From 2e9e2e20efdd4d9130d4fb3c3262041872d75c0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: magma <magma@mail.i2p> Date: Mon, 4 Apr 2011 20:37:47 +0000 Subject: [PATCH] tweak --- apps/susidns/locale/messages_fr.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/apps/susidns/locale/messages_fr.po b/apps/susidns/locale/messages_fr.po index d2b100d5a3..020aee791b 100644 --- a/apps/susidns/locale/messages_fr.po +++ b/apps/susidns/locale/messages_fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P susidns\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 22:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 22:37+0100\n" "Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language: \n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Remplacer" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264 #, java-format msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged." -msgstr "L\\''hôte {0} est déjà présent: inchangé." +msgstr "L'hôte {0} est déjà présent: inchangé." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266 #, java-format msgid "Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click \"Replace\" to overwrite." -msgstr "L\\''hôte {0} est déjà présent avec une destination différente. Cliquez sur \"Remplacer\"...pour le remplacer." +msgstr "L'hôte {0} est déjà présent avec une destination différente. Cliquez sur \"Remplacer\"...pour le remplacer." #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278 #, java-format @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "L'application vérifie régulièrement cette liste pour trouver de nouve #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." -msgstr "Ces URLs s'abreuvent aux fichiers hosts.txt des autres utilisateurs." +msgstr "Ces URLs font référence aux fichiers hosts.txt des autres utilisateurs." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 msgid "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is updated infrequently." -msgstr "L'abonnement par défaut est le fichier hosts.txt de www.i2p2.i2p, qui est très peu actualisé." +msgstr "L'abonnement par défaut est le fichier hosts.txt de www.i2p2.i2p, mais il est très peu actualisé." #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 msgid "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the latest addresses." -- GitLab