From 116be93160bc83bd3c314f8c6f8ac3627646cf10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: forget <forget@mail.i2p> Date: Sat, 13 Mar 2010 09:57:55 +0000 Subject: [PATCH] Russian translation updated (snark file open error message, reseed messages, SOCKS IRC proxy) --- apps/i2psnark/locale/messages_ru.po | 45 ++++++++------- apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po | 44 ++++++++------- apps/routerconsole/locale/messages_ru.po | 70 ++++++++++++++++-------- 3 files changed, 95 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po index bd39775ea6..ccb57704fa 100644 --- a/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-23 08:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-13 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:44+0000\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -114,92 +114,97 @@ msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ I2P, проверьте наÑÑ‚Ñ€ msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Ðе удалоÑÑŒ добавить торрент {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:434 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:430 +#, java-format +msgid "Cannot open \"{0}\"" +msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:443 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only" msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, будут иÑпользоватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ открытые i2p трекеры" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:436 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:445 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!" msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, однако иÑпользование открытых i2p трекеров отключено, Ð’Ñ‹ должны включить поддержку открытых i2p трекеров перед запуÑком Ñтого торрента!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:464 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:470 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:479 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:472 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:481 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:569 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Торрент \"{0}\" Ñодержит единÑтвенный файл заканчивающийÑÑ Ð½Ð° \".torrent\", удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:573 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:582 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Ð’ торренте \"{0}\" не оказалоÑÑŒ ни одной чаÑти, удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:575 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:584 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Слишком много чаÑтей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удалÑем его!" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:577 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Слишком крупные чаÑти в торренте \"{0}\" ({1}B), удалÑем его." -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:587 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Ðаш предел {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:595 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживаетÑÑ, удалÑем \"{1}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:602 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:611 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Ðевозможно удалить торрент {0}" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:623 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:632 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Торрент оÑтановлен: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:638 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680 #, java-format msgid "Download finished: \"{0}\"" msgstr "Завершена загрузка: \"{0}\"" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680 #, java-format msgid "size: {0}B" msgstr "размер: {0}B" -#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить Ñоединение Ñ I2P!" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po index 6fd9a0f6f6..9e8582a0e2 100644 --- a/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-04 09:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-06 00:08+0000\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,51 +26,55 @@ msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° по ÑÑылке из локальной адр msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgstr "Jump-ÑервиÑÑ‹, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ÑÑылку:" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:363 msgid "New Tunnel" msgstr "Ðовый туннель" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 msgid "Standard client" msgstr "Обычный клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 msgid "HTTP client" msgstr "HTTP-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 msgid "IRC client" msgstr "IRC-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 msgid "Standard server" msgstr "Обычный Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS 4/4a/5 прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 +msgid "SOCKS IRC proxy" +msgstr "SOCKS IRC прокÑи" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS прокÑи" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:391 msgid "IRC server" msgstr "IRC-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:392 msgid "Streamr client" msgstr "Streamr-клиент" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:393 msgid "Streamr server" msgstr "Streamr-Ñервер" -#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:394 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir (ÑкÑпериментальный двунаправленный режим, инÑтрукцию Ñпрашивайте у sponge)" @@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "Тип" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358 msgid "Description" msgstr "ОпиÑание" @@ -638,12 +642,12 @@ msgid "New server tunnel" msgstr "Ðовый Ñерверный туннель" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -661,15 +665,15 @@ msgid "Standby" msgstr "Режим ожиданиÑ" # This term intentionally left in English -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346 msgid "Outproxy" msgstr "Outproxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350 msgid "Destination" msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366 msgid "New client tunnel" msgstr "Ðовый клиентÑкий туннель" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po index 86b9b0a799..3f75941b95 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-04 09:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-04 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-06 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:35+0000\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,6 +72,45 @@ msgstr "Принимаем туннели" msgid "Rejecting tunnels" msgstr "Ðе принимаем туннели" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:46 +msgid "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a href=logs.jsp>logs</a> and if nothing helps, read FAQ about reseeding manually." +msgstr "УбедитеÑÑŒ, что иÑходÑщие HTTP-запроÑÑ‹ ничем не блокируютÑÑ, заглÑните в <a href=logs.jsp>журналы ошибок</a> и еÑли ничто не помогло, прочтите в FAQ инÑтрукцию по начальной загрузке вручную." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:78 +msgid "Reseeding" +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:142 +msgid "Reseeding: fetching seed URL." +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: загружаетÑÑ URL каталога маршрутизаторов." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148 +msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (не удалоÑÑŒ загрузить URL каталога маршрутизаторов)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174 +msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (не удалоÑÑŒ найти ÑпиÑок routerInfo-ÑÑылок в загруженном каталоге)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:187 +#, java-format +msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "ПроизводитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°: получение информации о маршрутизаторах ({0} удачно, {1} ошибок)." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:208 +#, java-format +msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки чаÑтично не удалаÑÑŒ ({0}% из {1})." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:213 +#, java-format +msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки почти полноÑтью провалилаÑÑŒ ({0}% из {1})." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:223 +msgid "Last reseed failed fully (exception caught)." +msgstr "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ñ‹Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° начальной загрузки полноÑтью провалилаÑÑŒ (произошла Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°)." + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Ðет транÑпортных протоколов (в Ñкрытом режиме или запущен недавно?)" @@ -1104,21 +1143,10 @@ msgstr "ЗапуÑтить" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:135 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 msgid "Unsupported" msgstr "Ðе поддерживаетÑÑ" -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:150 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:166 -msgid "desc" -msgstr "desc" - -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:161 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:176 -msgid "name" -msgstr "name" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:181 msgid "New client added" msgstr "Добавлен новый клиент" @@ -1170,11 +1198,6 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить" msgid "Failed to find server." msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñервер." -# This term intentionally left in English -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:274 -msgid "pluginURL" -msgstr "pluginURL" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:276 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ðе указан URL загрузки плагина" @@ -1968,6 +1991,10 @@ msgstr "Только Ñкачать и проверить целоÑтноÑÑ‚ÑŒ msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:163 +msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Форма не принÑта, Ñкорее вÑего Ñто произошло из-за того, что Ð’Ñ‹ нажимали кнопку \"Ðазад\" или \"Обновить\" в браузере. ПожалуйÑта, заполните форму заново." + #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 msgid "Configure Graph Display" msgstr "ÐаÑтройка показа графиков" @@ -4514,8 +4541,3 @@ msgstr "обзор туннелей" msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "Обзор туннелей I2P" -#~ msgid "Show the router's workload, and how it's performing" -#~ msgstr "ПроÑмотр загрузки маршрутизатора и ÑффективноÑти его работы" -#~ msgid "Jobs" -#~ msgstr "Задачи" - -- GitLab