igds) pentru a detecta adresa IP externă È™i porturi înaintate." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" @@ -5369,9 +5267,7 @@ msgstr "RevedeÈ›i starea UPnP aici." msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." -msgstr "" -"UPnP poate fi activat sau dezactivat mai sus, dar schimbarea necesită " -"repornirea routerului să aibă efect." +msgstr "UPnP poate fi activat sau dezactivat mai sus, dar schimbarea necesită repornirea routerului să aibă efect." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." @@ -5383,19 +5279,16 @@ msgstr "Ele <b> nu sunt private </b>" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" -"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1." -msgstr "" -"De asemenea, <b> nu introduceÈ›i o adresă de IP privată </ b> ca de exemplu " -"127.0.0.1 sau 192.168.1.1." +"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1." +msgstr "De asemenea, <b> nu introduceÈ›i o adresă de IP privată </ b> ca de exemplu 127.0.0.1 sau 192.168.1.1." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." -msgstr "" -"Dacă specificaÈ›i adresa IP sau hostname greÈ™it, sau nu configuraÈ›i corect " -"NAT sau firewall, performanÈ›a reÈ›elei va degrada semnificativ." +msgstr "Dacă specificaÈ›i adresa IP sau hostname greÈ™it, sau nu configuraÈ›i corect NAT sau firewall, performanÈ›a reÈ›elei va degrada semnificativ." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." @@ -5410,18 +5303,13 @@ msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." -msgstr "" -"Dacă credeÈ›i că aÈ›i deschis firewall È™i I2P încă crede că sunteti in " -"spatele unui firewall, amintiÈ›i-vă că este posibil să fiti in spatele mai " -"multor firewall-uri, de exemplu, software È™i router extern." +msgstr "Dacă credeÈ›i că aÈ›i deschis firewall È™i I2P încă crede că sunteti in spatele unui firewall, amintiÈ›i-vă că este posibil să fiti in spatele mai multor firewall-uri, de exemplu, software È™i router extern." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." -msgstr "" -"Dacă există o eroare, <a href=\"logs.jsp\"> jurnalele </a> pot ajuta, " -"diagnostica problema." +msgstr "Dacă există o eroare, <a href=\"logs.jsp\"> jurnalele </a> pot ajuta, diagnostica problema." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." @@ -5435,55 +5323,39 @@ msgstr "Portul UDP pare să fie in spatele unui firewall." msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." -msgstr "" -"Deoarece metodele de detectare firewall nu sunt 100% sigure, acest lucru " -"poate fi uneori afiÈ™at ca eroare." +msgstr "Deoarece metodele de detectare firewall nu sunt 100% sigure, acest lucru poate fi uneori afiÈ™at ca eroare." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." -msgstr "" -"Cu toate acestea, în cazul în care acesta apare în mod constant, trebuie să " -"verificaÈ›i dacă atât firewall de externe È™i interne sunt deschise pentru " -"acest portul." +msgstr "Cu toate acestea, în cazul în care acesta apare în mod constant, trebuie să verificaÈ›i dacă atât firewall de externe È™i interne sunt deschise pentru acest portul." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." -msgstr "" -"I2P va funcÈ›iona bine atunci când se afla în spatele unui firewall, nu " -"există niciun motiv de îngrijorare. Când se afla in spatele unui firewall, " -"router-ul foloseÈ™te \"Introducers\" pentru conexiuni de intrare releu." +msgstr "I2P va funcÈ›iona bine atunci când se afla în spatele unui firewall, nu există niciun motiv de îngrijorare. Când se afla in spatele unui firewall, router-ul foloseÈ™te \"Introducers\" pentru conexiuni de intrare releu." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." -msgstr "" -"Cu toate acestea, veÈ›i obÈ›ine mai mult trafic È™i de veti ajuta reÈ›eaua mai " -"mult, dacă veti deschide firewall-ul." +msgstr "Cu toate acestea, veÈ›i obÈ›ine mai mult trafic È™i de veti ajuta reÈ›eaua mai mult, dacă veti deschide firewall-ul." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." -msgstr "" -"Dacă credeÈ›i că aÈ›i făcut deja acest lucru, amintiÈ›i-vă că ar putea avea " -"atât un hardware È™i un firewall software, sau să fie în spatele unui " -"firewall suplimentar, care nu poate fi controlat." +msgstr "Dacă credeÈ›i că aÈ›i făcut deja acest lucru, amintiÈ›i-vă că ar putea avea atât un hardware È™i un firewall software, sau să fie în spatele unui firewall suplimentar, care nu poate fi controlat." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." -msgstr "" -"De asemenea, unele routere nu poate înainta în mod corect atât TCP È™i UDP pe " -"un singur port, sau pot avea alte limitări sau bug-uri care le împiedică " -"trecerea trafic prin I2P." +msgstr "De asemenea, unele routere nu poate înainta în mod corect atât TCP È™i UDP pe un singur port, sau pot avea alte limitări sau bug-uri care le împiedică trecerea trafic prin I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." @@ -5493,16 +5365,13 @@ msgstr "Router-ul testează în prezent dacă portul UDP este blocat." msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." -msgstr "" -"Router-ul nu este configurat pentru a publica adresa sa, prin urmare, nu se " -"aÈ™teaptă conexiuni de intrare." +msgstr "Router-ul nu este configurat pentru a publica adresa sa, prin urmare, nu se aÈ™teaptă conexiuni de intrare." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." -msgstr "" -"Modul ascuns este activat automat pentru o protecÈ›ie sporită în anumite țări." +msgstr "Modul ascuns este activat automat pentru o protecÈ›ie sporită în anumite țări." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" @@ -5510,21 +5379,16 @@ msgstr "AVERTIZARE - Firewall È™i rapid" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" -"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are " -"firewalled." -msgstr "" -"AÈ›i configurat I2P pentru a partaja mai mult de 128KBps de lățime de bandă, " -"dar va aflati in spatele unui firewall." +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" +" firewalled." +msgstr "AÈ›i configurat I2P pentru a partaja mai mult de 128KBps de lățime de bandă, dar va aflati in spatele unui firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." -msgstr "" -"ÃŽn timp ce I2P va funcÈ›iona bine în această configuraÈ›ie, dacă aveÈ›i într-" -"adevăr peste 128KBps de lățime de bandă pentru partajare, acesta va fi mult " -"mai util la reÈ›eaua dacă deschideÈ›i firewall-ul." +msgstr "ÃŽn timp ce I2P va funcÈ›iona bine în această configuraÈ›ie, dacă aveÈ›i într-adevăr peste 128KBps de lățime de bandă pentru partajare, acesta va fi mult mai util la reÈ›eaua dacă deschideÈ›i firewall-ul." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" @@ -5533,16 +5397,12 @@ msgstr "AVERTIZARE - Firewall È™i Floodfill" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." -msgstr "" -"AÈ›i configurat I2P să fie un router floodfill, dar va aflaÈ›i în spatele unui " -"firewall." +msgstr "AÈ›i configurat I2P să fie un router floodfill, dar va aflaÈ›i în spatele unui firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." -msgstr "" -"Pentru cea mai bună participare ca un router floodfill, ar trebui să " -"deschideÈ›i firewall-ul." +msgstr "Pentru cea mai bună participare ca un router floodfill, ar trebui să deschideÈ›i firewall-ul." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" @@ -5552,24 +5412,17 @@ msgstr "AVERTIZARE - Firewall cu intrare TCP Activat" msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." -msgstr "" -"AÈ›i configurat intrare TCP, însă portul UDP este blocat de firewall, È™i, " -"prin urmare, este probabil ca portul TCP este in spatele unui firewall, de " -"asemenea." +msgstr "AÈ›i configurat intrare TCP, însă portul UDP este blocat de firewall, È™i, prin urmare, este probabil ca portul TCP este in spatele unui firewall, de asemenea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" -"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be " -"able to contact you via TCP, which will hurt the network." -msgstr "" -"Dacă portul TCP este in spatele unui firewall cu intrare TCP-ului, routere " -"nu va fi în măsură să vă contacteze prin intermediul TCP, care va afecta " -"reÈ›ea." +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" +" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "Dacă portul TCP este in spatele unui firewall cu intrare TCP-ului, routere nu va fi în măsură să vă contacteze prin intermediul TCP, care va afecta reÈ›ea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." -msgstr "" -"Vă rugăm să deschideÈ›i firewall-ul sau dezactivaÈ›i intrare TCP de mai sus." +msgstr "Vă rugăm să deschideÈ›i firewall-ul sau dezactivaÈ›i intrare TCP de mai sus." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" @@ -5583,9 +5436,7 @@ msgstr "AÈ›i configurat TCP intrare, cu toate acestea aÈ›i dezactivat UDP." msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." -msgstr "" -"Pare să fiÈ›i in spatele unui firewall in TCP, prin urmare, router-ul nu " -"poate accepta conexiuni de intrare." +msgstr "Pare să fiÈ›i in spatele unui firewall in TCP, prin urmare, router-ul nu poate accepta conexiuni de intrare." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." @@ -5599,9 +5450,7 @@ msgstr "Eroare - abaterea ceasului" msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." -msgstr "" -"Ceasul sistemului dvs. este incorect, ceea ce face dificil participarea in " -"reÈ›ea." +msgstr "Ceasul sistemului dvs. este incorect, ceea ce face dificil participarea in reÈ›ea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." @@ -5615,9 +5464,7 @@ msgstr "ERR- Adresa privata TCP" msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." -msgstr "" -"Nu trebuie niciodată să faceÈ›i publica adresă IP inrutabil, cum ar fi " -"127.0.0.1 sau 192.168.1.1 ca adresa dvs. externa." +msgstr "Nu trebuie niciodată să faceÈ›i publica adresă IP inrutabil, cum ar fi 127.0.0.1 sau 192.168.1.1 ca adresa dvs. externa." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." @@ -5636,40 +5483,31 @@ msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." -msgstr "" -"I2P nu funcÈ›ionează bine în spatele acestui tip de firewall. E posibil ca nu " -"acceptati conexiuni de intrare, ceea ce va limita participarea în reÈ›ea." +msgstr "I2P nu funcÈ›ionează bine în spatele acestui tip de firewall. E posibil ca nu acceptati conexiuni de intrare, ceea ce va limita participarea în reÈ›ea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" -msgstr "" -"ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in " -"configurari avansate si restartati" +msgstr "ERR-UDP port este in folosire - setati i2np.udp.internalPort=xxxx in configurari avansate si restartati" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 -#, fuzzy msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." -msgstr "I2P nu a reusit legarea la portul 8887 sau un alt port configurat." +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "" -"VerificaÈ›i dacă un alt program nu foloseste portul configurat. Dacă este " -"aÈ™a, opriÈ›i acel program sau configuraÈ›i I2P să utilizeze alt port." +msgstr "VerificaÈ›i dacă un alt program nu foloseste portul configurat. Dacă este aÈ™a, opriÈ›i acel program sau configuraÈ›i I2P să utilizeze alt port." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." -msgstr "" -"Acest lucru poate fi o eroare tranzitorie, dacă alt program nu mai foloseste " -"portul." +msgstr "Acest lucru poate fi o eroare tranzitorie, dacă alt program nu mai foloseste portul." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." @@ -5683,9 +5521,7 @@ msgstr "ERR-UDP dezactivat È™i TCP host / port de intrare nu este setat" msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." -msgstr "" -"Nu aÈ›i configurat TCP intrare cu hostname È™i port de mai sus, cu toate " -"acestea aÈ›i dezactivat UDP." +msgstr "Nu aÈ›i configurat TCP intrare cu hostname È™i port de mai sus, cu toate acestea aÈ›i dezactivat UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." @@ -5693,8 +5529,7 @@ msgstr "Prin urmare, router-ul nu poate accepta conexiuni de intrare." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." -msgstr "" -"Vă rugăm să configuraÈ›i o TCP si portul de mai sus sau sa permiteti UDP." +msgstr "Vă rugăm să configuraÈ›i o TCP si portul de mai sus sau sa permiteti UDP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" @@ -5702,9 +5537,7 @@ msgstr "ERR-Client Manager I2CP Eroare - verifica log-uri" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "" -"Acest lucru se datorează de obicei conflictului la port 7654 . VerificaÈ›i " -"jurnalele " +msgstr "Acest lucru se datorează de obicei conflictului la port 7654 . VerificaÈ›i jurnalele " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" @@ -5735,9 +5568,7 @@ msgstr "Blocare / dezblocarea manuala a utilizatorului" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." -msgstr "" -"Blocarea va împiedica participarea acestui utilizator în tuneluri pe care le " -"creaÈ›i." +msgstr "Blocarea va împiedica participarea acestui utilizator în tuneluri pe care le creaÈ›i." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" @@ -5745,15 +5576,11 @@ msgstr "ReglaÈ›i Bonusuri pentru profil" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" -"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast " -"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" +" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" -msgstr "" -"Bonusurile pot fi pozitive sau negative, È™i afectează includerea egal în " -"niveluri rapide È™i de mare capacitate. Colegii rapide sunt utilizate pentru " -"tuneluri client, È™i colegii de mare capacitate sunt utilizate pentru unele " -"tuneluri de explorare. Bonusurile actuale sunt afiÈ™ate pe" +msgstr "Bonusurile pot fi pozitive sau negative, È™i afectează includerea egal în niveluri rapide È™i de mare capacitate. Colegii rapide sunt utilizate pentru tuneluri client, È™i colegii de mare capacitate sunt utilizate pentru unele tuneluri de explorare. Bonusurile actuale sunt afiÈ™ate pe" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" @@ -5784,25 +5611,18 @@ msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." -msgstr "" -"restabilirea este procesul de bootstrapping folosit pentru a găsi alte " -"routere atunci când instalaÈ›i prima data I2P, sau atunci când router-ul are " -"prea puÈ›ine referinÈ›e router rămase." +msgstr "restabilirea este procesul de bootstrapping folosit pentru a găsi alte routere atunci când instalaÈ›i prima data I2P, sau atunci când router-ul are prea puÈ›ine referinÈ›e router rămase." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." -msgstr "" -"Dacă reseeding nu a reuÈ™it, ar trebui să verificaÈ›i mai întâi conexiunea la " -"reÈ›ea." +msgstr "Dacă reseeding nu a reuÈ™it, ar trebui să verificaÈ›i mai întâi conexiunea la reÈ›ea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." -msgstr "" -"Schimba acestea numai dacă HTTP este blocat de un firewall , reseed nu a " -"reuÈ™it, È™i aveÈ›i acces la un proxy HTTP." +msgstr "Schimba acestea numai dacă HTTP este blocat de un firewall , reseed nu a reuÈ™it, È™i aveÈ›i acces la un proxy HTTP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format @@ -5895,51 +5715,40 @@ msgstr "Deconectează router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" -"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made " -"before shutting down, but may take a few minutes." -msgstr "" -"Oprirea corecta permite router de a aplica modificările pe care le-ati făcut " -"deja înainte de a opri, dar poate dura câteva minute." +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" +" before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "Oprirea corecta permite router de a aplica modificările pe care le-ati făcut deja înainte de a opri, dar poate dura câteva minute." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" -"If you need to kill the router immediately, that option is available as well." -msgstr "" -"Dacă aveÈ›i nevoie de a opri imediat router, această opÈ›iune este de asemenea " -"disponibila." +"If you need to kill the router immediately, that option is available as " +"well." +msgstr "Dacă aveÈ›i nevoie de a opri imediat router, această opÈ›iune este de asemenea disponibila." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" -"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose " -"one of the following." -msgstr "" -"Dacă doriÈ›i ca router-ul să se restarteze după închiderea, puteÈ›i alege una " -"dintre următoarele." +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" +" one of the following." +msgstr "Dacă doriÈ›i ca router-ul să se restarteze după închiderea, puteÈ›i alege una dintre următoarele." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." -msgstr "" -"Acest lucru este util în anumite situaÈ›ii - de exemplu, dacă aÈ›i schimbat " -"cateva setari pe care aplicaÈ›iile client citesc doar la pornire, cum ar fi " -"parola consolei router-ului sau interfeÈ›ei si ascultă-l." +msgstr "Acest lucru este util în anumite situaÈ›ii - de exemplu, dacă aÈ›i schimbat cateva setari pe care aplicaÈ›iile client citesc doar la pornire, cum ar fi parola consolei router-ului sau interfeÈ›ei si ascultă-l." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." -msgstr "" -"Un restart lent va dura câteva minute (dar colegii dumneavoastră vor aprecia " -"răbdarea), în timp ce o repornire rapida face acest lucru imediat." +msgstr "Un restart lent va dura câteva minute (dar colegii dumneavoastră vor aprecia răbdarea), în timp ce o repornire rapida face acest lucru imediat." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" -"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up " -"again." -msgstr "" -"După oprirea router-ului, aÈ™teptaÈ›i 1 minut înainte de a începe din nou." +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" +" again." +msgstr "După oprirea router-ului, aÈ™teptaÈ›i 1 minut înainte de a începe din nou." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" @@ -5949,22 +5758,18 @@ msgstr "Integrare în systray" msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" -msgstr "" -"Pe platforma Windows, există o aplicaÈ›ie mică pentru a sta în bara de " -"sistem, permițându-vă vizualizarea stării a router-ului" +msgstr "Pe platforma Windows, există o aplicaÈ›ie mică pentru a sta în bara de sistem, permițându-vă vizualizarea stării a router-ului" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." -msgstr "" -"(mai târziu, aplicaÈ›iile client I2P vor fi capabile să integreze propriile " -"funcÈ›ionalități în bara de sistem)." +msgstr "(mai târziu, aplicaÈ›iile client I2P vor fi capabile să integreze propriile funcÈ›ionalități în bara de sistem)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 -msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "" -"Dacă sunteÈ›i pe Windows, puteÈ›i activa sau dezactiva aceasta icoana aici." +msgid "" +"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." +msgstr "Dacă sunteÈ›i pe Windows, puteÈ›i activa sau dezactiva aceasta icoana aici." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" @@ -5980,12 +5785,9 @@ msgstr "RulaÈ›i la pornire" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" -"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the " -"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "" -"PuteÈ›i controla dacă I2P se execută la pornire sau nu prin selectarea uneia " -"din următoarele opÈ›iuni - I2P va instala (sau elimina) un serviciu " -"corespunzător." +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" +" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "PuteÈ›i controla dacă I2P se execută la pornire sau nu prin selectarea uneia din următoarele opÈ›iuni - I2P va instala (sau elimina) un serviciu corespunzător." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " @@ -5998,19 +5800,15 @@ msgstr "Notă" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" -"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your " -"router immediately." -msgstr "" -"Dacă se execută I2P ca serviciu chiar acum, eliminarea va opri router-ul " -"imediat." +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" +" router immediately." +msgstr "Dacă se execută I2P ca serviciu chiar acum, eliminarea va opri router-ul imediat." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." -msgstr "" -"Poate doriÈ›i sa opriÈ›i lent ca mai sus atunci rulaÈ›i " -"uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "Poate doriÈ›i sa opriÈ›i lent ca mai sus atunci rulaÈ›i uninstall_i2p_service_winnt.bat." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" @@ -6022,13 +5820,10 @@ msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" -"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, " -"please select the following option and review the thread dumped to <a href=" -"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." -msgstr "" -"Uneori, acesta poate fi de ajutor pentru a depana I2P de a obÈ›ine thread " -"dump Pentru a face acest lucru, vă rugăm să selectaÈ›i opÈ›iunea următoare È™i " -"sa revizuiti thread dump la <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," +" please select the following option and review the thread dumped to <a " +"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." +msgstr "Uneori, acesta poate fi de ajutor pentru a depana I2P de a obÈ›ine thread dump Pentru a face acest lucru, vă rugăm să selectaÈ›i opÈ›iunea următoare È™i sa revizuiti thread dump la <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" @@ -6038,10 +5833,7 @@ msgstr "Lansarea browser-ul la pornire router-ului?" msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" -msgstr "" -"Interfata de configurare principal I2P este această consolă web, astfel " -"încât pentru confortul dumneavoastră poate I2P lansa un browser web la " -"pornire indică la" +msgstr "Interfata de configurare principal I2P este această consolă web, astfel încât pentru confortul dumneavoastră poate I2P lansa un browser web la pornire indică la" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" @@ -6128,18 +5920,13 @@ msgstr "Există un compromis fundamental între anonimitatea È™i performanță." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " -"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely " -"reduce performance or reliability." -msgstr "" -"Tuneluri mai lungi de 3 hamei (de exemplu, 2 hamei + 0-2 hamei, 3 hamei + " -"0-1 hamei, 3 hamei + 0-2 hamei), sau o cantitate mare cantitate de rezervă " -"+, poate reduce drastic performanta sau fiabilitatea." +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" +" reduce performance or reliability." +msgstr "Tuneluri mai lungi de 3 hamei (de exemplu, 2 hamei + 0-2 hamei, 3 hamei + 0-1 hamei, 3 hamei + 0-2 hamei), sau o cantitate mare cantitate de rezervă +, poate reduce drastic performanta sau fiabilitatea." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." -msgstr "" -"Folosirea inalta de CPU si /sau folosirea bandei de iesire poate fi ca " -"rezultat" +msgstr "Folosirea inalta de CPU si /sau folosirea bandei de iesire poate fi ca rezultat" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." @@ -6176,18 +5963,14 @@ msgstr "Oformarea Consolei Router " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." -msgstr "" -"selecÈ›ia oformarii este dezactivata pentru Internet Explorer, îmi pare rău." +msgstr "selecÈ›ia oformarii este dezactivata pentru Internet Explorer, îmi pare rău." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." -msgstr "" -"Dacă nu utilizaÈ›i IE, este posibil ca browser-ul se preface a fi IE, vă " -"rugăm să configuraÈ›i browser-ul dvs. (sau proxy) pentru a utiliza un alt " -"agent È™ir utilizator dacă doriÈ›i să accesaÈ›i temele consola." +msgstr "Dacă nu utilizaÈ›i IE, este posibil ca browser-ul se preface a fi IE, vă rugăm să configuraÈ›i browser-ul dvs. (sau proxy) pentru a utiliza un alt agent È™ir utilizator dacă doriÈ›i să accesaÈ›i temele consola." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" @@ -6197,9 +5980,7 @@ msgstr "Limba consolei router-ului" msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." -msgstr "" -"Vă rugăm să contribuiÈ›i la proiectul de traducere consolei router! {PuteÈ›i " -"lua legătura cu dezvoltatorii din # I2P-dev pe IRC pentru ajutor." +msgstr "Vă rugăm să contribuiÈ›i la proiectul de traducere consolei router! {PuteÈ›i lua legătura cu dezvoltatorii din # I2P-dev pe IRC pentru ajutor." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" @@ -6342,11 +6123,9 @@ msgstr "Vă rugăm să raportaÈ›i bug-uri pe {0} sau {1}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" -"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish " -"to register." -msgstr "" -"PuteÈ›i utiliza numele de utilizator \"guest\" È™i parola \"guest\", dacă nu " -"doriÈ›i să înregistraÈ›i." +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" +" to register." +msgstr "PuteÈ›i utiliza numele de utilizator \"guest\" È™i parola \"guest\", dacă nu doriÈ›i să înregistraÈ›i." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 @@ -6371,11 +6150,9 @@ msgstr "I2P versiune È™i mediu de funcÈ›ionare " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " -"clues to your location; please review everything you include in a bug report." -msgstr "" -"ReÈ›ineÈ›i că sistemul de informaÈ›ii, amprente de timp jurnal, È™i mesajele de " -"jurnal pot oferi indicii pentru locaÈ›ia dvs., vă rugăm să revedeÈ›i tot ce " -"includ într-un raport de bug." +"clues to your location; please review everything you include in a bug " +"report." +msgstr "ReÈ›ineÈ›i că sistemul de informaÈ›ii, amprente de timp jurnal, È™i mesajele de jurnal pot oferi indicii pentru locaÈ›ia dvs., vă rugăm să revedeÈ›i tot ce includ într-un raport de bug." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" @@ -6385,9 +6162,7 @@ msgstr "Pagina nu a fost găsită" msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." -msgstr "" -"Ne pare rău! A parea să fie solicitata o pagină inexistentă din consola " -"router sau resurse." +msgstr "Ne pare rău! A parea să fie solicitata o pagină inexistentă din consola router sau resurse." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" @@ -6398,14 +6173,12 @@ msgid "not found" msgstr "Nu s-a găsit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 -#, fuzzy msgid "events" -msgstr "Nu-s evenimente" +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 -#, fuzzy msgid "I2P Event Log" -msgstr "I2P router jurnal" +msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 @@ -6421,9 +6194,7 @@ msgstr "Graficele de performanță I2P" msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." -msgstr "" -"FaceÈ›i clic pe un steag pentru a selecta o limbă. FaceÈ›i clic pe \"configura " -"limba\" de mai jos pentru a schimba mai târziu." +msgstr "FaceÈ›i clic pe un steag pentru a selecta o limbă. FaceÈ›i clic pe \"configura limba\" de mai jos pentru a schimba mai târziu." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" @@ -6503,11 +6274,9 @@ msgstr "AplicaÈ›ia web solicitată nu se execută." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" -"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</" -"a> to start it." -msgstr "" -"Vă rugăm să vizitaÈ›i<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configurare " -"clientilor</a> pentru a porni" +"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " +"page</a> to start it." +msgstr "Vă rugăm să vizitaÈ›i<a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configurare clientilor</a> pentru a porni" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" @@ -6575,6 +6344,3 @@ msgstr "mail web" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "I2P Webmail" - -#~ msgid "Rechecking router reachability..." -#~ msgstr "Reverificare accesibilitatea routerului ..." diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index b5ac269d1e656492be56679b8eb2c015c88bf9fc..e68f9d24da0699980b7a54a7b3c10c886c70100d 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 15:57+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr[2] "{0} Ñ" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr[2] "{0} мин." #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr[0] "{0} чаÑ" msgstr[1] "{0} чаÑа" msgstr[2] "{0} чаÑов" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "н/д" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Кому" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "нет" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "КоличеÑтво пиров, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ мы активно msgid "Known fast peers" msgstr "ИзвеÑтные быÑтрые узлы" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "ЗапиÑÑŒ Ñетевой БД" @@ -279,45 +279,49 @@ msgstr "ЗапиÑÑŒ Ñетевой БД" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðет транÑпортных протоколов (в Ñкрытом режиме или запущен недавно?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Ðеподдерживаемый тип подпиÑи" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ÐедоÑтупен по вÑем транÑпортным протоколам" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ÐдреÑа транÑпортов маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} иÑпользуетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑходÑщих Ñоединений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Пределы транÑпортных Ñоединений назначены автоматичеÑки на оÑнове заданной вами пропуÑкной ÑпоÑобноÑти." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñтранице раÑширенных наÑтроек." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "ОбозначениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -326,149 +330,149 @@ msgstr "ОбозначениÑ" msgid "Peer" msgstr "Узел" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Удаленный узел, идентифицируемый хешем маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Ðаправление" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "ВходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "ИÑходÑщее Ñоединение" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ðтот узел предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника (Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы другие узлы могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в обход нашего брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого узла (чтобы другие узлы могли ÑоединÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в обход его брандмауÑра)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Сколько прошло времени поÑле приема/передачи поÑледнего пакета" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Прием/передача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "УÑреднённые ÑкороÑти приёма/передачи (кБайт/Ñек) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Подключен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Сдвиг" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Разница хода чаÑов между узлом и нами" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количеÑтво байт, которое мы можем поÑлать без полученного подтверждениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "КоличеÑтво отправленных Ñообщений, ожидающих подтверждениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "МакÑимальное количеÑтво параллельно отправлÑемых Ñообщений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "КоличеÑтво ожидающих поÑылок, превоÑходÑщих размер окна перегрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ отправкой запроÑа и получением ответа (в миллиÑекундах)" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ повторной отправкой пакета (в миллиÑекундах)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий макÑимальный размер иÑходÑщих/входÑщих пакетов (в байтах) " -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "Передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Общее количеÑтво отправленных узлу пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "ПринÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от узла пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. отправлено" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно отправленных узлу пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. принÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Общее количеÑтво повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… от узла пакетов" @@ -593,53 +597,53 @@ msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP не включен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Чрезмерный Ñдвиг времени: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Предел" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Тайм-аут" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "ИÑходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Ð’ очереди?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "ВходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "ИÑходÑщие" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -647,213 +651,213 @@ msgstr[0] "{0} пир" msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Сортировать по хешу узла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Ðаправление/поÑредничеÑтво" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти приема" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Сортировать по неактивноÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти приема" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Сортировать по ÑкороÑти передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Сортировать по времени жизни ÑоединениÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Сортировать по Ñдвигу чаÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Сортировать по размеру окна перегрузки" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Сортировать по порогу медленного Ñтарта" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Сортировать по времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Сортировать по тайм-ауту повторной передачи" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Сортировать по размеру иÑходÑщего MTU" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Сортировать по количеÑтву отправленных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Сортировать по количеÑтву принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно отправленных пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Сортировать по количеÑтву повторно принÑÑ‚Ñ‹Ñ… пакетов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Мы предлагаем ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве поÑредника Ð´Ð»Ñ Ñтого узла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Ðтот узел предлагает ÑÐµÐ±Ñ Ð² качеÑтве нашего поÑредника" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "ДроÑÑелирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 Ñбой" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} ÑбоÑ(-ев)" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Заблокирован" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "перегружен" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ‹Ñило ожидаемое" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ñлишком выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "ОтклонÑем туннели: Ñкрытый режим" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Ðе принимаем туннели: Ñлишком много запроÑов" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Ðе принимаем туннели: доÑтигнут предел чиÑла Ñоединений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Игнорируем запроÑÑ‹ туннелей: Ñлишком большое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² очереди" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "ДоÑтупна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Ошибка при проверке Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ {0} нет обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0} байт загружено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ произвеÑти передачу файлов из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Обновление загружено" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "ПроизводитÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿ÑƒÑк" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "ПодлинноÑÑ‚ÑŒ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Обнаружено повреждение в неподпиÑанном обновлении, загруженном из {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñкопировать в {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "ВнутриÑетевые Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ñ‹. Проверьте менеджер пакетов." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "ОтÑутÑтвует разрешение на запиÑÑŒ в директорию уÑтановки I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Сначала вы должны обновить до верÑии {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "ТребуетÑÑ Java верÑии {0} но уÑтановлена Java верÑии {1}" @@ -1361,7 +1365,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Добавить клиент" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "КлиентÑкие" @@ -1393,9 +1397,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Модуль" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "ВерÑиÑ" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "ЛицензиÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Веб-Ñайт" @@ -1430,7 +1434,7 @@ msgid "Stop" msgstr "ОÑтановить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить наличие обновлений" @@ -1481,6 +1485,7 @@ msgstr "ВоÑÑтановить умолчаниÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -1685,8 +1690,8 @@ msgid "UI" msgstr "ИнтерфейÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Туннели" @@ -1705,15 +1710,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Журналирование" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Узлы" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "СтатиÑтика" @@ -2423,86 +2428,86 @@ msgstr "Добавить" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Обновление или проверка уже в процеÑÑе" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "ДоÑтупно обновление, идет попытка загрузки" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "ДоÑтупно обновление, нажмите кнопку Ñлева Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Ðет доÑтупных обновлений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Изменение URL новоÑтей на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "внутренний" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Изменение узла прокÑи на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Изменение порта прокÑи на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Изменение чаÑтоты обновлений на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ðикогда" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Изменение политики обновлений на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Обновление URL обновлений." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Обновление доверенных ключей." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Изменение URL неподпиÑанных обновлений на {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Каждые" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Только уведомлÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Только Ñкачивать и проверÑÑ‚ÑŒ целоÑтноÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Скачивать, проверÑÑ‚ÑŒ целоÑтноÑÑ‚ÑŒ и перезапуÑкать" @@ -2660,7 +2665,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} за {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Загрузка канала" @@ -2774,12 +2779,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "ÐаÑтройки графиков Ñохранены" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "ÐдреÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Управление файлами hosts (единÑтвенный механизм, иÑпользуемый I2P Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… имен)" @@ -2810,17 +2815,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñтраницы маршрутизатора I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Ðнонимный почтовый клиент Ñ Ð²ÐµÐ±-интерфейÑом" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "Ðл. почта" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "Справка маршрутизатора I2P" @@ -2830,17 +2835,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "КонÑоль маршрутизатора I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ð’Ñтроенный анонимный BitTorrent-клиент" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Локальный веб-Ñервер" @@ -3162,148 +3167,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "неопубликованный" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Добавить в локальную адреÑную книгу" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "ИÑтекает через {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "ИÑтек {0} назад" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Туннель" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "База не инициализирована" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "СтатиÑтика маршрутизаторов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "КоличеÑтво" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "ТранÑпортный протокол" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ наÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± узле" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Скрытый" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Обновленный" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} назад" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "ПодпиÑывающий ключ" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "ÐдреÑ(а)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "cost" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Ð’ Ñкрытом режиме или недавно запущен" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU через поÑредников" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP и SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP и SSU через поÑредников" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "Только IPv6 SSU, предÑтавители" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, предÑтавители" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, предÑтавители" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Только IPv6 NTCP, SSU, предÑтавители" @@ -3322,7 +3335,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Скрыть новоÑти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Показать новоÑти" @@ -3407,7 +3420,7 @@ msgid "Failing" msgstr "СбоÑщие" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "интегрированные" @@ -3682,273 +3695,281 @@ msgstr "ÐкÑпорт данных в XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Среднее значение за Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "Справка и FAQ маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Справка и FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "ÐаÑтройка автозапуÑка клиентов и веб-приложений (Ñлужб), ручной запуÑк неактивных приложений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "Службы I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "ÐаÑтройка маршрутизатора I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "ÐаÑтройки I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Отобразить ÑущеÑтвующие туннели и ÑоÑтоÑние ÑтроÑщихÑÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "ПроÑмотр ÑпиÑка текущих Ñоединений Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°Ð¼Ð¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "ПроÑмотр недавних профилей производительноÑти узлов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Профили" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Показать ÑпиÑок вÑех извеÑтных I2P-маршрутизаторов" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "Ð¡ÐµÑ‚ÐµÐ²Ð°Ñ Ð‘Ð”" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Отчет о ÑоÑтоÑнии маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Журналы" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "График производительноÑти маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Графики" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "СтатиÑтика производительноÑти маршрутизатора в текÑтовом виде" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Локальные туннели" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "Менеджер туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Ваш локальный идентификатор — Ñто уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора, как IP-адреÑ, но применительно к I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "Ðикогда не Ñообщайте его кому-либо, Ñто может раÑкрыть Ваш IP-адреÑ." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Локальный идентификатор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора:" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "никому его не показывайте" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "показать" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "ВерÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ПО I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ маршрутизатора Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего запуÑка" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Помощь в наÑтройке брандмауÑра и маршрутизатора Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ производительноÑти I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "Подробнее на Ñтранице логов" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "Внимание: ECDSA недоÑтупно. Обновите Java или ОС." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "ÐаÑтройка Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "Обновление I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Узлы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ была ÑвÑзь за поÑледние минуты/чаÑÑ‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Ðктивные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "ЧиÑло узлов, доÑтупных Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ñких туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "БыÑтрые" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "ЧиÑло узлов, доÑтупных Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð´Ð¸Ñ€ÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ñ… туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Ð’Ñ‹Ñокоемкие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "ЧиÑло узлов, доÑтупных Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñов к Ñетевой БД" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Общее чиÑло узлов в нашей Ñетевой БД" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "ИзвеÑтные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "ÐаÑтройка ограничений ÑкороÑти" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Трафик (вх./иÑÑ….)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Ð’Ñего" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Объем" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "ИÑпользуютÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ теÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¹ и ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ floodfill-узлами" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Зондирующие" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Туннели, иÑпользуемые Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупа к Ñлужбам Ñети или их публикации" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Туннели, в которых мы принимаем учаÑтие, непоÑредÑтвенно ÑпоÑобÑтвующие пропуÑкной ÑпоÑобнÑти Ñети" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Транзитные" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð° отображает Ñоотношение предоÑтавлÑемой нами пропуÑкной ÑпоÑобноÑти Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… туннелей по отношению к потреблÑемой нами ÑкороÑти. Соотношение 1.00 означает положительный вклад в Ñеть" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Ð”Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð¸Ñ‚Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "ПроÑмотр очереди заданий маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "ЗанÑтоÑÑ‚ÑŒ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Отражает производительноÑÑ‚ÑŒ маршрутизатора" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Задержка задач" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Показывает, как быÑтро иÑходÑщие ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ I2P-маршрутизаторам" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Задежка Ñообщений" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "ТеÑÑ‚ времени Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Задержка туннелей" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Очередь запроÑов от других маршрутизаторов, принимающих учаÑтие в туннелÑÑ…" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Очередь" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "ÐовоÑти и обновлениÑ" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po index a9857c9da52be068c2fd3a1b29ca46646bdaa2db..98b8cb4680dfae9e3d24d16f26dc0ee32f888d4a 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_sv.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr[1] "{0} sek" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -64,20 +64,20 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 timme" msgstr[1] "{0} timmar" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Till" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "ingen" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Hur mÃ¥nga peers vi aktivt talar med" msgid "Known fast peers" msgstr "Snabba kända peerer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb post" @@ -260,45 +260,49 @@ msgstr "NetDb post" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Inga transporter (gömd eller hÃ¥ller pÃ¥ att startas?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "OnÃ¥bar pÃ¥ varje transport" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router transport adresser" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} används för utgÃ¥ende anslutningar enbart" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Din transportförbindelses gränser sätts automatiskt baserat pÃ¥ din konfigurerade bandbredd." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "För att Ã¥sidosätta dessa gränser, lägg till inställningarna i2np.ntcp.maxConnections = nnn och i2np.udp.maxConnections = nnn pÃ¥ den avancerade inställningarsidan." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Definitioner" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -307,149 +311,149 @@ msgstr "Definitioner" msgid "Peer" msgstr "Peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Fjärr peeren, identifierad med routerhash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Mapp" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkommande anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "UtgÃ¥ende anslutning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "De erbjöd att introducera oss (hjälp andra traversera vÃ¥r brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Vi erbjöd att introducera dom (hjälp andra att traversera deras brandvägg)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Tiden sedan ett paket har mottagits / sänts" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "StillastÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "In/Ut" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Den utjämnade ingÃ¥ende / utgÃ¥ende överföringshastigheten (KByte per sekund)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Tiden sedan denna anslutning etablerades" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Uppe" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Tidsförvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Skillnaden mellan peerens klocka och din" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Överbelastningsfönster, vilket är hur mÃ¥nga bytes kan sändas utan en bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Antalet skickade meddelanden som väntar pÃ¥ bekräftelse" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Maximala antalet samtidiga meddelande som ska skickas" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Antalet försändningar som överstiger överbelastningsfönstret" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Den tröskel för lÃ¥ngsam start" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Tur och returtid i millisekunder" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Ã…tersändnings timeout i millisekunder" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Nuvarande maximala försändningsstorlek för paket / uppskattad maximal mottagningsstorlek för paket (bytes)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som skickats till denna peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Det totala antalet paket som har mottagits frÃ¥n denna peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "DUP TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Det totala antalet paket som Ã¥terutsänds till peer" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "DUP RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Totalt antal dupplicerade paket mottagna frÃ¥n peeren" @@ -574,266 +578,266 @@ msgstr "{0} port {1,number,#####} blev inte vidarebefordrad av UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP är inte aktiverat" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Överdriven klockförskjutning: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCPanslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Gräns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Jobbkö" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Släpar efter?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "UtgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-anslutningar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sortera efter peer hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Riktning/Inledning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sortera efter stillastÃ¥ende inkommande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende utgÃ¥ende" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sortera efter inkommande hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende hastighet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sortera efter anslutningsupptid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sortera efter klockanvridning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sortera efter överbelastningfönster" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sortera efter lÃ¥ngsam starttröskel" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sortera efter tur och returtid" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sortera efter omsändningstimeout" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sortera efter utgÃ¥ende maximal överföringsenhet" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sortera efter paket som skickats" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sortera efter paket som mottagits" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sortera efter paket som Ã¥terutsänds" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sortera efter paket som mottagits fler än en gÃ¥ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Vi erbjöd oss att introducera dem" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "De erbjöd sig att introducera oss" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Strypt" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 misslyckande" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} misslyckande" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Förbjudna" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "backlogged" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: För lÃ¥ngsam" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Avvisar tunnlar: Begäran överlastad" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Avvisar tunnlar: Anslutningsgräns" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Hög belastning" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Släpper tunnelförfrÃ¥gningar: Kötid" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Ny version för plugin {0} finns tillgänglig" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades för plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Ingen ny version tillgänglig för plugin {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B överfört" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Överföring misslyckades frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Uppdatering hämtad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Startar om" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Update verifierad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "frÃ¥n {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Osignerad uppdateringsfil frÃ¥n {0} är korrumperad" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Misslyckades med att kopiera till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "Nätverks-uppdateringar inaktiverade. Kontrollera pakethanteraren." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Inga skrivrättigheter för I2P installations-katalogen." -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Uppdatera först till version {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Kräver Java version {0} installerad Java version är {1}" @@ -1341,7 +1345,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Lägg till Klient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Klient" @@ -1373,9 +1377,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "Licens" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Webbplats" @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Stoppa" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera efter uppdateringar" @@ -1461,6 +1465,7 @@ msgstr "Ã…terställ standardvärden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1609,7 +1614,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "Startsida " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -1665,8 +1670,8 @@ msgid "UI" msgstr "Användargränssnitt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnlar" @@ -1685,15 +1690,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Statistik" @@ -2400,86 +2405,86 @@ msgstr "Lägg till " msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Uppdatering eller kontroll pÃ¥gÃ¥r" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Uppdatering tillgänglig, försöker ladda ner nu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Uppdatering tillgänglig, klicka pÃ¥ knappen till vänster för att ladda ner" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Uppdaterar nyhets URLer till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "intern" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Uppdaterar poxyvärd till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Uppdaterar proxyport yill {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Uppdaterar uppdateringsfrekvensen till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Uppdaterar uppdaterings policy till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Uppdaterar uppdaterings URL:er." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Uppdaterar nycklar med tillit till." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Uppdaterar osignerad uppdaterings URL till {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Alltid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Berätta endast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Ladda ner och kontrollera endast" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Ladda ner, kontrollera och starta om" @@ -2637,7 +2642,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} för {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreddsanvändning" @@ -2751,12 +2756,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafinställningar sparade" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Adressbok" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Hantera din I2P host-fil här (I2P domännamns uppslag)" @@ -2787,17 +2792,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "Konfiguration av I2P startsida" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonym webbmailklient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hjälp" @@ -2807,17 +2812,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "Router Konsol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Inbyggd anonym Bittorrentklient" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "Lokal webserver" @@ -3139,148 +3144,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Opubliserad" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "GÃ¥r ut om {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Gick ut {0} sedan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "Inte intierad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Nätverksdatabas Routerstatistik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Antal" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Transporter" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "VÃ¥r information" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "Peer information för" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Full post" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Gömd" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} sedan" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Publicerad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adress(er)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "kostnad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Gömd eller startar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU med introducerare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP och SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP och SSU med introducerare" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "Endast IPv6 SSU, introducerade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, introducerade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducerade" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "Endast IPv6 NTCP, SSU, introducerade" @@ -3299,7 +3312,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "Dölj nyheter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "Visa nyheter" @@ -3380,7 +3393,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Misslyckas" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "Integrerad" @@ -3653,273 +3666,281 @@ msgstr "Exportera Data som XML" msgid "Lifetime average value" msgstr "Livstids medelvärde" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router Hjälp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hjälp & FAQ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Konfigurera start av klienter och webbappar (tjänster), starta vilande tjänster manuellt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P tjänster" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Konfigurera I2P Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P internt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Visa existerande tunnlar och status för tunnlar som byggs" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Visa alla aktuella peeranslutningar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Visa de senaste peer prestanda profiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Visa lista över alla kända I2P routrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "Hälsorapport" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Diagram över router prestanda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "resultatstatistik för router i textform" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Lokala Destinationer" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "Din lokala identitet är din unika I2P routers identitet, liknande en ip-adress men anpassad för I2P." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "avslöja aldrig den för nÃ¥gon eftersom det kan avslöja din ip-adress " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Lokal identitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "Din unika I2P router identitet är" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "avslöja det aldrig till nÃ¥gon" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "visa" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "Den version av I2P vi kör " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Hur länge vi har kört för denna session" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Upptid" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hjälp med att konfigurera din brandvägg och router för optimal prestanda för I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Konfigurera I2P uppdateringar " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2P uppdatering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers vi har pratat med de senaste minuterna/timmarna" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Antal peers tillgängliga för att bygga klient tunnlar " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Antal peers tillgängliga för att bygga undersökande tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Hög kapacitet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Anta tillgängliga för nätverksdatabasförfrÃ¥gningar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Totala antalet peers i vÃ¥r nätverksdatabas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Kända" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Ställ in routerns bandbreddsallokering" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbredd in/ut" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Använda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Används för att bygga och testa tunnlar och kommunicera med floodfill peers" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "Utforskande" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnlar vi använder för att tillhandahÃ¥lla eller fÃ¥ tillgÃ¥ng till tjänster i nätverket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "Tunnlar vi deltar i och direkt bidrar med bandbredd till nätverket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Deltagande" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "FörhÃ¥llandet mellan tunneln hopp ger vi tillhandahÃ¥ller och använder - ett värde större än 1,00 indikerar ett positivt bidrag till nätverket" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Delningsratio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Vad är i routerns arbeteskö" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Trängsel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "Indikerar routern prestanda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Arbetsfördröjning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Indikerar hur snabbt utÃ¥tgÃ¥endemeddelanden till andra I2P routers sänds " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Meddelandefördröjning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Tur och retur tid för ett tunnel test" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnelfördröjning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Köade förfrÃ¥gningar frÃ¥n andra routrar att delta i tunnlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Eftersläpning" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "Nyheter & Uppdateringar " diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po index a70344034ae0807b07fc1bcf5b01a587e8c04458..873b35c50db1b880742964d694b0d36004ddf519 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_tr.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[0] "{0} sn" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr[0] "{0} dk" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} saat" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "kullanılamaz" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Kime" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "yok" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Etkin olarak görüşülen eÅŸ sayısı" msgid "Known fast peers" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDb giriÅŸi" @@ -250,45 +250,49 @@ msgstr "NetDb giriÅŸi" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Taşıma yok (gizli mi, yeni mi baÅŸlıyor?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Hiçbir taşımada eriÅŸilebilir deÄŸil" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Yönlendirici Taşıma Adresleri" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} yalnızca giden baÄŸlantılar içindir." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Taşıma baÄŸlantı sınırlarınız ayarlı kuÅŸak geniÅŸliÄŸiniz taban alınarak otomatikman belirlenmiÅŸtir." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Bu sınırları geçersiz kılmak için i2np.ntcp.maxConnections=nnn ve i2np.udp.maxConnections=nnn ayarlarını geliÅŸmiÅŸ ayarlar sayfasında ekleyin." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Tanımlar" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -297,149 +301,149 @@ msgstr "Tanımlar" msgid "Peer" msgstr "EÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Uzak eÅŸ, yönlendirici hash'i tarafından tespit edilmiÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "Dizin" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Gelen baÄŸlantı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Giden baÄŸlantı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Onlara tanıştırma önerdik (diÄŸer eÅŸlerin güvenlik duvarlarını aÅŸmalarına yardımcı olma)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Bir paketin alınması / gönderilmesi üzerinden geçen zaman" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "BoÅŸta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Girdi/Çıktı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "DüzleÅŸtirilmiÅŸ gelen / giden aktarım oranı (saniyede KBayt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Kayma" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "EÅŸin ve sizin saatleriniz arasındaki ayrım" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Tıkanıklık penceresi, yani bir onay olmadan kaç bayt gönderilebileceÄŸi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Onay bekleyen gönderilmiÅŸ ileti sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Tıkanıklık penceresini aÅŸan ve gönderilmeyi bekleyen ileti sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "YavaÅŸ baÅŸlangıç eÅŸiÄŸi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Milisaniyelerle gidiÅŸ-dönüş" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Milisaniylerle yeniden iletim zaman aşımı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Mevcut azami gönderilen paket boyu / tahmini azami alınan paket boyu (bayt)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "EÅŸe gönderilen toplam paket sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "EÅŸten alınan toplam paket sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "EÅŸe yeniden iletilen paket sayısı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "EÅŸten alınan çifte paket sayısı" @@ -564,265 +568,265 @@ msgstr "" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Aşırı saat sapması: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP baÄŸlantıları" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Sınır" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Çıkış KuyruÄŸu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Biriken?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Gelen" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "Giden" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP baÄŸlantılari" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "EÅŸ hash'lerine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Yönerge/GiriÅŸ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "BoÅŸta gelenlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "BoÅŸta gidenlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Gelen oranına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Giden oranına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "BaÄŸlantı süresine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Saat kaymasına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "YavaÅŸ baÅŸlangıç eÅŸiÄŸine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "GidiÅŸ-dönüş süresine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Yeniden iletim zaman aşımına göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Giden azami iletim birimine göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Gönderilen paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Alınan paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Yeniden iletilen paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Bir kereden çok alınan paketlere göre sırala" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Onlara tanıştırma önerdik" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Bize tanıştırma önerildi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "Tıkalı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 baÅŸarısızlık" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} baÅŸarısızlık" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Yasaklı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Çok yavaÅŸ" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Aşırı yük" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Tüneller reddediliyor: Ä°stek aşırı yükü" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Tüneller reddediliyor: BaÄŸlantı sınırı" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Tünel istekleri atılıyor: Yüksek yük" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Tünel talepleri atılıyor: Kuyruk süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Yeni eklenti sürümü {0} mevcut" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "{0} eklentisi için güncelleme denetimi baÅŸarısız" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "{0} eklentisi için yeni sürüm mevcut deÄŸil" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B iletildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "{0} üzerinden aktarılamadı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Güncelleme indirildi" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Yeniden baÅŸlatılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Güncelleme doÄŸrulandı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "{0}'dan" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "{0} üzerinden alınan imzasız dosya bozuk" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "{0} üzerine kopyalanamadı" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -1330,7 +1334,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Ä°stemci Ekle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Ä°stemci" @@ -1362,9 +1366,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "Sürüm" @@ -1386,7 +1390,7 @@ msgstr "Lisans" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Web sitesi" @@ -1399,7 +1403,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetle" @@ -1450,6 +1454,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1598,7 +1603,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "AÄŸ" @@ -1654,8 +1659,8 @@ msgid "UI" msgstr "Arayüz" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Tüneller" @@ -1674,15 +1679,15 @@ msgid "Logging" msgstr "Kütük" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "EÅŸler" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "Ä°statistikler" @@ -2386,86 +2391,86 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Güncelleme mevcut, ÅŸimdi indirmeye çalışılıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Güncelleme mevcut, indirmek için soldaki düğmeye tıklayın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "Güncelleme mevcut deÄŸil" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "Güncelleme URLleri güncelleniyor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Güvenilen anahtarlar güncelleniyor." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Hep" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "Yalnızca bildir" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "Yalnızca indir ve onayla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Ä°ndir, onayla ve yeniden baÅŸlat" @@ -2623,7 +2628,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "{1} için {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi kullanımı" @@ -2737,12 +2742,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafik ayarları kaydedildi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "Adres defteri" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "I2P hosts dosyasını buradan yönetin (I2P etki alanı çözümlemesi)" @@ -2773,17 +2778,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonim webposta istemcisi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Yöneltici Yardımı" @@ -2793,17 +2798,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "İçsel Anonim BitTorrent Ä°stemcisi" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "Torrentler" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3125,148 +3130,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "Yayınlanmamış" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "Hedef" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "{0} içinde bitecek" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "{0} önce bitti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "Geçit" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "Tünel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "BaÅŸlatılmadı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "AÄŸ Veritabanı Yönlendirici Ä°statistikleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "Sayım" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "Taşımalar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "Ãœlke" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "Bilgimiz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "Tam girdi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "Güncellenme" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} önce" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "Yayınlanmış" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "Adres(ler)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "tutar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Gizli veya yeniden baÅŸlıyor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "Tanıştırıcı destekli SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP ve SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "Tanıştırıcı destekli NTCP ve SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3285,7 +3298,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "" @@ -3362,7 +3375,7 @@ msgid "Failing" msgstr "BaÅŸasırız" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "TümleÅŸtirilmiÅŸ" @@ -3633,273 +3646,281 @@ msgstr "Veriyi XML Olarak Verin" msgid "Lifetime average value" msgstr "Ömür boyu ortalama deÄŸeri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Yöneltici Yardımı ve SSS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "Yardım ve SSS" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Ä°stemcilerin ve webapp (hizmetlerin) baÅŸlatılmasını ayarlayın. Çalışmayan hizmetleri el ile baÅŸlatın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Hizmetleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "I2P Yöneltici Ayarları" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Bilgileri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Varolan tünel ve tünel yapım durumlarına bakın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Tüm geçerli eÅŸ baÄŸlantılarına bakın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Geçenlerdeki eÅŸ baÅŸarım profillerine bakın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "Profiller" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Tüm bilinen I2P yönelticilerinin listesi görüntülensin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "SaÄŸlık Durumu" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "Günlükler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "Yöneltici baÅŸarım çizelgesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "Çizelgeler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Metin bazlı yöneltici baÅŸarım istatistikleri" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "Yerel Hedefler" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTüneli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "Yerel Kimlik" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "EÅŸsiz I2P yöneltici kimliÄŸiniz" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "asla kimseye söyelemeyin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "bakın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Bu oturumun çalışma süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "Çalışma süresi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "En iyi I2P baÅŸarımı için güvenlik duvarı ve yönelticinizi nasıl ayarlayacağınız hakkında yardım" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "Yüksek kapasiteli" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "Bilinen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Yöneltici bant geniÅŸliÄŸi kullanımını ayarlayın" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bant geniÅŸliÄŸi gelen/giden" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "Kullanılan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "KeÅŸif" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "Katılınan" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "Paylaşım oranı" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Yönelticinin iÅŸ kuyruÄŸunda bulunanlar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "Sıkışıklık" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "Ä°ÅŸ gecikmesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "Ä°leti gecikmesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tünel gecikmesi" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "Arka günlük" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po index 5213a4105448a0ada3bf957a1d3902abc251d060..3d5a9ed4ca53dad4a5dcde66c3a5ec9363d0074a 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_uk.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-30 10:10+0000\n" -"Last-Translator: LinuxChata\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr[2] "{0,number,####} мÑ" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr[2] "{0} Ñ." #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[2] "{0} хв." #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" @@ -74,13 +74,13 @@ msgstr[0] "{0} година" msgstr[1] "{0} години" msgstr[2] "{0} годин" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "немає даних" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -113,19 +113,19 @@ msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Ðазавжди заблоковані IPs адреÑи" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "From" msgstr "Від" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "To" msgstr "Кому" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "немає" @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "Ðе приймаємо тунелі: Маршрутизатор зав msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе приймаємо тунелі" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22 msgid "Reseeding" msgstr "Початкове завантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:188 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." @@ -202,24 +202,26 @@ msgstr[0] "При початковому завантаженні отриман msgstr[1] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатори." msgstr[2] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:195 msgid "Reseed failed." msgstr "Спроба початкового запуÑку провалилаÑÑŒ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:196 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "ДивітьÑÑ {0} Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:197 msgid "reseed configuration page" msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:361 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:466 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "ПроводитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ðµ завантаженнÑ: ЗавантажуютьÑÑ URL каталогів маршрутизаторів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:418 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:550 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ пірів, з Ñкими ми активно Ñпі msgid "Known fast peers" msgstr "Відомі швидкіÑні піри" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "показати Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² NetDB" @@ -263,196 +265,200 @@ msgstr "показати Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð² NetDB" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðемає транÑпортних протоколів (в прихованому режимі чи запущений нещодавно?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "ÐедоÑÑжний через жодний транÑпортний протокол" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "ÐдреÑа транÑпортів маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} викориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… з'єднань" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Ваш транÑпортний ліміт з'єднань автоматично виÑтавлений на оÑнові ваших наÑтройок пропуÑкної ÑпроможноÑÑ‚Ñ–." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸Ñ… лімітів додайте параметри i2np.ntcp.maxConnections=nnn Ñ– i2np.udp.maxConnections=nnn на Ñторінці розширених налаштувань." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Умовні позначеннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 msgid "Peer" msgstr "Пір" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Віддалений пір, ідентифікований хешем маршрутизатора" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "ÐапрÑмок" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "Вхідні з'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "Вихідні з'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Вони пропонують предÑтавити Ð½Ð°Ñ (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з нами в обхід нашого фаєрволу)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Ми пропонуємо предÑтавити Ñ—Ñ… (допомогти іншим пірам з'єднуватиÑÑŒ з ними в обхід Ñ—Ñ… фаєрволу)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ / Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñтаннього пакета" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Ðеактивний" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Прийом/Передача" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Приблизний вхідний / вихідний трафік (KBytes за Ñекунду)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ñкий пройшов піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Підключений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Ðахил" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Ð Ñ–Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½ між піром Ñ– нами" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Вікно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ - це Ñкільки байт може бути відправлено без підтвердженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ переданих повідомлень, Ñкі очікують підтвердженнÑ." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ повідомлень, Ñкі будуть надіÑлані одночаÑно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ нерозглÑнутих поÑилок перевищує розмір вікна перезавантаженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Поріг повільного Ñтарту" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ відправленнÑм запиту й одержаннÑм відповіді у міліÑекундах" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ міліÑекундах перед повторним відправленнÑм пакету" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Поточний макÑимальний розмір відправленого пакета / оціночний макÑимальний розмір отриманого пакета (в байтах)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "Передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, відправлених до вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "ПрийнÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, отриманих від вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "Повт. передано" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, повторно відправлених до вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "Повт. прийнÑто" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ пакетів, повторно отриманих від вузла" @@ -469,7 +475,7 @@ msgstr "Загальна ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ WAN-інтерфейÑів" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 msgid "Status" msgstr "СтатуÑ" @@ -577,53 +583,53 @@ msgstr "" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP підключеннÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "ОбмеженнÑ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Ð£Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñу бездіÑльноÑти" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Вихідна Черга" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Перевантажено?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "вхідно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "вихідно" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" @@ -631,208 +637,213 @@ msgstr[0] "{0} пір" msgstr[1] "{0} пірів" msgstr[2] "{0} пірів" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "зв'Ñзки UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Ð¡Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ хешу вузла" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "ПорÑдком за вхідню бездіÑльніÑÑ‚ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "ПорÑдком за вихідню бездіÑльніÑÑ‚ÑŒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "ПорÑдком за вхідну Ñтавку" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "ПорÑдком за вихідну Ñтавку" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "ПорÑдком за триваліÑÑ‚ÑŒ зв'Ñзку" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "ПорÑдком за нахилом такту" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 збій" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} збоїв" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Забороненo" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "перевантажений" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "з {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -843,167 +854,175 @@ msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "" #. set status before thread to ensure UI feedback -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252 msgid "Updating" msgstr "ОновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:86 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 #, java-format msgid "No file specified {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:438 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126 msgid "Plugin downloaded" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146 +#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + "</b>"); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305 #, java-format -msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316 #, java-format -msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "" -#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' -#. + signer + "</b>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170 +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332 #, java-format -msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342 #, java-format -msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "" @@ -1018,127 +1037,129 @@ msgstr "" msgid "No new version found at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79 msgid "unban now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 #: ../java/strings/Strings.java:29 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237 msgid "I2P Router Console" msgstr "КонÑоль роутера I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Помилка при оновленні конфігурації. Будь лаÑка, подивітьÑÑ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸ помилок." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:506 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " @@ -1146,313 +1167,314 @@ msgid "" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:486 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Зберегти конфігурацію клієнта" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:556 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Зберегти конфігурацію інтерфейÑа" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "Зберегти конфігурацію веб-додатку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:53 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Зберегти конфігурацію плагіна" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:614 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618 msgid "Install Plugin" msgstr "Ð’Ñтановити плагін" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:69 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:628 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:158 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Помилка при зупиненні плаґіна {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:126 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Видалено плагін {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:128 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Помилка при видаленні плаґіна {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Зупинено плагін {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:163 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 msgid "New client added" msgstr "Додано новий клієнт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:270 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:321 msgid "Bad client index." msgstr "Ðеправильний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ»Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:289 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:342 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:357 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Конфігурацію плагіна збережено" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162 msgid "WebApp" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 msgid "started" msgstr "почато" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374 msgid "Failed to start" msgstr "Помилка запуÑку" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 msgid "Failed to find server." msgstr "Провал пошуку за Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:385 msgid "No plugin URL specified." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:397 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:427 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:409 msgid "Updating all plugins" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:434 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:454 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:464 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Помилка при запуÑку плаґіна {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:503 msgid "Interface configuration saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118 msgid "Restart required to take effect" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319 msgid "Edit" msgstr "РедагуваннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:482 msgid "Add Client" msgstr "Додати клієнт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -msgid "Class and arguments" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "Клієнт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "ЗапуÑкати під Ñ‡Ð°Ñ Ñтарту ÑиÑтеми?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193 msgid "Control" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -msgid "Run at Startup?" -msgstr "ЗапуÑкати під Ñ‡Ð°Ñ Ñтарту ÑиÑтеми?" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115 +msgid "Class and arguments" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244 msgid "Description" msgstr "ОпиÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Plugin" msgstr "Модуль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "ВерÑÑ–Ñ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "Signed by" msgstr "ПідпиÑано" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 msgid "Author" msgstr "Ðвтор" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249 msgid "License" msgstr "ЛіцензіÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "Веб-Ñайт" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261 msgid "Update link" msgstr "ÐдреÑа оновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити оновленнÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:905 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:454 msgid "Delete selected" msgstr "Видалити обране" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:924 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518 msgid "Add item" msgstr "Додати елемент" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516 msgid "Restore defaults" msgstr "Відновити за замовчуваннÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1483,12 +1505,12 @@ msgid "Removed" msgstr "Видалено" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:485 msgid "Add key" msgstr "Додати ключ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:483 msgid "Delete key" msgstr "Видалити ключ" @@ -1553,7 +1575,7 @@ msgstr "" #. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm #. but pink instead of yellow for WARN #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141 msgid "CRIT" msgstr "CRIT" @@ -1562,24 +1584,24 @@ msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145 msgid "WARN" msgstr "WARN" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:859 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -1598,53 +1620,54 @@ msgid "Home Page" msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñторінка" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "Мережа" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310 msgid "Summary Bar" msgstr "" @@ -1653,8 +1676,8 @@ msgid "UI" msgstr "ІнтерфейÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Тунелі" @@ -1664,7 +1687,7 @@ msgid "Clients" msgstr "Клієнти" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:457 msgid "Keyring" msgstr "" @@ -1673,15 +1696,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "" @@ -1691,120 +1714,116 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:491 msgid "Save changes" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142 -msgid "Rechecking router reachability..." -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207 msgid "Updating IP address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306 msgid "Invalid port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 msgid "Enabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336 msgid "Disabling UPnP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 msgid "Disabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UDP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421 msgid "Invalid address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "" @@ -1823,7 +1842,7 @@ msgid "or {0} bytes per month maximum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 msgid "Ban peer until restart" msgstr "" @@ -1843,7 +1862,7 @@ msgid "Invalid peer" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 msgid "Unban peer" msgstr "" @@ -1856,7 +1875,7 @@ msgid "is not currently banned" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "" @@ -1873,7 +1892,7 @@ msgid "Unsupported" msgstr "Ðе підтримуєтьÑÑ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "" @@ -1892,9 +1911,9 @@ msgstr "" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 msgid "Shutdown immediately" msgstr "" @@ -1950,118 +1969,118 @@ msgstr[2] "" msgid "Restart in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:194 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:202 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 msgid "Graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 msgid "Graceful restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 msgid "Hard restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:214 msgid "Hard restart requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 msgid "Rekey and Restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:220 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 msgid "Run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:497 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 msgid "Dump threads" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "View console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Do not view console on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 msgid "Force GC" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 msgid "Service installed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:254 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Service removed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "" @@ -2102,7 +2121,7 @@ msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:474 msgid "Restore full default" msgstr "" @@ -2117,7 +2136,7 @@ msgid "Summary bar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:476 msgid "Restore minimal default" msgstr "" @@ -2150,25 +2169,25 @@ msgstr "" #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "" #. * dummies for translation -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" @@ -2176,7 +2195,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" @@ -2184,85 +2203,85 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98 msgid "Length" msgstr "" #. tunnel depth variance -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115 msgid "Randomization" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140 msgid "Quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158 msgid "Backup quantity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180 msgid "Inbound options" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193 msgid "Outbound options" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:458 msgid "Add user" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63 msgid "Theme change saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70 msgid "Refresh the page to view." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68 msgid "Mobile console option saved." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80 msgid "No user name entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85 msgid "No password entered" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "" @@ -2275,50 +2294,46 @@ msgstr "" msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 msgid "Czech" msgstr "ÄŒeÅ¡tina" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 msgid "Greek" msgstr "Eλληνικά" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 msgid "English" msgstr "English" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85 -msgid "Hebrew" -msgstr "עִבְרִית" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" @@ -2357,596 +2372,736 @@ msgid "Russian" msgstr "РуÑÑкий" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 msgid "Turkish" msgstr "Türk" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 msgid "Ukrainian" msgstr "УкраїнÑька" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 msgid "Vietnamese" msgstr "Việt" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101 msgid "Chinese" msgstr "ä¸æ–‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171 msgid "User Name" msgstr "Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:907 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "внутрішній" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "Ðіколи" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "Кожний" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203 -msgid "" -"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " -"button on your browser. Please resubmit." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205 -msgid "" -"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " -"browser." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158 -msgid "Combined bandwidth graph" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" msgstr "" -#. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232 -#, java-format -msgid "{0} for {1}" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 -msgid "Bandwidth usage" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234 -#, java-format -msgid "ending {0} ago" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249 -msgid "Larger" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 -msgid "Smaller" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261 -msgid "Taller" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267 -msgid "Shorter" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273 -msgid "Wider" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "New router identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279 -msgid "Narrower" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286 -msgid "Larger interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292 -msgid "Smaller interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "Reseeded router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299 -msgid "Previous interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Soft restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310 -msgid "Next interval" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Started router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357 -msgid "Plot averages" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Stopped router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -msgid "plot events" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Updated router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 -msgid "All times are UTC." +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Watchdog warning" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 -msgid "Configure Graph Display" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:101 +msgid "Display Events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352 -msgid "Select Stats" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:105 +msgid "Events since" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 -msgid "Periods" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:110 +msgid "Event type" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 -msgid "or" -msgstr "або" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:147 +msgid "All events" +msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 -msgid "Image sizes" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:121 +msgid "Filter events" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359 -msgid "width" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:169 +msgid "No events found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -msgid "height" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 -msgid "pixels" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:173 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:181 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:183 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:227 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:229 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 +#, java-format +msgid "ending {0} ago" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259 +msgid "Smaller" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265 +msgid "Taller" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271 +msgid "Shorter" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277 +msgid "Wider" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283 +msgid "Narrower" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290 +msgid "Larger interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296 +msgid "Smaller interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303 +msgid "Previous interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314 +msgid "Next interval" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361 +msgid "Plot averages" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +msgid "plot events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324 +msgid "All times are UTC." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +msgid "Configure Graph Display" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356 +msgid "Select Stats" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360 +msgid "Periods" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +msgid "or" +msgstr "або" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 +msgid "Image sizes" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363 +msgid "width" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +msgid "height" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366 msgid "Refresh delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 msgid "Store graph data on disk?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443 msgid "Graph settings saved" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Configure Language" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 msgid "Console Language Selection" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 msgid "Customize Home Page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161 msgid "Router Console" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug Reports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 msgid "Bug tracker" msgstr "" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Dev Forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 msgid "Development forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Bittorrent tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 msgid "diftracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 msgid "I2P Applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Community forum" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 msgid "Forum" msgstr "Форум" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "" "A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " "pushing via SSH" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 msgid "Anonymous Git Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "HiddenGate" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Microblog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 msgid "Your premier microblogging service on I2P" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 msgid "Javadocs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical documentation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 msgid "Simple and fast microblogging website" msgstr "" #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free Web Hosting" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "I2P Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 msgid "Pastebin" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 msgid "I2P News" msgstr "Ðовини I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Add-on directory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58 msgid "Plugins" msgstr "Модулі" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 msgid "Postman's Tracker" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "I2P home page" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 msgid "Project Website" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59 +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 msgid "Technical Docs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 msgid "Trac Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 msgid "Ugha's Wiki" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 msgid "Sponge's main site" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861 msgid "Name" msgstr "Ðазва" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 msgid "I2P Job Queue" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 msgid "Job runners" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57 msgid "Active jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65 msgid "Just finished jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90 msgid "Scheduled jobs" msgstr "" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114 msgid "Total Job Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Job" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125 msgid "Queued" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 msgid "Runs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Avg" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Max" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146 msgid "Min" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145 msgid "Pending" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103 msgid "File location" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100 msgid "File not found" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118 msgid "No log messages" msgstr "" @@ -2976,170 +3131,178 @@ msgstr "" msgid "LeaseSets" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96 msgid "not found in network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 msgid "LeaseSet" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141 msgid "Local" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 msgid "Unpublished" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU з поÑередниками" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP Ñ– SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP Ñ– SSU з поÑередниками" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 тільки SSU, поÑередники" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, поÑередники" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, поÑередники" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 тільки NTCP, SSU, поÑередники" @@ -3158,15 +3321,15 @@ msgid "Hide news" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" @@ -3174,12 +3337,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183 msgid "Plugin update check complete" msgstr "" #. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." @@ -3187,7 +3350,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." @@ -3195,7 +3358,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." @@ -3203,188 +3366,188 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 msgid "Groups (Caps)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496 msgid "Speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:500 msgid "Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 msgid "Integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 msgid "High Capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 msgid "Failing" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168 msgid "Unreachable" msgstr "" #. hide if < 10% -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176 msgid "Test Fails" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182 msgid "profile" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 msgid "Caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 msgid "Integ. Value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 msgid "Last Heard About" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 msgid "Last Heard From" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 msgid "Last Good Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 msgid "Last Bad Send" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 msgid "10m Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 msgid "1h Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 msgid "1d Resp. Time" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 msgid "Last Good Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 msgid "Last Good Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 msgid "Last Bad Store" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 msgid "1h Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 msgid "1d Fail Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 msgid "Thresholds" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270 msgid "fast peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272 msgid "high capacity peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274 msgid " well integrated peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 msgid "groups" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "" #. capabilities -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 msgid "speed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 msgid "integration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 msgid "status" msgstr "" @@ -3518,273 +3681,281 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" @@ -3798,98 +3969,103 @@ msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Testing" msgstr "ТеÑтуваннÑ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "" #. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0) #. return _("WARN-Firewalled and Fast"); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "Firewalled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181 msgid "Disconnected - check network cable" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:430 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:434 msgid "Show tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 msgid "Leases expired" msgstr "" #. red or yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:445 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "Rebuilding" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:446 msgid "ago" msgstr "" #. green light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449 msgid "Ready" msgstr "" #. yellow light -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453 msgid "Building tunnels" msgstr "" @@ -3897,31 +4073,31 @@ msgstr "" #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:469 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:681 msgid "Click Restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:683 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:698 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:697 msgid "Update available" msgstr "" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "" @@ -3930,40 +4106,40 @@ msgstr "" #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include <br> -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:729 #, java-format msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:753 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:755 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:774 msgid "Reseed" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:863 msgid "Order" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:880 msgid "Top" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:893 msgid "Down" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:898 msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910 msgid "Select a section to add" msgstr "" @@ -3996,120 +4172,120 @@ msgstr "" msgid "now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 msgid "configure" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 msgid "Client tunnels for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64 msgid "dead" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 msgid "Participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 msgid "Receive on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Expiration" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 msgid "Send on" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Rate" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 msgid "Role" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111 msgid "grace period" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123 msgid "Inbound Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168 msgid "Participant" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Expiry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165 msgid "Participants" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171 msgid "Endpoint" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "Build in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211 msgid "inbound" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218 msgid "outbound" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223 msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 msgid "in" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 msgid "out" msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 msgid "addressbook" msgstr "" @@ -4334,343 +4510,351 @@ msgstr "itag1" msgid "itag2" msgstr "itag2" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 msgid "configure bandwidth" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167 msgid "Router is down" msgstr "" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323 msgid "Refresh (s)" msgstr "" #. ditto -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327 msgid "Enable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:418 msgid "Bandwidth limiter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424 msgid "KBps In" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:438 msgid "KBps Out" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:453 msgid "Share" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:455 msgid "NOTE" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:462 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:465 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:467 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:469 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:476 msgid "Advanced network configuration page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:587 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148 msgid "config advanced" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:422 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:438 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file {0}." +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150 msgid "config clients" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:459 msgid "Client Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:463 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:469 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:488 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:492 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498 msgid "Enabled without SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:510 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512 msgid "I2CP Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:516 msgid "I2CP Interface" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 msgid "Authorization" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 msgid "Require username and password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 msgid "Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:463 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558 msgid "WebApp Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " @@ -4680,7 +4864,7 @@ msgid "" "all (e.g. addressbook)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " @@ -4688,711 +4872,713 @@ msgid "" "preferred method." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:579 msgid "Plugin Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:581 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:596 msgid "Plugin Installation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:598 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150 msgid "config home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454 msgid "Default Home Page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 msgid "Use old home page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468 msgid "Search Engines" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488 msgid "Recommended Eepsites" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414 msgid "Local Services" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150 msgid "config keyring" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:459 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:468 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:470 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475 msgid "I2PTunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477 msgid "Dest. name, hash, or full key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479 msgid "Encryption Key" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148 msgid "config logging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:420 msgid "Log file" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:426 msgid "Log record format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:432 msgid "Log date format" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:436 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 msgid "Max log file size" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:442 msgid "Default log level" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:446 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448 msgid "Log level overrides" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:452 msgid "New override" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150 msgid "config networking" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:458 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 msgid "There is help below." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 msgid "UPnP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:468 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 msgid "UPnP status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:472 msgid "IP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 msgid "Action when IP changes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 msgid "Experimental" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 msgid "Disable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 msgid "Enable IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 msgid "UDP Configuration:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "UDP port:" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Completely disable" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "TCP Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "currently" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 msgid "if we are not firewalled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "Specify Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Notes" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 msgid "" "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings " "will restart your router." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 msgid "Configuration Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:621 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:623 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:625 msgid "" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" " does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "harm." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:627 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 msgid "Review the UPnP status here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router " "restart to take effect." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "Hostnames entered above will be published in the network database." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "They are <b>not private</b>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660 msgid "" "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 msgid "Reachability Help" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:671 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "" "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help " "diagnose the problem." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network more " "if you can open your firewall(s)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 msgid "Correct the address or disable inbound TCP above." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746 -msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port." +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however " "you have disabled UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768 msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150 msgid "config peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468 msgid "Router Hash" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:472 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:474 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:484 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " @@ -5400,749 +5586,765 @@ msgid "" "displayed on the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488 msgid "profiles page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506 msgid "Banned Peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:527 msgid "Banned IPs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150 msgid "config reseeding" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 msgid "" "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has " "failed, and you have access to an HTTP proxy." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:467 msgid "the FAQ" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477 msgid "Use SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:481 msgid "Use non-SSL only" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 msgid "Reseed URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 msgid "Enable HTTP Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 msgid "Enable HTTPS Proxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150 msgid "config service" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445 msgid "Shutdown the router" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:449 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:463 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 msgid "Systray integration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 msgid "" "On the windows platform, there is a small application to sit in the system " "tray, allowing you to view the router's status" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 msgid "" "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own " "functionality into the system tray as well)." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 msgid "" "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 msgid "Show systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485 msgid "Hide systray icon" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487 msgid "Run on startup" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 msgid "Note" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507 msgid "Debugging" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509 msgid "View the job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to <a " "href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "I2P's main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150 msgid "config summary bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346 msgid "I2P Summary Bar Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458 msgid "Refresh Interval" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:464 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468 msgid "Customize Summary Bar" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148 msgid "config stats" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:418 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:420 msgid "Enable full stats?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:427 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:436 msgid "Stat file" msgstr "" #. shouldShowLog -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:445 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 msgid "toggle all" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 msgid "Log" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:474 msgid "Graph" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:529 msgid "Advanced filter" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150 msgid "config tunnels" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:457 msgid "The default settings work for most people." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:461 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:464 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:467 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:470 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:480 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:485 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487 msgid "i2ptunnel page" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148 msgid "config UI" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:416 msgid "Router Console Theme" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:428 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:430 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434 msgid "Router Console Language" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:440 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444 msgid "Apply" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446 msgid "Router Console Password" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148 msgid "config update" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 msgid "Check for I2P and news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:426 msgid "News & I2P Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:430 msgid "Check for news updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 msgid "News Updates" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 msgid "Update In Progress" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:448 msgid "News URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 msgid "Refresh frequency" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:462 msgid "Update policy" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:468 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:472 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 msgid "eepProxy host" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 msgid "eepProxy port" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:490 msgid "Update URLs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:494 msgid "Trusted keys" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146 msgid "home" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382 msgid "Welcome to I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 msgid "I2P Addressbook" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338 msgid "Open in new tab" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344 msgid "Click here to continue." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 msgid "Internal Error" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "" #. note to translators - both parameters are URLs -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354 msgid "" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" " to register." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185 msgid "Error Details" msgstr "Подробиці помилки" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Помилка {0}" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161 msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339 msgid "Error 404" msgstr "Помилка 404" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344 msgid "not found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146 +msgid "events" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146 msgid "graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328 msgid "" "Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to " "change it later." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390 msgid "Search I2P" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410 msgid "Eepsites of Interest" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164 msgid "i2p tunnel manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 msgid "I2P Tunnel Manager" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148 msgid "Jar File Dump" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146 msgid "job queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148 msgid "logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344 msgid "I2P Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "Critical Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413 msgid "Router Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "Event Logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "View event logs" +msgstr "" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146 msgid "network database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318 msgid "I2P Network Database" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152 msgid "WebApp Not Found" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348 msgid "Web Application Not Running" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350 msgid "The requested web application is not running." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352 msgid "" "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "page</a> to start it." msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146 msgid "peer connections" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peers" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146 msgid "peer profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148 msgid "Proof" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146 msgid "statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164 msgid "torrents" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336 msgid "I2P Torrent Downloader" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146 msgid "tunnel summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318 msgid "Peer Profile" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164 msgid "webmail" msgstr "" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336 msgid "I2P Webmail" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po index f2c64794b19ea8cc8026f7a7f176cce211fc063c..620e69cfe6cb43933ade5d86aea7766d18308f55 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_vi.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} phần nghìn giây" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr[0] "{0} giây" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -56,19 +56,19 @@ msgstr[0] "{0} phút" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} giá»" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "chÆ°a rõ" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Äến" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "không có" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Số mạng ngang hà ng hiện Ä‘ang tÆ°Æ¡ng tác vá»›i" msgid "Known fast peers" msgstr "Các mạng ngang hà ng kết nối nhanh đã biết" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "Mục thông tin NetDb" @@ -249,45 +249,49 @@ msgstr "Mục thông tin NetDb" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Không có truyá»n tải (bị ẩn hoặc Ä‘ang khởi Ä‘á»™ng?)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Không thể kết bằng bất kỳ phÆ°Æ¡ng thức truyá»n tải nà o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Äịa chỉ truyá»n tải định tuyến" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} đã được dùng cho các kết nối vá»›i bên ngoà i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "Giúp đỡ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "Giá»›i hạn vá» kết nối truyá»n tải của bạn được tá»± Ä‘á»™ng Ä‘iá»u chỉnh dá»±a trên phần băng thông mà bạn đã cấu hình." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Äể ghi đè thông tin lên các giá»›i hạn nà y, thêm và o phần thiết láºp i2np.ntcp.maxConnections=nnn và i2np.udp.maxConnections=nnn trong trang thiết láºp nâng cao." -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "Äịnh nghÄ©a" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -296,149 +300,149 @@ msgstr "Äịnh nghÄ©a" msgid "Peer" msgstr "Mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "Mạng ngang hà ng từ xa, được xác định bởi phần hash của định tuyến" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "ThÆ° mục" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "ÄÆ°á»ng nối và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "ÄÆ°á»ng nối ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Phần nà y giá»›i thiệu cho chúng ta (trợ giúp các mạng ngang hà ng khác vượt qua tÆ°á»ng lá»a từ phÃa chúng ta)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "Chúng tôi Ä‘á» nghị giá»›i thiệu các phần mạng (giúp đỡ các mạng ngang hà ng khác vượt qua tÆ°á»ng lá»a của há»)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Khoảng thá»i gian kể từ khi má»™t gói tin được nháºn / gá»i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "Trạng thái nghỉ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "Và o/Ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "Tỉ lệ truyá»n tải đã được tinh chỉnh đối vá»›i kết nối đến bên trong / ra ngoà i (KByte má»—i giây)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "ÄÆ°á»ng nối nà y được bao lâu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "Lệch" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Sá»± khác biệt giữa thá»i gian phÃa mạng ngang hà ng và bạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Cá»a sổ nghẽn, là số lượng byte có thể được gá»i mà không cần sá»± tÆ°á»ng minh" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Số lượng các tin nhắn Ä‘ang đợi xác nháºn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Số lượng tố Ä‘a các tin nhắn được gá»i Ä‘i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Số lượng các phần gá»i Ä‘i Ä‘ang đợi xá» lý vượt quá hạn định của cá»a sổ nghẽn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "Ngưỡng giá»›i hạn cháºm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "Thá»i gian chu trình vòng tÃnh bằng phần nghìn giây" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "KÃch thÆ°á»›c tối Ä‘a của gói tin gá»i Ä‘i hiện tại / kÃch thÆ°á»›c tối Ä‘a của gói tin nháºn được theo dá»± kiến (byte)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "TX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "Tổng số gói tin được gá»i đến mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "RX" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "Tổng số gói tin nháºn được từ mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "TX Trùng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Tổng số gói tin được truyá»n tải lại đến mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "RX Trùng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Tổng số gói tin trùng lặp nháºn được từ mạng ngang hà ng" @@ -563,265 +567,265 @@ msgstr "{0} cổng {1,number,#####} chÆ°a được chuyển tiếp bằng UPnP." msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP hiện bị vô hiệu hóa" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "Kết nối NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "Giá»›i hạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "Hết thá»i hạn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "Bên ngoà i hà ng đợi" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "Äăng nháºp trở lại?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "Luồng dữ liệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "Luồng dữ liệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "Kết nối UDP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Sắp xếp theo mã hash của mạng ngang hà ng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "HÆ°á»›ng/Giá»›i thiệu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhà n rá»—i của luồng tÃn hiệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Sắp xếp theo trạng thái nhà n rá»—i của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Sắp xếp theo tá»· lệ của luồng tÃn hiệu và o" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Sắp xếp theo tá»· lệ của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian hoạt Ä‘á»™ng kết nối" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Sắp xếp theo đồng hồ nghiêng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Sắp xếp theo cá»a sổ nghẽn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Sắp xếp theo ngưỡng giá»›i hạn cháºm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian hà nh trình vòng" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Sắp xếp theo thá»i gian giá»›i hạn truyá»n tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Sắp xếp theo Ä‘Æ¡n vị truyá»n tải tối Ä‘a của luồng tÃn hiệu ra" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã gá»i" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "Sắp xếp theo gói tin đã nháºn" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Sắp xếp theo gói tin bị truyá»n tải trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Sắp xếp theo gói tin nháºn được nhiá»u hÆ¡n má»™t lần" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "Chúng tôi cung cấp phần giá»›i thiệu" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Há» cung cấp phần giá»›i thiệu vá»›i chúng ta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "1 thất bại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "{0} thất bại" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "Bị Cấm" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "đăng nháºp trở lại" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Quá cháºm" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Quá tải" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Từ chối Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Quá tải yêu cầu kết nối" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Từ chối Ä‘Æ°á»ng ống riêng: vượt giá»›i hạn kết nối" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Äá»™ tải quá cao" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Bá» yêu cầu Ä‘Æ°á»ng ống riêng: Hà ng đợi thá»i gian" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Hiện đã phát hà nh tiện Ãch má»›i phiên bản {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Cáºp nháºt không thà nh công đối vá»›i tiện Ãch {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Không có phiên bản má»›i dà nh cho tiện Ãch {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "{0}B đã truyá»n" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Truyá»n thất bại từ phÃa {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "Äã tải vá» bản cáºp nháºt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng lại" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "Äã xác nháºn phần cáºp nháºt" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "từ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "ChÆ°a xác nháºn táºp tin cáºp nháºt từ {0} bị lá»—i" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Xảy ra lá»—i khi sao chép sang {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "" @@ -1329,7 +1333,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "Add Client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "" @@ -1361,9 +1365,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "" @@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "" @@ -1398,7 +1402,7 @@ msgid "Stop" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "" @@ -1449,6 +1453,7 @@ msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1597,7 +1602,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "" @@ -1653,8 +1658,8 @@ msgid "UI" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -1673,15 +1678,15 @@ msgid "Logging" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "" @@ -2385,86 +2390,86 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "" @@ -2622,7 +2627,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "" @@ -2736,12 +2741,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "" @@ -2772,17 +2777,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "" @@ -2792,17 +2797,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "" @@ -3124,148 +3129,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "" @@ -3284,7 +3297,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "" @@ -3361,7 +3374,7 @@ msgid "Failing" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "" @@ -3632,273 +3645,281 @@ msgstr "" msgid "Lifetime average value" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po index 4ffea5ef0b60ac68237e132ff67b78cd569d2730..41001bffb329a81732230fca814a4553c642496b 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_zh.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-19 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:16+0000\n" "Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1525 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1482 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr[0] "{0,number,####} ms" #. seconds #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1529 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1486 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr[0] "{0} 秒" #. minutes #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1533 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -65,19 +65,19 @@ msgstr[0] "{0} 分钟" #. hours #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1537 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "{0} å°æ—¶" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1539 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343 msgid "n/a" msgstr "ä¸å¯ç”¨" #. days -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1542 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1499 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "至" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:458 msgid "none" msgstr "æ— " @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "æ£åœ¨é€šè®¯çš„活动节点数" msgid "Known fast peers" msgstr "已知快速节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:373 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:442 msgid "NetDb entry" msgstr "网络库项目" @@ -258,45 +258,49 @@ msgstr "网络库项目" msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "æ— æ•°æ®ä¼ 输(éšèº«æˆ–æ£åœ¨å¯åŠ¨ï¼Ÿï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:505 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:563 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ç¾å类型" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:567 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "å„ä¼ è¾“æ–¹å¼å‡ä¸å¯è¾¾" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:560 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:622 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "è·¯ç”±ä¼ è¾“åœ°å€" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:630 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} 仅被用作出站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:646 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:585 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:647 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "æœ€å¤§ä¼ è¾“è¿žæŽ¥æ•°ä¼šæ ¹æ®æ‚¨çš„带宽设置自动调整。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:649 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "è¦è‡ªå®šä¹‰è¿žæŽ¥æ•°é™åˆ¶ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥åœ¨é«˜çº§é…置页é¢ä¸æ·»åŠ å‚æ•° i2np.ntcp.maxConnections=nnn åŠ i2np.udp.maxConnections=nnn 。" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:651 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 msgid "Definitions" msgstr "定义" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1169 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2537 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 @@ -305,149 +309,149 @@ msgstr "定义" msgid "Peer" msgstr "节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:590 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:652 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "以路由Hash区分的远程节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1170 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:653 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Dir" msgstr "类别" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:592 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654 msgid "Inbound connection" msgstr "入站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:594 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:656 msgid "Outbound connection" msgstr "出站连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:658 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "对方å‘我æ供(帮助其他节点穿越防ç«å¢™ï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:660 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "我方å‘它æ供(帮助其他节点穿越防ç«å¢™ï¼‰" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "最近一次数æ®ä¼ 输è·çŽ°åœ¨çš„时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1172 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:661 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 msgid "Idle" msgstr "空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1173 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1205 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2582 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "In/Out" msgstr "å…¥/出" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "è¿›/å‡ºç«™å¹³æ»‘ä¼ è¾“çŽ‡(Kbyte/s)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "æ¤è¿žæŽ¥å·²å»ºç«‹å¤šä¹…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1174 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2553 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:663 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1206 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885 msgid "Up" msgstr "寿命" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1175 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589 msgid "Skew" msgstr "时滞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:664 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "该节点的时钟与本地时钟间的差异" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "拥塞窗å£ï¼Œå³æ¯æ¬¡ç¡®è®¤å‰å¯å‘é€çš„å—节é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:666 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "ç‰å¾…ACK确认的已å‘é€æ•°æ®åŒ…æ•°é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:667 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "并å‘消æ¯çš„最大å‘é€é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:668 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "超过拥塞窗å£çš„å¾…å‘é€æ•°é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:669 msgid "The slow start threshold" msgstr "æ…¢å¯åŠ¨é—¨æ§›" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:670 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "往返时间(毫秒)" #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("<br>\n" + -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:672 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "é‡ä¼ 输超时值(毫秒)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "当å‰å‘é€æ•°æ®åŒ…的最大大å°/预计接收数æ®åŒ…的最大大å°ï¼ˆå—节)" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1176 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2572 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 msgid "TX" msgstr "å‘包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:674 msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "å‘节点å‘é€çš„æ•°æ®åŒ…总é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1177 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2574 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2608 msgid "RX" msgstr "接包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:613 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:675 msgid "The total number of packets received from the peer" msgstr "从节点接收到数æ®åŒ…总é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2611 msgid "Dup TX" msgstr "é‡å‘包" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:676 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "å‘节点é‡å‘é€çš„æ•°æ®åŒ…总é‡" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2579 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2613 msgid "Dup RX" msgstr "é‡æŽ¥åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:615 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:677 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "从节点接收到的é‡å¤æ•°æ®åŒ…总é‡" @@ -572,265 +576,265 @@ msgstr "{0} ç«¯å£ {1,number,#####} 通过 UPnP 转å‘失败。" msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP 未å¯ç”¨" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:432 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:649 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "严é‡æ—¶æ»žï¼š{0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1164 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1196 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1165 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1197 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567 msgid "Limit" msgstr "é™åˆ¶" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1166 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2534 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1198 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 msgid "Timeout" msgstr "超时" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1171 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2576 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1178 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210 msgid "Out Queue" msgstr "出队" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1179 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211 msgid "Backlogged?" msgstr "积压?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1192 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2596 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1224 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2630 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Inbound" msgstr "入站" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1194 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1226 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92 msgid "Outbound" msgstr "出站" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1249 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2763 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1281 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2797 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} 个节点" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2532 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566 msgid "UDP connections" msgstr "UDP连接" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2539 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 msgid "Sort by peer hash" msgstr "按节点Hash" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 msgid "Direction/Introduction" msgstr "按方å‘" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2544 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "按出站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "按入站空闲" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2549 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "按入站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "按出站速度" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2554 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2588 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "按连接时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2556 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2590 msgid "Sort by clock skew" msgstr "按时滞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593 msgid "Sort by congestion window" msgstr "按拥塞窗å£" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2595 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "按慢å¯åŠ¨é—¨æ§›" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2598 msgid "Sort by round trip time" msgstr "按往返时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2568 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "按é‡ä¼ 输超时时间" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2571 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2605 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "æŒ‰å‡ºç«™æœ€å¤§ä¼ è¾“å•å…ƒ" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2573 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2607 msgid "Sort by packets sent" msgstr "按已å‘é€æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2575 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609 msgid "Sort by packets received" msgstr "按已接收数æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2578 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2612 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "按é‡ä¼ æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "按é‡å¤æ•°æ®åŒ…" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2600 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2634 msgid "We offered to introduce them" msgstr "我们æ供给它们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2636 msgid "They offered to introduce us" msgstr "它们æ供给我们" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2606 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2640 msgid "Choked" msgstr "阻塞" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2614 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2648 msgid "1 fail" msgstr "失败 1 次" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2616 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2650 #, java-format msgid "{0} fails" msgstr "失败 {0} 次" #. 1 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2622 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2656 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 msgid "Banned" msgstr "å·²å°é”" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2681 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2715 msgid "backlogged" msgstr "积压" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:220 msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "忽略共享请求:速度太慢" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:378 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "忽略共享请求:路由过载" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:618 msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" msgstr "æ‹’ç»éš§é“:éšèº«æ¨¡å¼" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:626 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:646 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šè¯·æ±‚过多" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:657 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:677 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "æ‹’ç»å…±äº«ï¼šè¿žæŽ¥å—é™" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:868 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:901 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:889 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:922 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "忽略共享请求:高负载" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:980 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1001 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "忽略共享请求:队列积压" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:836 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:835 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "æ–°æ’件版本 {0} å¯ç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:915 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:914 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "{0} æ’件更新检查失败" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:917 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "æ’件 {0} 没有更新å¯ç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:940 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:939 #, java-format msgid "{0}B transferred" msgstr "å·²ä¼ è¾“ {0}B" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:993 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:992 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "ä¼ è¾“ {0} çš„æ•°æ®å¤±è´¥" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1232 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1231 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1295 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:679 msgid "Update downloaded" msgstr "更新已下载" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1319 msgid "Restarting" msgstr "æ£åœ¨é‡å¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1276 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1275 msgid "Update verified" msgstr "更新已验è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1285 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "自 {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1300 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1299 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "æ¥è‡ª {0} 的未ç¾å更新包已æŸå" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1329 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1328 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "æ— æ³•å¤åˆ¶åˆ° {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "网络更新被ç¦ç”¨ã€‚请检查软件包管ç†ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "没有对I2P安装目录的写æƒé™ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "ä½ å¿…é¡»å…ˆæ›´æ–°åˆ°ç‰ˆæœ¬{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "需è¦ç‰ˆæœ¬ä¸º {0} çš„ Javaï¼Œä½†ä½ å®‰è£…çš„ç‰ˆæœ¬æ˜¯ {1}" @@ -1338,7 +1342,7 @@ msgid "Add Client" msgstr "æ·»åŠ å®¢æˆ·ç«¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:518 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:432 msgid "Client" msgstr "客户" @@ -1370,9 +1374,9 @@ msgid "Plugin" msgstr "æ’件" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:322 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "许å¯è¯" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Website" msgstr "网站" @@ -1407,7 +1411,7 @@ msgid "Stop" msgstr "åœæ¢" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" @@ -1458,6 +1462,7 @@ msgstr "æ¢å¤é»˜è®¤å€¼" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:462 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 @@ -1606,7 +1611,7 @@ msgid "Home Page" msgstr "主页" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -1662,8 +1667,8 @@ msgid "UI" msgstr "ç•Œé¢" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "隧é“" @@ -1682,15 +1687,15 @@ msgid "Logging" msgstr "日志" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "节点" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:440 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "Stats" msgstr "统计" @@ -2394,86 +2399,86 @@ msgstr "æ·»åŠ " msgid "Password" msgstr "密ç " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152 msgid "Update or check already in progress" msgstr "更新或检查已在进行" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œæ£åœ¨å°è¯•ä¸‹è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "有更新å¯ç”¨ï¼Œç‚¹å·¦ä¾§æŒ‰é’®ä¸‹è½½" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169 msgid "No update available" msgstr "æ— æ›´æ–°å¯ç”¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ–°é—»é“¾æŽ¥è‡³ {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:188 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59 msgid "internal" msgstr "内部" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†ä¸»æœºè‡³{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:200 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ä»£ç†ç«¯å£è‡³{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°åˆ·æ–°é¢‘率至{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:215 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:119 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 msgid "Never" msgstr "从ä¸" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°ç–略至{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237 msgid "Updating update URLs." msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ›´æ–°é“¾æŽ¥ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:243 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249 msgid "Updating trusted keys." msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°å¯ä¿¡å…¬é’¥ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æœªç¾å更新链接至{0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123 msgid "Every" msgstr "æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:139 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141 msgid "Notify only" msgstr "åªæ示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148 msgid "Download and verify only" msgstr "仅下载和验è¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "仅下载ã€éªŒè¯å¹¶é‡å¯" @@ -2631,7 +2636,7 @@ msgid "{0} for {1}" msgstr "过去 {1} 统计 {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332 msgid "Bandwidth usage" msgstr "带宽å 用" @@ -2745,12 +2750,12 @@ msgid "Graph settings saved" msgstr "图表设置已ä¿å˜" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Addressbook" msgstr "地å€ç°¿" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:251 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "管ç†æ‚¨çš„ I2P hosts 文件(I2P域å解æžè¡¨ï¼‰" @@ -2781,17 +2786,17 @@ msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P 主页设置" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:161 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "匿åWeb邮件客户端" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:163 msgid "Email" msgstr "匿å邮箱" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:269 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P路由帮助" @@ -2801,17 +2806,17 @@ msgid "Router Console" msgstr "路由控制å°" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:167 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "内置的匿åBT客户端" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:169 msgid "Torrents" msgstr "匿åBT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local web server" msgstr "本地WebæœåŠ¡å™¨" @@ -3133,148 +3138,156 @@ msgid "Unpublished" msgstr "未å‘布" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 msgid "Destination" msgstr "ç›®æ ‡" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:188 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "æ·»åŠ åˆ°æœ¬åœ°åœ°å€ç°¿" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:193 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "{0} åŽè¿‡æœŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:163 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:195 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "{0} å‰è¿‡æœŸ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162 msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:187 msgid "Lease" msgstr "租èµ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:189 msgid "Tunnel" msgstr "隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:250 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:255 msgid "Not initialized" msgstr "未åˆå§‹åŒ–" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "网络数æ®åº“路由统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:312 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Count" msgstr "计数" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:326 msgid "Transports" msgstr "ä¼ è¾“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344 msgid "Country" msgstr "国家" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403 msgid "Our info" msgstr "我方信æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:405 msgid "Peer info for" msgstr "节点信æ¯" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:407 msgid "Full entry" msgstr "完整项" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 msgid "Hidden" msgstr "éšèº«" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:414 msgid "Updated" msgstr "已更新" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:410 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} å‰" #. shouldnt happen -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:412 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:416 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:421 msgid "Published" msgstr "å‘布" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423 +msgid "Signing Key" +msgstr "ç¾å密钥" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425 msgid "Address(es)" msgstr "地å€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:437 msgid "cost" msgstr "开销" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "Hidden or starting up" msgstr "éšèº«æˆ–æ£åœ¨å¯åŠ¨" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU" msgstr "SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:456 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:463 msgid "SSU with introducers" msgstr "使用ä¸ä»‹çš„SSU连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP 与 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:464 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "使用ä¸ä»‹çš„ NTCP å’Œ SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 ä»… SSU, ä¸ä»‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:458 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:465 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, ä¸ä»‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, ä¸ä»‹" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:459 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:466 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 ä»… NTCP, SSU, ä¸ä»‹" @@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Hide news" msgstr "éšè—æ–°é—»" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:658 msgid "Show news" msgstr "显示新闻" @@ -3370,7 +3383,7 @@ msgid "Failing" msgstr "失败" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:426 msgid "Integrated" msgstr "已整åˆ" @@ -3641,273 +3654,281 @@ msgstr "导出数æ®ä¸ºXML" msgid "Lifetime average value" msgstr "全程å‡å€¼" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P 使用帮助与常è§é—®ç”" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Help & FAQ" msgstr "帮助与常è§é—®ç”" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:153 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "设置客户端åŠWeb应用((æœåŠ¡ï¼‰çš„å¯åŠ¨ï¼›æ‰‹åŠ¨å¯åŠ¨é‡è¦æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:155 msgid "I2P Services" msgstr "I2P æœåŠ¡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Configure I2P Router" msgstr "设置 I2P 路由器" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:189 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P内部设置" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "查看现å˜éš§é“åŠéš§é“的建立状æ€" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:201 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 msgid "Show all current peer connections" msgstr "显示当å‰æ‰€æœ‰çš„节点连接" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:207 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "显示当å‰èŠ‚点的性能记录" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209 msgid "Profiles" msgstr "摘è¦" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:213 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "包å«æ‰€æœ‰å·²çŸ¥I2P路由器的列表" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:215 msgid "NetDB" msgstr "网络库" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:219 msgid "Health Report" msgstr "路由器å¥åº·çŠ¶å†µæŠ¥å‘Š" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:221 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 msgid "Graph router performance" msgstr "路由性能统计图" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 msgid "Graphs" msgstr "图表" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:239 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "路由性能文å—统计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:419 msgid "Local Destinations" msgstr "æœ¬åœ°ç›®æ ‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:247 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2P隧é“" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:271 msgid "General" msgstr "功能概况" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 msgid "" "Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip " "address but tailored to I2P. " msgstr "您的本地身份å³æ‚¨çš„I2P路由唯一身份,相当于您在I2P网络ä¸çš„IP地å€ã€‚" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:277 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip." msgstr "ä¸è¦å°†å…¶é€éœ²ç»™ä»–äººï¼Œå› ä¸ºå®ƒå¯èƒ½è¢«ç”¨æ¥æŽ¢æµ‹å’Œç¡®å®šæ‚¨çš„真实IP。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:279 msgid "Local Identity" msgstr "本地身份" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "您的I2P路由的唯一身份为" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "切勿将其告诉任何人" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:289 msgid "show" msgstr "显示" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:293 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:319 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "当å‰è¿è¡Œçš„I2P软件版本" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "本次路由è¿è¡Œæ—¶é—´" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332 msgid "Uptime" msgstr "è¿è¡Œæ—¶é—´" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "如何æ£ç¡®é…置您的防ç«å¢™å’Œç‰©ç†è·¯ç”±å™¨ä»¥ä¼˜åŒ– I2P 工作性能的帮助" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:352 +msgid "See more information on the logs page" +msgstr "在日志页é¢æŸ¥çœ‹æ›´å¤šä¿¡æ¯" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:354 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "è¦å‘Šï¼šECDSA ä¸å¯ç”¨ã€‚请更新您的 Java 或æ“作系统" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "设置I2Pæ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:368 msgid "I2P Update" msgstr "I2Pæ›´æ–°" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:393 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "过去数分钟/å°æ—¶ä¸è·¯ç”±è¿žæŽ¥è¿‡çš„节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:396 msgid "Active" msgstr "活动节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:405 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "å¯ç”¨æ¥å»ºç«‹å®¢æˆ·ç«¯éš§é“的节点数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 msgid "Fast" msgstr "快速节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "å¯ç”¨æ¥å»ºç«‹æŽ¢æµ‹éš§é“的节点数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 msgid "High capacity" msgstr "高容é‡èŠ‚点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "å¯ç”¨æ¥æŸ¥è¯¢ç½‘络数æ®åº“的节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:432 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "我方网络数æ®åº“ä¸è®°å½•çš„节点总数é‡" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 msgid "Known" msgstr "已知节点" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:455 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "设置路由的带宽é…é¢" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "带宽(进/出站)" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:477 msgid "Total" msgstr "总计" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:484 msgid "Used" msgstr "已用" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:506 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "用æ¥å»ºç«‹æˆ–测试隧é“,与 FloodFill 节点通信" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:509 msgid "Exploratory" msgstr "探测" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:515 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "用æ¥æä¾›æœåŠ¡æˆ–访问他人æœåŠ¡çš„隧é“。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:524 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the " "network" msgstr "我方å‚与的隧é“,直接为I2P网络贡献带宽。" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:527 msgid "Participating" msgstr "共享" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:533 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "我方æ供与使用的隧é“比例 - 大于 1.00 表示对网络作出了积æžè´¡çŒ®" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536 msgid "Share ratio" msgstr "共享/å 用比率" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "查看路由的作业队列" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 msgid "Congestion" msgstr "æ‹¥å µ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:556 msgid "Indicates router performance" msgstr "表示路由器性能" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:559 msgid "Job lag" msgstr "作业延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "表示出站消æ¯å‘往其他I2P路由的速度" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568 msgid "Message delay" msgstr "消æ¯å»¶è¿Ÿ" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:575 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "隧é“测试的往返时间" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:578 msgid "Tunnel lag" msgstr "隧é“延迟" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:585 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "请求队列ä¸æ¥è‡ªå…¶ä»–è·¯ç”±çš„åŠ å…¥éš§é“请求" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:588 msgid "Backlog" msgstr "积压" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 msgid "News & Updates" msgstr "新闻和更新" diff --git a/apps/susidns/locale/messages_fr.po b/apps/susidns/locale/messages_fr.po index 74f83a8a12b6afbb53958c73ab1c8de794bdc9d8..7161f8adcb0c980ea36c012cbf2253eadf21652a 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_fr.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:11+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Options" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:176 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" -msgstr "fichier contenant la liste des URLs de souscriptions (inutile de modifier)" +msgstr "Fichier contenant la liste des URLs de souscription (inutile de le modifier)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:178 msgid "Update interval in hours" @@ -517,29 +517,29 @@ msgstr "Votre hosts.txt (ne pas modifier)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" -msgstr "Votre carnet d'adresses personnel: ces hôtes peuvent être publiés" +msgstr "Votre carnet d'adresses personnel, ces hôtes seront publiés" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:186 msgid "Your private addressbook, it is never published" -msgstr "Votre carnet d'adresses privé n'est jamais publié" +msgstr "Votre carnet d'adresses privé, il n'est jamais publié" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:188 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" -msgstr "Port de votre proxy eep (inutile de modifier)" +msgstr "Port de votre proxy eep (inutile de le modifier)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" -msgstr "nom d'hôte de votre proxy eep (inutile de modifier)" +msgstr "Nom d'hôte de votre proxy eep (inutile de le modifier)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 msgid "Whether to update the published addressbook" -msgstr "S'il faut actualiser le carnet d'adresses publié" +msgstr "Faut-il actualiser le carnet d'adresses publié" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 msgid "" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" " to change)" -msgstr "Fichier contenant les en-têtes etag des URLs de souscription (inutile de changer)" +msgstr "Fichier contenant les en-têtes \"etag\" issues des URLs de souscription (inutile de le changer)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 msgid "" @@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Fichier contenant les tampons horaires de modification de chaque URL de #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" -msgstr "Fichier d'historiques (modifiez en /dev/null si ça vous chante) " +msgstr "Fichier d'historique (modifiez-le en /dev/null si cela vous chante)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" -msgstr "Nom du thème à utiliser ('light' par défaut)" +msgstr "Nom du thème à utiliser (par défaut c'est 'light')" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112 msgid "addressbook" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pl.po b/apps/susimail/locale/messages_pl.po index 3e596faacd7172fcf95ac04e777a0519bfe58d6e..4f627c8b79c86989d3f8571747792e3860c140df 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_pl.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_pl.po @@ -2,170 +2,176 @@ # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susimail package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers -# +# # Translators: -# <b790979@klzlk.com>, 2011. -# <businesshehe@yahoo.com>, 2011. +# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011 +# Warton <businesshehe@yahoo.com>, 2011 +# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-19 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Warton <businesshehe@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/pl/)\n" -"Language: pl\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-17 02:34+0000\n" +"Last-Translator: polacco <polacco@i2pmail.org>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466 -msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." -msgstr "Uwaga: nie znaleziono kodowania transferu, powrót do 7 bitów" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471 +#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Nr kodeka dla kodowania \\''{0} \\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989 +msgid "Re:" +msgstr "Re:" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027 +msgid "Fwd:" +msgstr "Fwd:" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Uwaga: nie znaleziono zestawu znaków, powrót do US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Zestaw znaków \\''{0} \\' 'nie obsÅ‚ugiwany." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Część ({0}) nie pokazana ze wzglÄ™du na {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518 -msgid "Download" -msgstr "Pobierz" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656 +#, java-format +msgid "Download attachment {0}" +msgstr "Pobierz zaÅ‚Ä…cznik {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Plik zapakowany w format ZIP ze wzglÄ™dów bezpieczeÅ„stwa." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518 -#, java-format -msgid "attachment ({0})." -msgstr "zaÅ‚Ä…cznik ({0})." - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "ZaÅ‚Ä…cznik ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713 msgid "Need username for authentication." msgstr "Potrzebna nazwÄ™ użytkownika do uwierzytelnienia." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717 msgid "Need password for authentication." msgstr "Potrzebne hasÅ‚o do uwierzytelniania." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Potrzebuna nazwa host do poÅ‚Ä…czenia." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Potrzeba numer portu pop3 do poÅ‚Ä…czenia." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "Numeru portu POP3 poza zakresem 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "Numeru portu POP3 jest nieprawidÅ‚owy." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Potrzebny numer portu smtp do poÅ‚Ä…czenia." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "Numeru portu SMTP poza zakresem 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "Numer portu SMTP jest nieprawidÅ‚owy." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832 msgid "User logged out." msgstr "Użytkownik wylogowany." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "BÅ‚Ä…d wewnÄ™trzny, poÅ‚Ä…czenie utracone." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Dnia {0} {1} napisaÅ‚:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039 msgid "begin forwarded mail" msgstr "Rozpocznij przekazywanie poczty" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061 msgid "end forwarded mail" msgstr "ZakoÅ„cz przekazywanie poczty" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Nie można pobrać głównej czeÅ›ci maila" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098 msgid "Message id not valid." msgstr "ID wiadomoÅ›ci niepoprawne." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136 +msgid "Configuration reloaded" +msgstr "Ustawienia przeÅ‚adowane" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Nie znaleziono kodowania dla {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Nie można zakodować danych: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d w odczycie wysÅ‚anego pliku: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038 -msgid "Error parsing download parameter." -msgstr "BÅ‚Ä…d pobrania parametru analizy." +#. error if we get here +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294 +msgid "Attachment not found." +msgstr "Nie znaleziono zaÅ‚Ä…cznika" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." -msgstr "" -"NieprawidÅ‚owy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartoÅ›ci domyÅ›lnej." +msgstr "NieprawidÅ‚owy numer rozmiaru strony, resetowanie do wartoÅ›ci domyÅ›lnej." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Brak wiadomoÅ›ci zaznaczonych do usuniÄ™cia." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126 -#, java-format -msgid "Error deleting message: {0}" -msgstr "BÅ‚Ä…d podczas usuwania wiadomoÅ›ci: {0}" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." @@ -173,12 +179,21 @@ msgstr[0] "1 wiadomość usuniÄ™ta." msgstr[1] "{0} wiadomoÅ›ci usuniÄ™tych." msgstr[2] "{0} wiadomoÅ›ci usuniÄ™te." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Ustawiania zapisane" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077 msgid "Login" msgstr "Zaloguj siÄ™" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315 +#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it +#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to +#. "vanish" +#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", +#. sessionObject.mailbox.getNumMails()); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" @@ -186,267 +201,324 @@ msgstr[0] "1 wiadomość" msgstr[1] "{0} wiadomoÅ›ci" msgstr[2] "{0} wiadomoÅ›ci" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 msgid "Show Message" msgstr "Pokaż wiadomość" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 +msgid "New Message" +msgstr "Nowa wiadomość" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690 +msgid "SusiMail" +msgstr "SusiPoczta" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703 +msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" +msgstr "Wiadomość nie zostaÅ‚a wysÅ‚ana. Chcesz jÄ… porzucić?" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "BÅ‚Ä…d dekodowania treÅ›ci: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388 -msgid "Error decoding content: No encoder found." -msgstr "BÅ‚Ä…d dekodowania treÅ›ci: Nie znaleziono enkodera." - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825 msgid "no subject" msgstr "bez tematu" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Nie znaleziono poprawnego adresu nadawcy." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Nie znaleziono prawidÅ‚owego adresu w \\''{0} \\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869 msgid "No recipients found." msgstr "Nie znaleziono odbiorców." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484 -msgid "Quoted printable encoder not available." -msgstr "Cytowany drukowalny enkoder nie dostepny." - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489 -msgid "Header line encoder not available." -msgstr "Enkoder linii nagłówka nie dostÄ™pny." - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933 msgid "Mail sent." msgstr "Mail wysÅ‚any." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977 msgid "Send" msgstr "WyÅ›lij" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "UsuÅ„ zaÅ‚Ä…cznik" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 +msgid "From" +msgstr "Od" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757 -msgid "Reload Config" -msgstr "PrzeÅ‚aduj Konfiguracje" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022 +msgid "To" +msgstr "Do" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj siÄ™" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607 -msgid "To:" -msgstr "To:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023 +msgid "Cc" +msgstr "DW" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024 +msgid "Bcc" +msgstr "UDW" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764 -msgid "Subject:" -msgstr "Temat:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc do siebie" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 -msgid "New Attachment:" -msgstr "Nowy zaÅ‚Ä…cznik:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276 +msgid "Subject" +msgstr "Temat" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Dodaj zaÅ‚Ä…cznik" + +#. TODO disable/hide in JS if no file selected +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031 +msgid "Add another attachment" +msgstr "Dodaj kolejny zaÅ‚Ä…cznik" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 -msgid "Upload File" -msgstr "PrzeÅ›lij plik" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037 +msgid "Attachments" +msgstr "ZaÅ‚Ä…czniki" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620 -msgid "Attachments:" -msgstr "ZaÅ‚Ä…czniki:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "UsuÅ„ wybrane zaÅ‚Ä…czniki" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066 msgid "Password" msgstr "HasÅ‚o" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650 -msgid "POP3-Port" -msgstr "POP3-Port" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072 +msgid "POP3 Port" +msgstr "Port POP3" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651 -msgid "SMTP-Port" -msgstr "SMTP-Port" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073 +msgid "SMTP Port" +msgstr "Port SMTP" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654 -msgid "Reset" -msgstr "Zresetuj" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078 +msgid "Read Mail Offline" +msgstr "Czytaj pocztÄ™ bez Å‚Ä…czenia z serwerem (off-line)" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Dowiedz siÄ™ wiÄ™cej o poczcie I2P" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086 msgid "Create Account" msgstr "Załóż konto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 -msgid "Really delete the marked messages?" -msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomoÅ›ci?" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 -msgid "Yes, really delete them!" -msgstr "Tak, naprawdÄ™ je usuÅ„!" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255 msgid "New" msgstr "Nowe" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750 -msgid "Reply" -msgstr "Odpowiedz" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751 -msgid "Reply All" -msgstr "Odpowiedz wszystkim" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752 -msgid "Forward" -msgstr "Przekaż" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753 -msgid "Delete" -msgstr "UsuÅ„" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 +#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message, +#. but that's not obvious and did it work? +#. button( REPLY, _("Reply") ) + +#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + +#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + +#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Check Mail" msgstr "Sprawdź pocztÄ™" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 -msgid "Subject" -msgstr "Temat" +#. if (Config.hasConfigFile()) +#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj siÄ™" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 -#, java-format -msgid "1 Byte" -msgid_plural "{0} Bytes" -msgstr[0] "1 bajt" -msgstr[1] "{0} bajtów" -msgstr[2] "{0} bajty" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +msgid "Message is new" +msgstr "Wiadomość jest nowa" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169 +msgid "Message has an attachment" +msgstr "Wiadomość ma zaÅ‚Ä…cznik" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171 +msgid "Message is spam" +msgstr "Wiadomość jest spamem" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 +msgid "No messages" +msgstr "Brak wiadomoÅ›ci" + +#. TODO ngettext +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 +msgid "Really delete the marked messages?" +msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone wiadomoÅ›ci?" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192 +msgid "Yes, really delete them!" +msgstr "Tak, naprawdÄ™ je usuÅ„!" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195 +msgid "Delete Selected" +msgstr "UsuÅ„ zaznaczone" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197 msgid "Mark All" msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Odwróć zaznaczenie" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199 +msgid "Clear All" +msgstr "Wyczyść wszystko" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225 msgid "First" msgstr "Pierwsze" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Strona {0} z {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 msgid "Last" msgstr "Ostatnie" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266 msgid "Next" msgstr "NastÄ™pne" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726 -msgid "Pagesize:" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727 -msgid "Set" -msgstr "Ustaw" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243 msgid "Really delete this message?" msgstr "Czy na pewno usunąć tÄ™ wiadomość?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Tak, naprawdÄ™ to usuÅ„!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256 +msgid "Reply" +msgstr "Odpowiedz" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257 +msgid "Reply All" +msgstr "Odpowiedz wszystkim" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258 +msgid "Forward" +msgstr "Przekaż" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262 +msgid "Delete" +msgstr "UsuÅ„" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265 msgid "Back to Folder" msgstr "Powrót do folderu" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Nie można pobrać poczty." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308 +msgid "Folder Page Size" +msgstr "Rozmiar strony folderu" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +msgid "Set" +msgstr "Ustaw" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Zaawansowana konfiguracja" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 +msgid "Save Configuration" +msgstr "Zapisz ustawienia" + +#. this appears in the UI so translate +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793 +msgid "No response from server" +msgstr "Brak odpowiedzi z serwera" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668 +msgid "Error connecting to server" +msgstr "BÅ‚Ä…d przy Å‚Ä…czniu z serwerem" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "BÅ‚Ä…d przy otwieraniu skrzynki pocztowej" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 +msgid "Login failed" +msgstr "Nieudane logowanie" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 +msgid "Cannot connect" +msgstr "Nie można siÄ™ poÅ‚Ä…czyć" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 +msgid "Server refused connection" +msgstr "Serwer odmówiÅ‚ poÅ‚Ä…czenia" + +#. TODO which recipient? +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 +msgid "Mail rejected" +msgstr "List odrzucony" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 +msgid "Error sending mail" +msgstr "BÅ‚Ä…d przy wysyÅ‚aniu listu" diff --git a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po index 05a36d88f216092d11726a8d8b5b009ad6a5673d..0ece71767eb18adc793b64256b32f5e915c77304 100644 --- a/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po +++ b/apps/susimail/locale/messages_pt_BR.po @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # blueboy, 2013 +# blueboy, 2014 # blueboy, 2013-2014 # thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-02 22:48+0000\n" -"Last-Translator: thefabio <thefabioluiz@bol.com.br>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 21:33+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,428 +22,502 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462 -msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." -msgstr "" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467 +#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:323 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:337 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:989 +msgid "Re:" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:327 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:341 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1027 +msgid "Fwd:" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:653 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656 +#, java-format +msgid "Download attachment {0}" +msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514 -#, java-format -msgid "attachment ({0})." -msgstr "anexo ({0})." - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Anexo ({0})." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:713 msgid "Need username for authentication." msgstr "É necessário fornecer o nome de usuário para autenticação." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:717 msgid "Need password for authentication." msgstr "É necessário fornecer a senha para autenticação." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:721 msgid "Need hostname for connect." msgstr "É necessário fornecer o nome do host para conectar-se." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:726 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." -msgstr "O número da porta POP3 não se inclui na faixa 0..65535." +msgstr "O número da porta POP3 não está na faixa 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:739 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "O número da porta POP3 é inválido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:745 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." -msgstr "O número da porta SMTP não se inclui na faixa 0..65535." +msgstr "O número da porta SMTP não está na faixa 0..65535." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:758 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "O número da porta SMTP é inválido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:832 msgid "User logged out." msgstr "Usuário deslogado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:835 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Erro interno, conexão perdida." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:992 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "Sobre {0}, {1} escreveu:" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1039 msgid "begin forwarded mail" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1061 msgid "end forwarded mail" msgstr "fim" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1068 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2286 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Não foi possÃvel recuperar o corpo da mensagem." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1098 msgid "Message id not valid." msgstr "Id da mensagem inválido." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1136 +msgid "Configuration reloaded" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1197 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1201 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Não foi possÃvel codificar os dados: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1206 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034 -msgid "Error parsing download parameter." -msgstr "Erro ao analisar parâmetro de download." +#. error if we get here +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1291 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1294 +msgid "Attachment not found." +msgstr "Anexo não encontrado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1341 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1469 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Número de tamanho de página inválido, restaurando valor padrão." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Nenhuma mensagem marcada para deleção." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122 -#, java-format -msgid "Error deleting message: {0}" -msgstr "Erro excluindo mensagem: {0}" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "{0} mensagens deletadas." msgstr[1] "{0} mensagens deletadas." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1448 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Configurações salvas" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2077 msgid "Login" msgstr "Entrar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316 +#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it +#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to +#. "vanish" +#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", +#. sessionObject.mailbox.getNumMails()); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "{0} mensagens" msgstr[1] "{0} mensagens" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 msgid "Show Message" msgstr "Mostrar mensagem" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 +msgid "New Message" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1690 +msgid "SusiMail" +msgstr "SusiMail" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703 +msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?" +msgstr "A mensagem não foi enviada. Deseja descartá-la?" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1765 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Erro decodificando conteúdo: {0}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389 -msgid "Error decoding content: No encoder found." -msgstr "Erro decodificando conteúdo: Decodificador não encontrado." - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1825 msgid "no subject" msgstr "sem assunto" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1842 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Nenhum endereço de remetente válido foi encontrado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1848 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "Nenhum endereço válido foi encontrado em \\''{0}\\''." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1869 msgid "No recipients found." msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485 -msgid "Quoted printable encoder not available." -msgstr "" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490 -msgid "Header line encoder not available." -msgstr "" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1933 msgid "Mail sent." msgstr "Correio enviado." -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1977 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1978 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2193 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2326 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "Deletar anexo" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756 -msgid "Reload Config" -msgstr "Recarregar configurações" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2021 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2120 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274 +msgid "From" +msgstr "De" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2022 +msgid "To" +msgstr "Para" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607 -msgid "To:" -msgstr "Para:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2023 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2024 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763 -msgid "Subject:" -msgstr "Assunto:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2025 msgid "Bcc to self" msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 -msgid "New Attachment:" -msgstr "Novo anexo:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2026 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2121 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2276 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Anexar arquivo" + +#. TODO disable/hide in JS if no file selected +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031 +msgid "Add another attachment" +msgstr "Anexar outro arquivo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614 -msgid "Upload File" -msgstr "Carregar arquivo" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620 -msgid "Attachments:" -msgstr "Anexos:" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2046 +msgid "Delete selected attachments" +msgstr "Apagar anexos selecionados" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2065 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2066 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2071 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649 -msgid "POP3-Port" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2072 +msgid "POP3 Port" msgstr "Porta POP3" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650 -msgid "SMTP-Port" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073 +msgid "SMTP Port" msgstr "Porta SMTP" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653 -msgid "Reset" -msgstr "Resetar" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2078 +msgid "Read Mail Offline" +msgstr "Ler correio offline" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2082 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2211 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Conheça o correio da rede I2P" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086 msgid "Create Account" msgstr "Criar uma conta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667 -msgid "Really delete the marked messages?" -msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667 -msgid "Yes, really delete them!" -msgstr "Sim, quero deletá-las!" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2099 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2255 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749 -msgid "Reply" -msgstr "Responder" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750 -msgid "Reply All" -msgstr "Responder todos" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752 -msgid "Delete" -msgstr "Deletar" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674 +#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message, +#. but that's not obvious and did it work? +#. button( REPLY, _("Reply") ) + +#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) + +#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer + +#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106 msgid "Check Mail" msgstr "Verificar correio" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678 -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" +#. if (Config.hasConfigFile()) +#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer); +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2122 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278 msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2125 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 -#, java-format -msgid "1 Byte" -msgid_plural "{0} Bytes" -msgstr[0] "{0} bytes" -msgstr[1] "{0} Byt" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166 +msgid "Message is new" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2169 +msgid "Message has an attachment" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2171 +msgid "Message is spam" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179 +msgid "No messages" +msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 +#. TODO ngettext +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191 +msgid "Really delete the marked messages?" +msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2192 +msgid "Yes, really delete them!" +msgstr "Sim, quero deletá-las!" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2195 +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197 msgid "Mark All" msgstr "Marcar todos" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Inverter seleção" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199 +msgid "Clear All" +msgstr "" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225 msgid "First" msgstr "Primeiro" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2224 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2225 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2227 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Página {0} de {1}" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 msgid "Last" msgstr "Último" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722 -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2230 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725 -msgid "Pagesize:" -msgstr "Tamanho da página:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243 msgid "Really delete this message?" msgstr "Quer mesmo deletar esta mensagem?" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2243 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Sim, quero deletá-lo!" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2256 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2257 +msgid "Reply All" +msgstr "Responder todos" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2258 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2260 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265 msgid "Back to Folder" msgstr "Voltar para pasta" -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773 +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Não foi possÃvel recuperar o correio." + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2308 +msgid "Folder Page Size" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2314 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configurações avançadas" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325 +msgid "Save Configuration" +msgstr "Salvar configurações" + +#. this appears in the UI so translate +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793 +msgid "No response from server" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668 +msgid "Error connecting to server" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673 +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249 +msgid "Login failed" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214 +msgid "Cannot connect" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237 +msgid "Server refused connection" +msgstr "" + +#. TODO which recipient? +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262 +msgid "Mail rejected" +msgstr "" + +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276 +#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279 +msgid "Error sending mail" +msgstr ""